Milieux de culture

Transcription

Milieux de culture
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
aSSiSTance Technique
LISTE DE PRODUITS InDUSTRIE
J An VIE R 2 0 1 6
1
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
aSSiSTance Technique
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
2
PIOnEERIng DIAgnOSTIcS
notre but commun : L’amélioration de
la santé publique en particulier dans la
lutte de des maladies infectieuses
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTance Technique
Politique et Objectifs Qualité
Page 1 de 2
Page 2 de 2
Chers Clients,
Chers Partenaires
notre environnement change constamment et nous devons nous y adapter.
Le succès d’une organisation dépend de sa vision, de la clarté de sa stratégie et surtout de sa capacité
à être performante au quotidien.
Pour vous satisfaire au mieux, nous devons comprendre les changements et nouvelles exigences réglementaires
et nous y adapter. notre Politique Qualité qui s’appuie sur la norme ISO 9001 version 2008 est en ligne avec
notre stratégie. Elle est au centre de notre système de Management. Elle contribue donc à créer de la valeur
pour nos clients et partenaires, notre groupe et chacun d’entre nous.
Nos objectifs Qualité 2016
•
•
•
•
Mettre, nos clients et leurs patients ou consommateurs, au centre de notre organisation:
Les satisfaire au mieux et développer un partenariat gagnant en contribuant à leurs réussites.
Répondre aux exigences et aux performances attendues par notre groupe bioMérieux s’appuyant
sur un système global de Management de la qualité.
Réaliser notre stratégie financière en faisant de la Qualité un outil de Management et de pilotage.
nous assurer que toutes les fonctions de l’entreprise soient en permanence en conformité
avec les exigences légales.
Tous les jours, l’ensemble de nos collaborateurs met tout en œuvre, chacun à son niveau, pour faire vivre
et faire évoluer notre Système de Management de la Qualité. ceci nous permet de faire progresser notre société
et notre qualité au quotidien, au service des patients et des consommateurs de nos clients et partenaires.
genève, le 14 Decembre 2015
Johann EGGER
Directeur général
bioMérieux (Suisse) SA
3
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
4
aSSiSTance Technique
Politique et Objectifs Qualité
Page 1 de 2
Page 2 de 2
Politique Qualité bioMérieux
L’objectif et la responsabilité partagés de chaque employé de bioMérieux sont
de comprendre les besoins de nos clients, de leur fournir des produits et des
services innovants à forte valuer permettant d’améliorer la santé publique dans
le monde.
nous nous efforçons de créer et de maintenir une culture qualité durable,
de développer continuellement nos employés, et d’améliorer nos process afin
de répondre aux attentes de nos clients et de les anticiper, Environnement
réglementaire en évolution.
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTance Technique
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Heures d’ouverture
Du lundi au vendredi: 08h00–12h30 et 13h30–17h00
nous sommes à votre disposition non seulement pour la gestion de vos commandes mais aussi pour toute
question logistique, conseils de vente, marketing et service client (technique ou scientifique).
Tel:
Fax:
E-Mail:
022 906 57 60
022 906 57 42
[email protected]
Service des commandes et facturation
Du lundi au vendredi: 08h00–12h30 et 13h30–17h00
Pour assurer un traitement de vos commandes dans les plus brefs délais et afin d’éviter tout problème, nous
vous invitons à indiquer systématiquement :
•
•
•
Votre numéro de client
numéro d’article (issu du catalogue)
Description exacte du produit
Toutes les commandes passées avant 11h30 pourront être livrées entre 24h et 48h (dans la limite
des stocks disponibles).
Aucune expédition n’est effectuée le vendredi et de ce fait aucune livraison ne se fait le lundi.
Pour optimiser le traitement de vos commandes, nous vous remercions d’utiliser exclusivement
le fax ou le courriel.
Fax:
E-Mail:
022 906 57 89
[email protected]
Pour toute question relative à vos commandes déjà passées ou livraisons, vous pouvez nous contacter aux
numéros suivants:
Tel:
Fax:
E-Mail:
5
022 906 57 11
022 906 57 89
[email protected]
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTance Technique
Livraisons
La livraison entre 24h et 48h est notre standard
Toutes les commandes passées avant 11h30, pourront être livrées entre
24h et 48h (dans la limite des stocks disponibles).
Expéditions
Aucune expédition n’est effectuée le vendredi et de ce fait aucune livraison
ne se fait le lundi.
Tarifs
Pour toute commande y compris les abonnements, il est facturé à titre de prise
en charge administrative un forfait de cHF 8.--.
Pour toute commande dont le montant de facturation est inférieur à cHF 500.-(hors TVA), il est facturé cHF 10.-- de frais de transport.
Pour les produits devant être transportés à très basse température, des frais
supplémentaires seront comptés.
Pour les produits dangereux et les BioBall®, selon la norme ADR (règlementation
des transports routiers) les frais de transport s’élèvent à cHF 80.— .
Les marchandises livrées restent la propriété de bioMérieux Suisse SA, tant que
la totalité des biens n’auront pas été payé. Pour tout retard des frais et intérêts
pourront être facturés.
Monolot
Pour les clients Monolot, toute commande de produit Monolot doit être passée
le mercredi avant 11h30 pour une livraison le mercredi de la semaine suivante.
Ainsi toute commande passée après ce délai sera livrée avec une semaine
supplémentaire de délai.
6
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTance Technique
Nos prestations de Services
Page 1 de 2
Page 2 de 2
L’objectif et la responsabilité de chaque employé bioMérieux, sont
de comprendre les besoins essentiels et les attentes de nos clients
à travers une amélioration continue de nos processus et services.
bioMérieux (Suisse) SA a toujours accordé une place importante au
Service-client dans sa stratégie de fidélisation. nous pensons que la
qualité et le service représentent l’une de nos différences.
notre objectif est double:
•
•
Prévenir le risque d’immobilisation des instruments ou le risque
d’erreur biologique qui pourraient survenir du fait d’un manque
d’entretien régulier.
Mais aussi élargir nos services à d’autres activités de votre laboratoire
avec les mêmes exigences de qualité, de fiabilité et de sécurité que
vous nous reconnaissez.
Vous pourrez compter sur notre département, tant pour sa fiabilité,
sa rapidité que son professionnalisme. notre Hotline est la voie la
plus rapide pour tout conseil d’application ou conseil technique.
Des professionnels répondent directement à vos questions ou vous
mettent en relation avec des experts du domaine concerné.
7
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTance Technique
Nos prestations de Services
Page 1 de 2
Page 2 de 2
Assistance technique Réactifs
Du lundi au vendredi: 08h00–12h30 et 13h30–17h00
Pour toute question scientifique relative à nos produits une équipe
interne et des spécialistes d’ applications, sur le terrain, se tiennent à votre
disposition. nos collaborateurs connaissent votre laboratoire et trouveront
des solutions correspondant à vos attentes spécifiques. Ils se chargent
également du conseil et de l’encadrement pour l’intégration de nouveaux
appareils, pour la bonne marche de vos analyses.
Tel.:
Fax:
E-Mail:
022 906 57 96
022 906 57 36
[email protected]
Assistance technique Instruments
Du lundi au vendredi: 08h00–12h30 et 13h30–17h00
nos techniciens tant en interne que sur le terrain vous assurent un
service de maintenance performant et permanent présentant les
avantages suivants :
•
•
•
•
•
•
Hotline 7 jours sur 7, inclus les jours fériés
Techniciens expérimentés toujours à proximité
Maintenances préventives tout au long de l’année
Diagnostic à distance et maintenance via
remote access
contrats de services flexibles
Tel.:
Fax:
E-Mail:
8
022 906 57 69
022 906 57 58
[email protected]
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTance Technique
Bibliothèque Technique
Afin d’optimiser votre temps, nous avons créé la Bibliothèque
Technique. Vous y trouverez les documents suivants:
•
•
•
•
notices techniques
certificats de contrôle (certificats d’analyses)
Manuels d’utilisations et annexes pour utilisation de nos appareils
Material Safety Data Sheets (MSDS)
Vous pourrez télécharger et enregistrer rapidement ces documents,
ceci grâce à une interface intuitive et fonctionnelle.
L’inscription se fait directement en ligne sur www.mybiomerieux.com.
Vos codes d’accès vous sont communiqués instantanément.
Link goes to: http://www.mybiomerieux.com
D’autres prestations de services sont également en ligne sur ce site,
telles que:
•
•
•
Formation continue (e-learning)
Accompagnement à l’accréditation de laboratoire (IQ/OQ/PQ)
Programme de controle qualité
Pour plus d’information, vous pouvez nous contacter au:
Tel.:
Fax:
E-Mail:
022 906 57 96
022 906 57 36
[email protected]
Link goes to: http://www.mybiomerieux.com
9
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
10
aSSiSTance Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Acteur mondial dans le domaine du diagnostic in vitro depuis 50 ans, bioMérieux est présent dans
plus de 150 pays au travers de 42 filiales et d’un large réseau de distributeurs.
bioMérieux offre des solutions de diagnostic (réactifs, instruments et logiciels) qui déterminent l’origine d’une
maladie ou d’une contamination pour améliorer la santé des patients et assurer la sécurité des consommateurs.
Ses produits sont utilisés dans le diagnostic des maladies infectieuses et apportent des résultats à haute valeur
médicale pour les urgences cardiovasculaires, le dépistage et le suivi des cancers. Ils sont également utilisés
pour la détection de micro-organismes dans les produits agroalimentaires, pharmaceutiques et cosmétiques.
bioMérieux (Suisse) SA : une équipe motivée et performante dédiée à nos clients.
notre ambition de leader et de société toujours à la pointe de l’innovation est de nous engager totalement
au service de nos clients :
•
•
En apportant les meilleures solutions de diagnostic in vitro et contribuer à la réussite de nos clients.
En apportant une réelle valeur ajoutée à nos clients par notre partenariat : séminaires scientifiques,
formations, services…
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTance Technique
Qualité
Notre système de Contrôle Qualité remplit et garantit les plus hautes exigences de la chaine de production des matières premières
aux produits finis. Chaque nouveau produit est validé suivant les critères de performances les plus stricts qu’exigent nos clients et les
autorités compétentes tels que la FDA et la MHRA sur les pharmacopée, procédures d’agrément de l’agroalimentaire et des standards
ISO fixés réglementairement.
Page 1 de 2
Page 2 de 2
Assurance Qualité de notre chaine de production à Craponne
Tous les produits libérés sont contrôlés par le département de
contrôle Qualité et les affaires réglementaires. L’ensemble de la
documentation du développement à la validation est archivé et
accessible à tout moment durant les Audits.
•
•
•
•
Le système de qualité est certifié ISO 9001:2008
et En ISO 13485:2003 dans tous les domaines
Toutes les installations répondent aux prescriptions
de la FDA cgMP 21 cFR chapitre 820 (current good
Manufacturing Practices)
Tous les milieux de cultures, fabriqués pour l’industrie
pharmaceutique, répondent aux exigences des pharmacopées
américaines, européennes et japonaises.
consultez-nous pour les accréditations ISO 17025 et les contrôles
de qualité en laboratoire pour les milieux de culture pour les
contrôles agroalimentaires
Matières premières
•
•
•
•
choix et contrôle stricte des matières premières
de manière à garantir la reproductibilité des lots
Surveillance des chaines d’approvisionnements
Les matières premières sont préparées pour chaque produits
Traçabilité complète, des matières premières aux produits finis
Contrôles qualité
•
•
25–30 Audits clients par an.
