Detector Tube Gasoline-30 Part No.: 492870 Tubes - KWIK-DRAW
Transcription
Detector Tube Gasoline-30 Part No.: 492870 Tubes - KWIK-DRAW
Prüfröhrchen Gasolin-30 Bestell-Nr.: 5085-898 Detector Tube Gasoline-30 Part No.: 492870 Gebrauchsanleitung Instructions for Use 1 Anwendung Messung von Gasolin- (Benzin-) Dampf in Luft. 2 Prüfröhrchenpumpe MSA AUER Gas-Tester®II H*, Kwik-Draw™-Pumpe, Gas-Tester®I, Toximeter®II oder andere geeignete Pumpen. Handhabung entsprechend jeweiliger Gebrauchsanleitung. 3 Meßbereich 300 … 6000 ppm Gasolin bei 1 Pumpenhub (n=1). 30 … 600 ppm Gasolin bei 10 Pumpenhüben (n=10). Die Kalibrierung bezieht sich auf ein definiertes Kohlenwasserstoff-Gemisch mit der mittleren molaren Masse 94,5 g/mol. 1 ppm = 4 mg/m3, 1 mg/m3 = 0,25 ppm (20 °C, 1013 mbar). 4 Anzeigeprinzip/Farbumschlag Oxidation des Gasolins durch Iodpentoxid in rauchender Schwefelsäure. Farbumschlag: weiß Y braun/grün. 5 Durchführung der Messung • Prüfröhrchenpumpe auf Dichtheit prüfen. • Prüfröhrchenspitzen abbrechen. • Prüfröhrchen dicht in Aufnahme der Pumpe einsetzen. Gas-Tester/ Kwik-Draw-Pumpe: Pfeil auf Prüfröhrchen zeigt zur Pumpe. Toximeter II: Prüfröhrchen druckseitig einsetzen (blauer Pfeil). Pfeil auf Prüfröhrchen zeigt von der Pumpe weg. Faktor: siehe Prüfröhrchenpackung. • 1 bzw. 10 Pumpenhübe durchführen. • Anzeige innerhalb 2 Minuten nach Beendigung der Messung ablesen. • Dauer eines Pumpenhubes: (20...30) Sekunden. 6 Umgebungsbedingungen bei der Messung • Prüfröhrchen können ohne Korrektur der Anzeige verwendet werden von 10 °C bis 30 °C und bis 90 % RF (27 g/m3 bei 30 °C). • Druckkorrektur: Anzeigewert (ppm) mit Korrekturfaktor F multiplizieren. 1013 (mbar) F = tatsächlicher Luft-/Gas-Druck (mbar) 7 Einfluß anderer Stoffe (Querempfindlichkeit) a) Kein Störeinfluß durch: – Methan, Kohlendioxid, auch in Konzentrationen über 50 Vol. %. – Wasserstoff, Ethan bis 10 Vol. %(n=1) bzw. 1 Vol. % (n=10). Höhere Konzentrationen verfärben die gesamte Anzeigeschicht ohne eine Farbfront zu bilden. – Schwefeldioxid, Stickstoffdioxid bis mind. 1 Vol. % (n=1) bzw. 1000 ppm (n=10). b) Kohlenmonoxid, Schwefelwasserstoff, Schwefelkohlenstoff und viele andere oxidable Gase und Dämpfe werden angezeigt. Die Anzeigeempfindlichkeit ist unterschiedlich. c) Gesättigte Kohlenwasserstoffe werden angezeigt. Bezogen auf die Prüfröhrchen-Kalibrierung werden mit höherer Empfindlichkeit angezeigt: Propan, Butane, Pentane. Mit niedrigerer Empfindlichkeit werden angezeigt: Octane und höhere Homologe. Olefin-Kohlenwasserstoffe (z.B. Ethylen), aromatische Kohlenwasserstoffe (z.B. Benzol), Acetylen werden mit niedrigerer Empfindlichkeit angezeigt. 8 Meßunsicherheit Bis zu ± 25 % im Bereich ab 1000 ppm (n=1) bzw. ab 100 ppm (n=10). Bis zu ± 40 % im Bereich (300 ... 1000) ppm (n=1) bzw. (30 ... 100) ppm (n=10). Die Angaben beziehen sich auf das zur Kalibrierung verwendete Kohlenwasserstoff-Gemisch. (ausgedrückt als relative Standardabweichung). 9 Lagerung und Transport Bei max. 25 °C und vor Licht geschützt. Verfalldatum: s. Rückseite der Packung. 10 Sicherheitsratschläge/Entsorgung Für die Füllmasse gilt (gemäß Gefahrstoffverordnung vom April 1990): Gefahrenbezeichnung R: 20/21/22-35-37-43. Sicherheitsratschläge S: 2-23-24/25-26-28 (Wasser). Prüfröhrchen nicht in unbefugte Hände gelangen lassen. Bei der Entsorgung sind die jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen zu beachten. 