Vorhangsysteme 2.1 Kettenzugsystem CUE-TRACK 2

Transcription

Vorhangsysteme 2.1 Kettenzugsystem CUE-TRACK 2
Technic
D
Vorhangsysteme
2.1 Kettenzugsystem
CUE-TRACK 2
F
Systèmes de rideau
2.1 Patience à chaîne
CUE-TRACK 2
E
2.1.2
Curtain Systems
2.1 CUE-TRACK 2
Continuous Chain
System
2 Vorhangsysteme / Systèmes de rideau / Curtain Systems
TECHNIC
2.1.2
2
TECHNIC
2 Vorhangsysteme / Systèmes de rideau / Curtain Systems
TECHNIC
2.1.2 CUE-TRACK 2
2.1.2
CUE-TRACK 2 ist ein Vorhangsystem mit innen geführter
Endloskette.
Die Anlage zeichnet sich durch
ihren kräftigen und gleichmäßigen
Zug, ihre feinen Geschwindigkeitsabstufungen und durch ihre hohe
Positioniergenauigkeit aus.
CUE-TRACK 2 est une patience composée d’un profilé support, d’un
profilé de guidage et d’une chaîne
de tirage sans fin. Les principaux
avantages du système sont un
tirage régulier et fort, un réglage fin
de la vitesse de déplacement, et un
positionnement précis.
Einsatzmöglichkeiten:
•Kaschanlagen.
•Verdunklungsanlagen.
•Wandelpanoramen.
•Hallentrennanlagen.
Applications :
•Rideaux génériques (cinéma). •Systèmes d’occultation.
•Rideaux de séparation.
•Toiles tournantes.
Eigenschaften:
•Kompakte und platzsparende
Baumaße, vielseitige Einbaulage.
•Kurze Stauraumlängen durch
mehrfach parallel geführte
Schiene.
•Einfache Montage und damit
kurze Aufbauzeit.
•Montageprofil mit Nutenkanal für
die flexible Positionierung der Abhängungen.
•Kleinste Umlenkradien
(R = 26 mm), 180° Umlenkung.
•Wartungsarm, läuft zuverlässig
im Dauerbetrieb.
Caractéristiques :
•Des encombrements réduits.
•Un profilé de support avec rai nure de montage, permettant
une grande flexibilité pour la
pose des points de suspension.
•Possibilité de créer des renvois
à 180° / R = 26 mm.
•Création d’espaces de stockage très réduits.
•Montage en position verticale ou horizontale.
•Montage simple réduisant la durée de montage.
Die Anlage wird bei Gerriets
individuell nach Ihren Wünschen
gefertigt und mit dem Stoff Ihrer Wahl
konfektioniert.
Abbildungen:
1Schienenschnitt zweiläufiges Profil.
2Schienenschnitt einläufiges Profil.
Nous confectionnons sur mesure
les rideaux pour la patience
CUE-TRACK dans nos ateliers.
Images :
1Coupe profilé double.
2Coupe profilé simple.
CUE-TRACK 2 Continuous Chain
System
CUE-TRACK 2 is a small profile
chain track system that allows
continuous movement of flat
curtains and scenery.
Since chain moves the curtain/
scenery, precise positioning is
possible. Available as a fixed or
variable speed system.
Applications:
•Curtains with Minimal Stacking Area.
•Side Masking Systems in Cinema.
•Backdrops.
•Room Divider Curtains.
Features:
•Compact Storage: Stacking space
is minimal due to the ability of the
system to double back on itself
and create a stacking space that is
a small percentage of the curtain’s
actual size.
•Compact stacking size via the
use of several parallel track
sections side by side.
•Simple assembly / short instal lation time.
•Adjustable mounting positions possible.
•180º turns within 1.02" radius.
•Low-maintenance, extremely reliable continuous operation.
CUE-TRACK 2
78 mm / 3.07"
60 mm / 2.36"
Patience à chaîne CUE-TRACK 2
We manufacture custom
CUE-TRACK systems for use with
curtains and draperies made from
our vast selection of curtain fabrics.
Images:
1Section View, Double Chain Profile.
2Section View, Single Chain Profile.
Technische Daten
Données techniques
Technical Data
•Eigengewicht
einläufig
2.950 g/lfm
zweiläufig 4.450 g/lfm
•Leistungsaufnahme bis 4,0 kW
•Tragfähigkeit max. 20 kg/lfm
•Einhängeabstand
in Duplexkette variabel
•Kettengeschwindigkeit
max. 0,6 m/s
•Poids
monorail
2.950 g/ml
rail double 4.450 g/ml
•Puissance moteur max. 4,0 kW
•Charge admise max.