Offices de santé tel que la FDA
11
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTance Technique
Qualité
Notre système de Contrôle Qualité remplit et garantit les plus hautes exigences de la chaine de production des matières premières
aux produits finis. Chaque nouveau produit est validé suivant les critères de performances les plus stricts qu’exigent nos clients et les
autorités compétentes tels que la FDA et la MHRA sur les pharmacopée, procédures d’agrément de l’agroalimentaire et des standards
ISO fixés réglementairement.
Page 1 de 2
Page 2 de 2
Assurance Qualité de notre chaine de production à Craponne
Production de milieux en boîtes de pétri
•
•
•
contrôle de l’environnement de production
La chaine de production remplit les critères ISO classe 5
compositions, volumes de remplissage et emballage adapté
à la demande du client
Traçabilité et conservation
••
•
•
•
••
Tous les produits sont évalués conformément à :
En 13640:2002 contrôle de conservation des réactifs pour
les analyses de diagnostique in vitro
En 1322:1999 indices de performances Diagnostique in vitro
(milieux de cultures pour la microbiologie)
Engagement des méthodes de validations
Analyse des variabilités inter et intra lots, de manière à exclure
les divergences
Analyse des variabilités de charges (inter et intra)
Les produits sont soumis à des chocs thermiques pour
assurer la bonne conservation en cas de changements
de température durant le transport
Durant la phase de développement des milieux de culture
pharmaceutiques un minimum de 30 souches sont testées
conformément aux pharmacopées
Réévaluation constante des processus de routines après
introduction sur le marché
Contrôle qualité
•
•
•
•
critères microbiologiques et physiques pour les matières
premières et produits finis
Développement des composants (résultats, morphologie
des colonies) pH, couleurs, épaisseur des géloses
Les milieux de cultures pharmaceutiques sont testés aux
normes USP / EP / JP
Les milieux de cultures pour les produits pharmaceutiques non
stériles, correspondent aux exigences des pharmacopées
•
•
12
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTance Technique
bioMérieux Goes Green – Engagement envers l‘environnement
« Nous appartenons à une communauté » est l’un des fondamentaux de bioMérieux. Cela ne concerne pas seulement
les bonnes relations avec des prestataires de service locaux, mais aussi la protection de notre environnement.
bioMérieux Goes green s’applique dans différents domaines suivant les principes suivants : (pour leur application
un collaborateur est désigné dans chaque filiale)
Page 1 de 2
Page 2 de 2
Energie
Eau
Objectif: réduction de l’utilisation des énergies non renouvelables.
Objectif: réduction de la consommation d’eau au travers d’un
programme du management des ressources.
nous pensons que l’utilisation des énergies non renouvelables
causera de gros problèmes dans le futur. Pour cela bioMérieux met
en place des actions de développement de l’utilisation d’énergies
renouvelables et d’amélioration de la performance énergétique de ses
équipements et bâtiments.
bioMérieux est la première entreprise à avoir reçu un certificat cEE
(certificat d’Economie d’Energie). ce certificat a été remis à notre
société en juillet 2007 par le DRIRE (Regional Directorate for
Industry Research and the Environment) pour l’implémentation
de deux innovations:
•
installation d’un système de recyclage d’air du système de
ventilation, chauffage et climatisation, qui devrai faire économiser
plus de deux millions de kWh sur la durée de vie du système
la construction d’un bâtiment eco-énergétique à Marcy l’Etoile,
qui devrait économiser plus d’un million de kWh sur 35 ans.
(pour comparaison : la consommation d’énergie d’une famille
de quatre personnes est d’environ 4’000 kWh/an)
•
13
bioMérieux Suisse (SA)
Sur le site de craponne (Lyon - France) le changement du protocole
de nettoyage de certaines cuves utilisées en fabrication permet
d’économiser annuellement 500 m3 d’eau purifiée en la remplaçant
par un détergent ré-utilisé pour plusieurs cycles de lavage. bioMérieux
a également éliminé les systèmes de refroidissement en boucle
ouverte existants et poursuit ses efforts.
Papier
Objectif: Réduction de l’utilisation de papier dans les processus
de production et d’emballage.
bioMérieux utilise du papier recyclé pour l’emballage de ses produits.
Depuis l’introduction de la bibliothèque technique en 2008, rien qu’en
France seulement 6’400 documents contre 236’000 précédemment
ont été envoyé. Les E-Mails, protocoles, manuels d’utilisations, etc, ne
sont en principe plus imprimés, mais consultables électroniquement.
Une autre contribution de bioMérieux à l’initiative « goes green »
est la conversion de la liste de prix imprimable à une version PDF
électronique. Qui est d’abord plus facilement consultable que la
version précédente. Mais a aussi permis de réduire de plus de
3’000kg la consommation de papier.
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTance Technique
bioMérieux Goes Green – Engagement envers l‘environnement
« Nous appartenons à une communauté » est l’un des fondamentaux de bioMérieux. Cela ne concerne pas seulement
les bonnes relations avec des prestataires de service locaux, mais aussi la protection de notre environnement.
bioMérieux Goes green s’applique dans différents domaines suivant les principes suivants : (pour leur application
un collaborateur est désigné dans chaque filiale)
Page 1 de 2
Page 2 de 2
Déchéts
Emissions
Objectif: Minimiser significativement les déchets, de manière
à éviter les répercussions sur la santé et sur l’environnement.
Objectif: Réduire significativement les émissions de manière
à éviter les répercussions sur la santé et l’environnement.
Depuis déjà plusieurs années nous développons un programme
de gestion des déchets par la réduction des déchets dangereux,
le recyclage et le triage des déchets non infectieux. Les déchets
infectieux sont pris en charge par des sociétés spécialisées.
Dans un futur proche, le réchauffement climatique global dû aux
émissions des gaz à effet de serre gagnera encore en ampleur.
Jusqu’à il y a 2 ans, dans la filiale bioMérieux Brésil, les réactifs
congelés étaient envoyés dans des boites en styropore isothermes
préemballées dans des emballages individuels en plastique. Pour
atteindre les objectifs « goes green » ces réactifs sont maintenant
envoyés par des transporteurs spécialisés dans le transport frigorifique.
Les quantités gigantesques d’emballages qui ne pouvaient pas être
recyclées sont maintenant supprimées.
14
bioMérieux Suisse (SA)
bioMérieux diminue les grandes sources d’émission de cO2 en
limitant les gaz à effet de serre par l’achat de véhicule moins polluants.
L’achat des voitures d’entreprises est soumis à des valeurs maximum
de consommation de 140 g cO2 / km dans tous les pays européens,
ce qui signifie une une économie d’environ 1’000 kg cO2 / année /
par employés.
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
15
aSSiSTance Technique
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes bioMérieux (Suisse) SA Etat 01.01.2016
Page 1 de 4
Page 2 de 4
Page 3 de 4
Page 4 de 4
Les conditions générales de Vente de bioMérieux Suisse SA (ci-après « bioMérieux »)
concernent la vente des systèmes, réactifs et consommables (les Produits) de bioMérieux.
Elles régissent toute commande passée par le client et prévalent sur toute condition
d’achat, sauf accord écrit et exprès de la Direction des Ventes de bioMérieux. Le fait de
passer une commande signifie l’adhésion entière et sans réserve du client aux présentes
conditions générales de Vente de bioMérieux et renonciation à ses conditions d’Achat, et
ce qu’elles figurent sur ses commandes, accusés de réception ou correspondances.
1.
COMMANDES
Seules les commandes adressées au service de l’Administration des Ventes de
bioMérieux sur support écrit [courriel, fax ou courrier] ou EDI sont acceptées. Toute
commande devra mentionner le numéro de compte client, les adresses de livraison
et de facturation, la référence de l’article, sa dénomination complète, son prix, sa
quantité, la date d’expédition ou de livraison souhaitée.
bioMérieux se réserve le droit de ne pas accepter ou de suspendre la commande
au cas où elle jugerait que la situation du client présenterait un risque pour le
recouvrement des créances de bioMérieux ou en cas d’indisponibilité du Produit.
Toute commande se verra appliquer une majoration de cHF 8 au titre de la
participationaux frais de traitement. Pour les commandes inférieures à cHF 500,
des frais de transport de cHF 10 sont ajoutés.
2.
CONDITIONS D’ABONNEMENT
Il est possible de souscrire des abonnements modifiables pour tous les produits
de consommation courante et régulière.
Les livraisons d’un montant inférieur à cHF 500 supporteront une majoration
forfaitaire de cHF 10 pour participation aux frais de traitement et d’expédition.
L’abonnement est obligatoire pour les produits spéciaux ainsi que les sangs et
hématies d’animaux. compte tenu des particularités de traitement de ces derniers
et ce, conformément à la réglementation ADR, une majoration forfaitaire par envoi
sera appliquée.
bioMérieux Suisse (SA)
3.
LIVRAISON
– La livraison sera effectuée cIP (Port Payé, Assurance comprise, jusqu’à… lieu de
destination convenu, Incoterms® 2010 Icc) pour tout acheminement par avion
et DAP (Rendu au lieu de destination convenu, Incoterms® 2010 Icc) au lieu
de livraison indiqué dans le bon de commande, pour tout envoi express.
– bioMérieux s’engage à fournir au client les Produits indiqués sur la commande
acceptée par bioMérieux. Les Produits feront l’objet d’une livraison et installation,
en fonction des modalités définies sur la commande acceptée par bioMérieux,
étant précisé que les délais ci-après sont donnés à titre indicatif.
– bioMérieux s’engage à livrer les Produits dans les meilleurs délais. La livraison
s’effectuera par colis ou sur palette à la discrétion de bioMérieux. En cas
d’indisponibilité momentanée, une information sera envoyée par télécopie ou
par courriel. L’expédition du solde de la commande se fera dès disponibilité.
– Dans le cadre de la vente d’automates connectés, les prestations de connexion
des appareils que bioMérieux devra commander, sur ordre du client, à la société
de service en ingénierie et informatique (SSII), choisie par le client, seront
exécutées par la SSII selon le cahier des charges du client après validation des
parties prenantes. bioMérieux ne pourra être tenue responsable du retard de la
mise en place des prestations de connexion effectuées par la SSII.
4.
PRIX
Les prix établis hors taxes sont exprimés net Ex-Works (Incoterms 2010-Icc)
majorés de la TVA au taux en vigueur au jour de l’expédition.
Les prix des réactifs, consommables et accessoires sont ceux du tarif en vigueur au
jour de l’expédition et peuvent être modifiés sans préavis.
Les prix des systèmes sont ceux indiqués dans le devis ou dans le contrat de vente.
Sauf disposition contraire expresse, tous les coûts d’expédition sont pré-payés par
bioMérieux et refacturés au client, même lors d’expéditions partielles.
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTance Technique
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes bioMérieux (Suisse) SA Etat 01.01.2016
Page 1 de 4
5.
6.
16
Page 2 de 4
Page 3 de 4
Page 4 de 4
FACTURATION
Les réactifs, consommables et accessoires sont facturés à la date de leur expédition,
ainsi que les équipements standards pouvant être mis en œuvre directement par
le client. Les systèmes, nécessitant l’intervention du personnel de bioMérieux
pour leur mise en fonctionnement, sont facturés à la date de signature du
certificat de Prise en charge. Les factures seront transmises sous format papier ou
dématérialisées. Sauf avis contraire, bioMérieux se réserve le droit de procéder à
une facturation à la fin de chaque mois, regroupant les livraisons réalisées dans le
courant du mois concerné.
L’absence de contestation auprès de l’Administration des Ventes de bioMérieux des
factures par le client, dans un délai de 10 jours à compter de la date d’émission,
emporte acceptation pure et simple du montant desdites factures.