5085-598/03 *geprüft nach DIN 33 882 1 Application Detection of gasoline vapor in air. 2 Detector Tube Sampling Pump MSA AUER Gas-Tester®II H, Kwik-Draw™-Pump, Gas-Tester®/ ThumbPump™-Sampler, Toximeter®II or other suitable detector tube pumps. Observe respective instructions for use. 3 Measuring Range 300 … 6000 ppm gasoline at n=1 (1 stroke). 30 ... 600 ppm gasoline at n=10 (10 strokes). The calibration of tube refers to a special mixture of hydrocarbons with a mean molar wight of 94,5 g/mol. 1 ppm = 4 mg/m3, 1 mg/m3 = 0,25 ppm (20 °C/68 °F, 1013 mbar). 4 Chemical Reaction and Color Change Oxidation of gasoline by iodine pentoxide in fuming sulfuric acid. Color change: white Y brown/green. 5 Sampling Procedure • Check detector tube pump for leakage. • Break off both tube tips. • Insert detector tube tightly into pump. Gas-Tester, Kwik-Draw pump, ThumpPump Sampler: Arrow on tube must point toward the pump. Toximeter II: insert tube into outlet side (blue arrow). Arrow on tube points away from pump. Factor: see package. • Perform 1 or 10 strokes. • Read concentration at end of color zone within 2 minutes after sampling. • Duration of one pump stroke: 20 … 30 seconds. 6 Ambient Conditions During Sampling • Detector tubes can be used without compensation of the reading between 10 °C and 30 °C (50 °F and 86 °F) and up to 90 % rh (27 g/m3 at 30 °C [86 °F]). • Pressure compensation: Multiply reading (in vol.%) with compensation factor F. 1013 (mbar) 760 (mm Hg) F = = actual atm. pressure (mbar) actual atm. pressure (mm Hg) 7 Interferences and Cross Sensitivities a) No interference from: – methane, carbon dioxide. – hydrogen, ethane up to 10 vol.% (n=1) or 1 vol.% (n=10); higher concentrations discolor the whole indication layer, a sharp stain edge is not formed. – sulfur dioxide, nitrogen dioxide up to 1 vol.% (n=1) or 1000 ppm (n=10). b) Carbon monoxide, hydrogen sulfide, carbon disulfide and many other oxidizable gases and vapors will give an indication. The sensitivity varies. c) Saturated hydrocarbons are indicated. Referring to calibration of detector tube the sensitivity of indication will be higher for: propane, butanes, pentanes. The sensitivity will be lower for: octanes and their higher homologues. Olefinic hydrocarbons (e.g. ethylene), aromatic hydrocarbons (e.g. benzene), acetylene are indicated with lower sensitivity. 8 Overall Uncertainty Up to ±25 % in the range above 1000 ppm (n=1) or above 100 ppm (n=10). Up to ±40 % in the range 300 ppm ... 1000 ppm (n=1) or 30 ppm ... 100 ppm (n=10). These data refer to the hydrocarbon mixture applied for tube calibration. (expressed as relative standard deviation) 9 Storage and Transport Up to 25 °C (77 °F) and protected from light. Expiration date: see back of package. 10 Safety Advice / Disposal For tubes contents the following indications of danger apply: Indications of danger R: 20/21/22-35-37-43. Safety advice S: 2-23-24/25-26-28 (water). Tubes must be kept away from unauthorized persons. For disposal of tubes as waste observe the legal regulations applicable in the individual country of use. Manufactured by AUERGESELLSCHAFT GmbH, Germany Tubes Colorimétrique Essence de pétrole -30 Numéro de commande: 5085-898 Tubos Detectores Gasolina-30 No de pedido: 5085-898 Instructions d‘utilisation Modo de empleo 1 Applications Détection des vapeurs d’essence de pétrole (benzine, gazoline) dans l’air. 2 Pompes d‘échantillonnage pour tubes détecteurs MSA AUER Gas-Tester®II H, Kwik-Draw™, Gas-Tester®I, Toximeter®II ou des autres pompes d’échantillonnage appropriées. Observer les instructions d’utilisation respectives. 