20 kg/ml
•Distance entre points
d’accroche rideau variable
•Vitesse de tirage max. 0,6 m/s
•Weight
1-track
1.98 lbs/ft
2-track
2.99 lbs/ft
•Power consumption up to 4.0 kW
•Load capacity max. 13.43 lbs/ft
•Dist. between hang points
in Duplex chain
variable
•Chain speed max. 24"/sec
52 mm / 2.05"
1
42 mm / 1.06"
60 mm / 2.36"
Kettenzugsystem CUE-TRACK 2
26 mm / 1.02"
Fehler, Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
All information subject to change or technical modification without notice.
3
TECHNIC
2
2 Vorhangsysteme / Systèmes de rideau / Curtain Systems
2.1.2
TECHNIC
2.1.2 CUE-TRACK 2
Kettenzugsystem CUE-TRACK 2
mit 90° Winkel
Patience à chaîne CUE-TRACK 2
avec retour à 90°
Schienensystem für leichte bis
mittelschwere Folien und Vorhänge.
Genaue Positionierung möglich.
Vorhang und Folie ist nur als Fläche
verfahrbar.
Patience pour rideaux ou PVCs de
projection d’un poids léger / moyen.
Positionnement précis possible.
Nota : déplacement du rideau / écran
“en tendu".
CUE-TRACK 2 with 90° Corner
Track system for precise and
accurate movement of curtains, soft
goods or projection screens. Curtains
and projection screens will remain
flat when moving and in storage
position.
TECHNIC
3216 0211
Schienenverbindungsset
(nicht sichtbar) / Kit raccord
de rail (non visible) /Track
Splice Set (not shown)
3216 2031
Umlenkung / Renvoi de la
chaîne / Return End Chain
Sprocket
4
3216 202Schiene gerade, schwarz
oder natur eloxiert / Rail
droit, noir ou alu anodisé
/ Track, straight, black or
clear anodized
3216 9091
Vorhangabhängung /
Crochet de suspension /
Curtain Hanger
2 Vorhangsysteme / Systèmes de rideau / Curtain Systems
TECHNIC
2.1.2
3216 8061
Wandarm 150 / Console
murale 150 / Wall Mount
Bracket 150
3126 9011
Gleitschiene für Kette /
Profilé de guidage de
chaîne / Chain Guide
3216 0321
Umlenkung, doppelt /
Renvoi de la chaîne /
Corner Chain Sprocket,
includes (2) sprockets
3216 0011
Kette / Chaîne / Roller
Chain
28
160
216.3
75.1
100
24.9
141.2
114.6
52
Vorderansicht / Vue en coupe / End View
Seitenansicht / Vue de face / Side View
5
TECHNIC
80.7
3216 7011
Motor / Moteur / Motor
Assembly
2 Vorhangsysteme / Systèmes de rideau / Curtain Systems
2.1.2
2.1.2 CUE-TRACK 2
Schiene gerade, einläufig
• Inklusive Gleitschiene.
Rail droit - profilé simple
• Profilé guide-chaîne intégré.
Art. / Réf.
Farbe
Coloris
Colour
3216 1011
3216 1012
3216 1021
schwarz eloxiert
natur eloxiert
Sonderlänge,
schwarz eloxiert
Sonderlänge,
natur eloxiert
noir anodisé
alu anodisé
Coupe sur mesure,
noir anodisé
Coupe sur mesure,
alu anodisé
black anodized
clear anodized
cut length,
black anodized
cut length,
clear anodized
3216 1022
Schiene gerade, zweiläufig
• Inklusive Gleitschiene.
Rail droit - profilé double
• Profilé guide-chaîne intégré.
Art. / Réf.
Farbe
Coloris
Colour
3216 2011
3216 2012
3216 2021
schwarz eloxiert
natur eloxiert
Sonderlänge,
schwarz eloxiert
Sonderlänge,
natur eloxiert
noir anodisé
alu anodisé
Coupe sur mesure,
noir anodisé
Coupe sur mesure,
alu anodisé
black anodized
clear anodized
cut length,
black anodized
cut length,
clear anodized
3216 2022
Schienenverbinder
• Für Schiene einläufig.
Raccord de rail - profilé simple
• Pour rail droit - profilé simple.
Art. / Réf.