RÈGLEMENT
Sauf indication contraire expresse de bioMérieux d’un paiement comptant avant
livraison, le règlement s’effectue à 30 jours date de facture, par Bulletin de
Versement Orange ou par virement bancaire sans escompte.
En cas de retard dans les paiements, des pénalités de retard exigibles le jour suivant
la date de règlement figurant sur la facture sont dues par le client à bioMérieux et
sont applicables de plein droit. Le montant de ces pénalités est égal à 5 % selon
le code des obligations légales. Il sera également perçu une indemnité forfaitaire
de cHF 50 pour frais de recouvrement. Une indemnisation supplémentaire pourra
être réclamée par bioMérieux pour toutes dépenses engagées en vue de recouvrer
la créance.
Sans préjudice de ce qui précède, en cas de défaut de paiement par le client
d’une seule échéance, de non respect des conditions de paiement, ou au cas où
bioMérieux jugerait que la situation financière du client présenterait un risque pour
le recouvrement de ses créances, bioMérieux se réserve le droit :
– de supprimer immédiatement toutes les facilités de paiement et conditions
commerciales particulières accordées,
– de suspendre ou d’annuler sans préavis ni indemnité toute commande en cours,
– d’exiger pour l’exécution de toute livraison ultérieure, le paiement comptant
avant chaque expédition, ou tout autre moyen de paiement au choix de
bioMérieux,
– d’exiger le paiement immédiat de la totalité du solde restant dû.
bioMérieux Suisse (SA)
7.
CRÉDIT-BAIL
En cas de financement du système par crédit-bail, l’organisme de financement
assumera les droits et obligations prévus aux présentes en sa qualité de client,
et se portera garant du respect des droits et obligations de l’utilisateur final issus
des présentes.
8.
TRANSFERT DES RISQUES ET RESERVE DE PROPRIETE
Tout Produit vendu demeure la propriété de bioMérieux jusqu’au paiement intégral
du prix en principal et accessoires. bioMérieux se réserve le droit de recourir à tous
moyens pour reprendre ou faire reprendre le Produit en cas de non-paiement, le
défaut de paiement pouvant entraîner la revendication du Produit. La partie du prix
déjà payée reste acquise à bioMérieux à titre de contrepartie de la jouissance du
Produit ; ne constitue pas un paiement, au sens de cette clause, la remise d’un titre
créant une obligation de payer.
bioMérieux prend en charge les risques et les frais de transport du Produit. Le
transfert des risques au client s’opère dès livraison du Produit, date à partir de
laquelle le client est responsable de tous les dégâts pouvant survenir aux Produits
ou du fait des Produits. celui-ci doit donc faire en sorte que son assurance couvre
le Produit livré à partir de ce moment.
9.
TRACABILITE
Les Produits vendus par bioMérieux présentent des spécificités techniques qui
exigent le respect de règles de traçabilité.
En conséquence, bioMérieux se réserve le droit de vendre ses produits
exclusivement aux professionnels autorisés à rendre des résultats d’analyse
biologique. Le client s’engage à respecter toutes les règles de traçabilité qui
s’appliquent aux produits qu’il commande ou utilise. bioMérieux ne saurait être
tenue responsable du non-respect de ces règles au delà du lieu de livraison indiqué
lors de la commande par le client.
10.
RECLAMATIONS
Toute réclamation est transmise au service de l’Administration des Ventes de
bioMérieux, dans les 10 jours suivant la livraison des Produits. Aucun retour de
Produit n’est admis sans l’accord préalable de bioMérieux qui pourra, à sa seule
discrétion, décider de leur remplacement. En cas de retour accepté par
bioMérieux, il sera procédé au remboursement du Produit retourné égal à 70%
de sa valeur totale.
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTance Technique
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes bioMérieux (Suisse) SA Etat 01.01.2016
Page 1 de 4
11.
12.
17
Page 2 de 4
Page 3 de 4
Page 4 de 4
GARANTIES
Pendant toute la période de garantie, bioMérieux s’engage à assurer gratuitement
ou faire assurer pour son compte par une société spécialisée l’entretien, dans les
conditions définies aux conditions générales de Maintenance et de Dépannage, le
dépannage et la fourniture de pièces détachées liées au bon fonctionnement du
système, à l’exception des consommables et des accessoires.
En fin de période de garantie, le client devra assurer la maintenance du système
à ses frais. Il pourra souscrire un contrat de maintenance du système.En tout état
de cause, le client est tenu de respecter les conditions d’exercice de la biologie
médicale, telles que définies dans le code de la Santé Publique.
a) Réactifs:
Les réactifs de bioMérieux sont destinés à un emploi de diagnostic in vitro. Leur
conformité au regard des spécifications indiquées dans les fiches techniques est
garantie jusqu’à l’expiration de la date de péremption.
b) Systèmes:
Les systèmes sont garantis, pièces et main-d’œuvre ainsi que les déplacements,
12 mois à compter de la date de signature par le client du certificat de Prise en
charge.
La garantie de bioMérieux ne saurait s’appliquer à un Produit qui aurait été
manipulé ou utilisé de manière non conforme aux instructions d’utilisation de
bioMérieux. Les garanties ci-dessus et la garantie des vices cachés sont les seules
garanties offertes par bioMérieux et sont acceptées par le client à l’exclusion de
toute autre garantie, écrite ou orale, expresse ou implicite, y compris, notamment,
toute garantie relative à l’adaptation des produits à un usage particulier.
DECHETS
conformément au Décret n°2012-617 du 2 mai 2012 relatif à la gestion des
DEEE, il est convenu que bioMérieux assurera l’enlèvement et le traitement des
déchets issus des systèmes identifiés et marqués comme étant des équipements
électriques et électroniques.
Les obligations du client (notamment en matière de décontamination telle que
mise en sécurité des équipements avant enlèvement, effacement des données
patients,…) auxquelles le client devra impérativement se conformer, sont définies
dans le “guide d’Utilisation” du système concerné. Les conditions de mise à
disposition des systèmes, ainsi que les tarifs associés à ces prestations seront
communiqués au client à sa demande. Il est rappelé que le client en tant que
gardien du matériel sera responsable de l’intégrité du système et de sa mise à
disposition au bénéfice de bioMérieux. Tout frais encouru ou préjudice subi du fait
de la négligence du client et/ou de tout manquement à ses obligations visées ci
avant donnera lieu à indemnisation au profit de bioMérieux.
bioMérieux Suisse (SA)
Le client convient expressément qu’en cas de revente par lui d’un matériel fourni
par bioMérieux et/ou de tout transfert de la garde de quelque manière que ce soit,
dans le cadre d’un prêt ou d’une location à titre gratuit ou onéreux, d’un don, ou
de toute autre modalité, sur le territoire national ou sur tout autre territoire, alors
bioMérieux se trouvera libérée de facto et sans autre condition de son obligation
de financement et d’organisation de l’élimination desdits déchets au sens du
décret. bioMérieux s’engage à communiquer toute information nécessaire sur
les équipements concernés. Le client sera entièrement responsable de la bonne
gestion documentaire, technique et administrative. Il en sera garant vis à vis de
bioMérieux et tiendra bioMérieux indemne de toute conséquence dommageable,
frais, actions de tiers y compris des autorités concernées en cas de mauvaise
exécution de cette obligation.
13.
RESPONSABILITE
Le client, en qualité de professionnel de la biologie médicale, prendra toutes
mesures pour que les systèmes, réactifs et logiciels soient utilisés dans le respect
des prescriptions et normes légales qui s’imposent à lui, notamment dans
l’installation des systèmes et l’exécution des analyses. En qualité d’homme de l’Art il
utilisera non seulement les systèmes dans le strict respect des recommandations de
bioMérieux mais restera également responsable de toute interprétation et de toute
utilisation des résultats fournis. Le client garantit bioMérieux contre toute action de
tiers portant sur les conséquences d’une utilisation non-conforme des Produits.
La responsabilité de bioMérieux pour toute perte ou dommage résultant d’une
cause quelconque, y compris sa négligence, ne pourra, en aucun cas, excéder
le prix de vente des Produits qui font l’objet de la réclamation ; ou, à la seule
discrétion de bioMérieux la réparation ou le remplacement desdits Produits plus les
frais d’envoi associés. bioMérieux ne saurait être tenue responsable des dommages
indirects ou accessoires, que l’action soit en responsabilité contractuelle ou
délictuelle ou autre.
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTance Technique
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes bioMérieux (Suisse) SA Etat 01.01.2016
Page 1 de 4
14.
15.
18
Page 2 de 4
Page 3 de 4
Page 4 de 4
LOGICIELS
Les logiciels inscrits au tarif font l’objet d’une licence non exclusive d’utilisation:
ces logiciels ne peuvent être ni reproduits, ni modifiés, ni cédés, ni sous licenciés,
ni adaptés, sans l’accord exprès de bioMérieux. A l’exception du droit d’utilisation
susvisé, le client ne peut en aucun cas se prévaloir d’un quelconque droit de
propriété intellectuelle, titre, ou intérêt sur le logiciel.
Les supports informatiques sont garantis exempts de défaut ou de vice de
fabrication pendant une durée de 30 jours à compter de la date de signature par le
client du certificat de Prise en charge.
A la livraison, les Logiciels fournis par bioMérieux sont exempts de virus
informatique connu. Les interventions par bioMérieux sont effectuées à l’aide
d’outils protégés par des logiciels anti-virus, à jour de signature. Il appartient au
client de mettre en place un plan de protection à l’encontre de l’ensemble des
données de son système d’information (ressources informatique du client) pour le
futur contre un tel risque.
Le client doit s’assurer de la compatibilité de ses matériels informatiques avec
ceux proposés par bioMérieux. cette dernière ne peut être tenue responsable de
toute contamination virale. Par ailleurs, bioMérieux se réserve le droit de facturer
les prestations supplémentaires entrainées par la contamination existant dans les
matériels informatiques du client.
DONNEES PERSONNELLES
certaines informations nominatives concernant le client (en particulier coordonnées
téléphoniques, postales, autres…) font l’objet de traitements de données qui
ont été déclarés par bioMérieux au ‘Préposé fédéral à la protection des données
et à la transparence’, au terme de ses obligations en qualité de responsable des
traitements des données personnelles que le client lui a transmises. Le client
accepte que ses données personnelles soient utilisées par bioMérieux et les autres
entités du groupe bioMérieux, dans le respect des dispositions de la loi Suisse. Le
client dispose d’un droit d’accès, de modification et de rectification des données
qui le concernent, conformément à ladite Loi. Pour exercer ce droit, le client
contacter son responsable commercial.
bioMérieux Suisse (SA)
Dans le cadre d’opérations de garantie des systèmes vendus par bioMérieux, le
client accepte que bioMérieux accède aux données personnelles des patients
pour le temps nécessaire à la réalisation de l’opération concernée. Le client
est le responsable des traitements de données personnelles qu’il transmet à
bioMérieux, laquelle, agissant sur instructions du client, est qualifié de sous-traitant.
conformément aux dispositions de la loi Suisse, bioMérieux s’engage à mettre
en place dès le début de l’exécution de l’opération concernée des dispositifs et
procédures de sécurité appropriés, de façon à garantir strictement la sécurité,
l’intégrité et la confidentialité des données du client. Le client et bioMérieux
s’engagent à respecter leurs obligations respectives en application de la loi Suisse.
16.