3 Echelles de mesure 300 … 6000 ppm gazoline à n=1 (1 coup de pompe). 30 … 600 ppm gazoline à n=10 (10 coups de pompe). La calibration se rapporte à une mélange spécial d’hydrocarbures avec un poids moléculaire moyen de 94,5 g/mol. 1 ppm = 4 mg/m3, 1 mg/m3 = 0,25 ppm (20 °C/68 °F, 1013 mbar). 4 Réaction chimique et changement de couleur Oxydation de gazoline par du pentoxyde d’iode dans l’acide sulfurique fumant. Changement de couleur: blanc Y marron/vert. 5 Procédure d’échantillonnage • Vérifier le bon fonctionnement de la pompe (fuites, étanchéité). • Briser les extrémités du tube. • Insérer le tube fermement dans la pompe. • Pour le Gas-Tester et le Kwik-Draw: La flèche dessinée sur le tube doit être pointée vers la pompe. Pour le Toximeter II on place le tube colorimétrique dans le sortie d’air (flèche bleu). La flèche dessinée sur le tube doit être dirigée vers l‘extérieur. Facteur: Voir au boîte. • Donner le nombre de coups de pompe nécessaire (1 ou 10). • Lire la concentration à la fin de la zone colorée dans les 2 minutes qui suivent la prise d’échantillon. • Durée d’un coup de pompe 20....30 secondes. 6 Conditions d’échantillonnage • Les tubes peuvent être utilisés sans compensation de lecture entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F) et jusqu’à 90 % d’humidité relative (27 g/m3 à 30 °C [86 °F]). • Compensation de pression: multiplier la lecture ( en vol.% ) par le facteur F: 1013 (mbar) 760 (mm Hg) F = = pression atmosphér. (mbar) pression atmosphér. (mm Hg) 7 Interférences a) Pas d’Interférences avec: – méthane, dioxyde de carbone, même en concentrations supérieures à 50 % vol. – hydrogène, éthane jusqu’à 10 % vol (n=1) ou 1 % vol (n=10). Des concentrations plus élevées décolorent la totalité de la zone indicatrice; aucune frontière nette de changement de couleur ne se forme. – dioxyde de soufre, dioyde d’azote jusqu’à 1 % vol minimum (n=1) ou 1000 ppm minimum (n=10). b) Monoxyde de carbone, hydrogène sulfuré, disulfure de carbone et nombre d’autres gaz et vapeurs facilement oxydables sont détectés avec des sensibilités variables. c) Les hydrocarbures saturés sont détectés. Compte tenu de la calibration du tube la sensibilité est plus grande pour le propane, les butanes, les pentanes et plus faible pour les octanes et les hydrocarbures plus lourds. Les hydrocarbures oléfiniques (par ex. éthylène), les hydrocarbures aromatiques (par ex. benzène), l’acétylène sont détectés avec une sensibilité plus faible. 8 Précision Jusqu’à ±25 % pour des valeurs supérieures à 1000 ppm (n=1) ou supérieures à 100 ppm (n=10). Jusqu’à ±40 % pour des valeurs comprises entre 300 ppm et 1000 ppm (n=1) ou entre 30 ppm et 100 ppm (n=10). Cettes données correspondent au mélange d’hydrocarbures adopté pour la calibration du tube. (Pourcentage exprimé par rapport à la valeur lue). 9 Stockage et transport Jusqu’à 25 °C (77 °F) à l’abri de la lumière. Date de péremption: voir au dos de la boîte. 