Farbe
Coloris
Colour
3216 0111
natur
argent
natural
Schienenverbindungsset
• Für Schiene zweiläufig.
Raccord de rail - profilé double
• Pour rail droit - profilé double.
Art. / Réf.
Farbe
Coloris
Colour
3216 0211
natur
argent
natural
Gleitschiene für Kette
•Aus hochwertigem und wartungs freiem Gleitkunststoff.
Profilé guide-chaîne
•Matière plastique avec coefficient
de glissement élevé.
Art. / Réf.
Farbe
Coloris
Colour
3216 9011
3216 9021
schwarz eloxiert
Sonderlänge,
schwarz eloxiert
noir anodisé
Coupe sur mesure,
noir anodisé
black anodized
cut length,
black anodized
Kette
•Duplexkette als Zugmittel und
Lastaufnahme.
TECHNIC
TECHNIC
Chaîne
•Chaîne duplex pour entraînement
et fixation crochet réf. 3216 9091
(ci-dessous).
Art. / Réf.
Farbe
Coloris
Colour
3216 0011
silber
argent
silver
6
Single Chain, Straight
• Chain guide included.
cm
g/m
Länge /
600
600
Longueur /
Length
max. 600
max. 600
Double Chain, Straight
• Chain guide included.
cm
g/m
Länge /
600
600
Longueur /
Length
max. 600
max. 600
Track Splice
• For connecting single chain track
sections.
g
Track Splice Set
•For connecting double chain track
sections.
g
Chain Guide
•High-quality, maintenance and
friction-free profile.
cm
g
Länge /
200
Longueur / max. 200
Length
Duplex Chain
• Moves load along the track.
g
2 Vorhangsysteme / Systèmes de rideau / Curtain Systems
TECHNIC
2.1.2 CUE-TRACK 2
2.1.2
Maillon rapide pour chaîne
duplex
•Pour raccorder les maillons d'une
chaîne.
Art. / Réf.
Farbe
Coloris
Colour
3216 0021
silber
argent
silver
Vorhangabhängung
•Ein Metallhaken zum Einhängen in
dem unteren Teil der Duplexkette.
•Kekauschte Stahlseilschlaufe zur
Befestigung an der Vorhangöse.
Crochet de suspension
•Crochet métallique à poser dans la
partie inférieure de la chaîne
duplex.
•Avec élingue métallique pour une
liaison souple entre le crochet et
l'oeillet du rideau.
Art. / Réf.
Farbe
Coloris
Colour
3216 9091
silber
argent
silver
Wandarm 150
•Mit Befestigungsset für Direkt montage an der Schiene.
•Wandabstand einstellbar.
•Tragkraft: 45 kg.
Art. / Réf.
Farbe
Console murale 150
•Avec kit de fixation pour montage
direct sur rail.
•Distance au mur réglable.
•Charge : 45 kg.
Coloris
Colour
3216 8061
3216 8062
noir
argent
schwarz
natur
Wandarm 250
•Mit Befestigungsset für Direkt montage an der Schiene.
•Wandabstand einstellbar.
•Tragkraft: 45 kg.
black
natural
Console murale 250
•Avec kit de fixation pour montage
direct sur rail.
•Distance au mur réglable.
•Charge : 45 kg.
Master Link for Duplex Chain
•Closes chain together.
g
Curtain Hanger
•Metal hook for hanging on the
lower part of the duplex chain.
•With steel cable to connect to
curtain eyelet.
g
Wall Mount Bracket 150
•With attachment kit for direct track
mounting.
•Wall distance adjustable.
•Load Capacity: 45 kg.
mm
g
150
150
Wall Mount Bracket 250
•With attachment kit for direct track
mounting.
•Wall distance adjustable.
•Load Capacity: 45 kg.
Art. / Réf.
Farbe
Coloris
Colour
mm
3216 8071
3216 8072
schwarz
natur
noir
argent
black
natural
250
250
Wandarm 380
•Mit Befestigungsset für Direkt montage an der Schiene.
•Wandabstand einstellbar.
•Tragkraft: 30 kg.
Console murale 380
•Avec kit de fixation pour montage
direct sur rail.
•Distance au mur réglable.
•Charge : 30 kg.
Wall Mount Bracket 380
•With attachment kit for direct track
mounting.
•Wall distance adjustable.
•Load Capacity: 30 kg.
Art. / Réf.
Farbe
Coloris
Colour
mm
3216 8081
3216 8082
schwarz
natur
noir
argent
black
natural
380
380
Abhängung, einläufig
•Mit Nutenstein und Schraube zur
Befestigung der Schiene in der
oberen Nut.