CESSION
Le client s’interdit de céder, transmettre, de quelque façon que ce soit à un tiers
concurrent de bioMérieux, toute ou partie de ses droits et obligations nés de
l’accord. Dans l’hypothèse où le client ferait l’objet d’un changement de contrôle ou
d’une opération de restructuration (sauf interne au groupe) telle qu’une fusion, la
commande ne continuera à s’appliquer qu’avec le consentement préalable et exprès
de bioMérieux. Le client accepte d’ores et déjà que bioMérieux puisse transférer la
commande ou faire l’objet d’un changement de contrôle au bénéfice d’un tiers.
17.
LOI APPLICABLE- JURIDICTION
Les présentes conditions générales de Vente sont régies pour leur validité, leur
interprétation et leur exécution par la loi Suisse. En cas de litige, les tribunaux
de genève sont seuls compétents, même en cas de pluralité de défendeurs ou
d’appel en garantie.
bioMérieux (Suisse) SA au capital de cHF 400’000
53 Avenue Blanc 1202 genève - numéro registre du commerce : cHE-103.867.970
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
19
aSSiSTance Technique
Conditions générales de ventes
Applicables en matière de formation e-learning
Page 1 de 3
Page 2 de 3
Page 3 de 3
bioMérieux fournit aux professionnels de la biologie médicale et industrielle (ci-après le ou les « Client(s) »), l’accès à une plateforme
Web accessible en permanence et leur permettant de suivre des cours de formation à distance par la méthode dite du e-learning
(ci-après les « Cours bioMérieux »). Les Cours bioMérieux relatifs aux produits bioMérieux sont accessibles uniquement aux personnes
qui sont déjà des clients enregistrés de ces produits.
L’objectif des Cours bioMérieux est d’offrir les meilleurs outils à nos clients afin d’assurer leurs formations. Les informations relatives
aux Cours bioMérieux sont définies dans le volet « Voir les détails » de chacun des Cours bioMérieux.
1.
OBJET
Les présentes conditions générales de vente (ci-après, les « conditions »)
s’appliquent au client qui souhaite suivre un ou plusieurs cours bioMérieux.
Les cours bioMérieux comprennent des modules relatifs : (a) aux produits
de bioMérieux (instruments, logiciels, réactifs), (b) à la biologie médicale et
industrielle en général et (c) au développement professionnel.
a) Cours bioMérieux relatifs aux produits bioMérieux (ces contenus
seront disponibles prochainement)
ces cours bioMérieux offrent aux clients les meilleurs outils leur permettant
d’optimiser leur utilisation des produits de bioMérieux. Ils comprennent des
modules permettant d’assurer que le personnel de laboratoire fasse la meilleure
utilisation possible des produits bioMérieux, qu’il s’agisse d’une utilisation courante
ou spécialisée, et ce, en fonction de leurs besoins et des postes qu’ils occupent.
Les cours bioMérieux relatifs aux produits bioMérieux sont accessibles
uniquement aux personnes qui sont déjà des clients enregistrés de ces produits.
b) Cours bioMérieux portant sur la biologie médicale et industrielle
ces cours bioMérieux offrent une formation au personnel de laboratoire afin
de faire en sorte que celui-ci maîtrise pleinement les données et pratiques
scientifiques fondamentales, ainsi qu’aux développements les plus récents.
ces cours bioMérieux comprennent du matériel pédagogique, le support de
formation ainsi que des tests permettant d’évaluer le niveau de connaissance
des apprenants.
c) Cours bioMérieux de développement professionnel
ces cours bioMérieux sont axés sur des compétences non techniques telles
que le management, les ressources humaines, la conduite du changement
et la finance.
L’ensemble des cours bioMérieux adopte une approche pédagogique
développée par des professionnels de la formation, basée sur une évaluation
des connaissances de base et suivie par une évaluation finale une fois
la formation dispensée.
bioMérieux Suisse (SA)
2.
OBLIGATIONS DE BIOMÉRIEUX ET DU CLIENT
2.1 Obligations de bioMérieux
bioMérieux met à la disposition du client, dans le respect des conditions, l’accès
aux cours bioMérieux de Formation à Distance, accessible par le biais de la
connexion Internet et du matériel informatique du client. L’accès aux cours
bioMérieux sera fourni au client pour une durée de quatre (4) semaines à
compter de l’inscription du ou des apprenants aux cours bioMérieux concernés.
2.2 Obligations du Client
Le client aura la charge de créer un compte sur le site
www.increaseyourperformance.com afin de pouvoir commander, payer,
et accéder aux cours bioMérieux.
Dans le cas où le client souhaite inscrire des membres de son personnel, euxmêmes professionnels dans le domaine de la biologie médicale et industrielle,
à des cours bioMérieux, il lui appartient de renseigner les informations
nécessaires à la création du compte de chacun des apprenants sur le site
www.increaseyourperformance.com.
Afin de contribuer à la meilleure efficacité des cours bioMérieux, il appartiendra
au client de s’assurer que chacun de ses apprenants dispose des prérequis
mentionnés dans les informations relatives aux cours bioMérieux concernés
(volet « Voir les détails »).
Le client a la responsabilité de s’assurer que les membres de son personnel
qui disposeront d’un compte destiné à suivre des cours bioMérieux gardent
leur identifiant et leur mot de passe strictement confidentiels. Le client est
seul responsable vis-à-vis de bioMérieux en cas d’utilisation frauduleuse de ces
informations et s’engage à en informer bioMérieux dès qu’il en aura connaissance.
chaque cours bioMérieux acheté devra être suivi par un seul apprenant.
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
aSSiSTance Technique
Conditions générales de ventes
Applicables en matière de formation e-learning
Page 1 de 3
3.
4.
20
Page 2 de 3
Page 3 de 3
CONDITIONS TECHNIQUES PRÉALABLES APPLICABLES EN CE QUI
CONCERNE L’ACCÈS AUX COURS BIOMÉRIEUX
Afin de pouvoir accéder aux cours bioMérieux et de les suivre, le client devra
disposer d’un accès à Internet ainsi que d’un ordinateur possédant au moins les
caractéristiques suivantes :
• 512MBdemémoireRAM;
• Systèmed’exploitation:MicrosoftWindowsXPouversionplusrécente;
• Carteson,hautsparleurs,écouteursouautresystèmedediffusionduson;
• Résolutiond’écran:aumoins1024×768pixels;
• Couleurs:aumoins65000couleurs;
• FlashPlayer8ouversionplusrécente;
• AcrobatReader;
• Navigateurrecommandé:InternetExplorer6ouversionplusrécente.
bioMérieux se réserve le droit de faire évoluer les conditions techniques préalables
de manière raisonnable en fonction de l’évolution du progrès technique.
MODALITÉS DE PAIEMENT
La commande et le paiement des cours bioMérieux sont effectués par le client
via le site www.increaseyourperformance.com.
Toute commande de cours bioMérieux implique que le client ait approuvé la
description du cours bioMérieux concerné, ainsi que son prix, lequel figure dans
le descriptif du cours bioMérieux concerné. Le prix s’entend par apprenant
et par cours.
En cas de paiement par carte bancaire, la validation de la commande sera confiée
au site sécurisé du prestataire de paiement en ligne Ogone. Le client recevra alors
une confirmation de commande et de paiement par email, ainsi qu’un email lui
fournissant les indications nécessaires pour suivre son cours bioMérieux.
En cas de paiement par un autre mode, le client devra faire parvenir son
règlement à bioMérieux selon les conditions indiquées sur le site
www.increaseyourperformance.com. Après encaissement du paiement,
bioMérieux validera la commande et le client recevra une confirmation de
commande et de paiement par email, ainsi qu’un email lui fournissant les
indications nécessaires pour suivre son cours bioMérieux..Quel que soit le mode
de paiement choisi, la facture sera envoyée au client par courrier, une fois la
commande validée et le paiement encaissé.
Si le client a inscrit des membres de son personnel à des cours bioMérieux, ceuxci recevront un email leur fournissant les indications nécessaires pour suivre leurs
cours bioMérieux.
À l’issue de chacun des cours bioMérieux, un certificat individuel de suivi sera
délivré à l’apprenant par voie de notification par courrier électronique ou postal, au
choix de l’apprenant.
bioMérieux Suisse (SA)
5.
ACCÈS AUX COURS BIOMÉRIEUX ET SUIVI
L’accès aux cours bioMérieux a lieu via le site www.increaseyourperformance.
com, onglet « Mon compte ». L’identifiant et le mot de passe sont confidentiels,
personnels, non cessibles et ne doivent être communiqués à quiconque, la
responsabilité du client étant engagée dans l’hypothèse d’une telle divulgation.
6.
PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
L’intégralité des droits de propriété intellectuelle afférents aux cours bioMérieux
ainsi qu’à tous les supports présentant et décrivant ces cours, y compris les
conditions, sont la propriété exclusive de bioMérieux ou des tiers avec lesquels
bioMérieux a conclu des accords. Le client s’interdit (et fera en sorte, sous sa
propre responsabilité, que ses apprenants éventuels s’interdisent) de procéder
ou de faire procéder à toute falsification des contenus, à toute duplication (par
voie de capture d’écran ou d’une autre manière), à toute reproduction directe
ou indirecte des cours bioMérieux, et en général à toute copie des données et
contenus qui sont la propriété exclusive de bioMérieux et de ses donneurs de
licence.
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
ACCUEIL
Politique et Objectifs Qualité
Heures d’ouverture et traitement des commandes
Livraisons
Nos prestations de Services
Bibliothèque Technique
bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes
Qualité
bioMérieux Goes Green
– engagement envers l‘environnement
Conditions générales de ventes
Conditions générales de ventes
applicables en matière de formation e-learning
21
aSSiSTance Technique
Conditions générales de ventes
Applicables en matière de formation e-learning
Page 1 de 3
7.
Page 2 de 3
Page 3 de 3
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Le client reconnaît que les cours bioMérieux peuvent requérir des connaissances
préalables spécifiques ou présupposer la possession d’un niveau donné de
savoir-faire technique, ainsi que stipulé dans la description des cours bioMérieux
correspondants, et ce afin de garantir l’assimilation correcte par les apprenants du
contenu des cours bioMérieux concernés.
bioMérieux a fait ses meilleurs efforts afin que la description et le sommaire des
cours bioMérieux reflètent fidèlement leur contenu. cependant, bioMérieux ne
pourra être tenu responsable dans le cas où les cours bioMérieux ne répondraient
pas aux attentes des apprenants. bioMérieux ne pourra pas non plus être tenu
responsable dans le cas où un apprenant ne suivrait pas l’intégralité du ou des
cours bioMérieux pendant la période de temps impartie, consultable avant
la commande dans la description des cours bioMérieux. Enfin, et bien que
bioMérieux ait fait ses meilleurs efforts afin d’éviter toute erreur, bioMérieux ne
peut garantir que chacun des cours bioMérieux soit complet et ne contienne
aucune imprécision, aucun manque ni aucune erreur. bioMérieux ne pourra
être tenu pour responsable dans une telle hypothèse.
bioMérieux ne pourra être tenue pour responsable des coûts ou dommages
directs ou indirects découlant de l’annulation ou de l’ajournement de cours
bioMérieux. De plus, Internet étant par nature un moyen de communication
soumis à des aléas hors du contrôle de bioMérieux, bioMérieux ne garantit pas
que les cours bioMérieux seront disponibles à tout moment. L’accomplissement
de travaux d’entretien nécessaires ou la prise de mesures de sécurité, notamment,
peuvent entraîner une interruption ou une limitation des services proposés.
bioMérieux essaiera de limiter de telles interruptions, et dans toute la mesure du
possible, les interruptions programmées du service feront l’objet d’une information
auprès du client.