10 Mesures de sécurité Pour le contenu des tubes, les indications de danger suivantes s’appliquent: R: 20/21/22-35-37-43. Conseils de prudence S: 2-23-24/25-26-28 (eau). Emploi limité aux personnes autorisées. Pour l’élimination, observer les consignes applicables dans chaque pays. Fabriqué en Allemagne par AUERGESELLSCHAFT GmbH. 1 Aplicación Medición de la concentración de vapores de gasolina en el aire. 2 Bomba de Muestreo para Tubos Detectores MSA AUER: Gas-Tester®II H, Kwik-Draw™ Pump, Gas-Tester® I / ThumpPump-Sampler, Toximeter®II o otras bombas de muestreo apropriadas. Véanse las correspondientes instrucciones de funcionamiento. 3 Campo de Medida 300 ppm … 6000 ppm gasolina para n=1 (1 embolada). 30 ppm ... 600 ppm gasolina para n=10 (10 emboladas). La calibración se refere a una mezcla especial de hidrocarburos con un peso molecular mediano de 94,5 g/mol. 1 ppm = 4 mg/m3, 1 mg/m3 = 0,25 ppm (20 °C/68 °F, 1013 mbar). 4 Reacción Química y Cambio de Color Oxidación de gasolina por pentóxido de yodo en ácido sulfúrico fumante. Cambio de color: blanco Y marrón/verde. 5 Procedimiento de Muestreo • Comprobar estanqueidad de la bomba. • Romper ambas puntas del tubo. • Insertar el tubo detector firmemente en la bomba. Gas-Tester, Kwik-Draw Pump, ThumbPump Sampler: la flecha del tubo debe indicar en dirección a la bomba. Toximeter II: insertar el tubo en la salida de aire (flecha azul). La flecha del tubo detector debe indicar en dirección opuesta a la bomba. Factor: ver la caja. • Efectuar 1 o 10 emboladas. • Leer la concentración al final de la zona coloreada dentro de los 2 minutos siguientes a la toma demuestra. • Duración de una embolada: 20 ... 30 segundos. 6 Condiciones Ambientales Durante el Muestro • Los tubos detectores pueden utilizarse con exactitud a temperaturas entre 10 °C y 30 °C (50 °F y 86 °F) y hasta 90% rh (equivalente a 27 g/m3 a 30 °C [86 °F]). • Para compensar la influencia de la presión atmosférica , multiplicar la lectura (en vol. %) por el factor de corrección F: 1013 (mbar) 760 (mm Hg) F = = presión atmosférica observada (mbar) presión atmosférica observada (mm Hg) 7 Interferencias de Otras Sustancias a) No interferencia debida a: – metano, dióxido de carbono incluso en concentraciones por encima de 50 % vol. – hidrógeno, etano hasta el 10 % vol. (n=1) o 1 % vol. (n=10); más altas concentraciones decoloran la capa indicadora no apreciándosen el extremo de la mancha. – dióxido de azufre, dióxido de nitrógeno hasta el mínimo de 1 % vol. (n=1) o de 1000 ppm (n=10). b) Monóxido de carbono, ácido sulfhídrico, sulfuro de carbono y muchos otros gases y vapores oxidables producen indicación. La sensibilidad de indicación es diferente. c) Hidrocarburos saturados producen indicación. Al respecto de la calibración del tubo se manifiestan con sensibilidad superior: propano, los butanos, los pentanos; con sensibilidad menor: los octanos y homólogos superiores. Hidrocarburos olefínicos (p.e. etileno), hidrocarburos aromáticos (p.e. benceno), acetileno se manifestan con sensibilidad inferior. 8 Exactitud Hasta ± 25 % por encima de 1000 ppm (n=1) o por encima de 100 ppm (n=10) . Hasta ± 40 % entre 300 ... 1000 ppm (n=1) o entre 30 … 100 ppm (n=10) . Estos datos se referen a la mezcla de hidrocarburos empleada para la calibración del tubo. (referido a la desviación estandard). 