Entretoise de suspension profilé simple
•Avec kit de fixation pour montage
dans la rainure supérieure du
profilé.
Art. / Réf.
Farbe
Coloris
Colour
3216 8111
3216 8112
schwarz
natur
noir
argent
black
natural
g
g
Mounting Bracket for Single
Track
•Includes nut and bolt for
attachment to top channel of track.
g
7
TECHNIC
Verschlussglied Kette
•Zum Verbinden einzelner Kettenteile.
2 Vorhangsysteme / Systèmes de rideau / Curtain Systems
2.1.2
2.1.2 CUE-TRACK 2
Abhängung; zweiläufig
•Mit Nutenstein und Schraube zur
Befestigung der Schiene in der
seitlichen Nut.
Entretoise de suspension profilé double
•Avec kit de fixation pour montage
dans les rainures latérales du
profilé.
Art. / Réf.
Farbe
Coloris
Colour
3216 8211
3216 8212
schwarz
natur
noir
argent
black
natural
Deckenmontageplatte
•Für Schiene gerade, einläufig und
zweiläufig.
•Mit Nutenstein M8.
•Bohrungen Befestigung Ø 6,5 mm.
Fixation plafond
•S'adapte aux profilés simple et
double.
•Avec écrou M8.
•Perçages de suspension
Ø 6,5 mm.
Art. / Réf.
Farbe
Coloris
Colour
3216 8331
3216 8332
schwarz
natur
noir
argent
black
natural
Kettenspanner mit 180°
Umlenkung
•Für Schiene gerade, zweiläufig.
•Lenkt Kette am Schienenende um.
•Kugelgelagert.
•Mit Befestigungsteilen. Mit dieser
Umlenkung kann die Kette auch
gespannt werden.
Unité de renvoi 180°
•Renvoi de la chaîne en extrémité
de rail.
•Avec tendeur de chaîne intégré.
•Pour profilé double.
Art. / Réf.
Farbe
Coloris
Colour
3216 2031
3216 2032
schwarz
natur
noir
argent
black
natural
Umlenkrolle 45°, universal
•Als Eckverbindung der Schienen.
•Kann bei einläufiger als auch bei
zweiläufiger Schiene verwendet
werden.
Unité de renvoi 45°
•Raccord d'angle pour 2 éléments
de rail avec déviation de la chaîne.
•S'adapte aux profilés simple et
double.
Art. / Réf.
Farbe
Coloris
Colour
3216 0311
3216 0312
schwarz
natur
noir
argent
black
natural
Umlenkrolle 90°, universal
•Als Eckverbindung der Schienen.
•Kann bei einläufiger als auch bei
zweiläufiger Schiene verwendet
werden.
TECHNIC
TECHNIC
Unité de renvoi 90°
•Raccord d'angle pour 2 éléments
de rail avec déviation de la chaîne.
•S'adapte aux profilés simple et
double.
Art. / Réf.
Farbe
Coloris
Colour
3216 0321
3216 0322
schwarz
natur
noir
argent
black
natural
8
Mounting Bracket for Double
Track
•Includes nut and bolt for
attachment to side channel of
track.
kg
Tragkraft /
Charge /
Load Capacity
g
?
Ceiling mounting plate
•For straight single and double
track profiles.
•Includes M8 nut and bolt.
•Mounting hole Ø 6,5 mm.
kg
Tragkraft /
Charge /
Load Capacity
g
?
180º Pulley with Tensioner
•For double and straight tracks.
•Returns chain at end of track.
•Ball bearing components.
•Adjustable mounting bolts helps to
tension the chain.
g
Universal 45º Pulley
•Can be used to achieve shallow
curves.
•Can be used for both single and
double track profiles.
g
Universal 90º Pulley
•Can be used to achieve 90º turn.
•Can be used for both single and
double track profiles.
g
2 Vorhangsysteme / Systèmes de rideau / Curtain Systems
TECHNIC
2.1.2 CUE-TRACK 2
Motoreneinheit QT12
•Komplette Montageeinheit mit
Antrieb.
•Integrierte Endschalter.
2.1.2
Moto-réducteur QT12
•Unité d'entraînement complète
avec moto-réducteur et support.
•Avec fins de course intégrés.
QT12 Motor Assembly
•Includes mounting bracket, motor
and integral limit switches.
Art. / Réf.