D’une manière générale, la responsabilité que bioMérieux pourrait être susceptible
d’encourir du fait des cours bioMérieux ne pourra jamais excéder le montant payé
par le client au titre du cours bioMérieux concerné.
bioMérieux Suisse (SA)
8.
FORCE MAJEURE
bioMérieux ne saurait être tenu pour responsable envers le client dans le cas où
l’interruption du service de fourniture des cours bioMérieux résulterait d’un cas
de force majeure. bioMérieux s’efforcera de notifier dès que possible au client la
survenance de tout cas de force majeure.
9.
CONFIDENTIALITÉ
bioMérieux et le client s’engagent à conserver confidentielle toute information
appartenant à l’autre partie et ayant été communiquée dans le cadre de la
souscription à un ou plusieurs cours bioMérieux, et à ne pas divulguer ladite
information sans le consentement exprès de l’autre partie. Ladite obligation de
confidentialité sera applicable durant toute la durée des cours bioMérieux et
continuera de s’appliquer pendant une période de trois (3) ans suivant leur
cessation pour quelque raison que ce soit. bioMérieux et le client conviennent
que l’information confidentielle demeure la propriété de la partie qui l’a divulguée.
10.
LOI APPLICABLE – TRIBUNAUX COMPÉTENTS
Le droit français régit les conditions et gouverne leur interprétation. Tout différend
sera de la compétence des tribunaux du ressort de la cour d’appel de Lyon
(France) qui seront seuls compétents, même en cas de pluralité de défendeurs.
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
aSSiSTance Technique
AIDE
Aperçu
Layout et navigation
Recherche des produits et des prix
AIDE
22
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
AIDE
Aperçu
Layout et navigation
Recherche des produits et des prix
aSSiSTance Technique
Aperçu
Les explications suivantes sur les différentes
fonctions proposées devraient vous aider à parcourir
et à utiliser ce document de manière optimale.
nous serions ravis d’avoir votre feedback à propos de
ce nouveau format, vos commentaires qu’ils soient
positifs ou bien négatifs sont les bienvenus. Pour toutes
questions ou difficultés rencontrées lors de la navigation,
n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse suivante :
[email protected]
Link goes to:
mailto:[email protected]?subject=Industrie 2015
23
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
AIDE
Aperçu
Layout et navigation
Recherche des produits et des prix
aSSiSTance Technique
Layout et navigation
Pour une meilleure navigation, le tarif a été partagé
en trois sections distinctes.
2. Rubriques
1
2
chaque rubrique est partagée en sous-rubriques qui sont listées
sur la gauche de la page.
3
Si vous cliquez sur une rubrique, l’aperçu de la page change
automatiquement et dévoile les informations attenantes à
cette rubrique.
Le surlignage vous indique qu’il s’agit de la rubrique sélectionnée
sur laquelle vous naviguez actuellement.
3. Contenu
Le contenu de la rubrique sélectionnée représente la plus grande
partie de la page se trouvant à droite.
Vous trouverez dans le pied de page les informations suivantes :
Adresse, Téléphone, E-mail et fax…
1. En-tête
cliquez sur l’onglet de la rubrique que vous souhaitez découvrir
(clinique, service, assistance client).
Vous connaissez déjà ces rubriques des anciennes listes de prix,
auxquelles nous avons récemment ajouté la “page d’accueil” et le
“mode d’emploi”.
Allez avec le curseur sur la rubrique souhaitée. Le curseur change
de symbole en passant d’une
à
. Une fois que vous cliquez
sur la rubrique souhaitée, cela ouvre une première fenêtre dont le
thème serait « tarif clinique » qui dévoile d’autres sous-rubriques
par chapitres.
24
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
AIDE
Aperçu
Layout et navigation
Recherche des produits et des prix
aSSiSTance Technique
Recherche des produits et des prix
Vous avez deux possibilités afin de trouver les produits
dans le tarif :
1. Contenu correspondant à la rubrique choisie
2. Contenu correspondant à une rechercher Adobe®
cliquez sur la barre du haut sur l’onglet désiré.
En utilisant la fonction Vous Recherchez
de recherche Adobe,
vous pouvez trouver les produits souhaités, soit en entrant le numéro
du produit soit en entrant sa désignation.
Si vous cherchez par exemple un produit dans le portefeuille Etest®,
vous allez le retrouver dans le chapitre « Identification/Antibiogramm
(comme montré précédemment). En cliquant sur ce chapitre avec
la souris, une nouvelle fenêtre va s’ouvrir, et dans la zone de gauche
apparait le contenu de tous les produits du chapitre. En cliquant sur
Etest la page s’ouvre avec la gamme de produits.
cliquez sur la rubrique souhaitée dans la barre tout en haut
de la page. Définissez la rubrique souhaitée à l’aide des flèches
ou
ou bien avec la roulette de votre souris.
La barre de recherche se situe normalement en haut de la barre
de tâches, si elle est absente, vous pouvez la retrouver dans l’onglet
“Editer” et “Rechercher” ou appuyer sur la combinaison de touches
suivantes :
Si vous travaillez avec Windows® Pc
Si vous travaillez avec Apple®
Entrez le nom souhaité partiellement ou complètement dans le
champ de recherche. Les résultats de la recherche dépendent du
Software avec lequel vous travaillez. Une fois le produit trouvé, il sera
marqué d’une couleur. S’il apparait sur plusieurs pages, vous pourrez
appuyer sur la touche « suivant »
pour continuer la recherche.
cette recherche vous aidera à trouver le plus rapidement et le plus
facilement les produits en entrant le numéro de commande ainsi
que, par exemple, tous les produits du portefeuille « Etest ». Il s’agit
également de la recherche la plus flexible dans le tarif en PDF.
Remarque: Merci de bien vouloir noter que lors de la recherche via le
logiciel acrobat, il faut bien vérifier jusqu’à la fin du PDF.
25
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
BIOLOGIE MOLECULAIRE
Gen-Probe® / ACCUPROBE®
NucliSENS® Extraction
DiversiLab® Types de souches
ADIAVET™
BIOLOgIE MOLEcULAIRE
➔
26
Click here to see our website
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
BIOLOGIE MOLECULAIRE
Gen-Probe® / ACCUPROBE®
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
Gen-Probe® / ACCUPROBE®
PeRFORMance
SOluTiOnS
Gen-Probe®
Bactéries
u Bactéries
u Instruments et accessoires
NucliSENS® Extraction
DiversiLab® Types de souches
ADIAVET™
RéféRenCe
DénOMInatIOn
39500
39300
39305
AccUPROBE® L. MOnOcYTOgEnES
Kit de réactifs de détection
AccUPROBE KIT DE REAcTIFS
PRéSentatIOn
20 tests
Instruments et accessoires
39400
39307
39318
39402
39406
27
gEn-PROBE® LEADER 50I LUMInOMETER
POLYSTYREn TEST TUBES
gEn-PROBE LEADERcHEcK-D
LEADER 50I PAPIER
gEn-PROBE BLOc cHAUFFAnT 60°
bioMérieux Suisse (SA)
120 Tubes
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
BIOLOGIE MOLECULAIRE
Gen-Probe® / ACCUPROBE®
NucliSENS® Extraction
u Fonctions – NucliSENS Extraction
u NucliSENS easyMAG®
u NucliSENS miniMAG®
DiversiLab® Types de souches
ADIAVET™
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
NucliSENS® Extraction
NucliSENS easyMAG® / miniMAG®
PeRFORMance
SOluTiOnS
NucliSENS® easyMAG® I NucliSENS® miniMAG®
Le génie de la Simplicité : Toutes les applications dans la même série
Flexibilite / Polivalence
Facilite D’utilisation
Optimisez votre flux de travail et votre productivité en utilisant
plusieurs types d’échantillons dans la même série :
40 minutes pour 24 extractions
•
•
•
Un protocole générique pour l’extraction d’ADn et d’ARn
Un seul ensemble de réactifs quelle que soit l’application
Une grande flexibilité en terme de volume d’échantillon
et de volume d’élution
Haute Qualite D’extraction
•
•
•
Extraction magnétique basée sur la technologie de référence
BOOM® (particules de silice)
Un facteur de concentration élevé : jusqu’à 100
Haute qualité d’extraction d’ARn et d’ADn: l’easyMAg a été validé
pour une large gamme de kits commerciaux.
28
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
cyTOMéTRie
bioMérieux Suisse (SA)
••
•
•
Accessible à tous les utilisateurs:
Un seul ensemble de réactifs et deux consommables
seulement à charger quelles que soient les applications
Un écran tactile intuitif qui simplifie la gestion des échantillons
et des réactifs
Une maintenance quotidienne limitée : pas plus de 5 minutes !
Connectivité / Tracabilite
•
•
Lecteur de codes à barres garantissant la traçabilité
des échantillons
connectivité au LIS : transfert automatique des données
grâce à nucliSEntral™
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
BIOLOGIE MOLECULAIRE
Gen-Probe® / ACCUPROBE®
NucliSENS® Extraction
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
NucliSENS® Extraction
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
cyTOMéTRie
PeRFORMance
SOluTiOnS
NucliSENS® easyMAG® I NucliSENS® miniMAG®
NucliSENS easyMAG®
u Fonctions – NucliSENS Extraction
u NucliSENS easyMAG®
u NucliSENS miniMAG®
DiversiLab® Types de souches
ADIAVET™
RéféRenCe
DénOMInatIOn
200111
280130
280131
280132
280133
280134
280135
280145
280141
280146
280151
278303
nucliSEnS® easyMAg® SYSTEM
NucliSENSeasyMAGEXTRACTIONBUFFER1
NucliSENSeasyMAGEXTRACTIONBUFFER2
NucliSENSeasyMAGEXTRACTIONBUFFER3
nucliSEnS easyMAg MAgnETIc SILIcA
nucliSEnS easyMAg LYSIS BUFFER
nucliSEnS easyMAg DISPOSABLE
SAMPLE VESSEL cARRIER
BIOHIT PIPETOR
BIOHIT TIPS
BIOHIT ADAPTOR
STRIP PLATES gREInER
PRéSentatIOn
384 tests
384 tests
384 tests
384 tests
4 x 1 litre
384 tests
1 pièce
1 pièce
960 pièces
100 pièces
NucliSENS miniMAG®
200305
200299
200294
200292
200293
nucliSEnS miniMAg®
MAgnETIc RAcK x12
MIcROTUBES 1,5 ml
nucliSEnS LYSIS BUFFER 2 ml
nucliSEnS MAgnETIc ISOLATIOn REAgEnT
nucliSEnS® easyMAg®
29
bioMérieux Suisse (SA)
1 pièce
500 pièces
48 tests
48 tests
nucliSEnS® miniMAg®
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
SOucheS BacTeRienneS
BIOLOGIE MOLECULAIRE
Gen-Probe® / ACCUPROBE®
NucliSENS® Extraction
DiversiLab® Types de souches
u DiversiLab Système
u DiversiLab Kits
u Accessoires
u Kits pour l’extraction manuelle des bactéries et
des moisissures. Validé pour une utilisation
avec DiversiLab
aSSiSTance Technique
echnique
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
DiversiLab® Types de souches
PeRFORMance
SOluTiOnS
DiversiLab®
DiversiLab Système
RéféRenCe
DénOMInatIOn
270709
270737
270710
270715
DL AgILEnT 2100 BIOAnALYZER
DL SOFTWARE V3.4
DLBIOANALYZERSYSTEMSOFTWARE–EXPERT
DL cHIP PRIMIng STATIOn
ADIAVET™
30
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
SOucheS BacTeRienneS
BIOLOGIE MOLECULAIRE
Gen-Probe® / ACCUPROBE®
NucliSENS® Extraction
DiversiLab® Types de souches
u DiversiLab Système
u DiversiLab Kits
u Accessoires
u Kits pour l’extraction manuelle des bactéries et
des moisissures. Validé pour une utilisation
avec DiversiLab
ADIAVET™
31
aSSiSTance Technique
echnique
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
DiversiLab® Types de souches
PeRFORMance
SOluTiOnS
DiversiLab®
DiversiLab Kits
RéféRenCe
DénOMInatIOn
410946
410962
411007
410964
410965
410968
410969
410980
410993
411008
410981
410982
410983
410984
410986
410987
410988
410989
410990
410991
410992
DL Acinetobacter Kit
DL Bacillus Kit
DL Bacteria Kit (gRAM-nEgATIVE – / gRAM-POSITIVE – LIBRARY)
DL Campylobacter Kit
DL Candida Kit
DL Enterobacter Kit
DL Enterococcus Kit (use for Enterococcus and S. pneumoiae)
DL Escherichia Kit (use for Escherichia & Shigella spp)
DL Francisella Kit
DL Fungal (Yeast + Mold) Kit
DL Klebsiella Kit
DL Lactobacillus Kit
DL Listeria Kit
DL Mycobacterium Kit
DL Mycobacterium tuberculosis Kit
DL Propionibacterium Kit (+ Legionellen)
DL Pseudomonas Kit
DL Salmonella Kit (use for Salmonella and Vibrio spp)
DL Serratia Kit
DL Staphylococcus Kit
DL Streptococcus Kit (for S. pneumoniae use Enterococcus Kit)
PRéSentatIOn
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
24 tests
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
SOucheS BacTeRienneS
BIOLOGIE MOLECULAIRE
Gen-Probe® / ACCUPROBE®
NucliSENS® Extraction
DiversiLab® Types de souches
u DiversiLab Système
u DiversiLab Kits
u Accessoires
u Kits pour l’extraction manuelle des bactéries et
des moisissures. Validé pour une utilisation
avec DiversiLab
ADIAVET™
aSSiSTance Technique
echnique
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
DiversiLab® Types de souches
PeRFORMance
SOluTiOnS
DiversiLab®
Accessoires
RéféRenCe
DénOMInatIOn
270670
DL Labchip Kit 25 chips
un kit contient:
DL Labchip réactifs
DL Labchips Disposable
DL Syringe
DL gel Standards
DL certification Panel
DL Thermal cycler Qc Kit
DL Developer Kit
DL Training Kit
270678
270680
270681
270673
270674
270656
270654
411164
PRéSentatIOn
325 tests
325 tests
25 à 13 pos.