9 Almacenaje y Transporte Hasta 25 °C (77 °F) y protegidos de la luz. Fecha de caducidad: Ver la parte posterior de la caja. 10 Precauciones para el Manejo y Vertido Para el contenido de los tubos de entrenamiento se aplican los siguientes indicaciones de peligro: R: 20/21/22-35-37-43. Consejos de prudencia S: 2-23-24/25-26-28 (agua). Respecto al vertido, deben observarse las prescripciones legales vigentes en el país donde se usan. Fabricado por AUERGESELLSCHAFT GMBH, Alemania Fialetta Benzina-30 n° catalogo: 5085-898 Proefbuisjes Benzine-30 Bestelnummer: 5085-898 Instruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing 1 Applicazione Rivelazione di vapori di benzina nell’aria. 2 Metodo di campionamento Le fialette possono essere usate con i rivelatori MSA AUER Quantigas Moderna, Gas-Tester®I e II H, KwikDraw™, Toximeter®II o altre pompe rivelatrice. Seguire attentamente le instruzioni per l’uso. 3 Campo di misura 300 ppm ... 6000 ppm di benzina con 1 aspirazione (n=1). 30 ppm ... 600 ppm di benzina con 10 aspirazioni (n=10). La calibrazione della fialetta si riferisce ad una speciale miscela di idrocarburi con peso medio molare di 94,5 g/mol. 1 ppm = 4 mg/m3, 1 mg/m3 = 0,25 ppm (20 °C, 1013 mbar). 4 Reazione chimica e cambio colore Ossidazione della benzina da parte del pentossido di iodo in acido solforico fumante. Cambio colore: bianco Y marrone/verde. 5 Procedura di campionamento • Prima di campionare, controllare la tenuta del rivelatore. • Rompere le due estremità sigillate della fialetta . • Inserire la fialetta nel bocchetto della pompa. Per Quantigas Moderna, Kwik-Draw e Gas-Tester: freccia direzione flusso verso la pompa. Per Toximeter II: Inserire la fialetta nel lato uscita (freccia blu). Freccia flusso in direzione opposta alla pompa. Fattore: vedere scatola. • Effettuare 1 0 10 aspirazioni. • Leggere la concentrazione alla fine della zona colorata entro 2 minuti dopo il campionamento. • Durata di una aspirazione: 20 ... 30 secondi. 6 Condizioni ambientali durante il campionamento • Le fialette possono essere usate in un campo di temperature compreso tra 10 °C e 30 °C e in presenza di umidità relativa fino a 90 % Rh (27 g/m3 a 30 °C). • Per compensare l’influenza della pressione atmosferica, moltiplicare il volare letto (vol. %) per il fattore F: F= 1013 (mbar) effet. press. atmosf. (mbar) = 760 (mm Hg) effet. press. atmosf. (mm Hg) 7 Interferenze e sensibilità traversali a) Nessuna interferenza da: – metano, anidride carbonica anche in concentrazioni oltre 50 vol.%. – idrogeno, etano fino a 10 vol.% (n=1) oppure 1 vol.% (n=10); concentrazioni più elevate scolorano l’intero strato indicatore, non avviene la formazione di una netta fine indicazione. – anidride solforosa, biossido d’azoto fino al minimo 1 vol.% (n=1) o 1000 ppm (n=10). b) Ossido di carbonio, idrogeno solforato, solfuro di carbonio e molti altri gas e vapori ossidabili verrano indicati. La sensibilità varia. c) Idrocarburi saturati vengono indicati. Con riferimento alla calibrazione della fialetta la sensibilità dell’indicazione sarà più elevata per: propano, butani, pentani. La sensibilità sarà inferiore per: ottani e loro omologhi superiori. Idrocarburi olefinici (es. etilene), idrocarburi aromatici (es. benzolo), acetilene vengono indicati con sensibilità inferiore. 