Zuggeschwindigkeit:
Vitesse de tirage :
Curtain speed:
3216 7011
3216 7021
3216 7031
3216 7011
13 cm/s
29 cm/s
40 cm/s
Sonder
13 cm/s
29 cm/s
40 cm/s
Spéciale
13 cm/s
29 cm/s
40 cm/s
custom
Motoreneinheit QT30
•Komplette Montageeinheit mit
Antrieb.
•Integrierte Endschalter.
Moto-réducteur QT30
•Unité d'entraînement complète
avec moto-réducteur et support.
•Avec fins de course intégrés.
QT30 Motor Assembly
•Includes mounting bracket, motor
and integral limit switches.
Art. / Réf.
Zuggeschwindigkeit:
Vitesse de tirage :
Curtain speed:
3216 7111
3216 7121
3216 7131
3216 7111
13 cm/s
26 cm/s
52 cm/s
Sonder
13 cm/s
26 cm/s
52 cm/s
Spéciale
13 cm/s
26 cm/s
52 cm/s
custom
Nutenstein
•Zur Befestigung von Bauteilen an
der Schiene.
Ecrou autoblocant
•Permet la fixation de tous les
accessoires au niveau du rail.
Nut
•For attachment of all accessories.
Art. / Réf.
M8
M12
Steuer- und Versorgungskabel für
fixe Geschwindigkeit
•Verbindungskabel zwischen Motor
und Steuerung.
Câble d‘alimentation et de
commande - vitesse fixe
• Câble de liaison entre unité de
commande et moteur.
Control and Power Cable for
Fixed Speed
• Connects motor and control unit.
Art. / Réf.
3190 4101
3190 4201
3190 4301
3190 4991
3190 4981
m
Länge /
Longueur /
Length
Aufpreis Kabel
beidseitig
steckbar
Aufpreis Kabel
einseitig steckbar
Plus-value
connexion par
fiche-prise
Plus-value câble
avec fiche
With connectors
on both sides
Cable with
connector on one
side
> 10
> 20
> 30
-
-
9
TECHNIC
3140 8012
3216 0091
g
2 Vorhangsysteme / Systèmes de rideau / Curtain Systems
2.1.2
TECHNIC
2.1.2 CUE-TRACK 2
Steuer- und Versorgungskabel für
variable Geschwindigkeit
•Verbindungskabel zwischen Motor
und Steuerung.
Câble d‘alimentation et de
commande - vitesse variable
• Câble de liaison entre unité de
commande et moteur.
Control and Power Cable for
Variable Speed
• Connects motor and control unit.
Art. / Réf.
3190 3101
3190 3201
3190 3301
3190 3991
3190 3981
m
Länge /
Longueur /
Length
Aufpreis Kabel
beidseitig
steckbar
Aufpreis Kabel
einseitig steckbar
G-FRAME 54 Schützsteuerung*
• Für fixe Geschwindigkeit.
• AUF / STOPP / ZU.
• 1 x 230 VAC - 50 Hz.
• Für Direktverkabelung.
• B x H x T: 444 x 220 x 550 mm.
Plus-value
connexion par
fiche-prise
Plus-value câble
avec fiche
With connectors
on both sides
> 10
> 20
> 30
-
Cable with
connector on one
side
-
Unité commande G-FRAME 54 vitesse fixe*
• Pour vitesse fixe.
• Ouvrir-stop-fermer.
• 1 x 230 VAC - 50 Hz.
• Câblage direct sur bornier intégré.
• L x H x P : 444 x 220 x 550 mm.
G-FRAME 54 Control Cabinet,
Fixed Speed*
• For fixed speed.
• Open / Stop / Close functions.
• 1 x 230 VAC - 50 Hz - other
voltages available.
• For direct cabling.
• W x H x D: 444 x 220 x 550 mm.
Boîtier de télécommande à fil
G-FRAME 54 - vitesse fixe*
•Câblage direct sur bornier intégré.
•L x H x P : 337 x 125 x 175 mm.
G-FRAME 54 Remote Location
Panel (Fixed Speed)*
•For direct cabling.
•W x H x D: 337 x 125 x 175 mm.
Art. / Réf.
3180 3011
2. Bedienstelle für fixe
Geschwindigkeit G-FRAME 54*
• Für Direktverkabelung.
• B x H x T: 337 x 125 x 175 mm.
Art. / Réf.
3180 3021
3180 3022
3180 3023
3180 3024
3180 3025
3180 3029
m
Ohne Kabel
Mit Kabel
Mit Kabel
Mit Kabel
Mit Kabel
Aufpreis Kabel
einseitig steckbar
G-FRAME 54 Frequenzsteuerung*
• Für variable Geschwindigkeit.