2 pièces
9 tests
1 pièce
48 tests
48 tests
24 tests
Kits pour l’extraction manuelle des bactéries et des moisissures.
Validé pour une utilisation avec DiversiLab
270675
270676
270677
32
DL Mo Bio Ultra clean
DL Mo Bio Ultra clean
DL Mo Bio Vortex Adapter
bioMérieux Suisse (SA)
50 tests
250 tests
1 pièce
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
BIOLOGIE MOLECULAIRE
Gen-Probe® / ACCUPROBE®
NucliSENS® Extraction
DiversiLab® Types de souches
ADIAVET™
u Fonctions – ADIAVET
u Amplifikation PCR Kits
u DNA/RNA Extraction Purification Solutions
u DNA/RNA Purification Kits
u Calibration for some Thermocyclers
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
ADIAVET™ – Gamme de kits vétérinaires PCR et PCR
temps réel prêts à l’emploi et simples d’utilisation
implémentation
Produits clés
ADIAVET™
assortiment de produits
La PCR au service du vivant
•
•
Spécialiste de la biologie moléculaire pour le diagnostic PcR en santé animale
Une gamme de kits vétérinaires PcR et PcR temps réel prêts à l’emploi et simples d’utilisation
Le développement et la production d’outils novateurs pour le diagnostic des
pathologies animales. La gamme ADIAVET comprenant à ce jour plus de 70
trousses de diagnostic destinées à la mise en évidence d’une quarantaine de
pathogènes vétérinaires. Toutes les trousses utilisent la technique PcR et PcR
temps réel - Polymerase chain Reaction, technologie d’amplification de l’ADn
- qui confère aux kits de très grandes performances techniques, ainsi qu’un délai
de réponse très court (moins de 5h de la réception de l’échantillon au
rendu du résultat).
Espèce animale
Echantillons
Les produits ADIAVET viennent consolider l’offre microbiologie vétérinaire
existante au sein de bioMerieux et contribuent au développement des 3 axes
stratégiques de la franchise :
•
•
•
Identification des pathogènes vétérinaires
Management de la reproduction
Détection des maladies émergentes
La PcR temps réel ou PcR realtime est basée sur la technique PcR classique.
La mesure et la visualisation de l’amplification se font en temps réel et sont
liées à l’émission de fluorescence à chaque cycle PcR. cette fluorescence est
proportionnelle au nombre de gènes cibles présents au début de la réaction.
cette technique permet en outre de réaliser une PcR quantitative à partir d’une
gamme étalon. (exemple : coxiella) Les kits adiavet Realtime utilisent la technologie
des sondes. Ils peuvent être utilisés sur la majorité des cycleurs temps réel présents
sur le marché.
Extraction
DnA / RnA
manuelle ou automatisée
Billes magnétiques
membrane de Silika
Kits d’amplification
ADIAVET prêt
à l’emploi
compatible avec la plupart des thermocycles
33
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
BIOLOGIE MOLECULAIRE
Gen-Probe® / ACCUPROBE®
NucliSENS® Extraction
DiversiLab® Types de souches
ADIAVET™
u Fonctions – ADIAVET
u Amplifikation PCR Kits
u DNA/RNA Extraction Purification Solutions
u DNA/RNA Purification Kits
u Calibration for some Thermocyclers
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
ADIAVET™ – Gamme de kits vétérinaires PCR et PCR
temps réel prêts à l’emploi et simples d’utilisation
implémentation
Produits clés
PeRFORMance
SOluTiOnS
ADIAVET™
assortiment de produits
ADIAVET BVD Real Time
ADIAVET BTV Real Time
•
•
•
•
•
•
•
•
Kit prêt à l’emploi
Kit duplex monocupule
contrôle interne d’extraction
Pools d’échantillon possible
Kit prêt à l’emploi
Kit duplex monocupule
contrôle interne d’extraction
Validé par l’Office vétérinaire Fédéral (centrale des laboratoires
de diagnostic – Berne – Suisse)
ADIAVET ParatB Real Time
•
•
•
•
•
ADIAVET Avian Mycoplasma Real Time
Kit prêt à l’emploi
Kit duplex monocupule
contrôle interne d’extraction
Pools d’échantillons possible
Diminution des seuils de détectabilité
34
cyTOMéTRie
•
•
•
•
•
•
•
Kit prêt à l’emploi
Kit multiplex monocupule
Détection et typage en une réaction
Marqueur de taille inclus
Tampon de charge inclus
Enzyme colorée = meilleur suivi des dépôts
Pool d’échantillon possible
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
BIOLOGIE MOLECULAIRE
Gen-Probe® / ACCUPROBE®
NucliSENS® Extraction
DiversiLab® Types de souches
ADIAVET™
u Fonctions – ADIAVET
u Amplifikation PCR Kits
u DNA/RNA Extraction Purification Solutions
u DNA/RNA Purification Kits
u Calibration for some Thermocyclers
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
ADIAVET™ – Gamme de kits vétérinaires PCR et PCR
temps réel prêts à l’emploi et simples d’utilisation
implémentation
Produits clés
ADIAVET™
assortiment de produits
Liste des kits PCR ADIAVET
Kits Aviaires
Mycoplasma gallisepticum
Kits Porcins
Kits Ruminants
Kits Equins
Mycoplasma
hyopneumoniae
Mycobacterium
paratuberculosis *
Leptospira interrogans sl.
Actinobacillus
pleuropneumoniae
Bovine Viral Diarrhoea Virus
(BVD)
Lawsonia introcellularis
Bluetongue Virus (BTV) ou
FcO (fièvre cattharale ovine)
Mycoplasma synoviae
Mycoplasma meleagridis
Ornithobacterium
rhinotracheale
Avian Influenza
Marek virus
Westnile Virus
(disponible prochainement)
Anaplasma
phagocytophilum
Westnile Virus
(disponible prochainement)
Brachyspira
Coxiella burnetti *
Leptospira interrogans
Leptospira interrogans
PRRS Virus
Neospora caninum
Pseudorabies Virus (Aujeski)
Chlamydophila abortus *
classical Swine Fever
Toxoplasma gondii *
Virus Influenza porcin *
Virus pandémique A/H1n1 *
Anaplasma
phagocytophilum
Besnoitia
Schmallenberg Virus
* Les kits ADIAVET A/H1n1 ( RT PcR gène H1 spécifique A/california/4/2009)
et ADIAVET SIV (RT PcR gène M) répondent aux critères de validation définis
BoHV4
par le LnR virus influenza porcins. Ils seront prochainement recommandés au
nouveau réseau de laboratoires vétérinaires agréés.