8 Accuratezza Fino a ± 25 % nel campo di misura oltre 1000 ppm (n=1) o oltre 100 ppm (n=10). Fino a ± 40 % nel campo di misura 300 … 1000 ppm (n=1) o 30 ... 100 ppm (n=10). Questi dati si riferiscono alla miscela di idrocarburi utilizzata per la calibrazione della fialetta. (espresso come relative deviazioni standard) 9 Stoccaggio e trasporto Fino a 25 °C e protette dalla luce. Data di scadenza: vedere sul retro della scatola. 10 Avvertenze di sicurezza Indicazioni di rischio per il contenuto della fialetta addestramento R: 20/21/22-35-37-43. Consigli di prudenza S: 2-23-24/25-26-28 (acqua). Tenere lontano dalla portata di persone non autorizzate. Per lo smaltimento delle fialette osservare le leggi nazionali vigenti. 1 Toepassing Meting van benzinedamp (gasolinedamp) in lucht. 2 Proefbuisjespomp MSA AUER Gas-Tester®II H, Kwik-Draw™-Pomp, Gas-Tester®I, Toximeter®II of andere juiste proefbuisjespompen. Bediening overeenkomstig de van toepassing zijn de gebruiksaanwijzing. 3 Meetbereik 300 ppm … 6000 ppm benzine bij 1 slag van de pomp (n=1). 30 ppm … 600 ppm benzine bij 10 slagen van de pomp (n=10). De calibratie van het buisje refereert aan een speciaal mengsel van koolwaterstoffen meed een gemiddeld mol.gewicht van 94,5 g/mol. 1 ppm = 4 mg/m3, 1 mg/m3 = 0,25 ppm (20 °C, 1013 mbar). 4 Indicatieprincipe / kleuromslag Oxidatie van benzine door jood-pentoxide in rokend zwavelzuur. Kleuromslag: wit Y bruin/groen. 5 Uitvoeren van de meting • Proefbuisjespomp op lekkage controleren. • De uiteinden van de proefbuisjes afbreken. • Proefbuisjes sluitend in de opname van de pomp inbrengen. Gas-Tester/ Kwik-Draw-Pomp: De pijl op het proefbuisje moet in de richting van de pomp wijzen. Toximeter II: Proefbuisjes in de uitlaatzijde inbrengen (blauwe pijl). De pijl op het proefbuisje moet van de pomp af wijzen. Factor: zie verpakking. • 1 respectievelijk 10 slagen uitvoeren. • Indicatie aan het einde van de kleurzone binnen 2 minuten na het voltooien van de meting aflezen. • Duur van een slag van de pomp: 20 ... 30 seconden. 6 Omgevingscondities tijdens de meting • Proefbuisjes kunnen zonder correctie van de indicatie gebruikt worden van 10 °C tot 30 °C en 90 % relatieve vochtigheid (27 g/m3 bij 30 °C). • Drukcorrectie: Indicatiewaarde (vol.%) vermenigvuldigen met factor F: F = 1013 (mbar) werkelijke luchtdruk (mbar) 7 Invloed van andere stoffen ( dwarsgevoeligheid ) a) Geen storende invloed door: – methaan, kooldioxide ook in concentraties boven 50 vol.%. – waterstof, ethaan tot 10 vol.% (n=1) of 1 vol.% (n=10). Grotere concentraties verkleuren de gehele indicatielaag, terwijl geen scherpe kleurenfront wordt gevormd. – zwaveldioxide, stikstofdioxide tot ten minste 1 vol.% (n=1) of 1000 ppm (n=10). b) Koolmonoxide, zwafelwaterstof, kooldisulfide en vele andere oxidierbaare gassen en dampen worden aangetoond. De aanwijsgevoeligheden verschillen. c) Verzadigde koolwaterstoffen worden aangegeven. Referend aan de calibratie van het buisje is de aanwijsgevoeligheid groter voor: propan, butanen, pentanen. De gevoeligheid is kleiner voor: octanen en hun hogere afgeleiden. Olefine-koolwaterstoffen (bijvoorbeeld ethyleen), aromatische koolwaterstoffen (bijvoorbeeld benzeen), acetyleen worden aangetoond met lagere gevoeligheid. 