• AUF / STOPP / ZU.
• 1 x 230 VAC - 50 Hz.
• Für Direktverkabelung.
• B x H x T: 444 x 220 x 550 mm.
Hors câble
Avec câble
Avec câble
Avec câble
Avec câble
Plus-value connexion
par fiche-prise
Without cable
With cable
With cable
With cable
With cable
Cable pluggable on
one side
Unité commande G-FRAME 54 vitesse variable*
• Pour vitesse variable.
• Ouvrir-stop-fermer.
• 1 x 230 VAC - 50 Hz.
• Câblage direct sur bornier intégré.
• L x H x P : 444 x 220 x 550 mm.
Kabellänge /
Longueur câble /
Length
5
10
15
20
-
G-FRAME 54 Control Unit,
Variable Speed*
• For variable speed.
• Open / Stop / Close functions.
• 1 x 230 VAC - 50 Hz - other
voltages available.
• For direct cabling.
• W x H x D: 444 x 220 x 550 mm.
Art. / Réf.
TECHNIC
3180 4011
*Die Ausführungen der Steuerungen kann von den gezeigten Bildern abweichen / Photos non contractuelles / Actual product may vary slightly from photograph.
10
2 Vorhangsysteme / Systèmes de rideau / Curtain Systems
TECHNIC
2.1.2 CUE-TRACK 2
2. Bedienstelle für variable
Geschwindigkeit G-FRAME 54*
• Für Direktverkabelung.
• B x H x T: 337 x 125 x 175 mm.
2.1.2
Boîtier de télécommande à fil
G-FRAME 54 - vitesse variable*
•Câblage direct sur bornier intégré.
•L x H x P : 337 x 125 x 175 mm.
G-FRAME 54 Remote Location
Panel (Variable Speed)*
•For direct cabling.
•W x H x D: 337 x 125 x 175 mm.
Art. / Réf.
3180 4021
3180 4022
3180 4023
3180 4024
3180 4025
3180 4029
m
Ohne Kabel
Mit Kabel
Mit Kabel
Mit Kabel
Mit Kabel
Aufpreis Kabel
einseitig steckbar
Aufpreis für Zusatzausstattung
Steuerung
Hors câble
Avec câble
Avec câble
Avec câble
Avec câble
Plus-value connexion
par fiche-prise
Without cable
With cable
With cable
With cable
With cable
Cable pluggable on
one side
Plus-value pour équipement
complémentaire
Kabellänge /
Longueur câble /
Length
5
10
15
20
-
Optional Accessories for Control
Unit
Art. / Réf.
3180 9011
3180 9111
3180 9121
3180 9131
Max. 3 Zwischenpositionen
(Inkrementalgeber wird
zusätzlich benötigt)
Pilotage de 3 positions
intermédiaires (hors codeur
incrémental)
Incremental encoder for max. 3
intermediate positions
DMX Platine:
AUF / ZU
AUF / ZU + Geschwindigkeit
AUF / ZU +
Geschwindigkeit und
Ansteuerung für max. 3
Zwischenpositionen
Platine DMX - fonctions :
Ouvrir-fermer
Ouvrir-fermer-réglage vitesse
Ouvrir-fermer-réglage vitesse
+ pilotage de 3 positions
intermédiaires
DMX Card:
Open / Close functions
Open / Close + speed functions
Open / Close + speed
functions, max. 3 intermediate
positions.
Not-Aus Taster für DMX-Betrieb*
Arrêt d‘urgence externe
(conseillé, si pilotage par DMX)*
Emergency Stop Button for DMX
Operation*
Art. / Réf.
2480 8011
2480 8021
Mit Kabel 25 m
Verlängerungskabel für NotAus Taster, 25 m
Funkfernbedienung + Empfänger*
• Schmalbandige FM-Modulation.
• Frequenz 433-434 MHz.
• Digitaler Pulscode.
• PLL-Synthesizer.
• Ohne Geschwindigkeitsregulierung.
Avec câble 25 m
Rallonge pour arrêt d‘urgence
externe 25 m
Télécommande radio*
• Emetteur et récepteur.
• Fréquence 433-434 MHz.
• Sans réglage vitesse.
Includes 25 m cable
25 m extension cable for DMX
emergency stop button
Hand-Held Remote Control +
Receiver*
• Narrow band FM modulation.
• Frequency 433-434 MHz.