35
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
BIOLOGIE MOLECULAIRE
Gen-Probe® / ACCUPROBE®
NucliSENS® Extraction
DiversiLab® Types de souches
ADIAVET™
u Fonctions – ADIAVET
u Amplifikation PCR Kits
Volaille
Porc
Ruminants
Hippique
u DNA/RNA Extraction Purification Solutions
u DNA/RNA Purification Kits
u Calibration for some Thermocyclers
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
ADIAVET™
PeRFORMance
SOluTiOnS
ADIAVET™
Amplifikation PCR Kits (Page 1 de 4)
RéféRenCe
DénOMInatIOn
418028
ADI153-50
418026
ADI471-50
ADI471-100
ADIAVET™ Anaplasma Pha. Real Time (-15 °c/-25 °c)
ADIAVET Lepto Real Time
ADIAVET Lepto Real Time (-15 °c/-25 °c)
ADIAVET West-nile Real Time (-20 °c)
ADIAVET West-nile Real Time (-15 °c/-25 °c)
PRéSentatIOn
100 tests
50 tests
100 tests
50 tests
100 tests
ADIAVET AIV Real Time (-15 °c/-25 °c)
ADIAVET Myco AV Mg Real Time (-15 °c/-25 °c)
ADIAVET Myco AV Mg + MS Real Time (-15 °c/-25 °c)
ADIAVET Myco AV Mg + MS Real Time (-15 °c/-25 °c)
ADIAVET Myco AV MS Real Time (-15 °c/-25 °c)
ADIAVET Ornithobacterium
M.hyop Realtime (-20 °c)
ADIAVET Ornithobacterium
100 tests
100 tests
100 tests
500 tests
100 tests
100 tests
100 tests
100 tests
ADIAVET Marek Real Time (-15 °c/-25 °c)
ADIAVET West-nile Real Time (-15 °c/-25 °c)
100 tests
100 tests
Volaille
Conventional PCR
ADI283-100
417998
417996
417997
417999
416443
418022
416443
Real Time PCR
ADI461-100
ADI471-100
36
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
BIOLOGIE MOLECULAIRE
Gen-Probe® / ACCUPROBE®
NucliSENS® Extraction
DiversiLab® Types de souches
ADIAVET™
u Fonctions – ADIAVET
u Amplifikation PCR Kits
Volaille
Porc
Ruminants
Hippique
u DNA/RNA Extraction Purification Solutions
u DNA/RNA Purification Kits
u Calibration for some Thermocyclers
37
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
ADIAVET™
PeRFORMance
SOluTiOnS
ADIAVET™
Amplifikation PCR Kits (Page 2 de 4)
Porc
Conventional PCR
RéféRenCe
DénOMInatIOn
ADI441-50
ADIAVET™ A/H1n1 Real Time (-15 °c/-25 °c)
PRéSentatIOn
50 tests
ADIAVET Brachyspira Real Time (-15 °c/-25 °c)
ADIAVET cSFV Real Time (-15 °c/-25 °c)
ADIAVET cSFV Real Time (-15 °c/-25 °c)
ADIAVET Lawsonia Real Time (-15 °c/-25 °c)
ADIAVET Lepto Real Time (-15 °c/-25 °c)
ADIAVET PRRS Real Time (-15 °c/-25 °c)
ADIAVET SIV Real Time (-15 °c/-25 °c)
100 tests
50 tests
100 tests
100 tests
100 tests
100 tests
100 tests
Real Time PCR
418021
ADI222-50
ADI222-100
418020
418026
ADI133-100
ADI282-100
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
BIOLOGIE MOLECULAIRE
Gen-Probe® / ACCUPROBE®
NucliSENS® Extraction
DiversiLab® Types de souches
ADIAVET™
u Fonctions – ADIAVET
u Amplifikation PCR Kits
Volaille
Porc
Ruminants
Hippique
u DNA/RNA Extraction Purification Solutions
u DNA/RNA Purification Kits
u Calibration for some Thermocyclers
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
ADIAVET™
PeRFORMance
SOluTiOnS
ADIAVET™
Amplifikation PCR Kits (Page 3 de 4)
Ruminants
Conventional PCR
RéféRenCe
DénOMInatIOn
418028
ADI451-100
ADI481-100
ADI352-100
ADI352-500
418024
418025
ADI143-100
418023
ADIAVET™ Anaplasma Pha. Real Time (-15 °c/-25 °c)
ADIAVET Besnoitia Real Time (-15 °c/-25 °c)
ADIAVET BoHV4 Real Time (-15 °c/-25 °c)
ADIAVET BTV Real Time (-15 °c/-25 °c)
ADIAVET BTV Real Time (-15 °c/-25 °c)
ADIAVET chlamydophila Real Time (-15 °c/-25 °c)
ADIAVET chlamydophila-coxiella Real Time cy5 (-15 °c/-25 °c)
ADIAVET coxiella Real Time (-15 °c/-25 °c)
ADIAVET neospora Real Time (-15 °c/-25 °c)
PRéSentatIOn
100 tests
100 tests
100 tests
100 tests
500 tests
100 tests
100 tests
100 tests
100 tests
ADIAVET Paratub Real Time (-15 °c/-25 °c)
ADIAVET Schmallenberg Real Time (-15 °c/-25 °c)
ADIAVET Toxoplasma Real Time (-15 °c/-25 °c)
100 tests
100 tests
100 tests
Real Time PCR
ADI045-100
ADI491-100
418027
Associate with ADIAVET Paratub Real Time
ADIFIL100
Pack ADIAFILTER
100 tests
Associate with ADIAVET Coxiella Real Time
ADI143-9
38
Standard Positive control coxiella
bioMérieux Suisse (SA)
1
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
BIOLOGIE MOLECULAIRE
Gen-Probe® / ACCUPROBE®
NucliSENS® Extraction
DiversiLab® Types de souches
ADIAVET™
u Fonctions – ADIAVET
u Amplifikation PCR Kits
Volaille
Porc
Ruminants
Hippique
u DNA/RNA Extraction Purification Solutions
u DNA/RNA Purification Kits
u Calibration for some Thermocyclers
39
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
ADIAVET™
PeRFORMance
SOluTiOnS
ADIAVET™
Amplifikation PCR Kits (Page 4 de 4)
Hippique
Real Time PCR
RéféRenCe
DénOMInatIOn
ADI153-50
ADI153-100
ADIAVET™ Lepto Real Time
ADIAVET Lepto Real Time
PRéSentatIOn
bioMérieux Suisse (SA)
50 tests
100 tests
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
BIOLOGIE MOLECULAIRE
Gen-Probe® / ACCUPROBE®
NucliSENS® Extraction
DiversiLab® Types de souches
ADIAVET™
u Fonctions – ADIAVET
u Amplifikation PCR Kits
u DNA/RNA Extraction Purification Solutions
u DNA/RNA Purification Kits
u Calibration for some Thermocyclers
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
ADIAVET™
PeRFORMance
SOluTiOnS
ADIAVET™
DNA/RNA Extraction Purification Solutions
Sample Treatment
Mechanical Sample Lysis
RéféRenCe
DénOMInatIOn
ADIADPBI1-192
ADIADPBI1-480
ADIADPBIA-192
ADIADPBIA-480
glass beads 60g (for bacteria) Beads for lysis
glass beads 150g (for bacteria) Beads for lysis
glass beads – individual tubes (300mg) (for bacteria) Beads for lysis
glass beads – individual tubes (300mg) (for bacteria) Beads for lysis
PRéSentatIOn
192 tests
480 tests
192 tests
480 tests
DNA/RNA Purification Kits
ADIAPURE
ADIADP01-192
ADIADP01-480
ADIADP04M1-100
ADIAPURE Purification Kit (4 °c)
For ParatB detection in faeces and Avian mycoplasma on swabs
ADIAPURE Purification Kit (-15 °c/-25 °c)
For ParatB detection in faeces and Avian mycoplasma on swabs
ADIAPURE Purification Milk Kit (-15 °c/-25 °c)
For ParatB detection in milk
192 tests
480 tests
100 tests
Calibration for some Thermocyclers
416517
416516
416515
416514
416513
40
DnA calibration Kit Lc480 (-15 °c/-25 °c)
RnA calibration Kit Lc480 (-15 °c/-25 °c)
RnA calibration Kit LcII (-15 °c/-25 °c)
DnA calibration Kit LcII (-15 °c/-25 °c)
YAK calibration Kit ABI7500 (-15 °c/-25 °c)
bioMérieux Suisse (SA)
1
1
1
1
1
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
IMMUNOASSAyS
VIDAS®
IMMUnOASSAYS
➔
41
Click here to see our website
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
IMMUNOASSAyS
VIDAS®
u Fonctions – VIDAS
u Système
u Consommables
u Maintenance
u Accessoires
u VIDAS Réactifs pour la détection
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
VIDAS® en évolution permanente™
Protocole extrêmement simple avec un résultat le lendemain
pour la détection de salmonelles et d’espèces de Listeria
VidaS uP
VidaS
des pathogènes alimentaires
u VIDAS Réactifs permettant la détermination
quantitative et immunoenzymatique
dans le sérum, le plasma ou l’urine
u Milieux d’enrichissement compl. (prêts a l’emploi)
Salmonella
VIDAS UP SPT Next Day – la solution la plus simple pour la détection
de souches mobiles et immobiles de Salmonella.
•
•
•
•
•
Un enrichissement, une barrette et résultat Next Day
Basé sur une nouvelle technologie de protéine recombinante
de phage
spécificité augmentée, sensibilité accrue, totalement sécurisée
1 seul pipetage, plus de boîte à lire
Validé ISO 16140 pour tous les échantillons agroalimentaires
et environnementaux
Listeria
VIDAS UP LPT Next Day – Détection de Listeria
•
•
•
•
Un enrichissement, une barrette et résultat Next Day
Basé sur une nouvelle technologie de protéine recombinante
de phage
1 seul pipetage, plus de boîte à lire
Validé ISO 16140 pour tous les échantillons agroalimentaires
et environnementaux
cliquez ici pour visionner notre vidéo
sur les technologie de phage
42
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
IMMUNOASSAyS
VIDAS®
u Fonctions – VIDAS
u Système
u Consommables
u Maintenance
u Accessoires
u VIDAS Réactifs pour la détection
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
VIDAS®: la technologie
pour les analyses de routine
des pathogènes dans les aliments
VidaS uP
VidaS
des pathogènes alimentaires
u VIDAS Réactifs permettant la détermination
quantitative et immunoenzymatique
dans le sérum, le plasma ou l’urine
u Milieux d’enrichissement compl. (prêts a l’emploi)
VIDAS – La précision fait la différence
•
•
•
•
•
gamme complète de tests pour détecter les
principaux pathogènes
Automates multiparamétriques : possibilité de tester des
paramètres différents dans une même série
Des solutions globales (VIDAS, milieux de culture, techniques
de confirmation) pour garantir des performances optimales
Technologie innovante : optimisation des anticorps, protéine
recombinante de phage
connexion LIMS possible
VIDAS CAM – En évolution permanente adaptée
à vos besoins
•
Protocole avec une seule étape d’enrichissement pour
la détection de campylobacter
43
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
VIDAS®
IMMUNOASSAyS
VIDAS®
u Fonctions – VIDAS
u Système
u Consommables
u Maintenance
u Accessoires
u VIDAS Réactifs pour la détection
des pathogènes alimentaires
u VIDAS Réactifs permettant la détermination
quantitative et immunoenzymatique
dans le sérum, le plasma ou l’urine
u Milieux d’enrichissement compl. (prêts a l’emploi)
PeRFORMance
SOluTiOnS
mini VIDAS® I VIDAS®
Système
RéféRenCe
DénOMInatIOn
410417
410416
93628
93629
VIDAS® BLUE
mini VIDAS® BLUE
VIDAS BLUE LEcTEUR cODE-BARRES
mini VIDAS LEcTEUR cODE-BARRES
PRéSentatIOn
Consommables
99091
PAPIER THERMIQUE
5 rouleaux
VIDAS DAcROn POLYESTER SWABS
QcV-QUALITY cOnTROL VIDAS
VIDAS EPOngES DEcOnTAMInATIOn
100 pièces
60 Tests
150 pièces
Maintenance
30531
30706
99087
Accessoires
93555
99187
30503
93567
VIDAS HEAT & gO
VIDAS SUPPORTS DE cARTE
PIncE FORcEPS
LEnS cLEAnER
1
3 pièces
1
1
VIDAS®
mini VIDAS®
44
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
VIDAS®
IMMUNOASSAyS
VIDAS®
u Fonctions – VIDAS
u Système
u Consommables
u Maintenance
u Accessoires
u VIDAS Réactifs pour la détection
PeRFORMance
SOluTiOnS
VIDAS®
VIDAS Réactifs pour la détection des pathogènes alimentaires (Page 1 de 3)
Campylobacter
RéféRenCe
DénOMInatIOn
30111
VIDAS® Campylobacter (cAM)
PRéSentatIOn
30 tests
des pathogènes alimentaires
Campylobacter
E. coli O157
Listeria
Salmonella
Enterotoxines Staphylococcus
u VIDAS Réactifs permettant la détermination
quantitative et immunoenzymatique
dans le sérum, le plasma ou l’urine
u Milieux d’enrichissement compl. (prêts a l’emploi)
VIDAS CAM – Un autre sujet très important
•
•
•
•
•
•
Solution pour la détection de Campylobacter
Bouillon d’enrichissement en mini-poches (225 ml)
prêt à l‘emploi
pas d’ajout de suppléments
Protocole: Bouillon campyFood suivi de VIDAS cAM
certifié selon le référentiel ISO 16140
Pour plus d’information sur la méthode de détéction des Campylobacter, cliquez ici.