8 Meettolerantie Tot ± 25 % voor het gebied vanaf 1000 ppm (n=1) respectievelijk vanaf 100 ppm (n=10). Tot ± 40 % voor het gebied 300 ppm … 1000 ppm (n=1) respectievelijk 30 ppm ... 100 ppm (n=10). Deze waardes refereren aan het koolwaterstof mengsel gebruikt voor calibratie van het buisje. (uitgedrukt als relatieve standaardafwijking ). 9 Opslag en transport Bij maximaal 25 °C en indien beschermd tegen licht. Vervaldatum: zie achterzijde van de verpakking. 10 Veiligheidsadvies/afvoer Voor het vulmateriaal geldt: Gevaaraanduiding R: 20/21/22-35-37-43. Veiligheidsadvies S: 2-23-24/25-26-28 (water). Ervoor zorgen dat er geen proefbuisjes in handen van onbevoegden kunnen komen. Bij de afvoer dienen de desbetreffende wettelijke bepalingen in acht te worden genomen. Fabbricato per AUERGESELLSCHAFT GmbH, Germania Geproduceerd door AUERGESELLSCHAFT GMBH, Duitsland Prøverør Benzin-30 Bestillingsnr.: 5085-898 Analysrör Bensin-30 Artikelnummer: 5085-898 Brugsanvisning Brugsanvisning 1 Anvendelse Måling af benzindampe i luft. 2 Prøverørspumpe MSA AUER Gas-Tester®II H, Kwik-Draw™Pumpe, Gas-Tester®I, Toximeter®II eller andre velegnet prøverørspumpen. Se tilhørende brugsanvisning. 3 Måleområde 300 ppm … 6000 ppm benzin ved 1 pumpeslag (n=1). 30 ppm … 600 ppm benzin ved 10 pumpeslag (n=10). Kalibreringen af prøverøret refererer til en special-blanding af kulbrinter (hydrocarboner) med en gennemsnits molekylevægt på 94,5 g/mol. 1 ppm = 4 mg/m3, 1 mg/m3 = 0,25 ppm (20 °C, 1013 mbar). 4 Kemisk reaktion/Farveomslag Oxidation af benzin med iodpentoxid i rygende svovlsyre. Farveomslag: hvid Y brun/grøn. 5 Udførelse af testen • Prøverørspumpen kontrolleres for tæthed. • Prøverørets 2 spidser knækkes af. • Prøverøret indsættes tæt i pumpens studs. Gas-Tester/ Kwik-Draw Pumpe: Pilen på prøverøret skal vise ind mod pumpen. Toximeter II: Prøverøret indsættes på trykside (blå pil). Pilen på prøverøret skal vise væk fra pumpen. Faktoren: se pakning • 1 eller 10 pumpeslag udføres. • Visning aflæses ved grænsen af farvezonen inden for 2 minutter, efter målingen er fuldendt. • Varighed af et pumpeslag: 20 ... 30 sekunder. 6 Betingelser for de ydre omgivelser ved måling • Prøverør kan uden korrektion af visningen anvendes i temperaturer mellem 10 °C og 30 °C og ved relativ fugtighed indtil 90 % (27 g/m3 ved 30 °C) . • Trykkorrektion: Visningsværdi (vol.%) multipliceres med faktoren F. F = 1013 (mbar) aktuelt lufttryk (mbar) 7 Indflydelse fra andre stoffer (krydsfølsomhed-interferens) a) Ingen påvirkning pga. tilstedeværende: – methan, carbondioxid (kuldioxid) også in koncentrationer over 50 vol.%. – hydrogen (brint), ethan indtil 10 vol.% (n=1) eller 1 vol.% (n=10); højere koncentrationer misfarver hele indikationslaget uden skarp farvegrænse. – svovldioxid, nitrogendioxid (kvælstofdioxid) indtil mindst 1 vol.% (n=1) eller 1000 ppm (n=10). b) Carbonmonoxid (kulite), hydrogensulfid (svovlbrinte), carbondisulfid og mange andre oxiderbare gasser og dampe vil give en visning. Følsomhed varierer. c) Mættede kulbrinter vises. I henhold til kalibrering af prøverøret vil følsomheden af visningen være højere for: propan, butaner, pentaner. Følsomheden vil være lavere for: oktaner og deres højere homologer. Olefiner (f.eks. ethen), aromatiske kulbrinter (f.eks. benzen), acetylen vises med lavere følsomhed. 