• Digital pulscode.
• PLL synthesizer.
• Without speed regulation.
Art. / Réf.
*Die Ausführungen der Steuerungen kann von den gezeigten Bildern abweichen / Photos non contractuelles / Actual product may vary slightly from photograph.
11
TECHNIC
3180 9911
2 Vorhangsysteme / Systèmes de rideau / Curtain Systems
TECHNIC
2.1.2
12
TECHNIC
Geschäftszeiten / Heures
d’ouverture / Business hours
Montag - Donnerstag / Lundi - jeudi / Monday - Thursday:
08.00 - 12.00 Uhr
13.00 - 17.00 Uhr
Freitag / Vendredi / Friday:
08.00 - 12.00 Uhr
13.00 - 15.30 Uhr
Unsere Telefonzentrale ist durchgehend für Sie erreichbar, werktags von 08.00 - 18.00 Uhr,
freitags von 08.00 -17.00 Uhr / Notre standard est à votre disposition de 8.00 à 18.00 du
lundi au jeudi, et de 8.00 à 17.00 le vendredi / You can reach us at the phone Monday to
Thursday from 08:00 a.m. - 06:00 p.m., on Friday from 08:00 a.m. - 05:00 p.m.
Außerhalb der Geschäftszeiten können Sie auf unserem Anrufbeantworter zeitlich unbegrenzt Ihre Nachrichten hinterlassen / En dehors de ces horaires, vous pouvez nous laisser
un message sur notre répondeur téléphonique / Outside normal business hours, please
leave a message and we will get back to you the next business day.
Anschriften / Adresses / Address
Telefonnummern / Téléphone /
Phone Numbers
Lieferanschrift / Adresse de livraison / Shipping address:
GERRIETS GmbH
Bühnenbedarf
Im Kirchenhürstle 5 - 7
D-79224 Umkirch
Postanschrift / Adresse postale / Mail address:
GERRIETS GmbH
Bühnenbedarf
Postfach 1154
D-79220 Umkirch
Zentrale / Standard / Telephone switchboard:
Team 5 Verkauf / Team 5 Vente / Team 5 Sales:
•Theater- und Bühnenausstattung / Équipement scénique des théâtres et opéras /
Scenic equipment and curtains for theater and opera
•Bühnenbildner / Scénographe / Scenic designers
+49 7665 - 960 0
+49 7665 - 960 250
Team 4 Verkauf / Team 4 Vente / Team 4 Sales:
•Stadthallen / Salles des fêtes / Civic centers
•Mehrzweckhallen / Salles polyvalentes / Multi purpose halls
•Schulen / Écoles / Schools
•Universitäten / Universités / Universities
•Kirchenausstattung / Églises / Churches
•Raumausstattung / Installation de la pièce / Interior decorators
•Tanzstudios / Studios de danse / Dance studios
+49 7665 - 960 240
Team 3 Verkauf / Team 3 Vente / Team 3 Sales:
•Veranstaltungstechnik & Events / Événementiel / Special events and concerts
•Freizeitparks / Parcs d‘attractions / Theme park
•Kino- und TV-Studios / Cinéma et studio TV / Film and TV studios
•Medien-Werbung / Médias-Publicité / Advertising Agencies
•Fotostudios / Studio photo / Photography studios
+49 7665 - 960 230
Team 2 Verkauf / Team 2 Vente / Team 2 Sales:
•Messe- und Messebauausstattung / Équipement des salons /
Trade show and exhibition construction companies
•Industriekunden / Industries et aménagement / Corporations
•Schiffsausstattung / Bateaux de croisière / Cruise lines
+49 7665 - 960 220
Team 1 Verkauf / Team 1 Vente / Team 1 Sales:
•Bühnenbaufirmen / Construction scénique / Scenic shops
•Planungsbüros und Architekten / Bureaux d’études et architectes / Planners and architects
+49 7665 - 960 210
Versandauskunft / Service expédition / Shipping Department:
+49 7665 - 960 126
Buchhaltung / Comptabilité / Accounting Department:
+49 7665 - 960 170
Telefax / Télécopie / Fax numbers
Zentrale / Standard / General Inquiry:
+49 7665 - 960 125
Online
Internet
E-mail
Handelsregister Freiburg / Registre de commerce Freiburg / Commercial register, Freiburg:
UST-ID-Nr. / Numéro Identification TVA / Tax number:
Geschäftsführer / Gérants / Managing Directors:
www.gerriets.com
[email protected]
HRB-Nr. 2678
142191543
Hannes Gerriets
Bernd Baumeister
13
Gerriets S. A. R. L.