8 Måleusikkerhed Indtil ± 25 % i måleområdet over 1000 ppm (n=1) henholdsvis over 100 ppm (n=10). Indtil ± 40 % i måleområdet 300 ppm … 1000 ppm (n=1) henholdsvis 30 ppm ... 100 ppm (n=10). Disse data refererer til den kulbrinteblanding, der anvendt ved prøverørets kalibrering. (udtrykt som spredning). 9 Lagring og transport Temperatur under 25 °C og beskyttet mod lys. Udløbsdato: se bagside af pakning. 10 Sikkerhedsanvisninger/Bortskaffelse For fyldemassen gælder: Risikosætninger R: 20/21/22-35-37-43. Sikkerhedssætninger S: 2-23-24/25-26-28 (vand). Prøverør må ikke komme i hænderne på uvedkommende personer (børn). Ved bortskaffelsen skal de gældende lovmæssige bestemmelser følges. 1 Användningsområde För mätning av bensinångor i luft. 2 Analysrörspumpar MSA AUER Gas-Tester®I och II H, Kwik-Draw™-pumpen, Toximeter®II och andra lämpliga analysrörspumpar. Se bruksanvisningar. 3 Mätområde 300 ppm … 6000 ppm bensin för 1 pumptag (n=1). 30 ppm … 600 ppm bensin för 10 pumptag (n=10). Vid kalibrering av rör hänvisas till en specialblandning av kolväten med en medel mol vikt av 94,5 g/mol. 1 ppm = 4 mg/m3, 1 mg/m3 = 0,25 ppm (20 °C, 1013 mbar). 4 Mätprincip Oxidation av bensin med jodpentoxid i rykande svavelsyra. Färgomslag: vitt Y brun/grön. 5 Mätning • Kontrollera att analysrörspumpen är tätt. • Bryt av analysrörets båda spetsar . • Sätt in röret tätt i pumpen. Gas-Tester I och II H / Kwik-Draw: Pilen på analysröret pekar mot pumpen. Toximeter II: Sätt in röret i pumpens utblåsningsport (blå pil). Pilen på analysröret pekar från pumpen. Faktor: gäller på förpackningen angivet. • Tag 1 resp. 10 pumptag. • Avläs värdet inom 2 minuter. • 20 ... 30 sek/pumptag. 6 Inflytande av temperatur, fukt och tryck • Analysrören kan användas inom temperaturområdet 10 °C till 30 °C utan korrektion och upp till 90 % rel. fuktighed (27 g/m3 vid 30 °C). • Korrigering för lufttryck: avläst värde (Vol.%) x 1013 (mbar) aktuellt lufttryck (mbar) 7 Inflytande av andra ämnen a) Mätvärdet störs ej av: – metan, koldioxid (även över 50 Vol.%). – vätgas, etan upp till 10 Vol.% (n=1) eller 1 Vol.% (n=10). Högre koncentrationer missfärga hela mätskiktet. – svaveldioxid, kvävedioxid upp till 1 Vol.% (n=1) eller 1000 ppm (n=10). b) Koloxid, svavelväte, koldisulfid och många andra oxiderbara gaser och ångor ger utslag (känsligheten varierar). c) Mättende kolväten ger utslag. Angående kalibrering av analysrör: känsligheten är högre för propan, butaner, pentaner. Känsligheten är lägre för oktaner och högre homologer. Olefina kolväten (etylen o. dyl.), aromatiska kolväten (bensen o. dyl.), acetylen ger utslag med lägre känslighet. 8 Mätnoggrannhet Upp till ± 25 % över 1000 ppm (n=1) resp. 100 ppm (n=10). Upp till ± 40 % inom koncentrationsområdet 300 ppm … 1000 ppm (n=1) resp. 30 ppm ... 100 ppm (n=10). Dessa värde hänvisas till blandning av kolväten tillämpad för kalibrering. (uttryckt som rel. standard avvikelser). 9 Lagring och transport Vid lagring ljusskyddat vid max 25 °C gäller på förpackningen angivet sista användningsdatum. 10 Säkerhetsregler R: 20/21/22-35-37-43. S:2-23-24/25-26-28 (vatten). Analysrören innehåller frätande kemikalier. Undvik hudkontakt med dessa. Iakttag försiktighet. Förvaras oåtkomligt för obehörige (barn). Använda, utgångna rör ska hanteras enligt gällande bestämmelser. Tillverkare: AUERGESELLSCHAFT GmbH, Tyskland.