Rue du Pourquoi Pas
FR-68600 Volgelsheim
+33 3 89 22 70 22
+33 3 89 22 70 50
[email protected]
www.gerriets.fr
Gerriets International Inc.
130 Winterwood Avenue
US-Ewing NJ 08638
+1 609 771 8111
+1 609 771 8118
[email protected]
www.gerriets.us
Gerriets Great Britain Ltd.
18 Verney Road
GB-London SE16 3DH
+44 20 7639 7704
+44 20 7732 5760
[email protected]
www.gerriets.co.uk
Gerriets Austria CEE GmbH
Gorskistraße 8
AT-1230 Wien
+43 1 6000 600 0
+43 1 6032 585
[email protected]
www.gerriets.at
Gerriets España S. L.
Pol. Ind. Camporrosso Sur
Avda. de Las Moreras
Sector 1, Naves 1-2-3
ES-28350 Ciempozuelos, Madrid
+34 91 134 5022
+34 91 134 5084
[email protected]
www.gerriets.es
Gerriets Belgique
Distribué par :
Gerriets S. A. R. L.
Rue du Pourquoi Pas
FR-68600 Volgelsheim
+33 3 89 22 70 22
+33 3 89 22 70 50
[email protected]
www.gerriets.fr
Gerriets Nederland
LevTec BV
Pieter Braaijweg 51
NL-1114 AJ Amsterdam
+31 20 40 82 553
+31 20 40 82 662
[email protected]
www.gerriets.nl
Gerriets Italia
Risam for show
Viale Spagna 150 / B
IT-20093 Cologno Monzese (MI)
+39 02 2532 113
+39 02 2532 130
[email protected]
www.gerriets.it
Gerriets Hellas
Stage Art EPE
Stournari 27B
GR-10682 Athens
+30 210 3836 715
+30 210 3811 929
[email protected]
www.gerriets.gr
Gerriets Turkey
Benart Ses Isik-ASC Is Merkezi
Mahmut Sevket Pasa Mahallesi
Piyale Pasa Bulvari
Baran Sk No: 4 Kat: 3 Zemin Kat
TR-34384 Okmeydani-Sisli-Istanbul
+90 212 254 33 43
+90 212 254 33 53
[email protected]
www.benart.net
Gerriets Slovenija
(Croatia, Bosnia and Herzegovina,
Serbia, Montenegro, Macedonia,
Kosovo)
MAORI, d.o.o.
Špruha 14
SI-1236 Ioc Trzin
+386 143 052 79
+386 590 27 508
[email protected]
www.gerriets.si
Gerriets Hungária
Gépbér Hungária Ltd
Mester u. 87
HU-1095 Budapest
+36 147 665 21
+36 147 665 20
[email protected]
www.gerriets.hu
Gerriets Romania
Landau Tech
Str. Constantin Caracas, Nr. 59, Apt 2
RO-Sector 1, Bucharest, 011154
+40 21 312 05 71
+40 21 312 05 15
[email protected]
www.gerriets.ro
Gerriets Bulgaria
Landau Impex GmbH
Shavarski pat Str. No. 3
BG-1000 Sofia, Losenetz
+35 92 862 92 44
+35 92 868 71 16
[email protected]
www.gerriets.bg
Gerriets Korea Co., Ltd.
22-12, Ogab-gil 192beon-gil,
Gamgok-myeon,Eumseong-gun,
Chungcheongbuk-do
Korea 369-852
+82 2 477 7713
+82 2 477 1490
[email protected]
www.gerriets.co.kr
Gerriets South Africa
AVL Distribution
P.O.Box 70740
4, Ealing Crescent
ZA-2021 Bryanston
+27 11 463 5804
+27 11 463 5809
[email protected]
www.gerriets.co.za
Gerriets Brasil
Av. do Contorno, 6.413, 2º andar
Savassi
cep 30110-017 Belo Horizonte MG
Brasil
+55 31 9201 4700
[email protected]
www.gerriets.com.br
Gerriets Czech Republic / Slovakia
firmy GERRIETS pro CR a SR
Boretická 4
CZ-62800 BRNO
+420 731 064 022
[email protected]
www.gerriets.cz
04 / 2015
Gerriets GmbH
Im Kirchenhürstle 5-7
DE-79224 Umkirch
+49 7665 960 0
+49 7665 960 125
[email protected]
www.gerriets.com