45
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
VIDAS®
IMMUNOASSAyS
VIDAS®
u Fonctions – VIDAS
u Système
u Consommables
u Maintenance
u Accessoires
u VIDAS Réactifs pour la détection
des pathogènes alimentaires
Campylobacter
E. coli O157
Listeria
Salmonella
Enterotoxines Staphylococcus
u VIDAS Réactifs permettant la détermination
quantitative et immunoenzymatique
dans le sérum, le plasma ou l’urine
u Milieux d’enrichissement compl. (prêts a l’emploi)
PeRFORMance
SOluTiOnS
VIDAS®
VIDAS Réactifs pour la détection des pathogènes alimentaires (Page 2 de 3)
E. coli O157
RéféRenCe
DénOMInatIOn
30526
30122
VIDAS® Immuno-concentration E. coli O157 (IcE)
VIDAS UP E. coli O157:H7 (EcPT)
PRéSentatIOn
30 tests
30 tests
Renforcez votre gestion du risque e. coli O157:H7
•
•
•
•
Détection E. coli O157:H7 dans l’alimentation humaine et animale
Utilisation des protéines recombinantes de phage permettant de
détecter des niveaux très bas de contamination
Ultra spécificité et sensibilité
Prise de décision rapide et sûre suite à l’obtention d’un résultat positif
cliquez sur le bouton play pour découvrir notre vidéo sur les
technologies phages.
Phages
bacteria fixed on E. co
li
Zoom:
500nm
46
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
VIDAS®
IMMUNOASSAyS
VIDAS®
u Fonctions – VIDAS
u Système
u Consommables
u Maintenance
u Accessoires
u VIDAS Réactifs pour la détection
des pathogènes alimentaires
Campylobacter
E. coli O157
Listeria
Salmonella
Enterotoxines Staphylococcus
u VIDAS Réactifs permettant la détermination
quantitative et immunoenzymatique
dans le sérum, le plasma ou l’urine
u Milieux d’enrichissement compl. (prêts a l’emploi)
VIDAS®
VIDAS Réactifs pour la détection des pathogènes alimentaires (Page 3 de 3)
Listeria
RéféRenCe
DénOMInatIOn
30700
30126
30704
30123
30225
VIDAS® Listeria (LIS)
VIDAS UP Listeria (LPT)
VIDAS Listeria monocytogenes II (LM02)
VIDAS Listeria monocytogenesXpress(LMX)
VIDAS Listeria Duo (LDUO)
PRéSentatIOn
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
60 tests
VIDAS Salmonella (SLM)
VIDAS UP Salmonella (SPT)
60 tests
60 tests
Salmonella
30702
30707
Enterotoxines Staphylococcus
30705
VIDAS Staph Enterotoxin II (SET2) Serotypen SEA, SEB, SEc1,2,3, SED und SEE
30 tests
VIDAS Next Day – Elargissement De L‘Offre
•
•
•
•
•
VIDAS UP SPT next Day – Détection de souches mobiles et
immobiles de Salmonella.
VIDAS UP LPT next Day – Détection de Listeria
VIDASLSXNextDay–DétectiondeListeria
VIDASLMXNextDay–DétectiondeListeria monocytogenes
VIDAS UP E. coli O157, incluant H7
47
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
VIDAS®
IMMUNOASSAyS
VIDAS®
u Fonctions – VIDAS
u Système
u Consommables
u Maintenance
u Accessoires
u VIDAS Réactifs pour la détection
des pathogènes alimentaires
u VIDAS Réactifs permettant la détermination
quantitative et immunoenzymatique
dans le sérum, le plasma ou l’urine
u Milieux d’enrichissement compl. (prêts a l’emploi)
VIDAS®
VIDAS Réactifs permettant la détermination quantitative et immunoenzymatique
dans le sérum, le plasma ou l’urine
Reproduction / Fertilité
30409 NoUveaU
VIDAS® Progesteron
60 tests
VIDAS T4
60 tests
VIDAS cortisol S
60 tests
Thyroïde
30404 NoUveaU
D’autres tests
30451 NoUveaU
48
PeRFORMance
SOluTiOnS
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
VIDAS®
IMMUNOASSAyS
VIDAS®
u Fonctions – VIDAS
u Système
u Consommables
u Maintenance
u Accessoires
u VIDAS Réactifs pour la détection
des pathogènes alimentaires
u VIDAS Réactifs permettant la détermination
quantitative et immunoenzymatique
dans le sérum, le plasma ou l’urine
u Milieux d’enrichissement compl. (prêts a l’emploi)
(Page 1 de 2)
(Page 2 de 2)
49
PeRFORMance
SOluTiOnS
VIDAS®
Milieux d’enrichissement compl. (prêts a l’emploi) (Page 1 de 2)
RéféRenCe
DénOMInatIOn
42112
417309
42048
42727
42627
42072
414956
42046
42117
417377
42120
417378
42626
42628
42647
42749
42649
42648
410845
410846
410848
410849
BOUILLOn FRASER-DEMI
BOUILLOn FRASER-DEMI
BOUILLOn FRASER-DEMI
BOUILLOn FRASER-DEMI
BOUILLOn FRASER-DEMI
BOUILLOn FRASER
BOUILLOn FRASER
BOUILLOn FRASER
BOUILLONLX
BOUILLONLX
BOUILLONLX
BOUILLONLX
BOUILLONLX
BOUILLONLX
BOUILLONLMX
BOUILLONLMX
BOUILLONLMX
SUPPLEMENTPOURBOUILLONLMX
BOUILLOn LPT
BOUILLOn LPT
BOUILLOn LPT
BOUILLOn LPT
PRéSentatIOn
bioMérieux Suisse (SA)
20 x 10 ml
100 x 10 ml
6 x 225 ml
10 x 225 ml (mini poches)
3 x 3 litres (poches)
20 x 10 ml
100 x 10 ml
6 x 225 ml
20 x 6 ml
100 x 6 ml
20 x 10 ml
100 x 10 ml
6 x 225 ml
3 x 3 litres (poches)
6 x 225 ml
10 x 225 ml (mini poches)
3 x 3 litres (poches)
6 flacons
20 x 10 ml
6 x 100 ml
6 x 225 ml
4 x 3 litres (poches)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
VIDAS®
IMMUNOASSAyS
VIDAS®
u Fonctions – VIDAS
u Système
u Consommables
u Maintenance
u Accessoires
u VIDAS Réactifs pour la détection
des pathogènes alimentaires
u VIDAS Réactifs permettant la détermination
quantitative et immunoenzymatique
dans le sérum, le plasma ou l’urine
u Milieux d’enrichissement compl. (prêts a l’emploi)
(Page 1 de 2)
(Page 2 de 2)
50
PeRFORMance
SOluTiOnS
VIDAS®
Milieux d’enrichissement compl. (prêts a l’emploi) (Page 2 de 2)
RéféRenCe
DénOMInatIOn
42111
42042
42043
42729
42629
AEB910303/4 NeW
AEB910305/2
42073
42110
AEB110982
AEB121609
AEB111262
AEB111270
42077
417379
42121
410370
42650
412498
42648
410845
410846
410848
410849
EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE
EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE
EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE
EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE
EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE
EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE
EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE
BOUILLOn RAPPAPORT VASSILIADIS
BOUILLOn RAPPAPORT VASSILIADIS SOJA
BOUILLOn RAPPAPORT VASSILIADIS SOJA
MULLER-KAUFFMAnn BOUILLOn (MKTTn-T)
BOUILLOn SELEnITE cYSTInE
BOUILLOn SELEnITE cYSTInE
BOUILLOn M
BOUILLOn M
BOUILLONSX2(SALMONELLAXPRESS)
BOUILLONSX2(SALMONELLAXPRESS)
Supplément Salmonella (pour VIDAS UP Salmonella)
Supplément Vancomycine
SUPPLEMENTFÜRLMXBOUILLON
LPT BOUILLOn
LPT BOUILLOn
LPT BOUILLOn
LPT BOUILLOn
PRéSentatIOn
bioMérieux Suisse (SA)
100 x 9 ml
6 x 90 ml
6 x 225 ml
10 x 225 ml (mini poches)
3 x 3 litres (poches)
4 x 3 litres (poches)
2 x 5 litres
20 x 10 ml
20 x 10 ml
20 x 10 ml
100 x 10 ml
20 x 10 ml
100 x 10 ml
20 x 10 ml
100 x 10 ml
20 x 10 ml
100 x 10 ml
8 x 14 ml
6 flacons
6 Fläschchen
20 x 10 ml
6 x 100 ml
6 x 225 ml
4 x 3 Liter (Beutel)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
SOUCHES BACTERIENNES
BioBall® pour le contrôle de qualité
SOUcHES BAcTERIEnnES
➔
51
Click here to see our website
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
SOUCHES BACTERIENNES
BioBall® pour le contrôle de qualité
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
Souches de Contrôle Qualité Microbiologique
u Fonctions – Souches de Contrôle
Qualité Microbiologique
u BioBall SingleShot 30 ufc
u BioBall SingleShot 75 ufc
u BioBall MultiShot 550 ufc
u BioBall HighDose 10K ufc
u BioBall MultiShot 108 ufc
u Nouveau Service: BioBall Plant Isolate
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
BioBall
PeRFORMance
SOluTiOnS
BioBall®
Produits BioBall et aplications
Controle microbiologique quantitatif en toute confiance !
BioBall contient un nombre précis de microorganismes dans une bille soluble dans l’eau, offrant une
précision sans précédent pour le contrôle qualité microbiologique quantitatif. BioBall est facile à utiliser
et ne nécessite ni préparation ni pré-incubation.
BioBall est un matériel de référence accrédité selon la norme ISO guide 34 (matériel de référence).
AVANTAGES
•
•
•
•
•
•
•
Temps de préparation et nombre d’étapes fortement réduits
Très simple d‘utilisation
Excellents taux de récupération, même avec des microorganismes difficiles
tels que Pseudomonas aeruginosa
nombre de UFc cohérent d’un lot à l’autre
Réduit le risque de « cQ erronés » dus à la variabilité de l’inoculum
Plus grande précision
Longue durée d’utilisation après réhydratation – 8 heures
Un Nouveau Complement a la Gamme BioBall
BioBall Plant Isolate est une nouvelle offre de service qui vous permet
de commander BioBall avec n’importe quelle souche issue de votre
environnement de production, qu’il s’agisse d’isolats de contrôle de
l’environnement ou de contaminants de produits ou de matières premières.
BioBall Plant Isolate est fabriqué chez BTF (société du groupe
bioMérieux) à Sydney, en Australie, et garantit le niveau élevé de qualité
des produits BioBall standard.
52
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
SOUCHES BACTERIENNES
BioBall® pour le contrôle de qualité
u Fonctions – Souches de Contrôle
Qualité Microbiologique
u BioBall SingleShot 30 ufc
u BioBall SingleShot 75 ufc
u BioBall MultiShot 550 ufc
u BioBall HighDose 10K ufc
u BioBall MultiShot 108 ufc
u Nouveau Service: BioBall Plant Isolate
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
Souches de Contrôle Qualité Microbiologique
BioBall
PeRFORMance
SOluTiOnS
BioBall®
Produits BioBall et aplications
SingleShot 30 ufc
HighDose 104 ufc
Moyenne comprise entre 28 et 33 ufc, avec un écart-type
de 3 ufc ou moins (sauf indication contraire). conçu pour une
inoculation unique précise. contrôle positif idéal pour le contrôle
qualité des milieux de culture.
Moyenne comprise entre 8 000 et 12 000 ufc, avec un écart-type
< 15 % de la moyenne (sauf indication contraire).
cliquez sur le bouton Play pour visionner notre vidéo sur
l’utilisation des BioBall SingleShot (Durée 1:44 minute).
MultiShot 550 ufc
Moyenne comprise entre 500 et 600 ufc, avec un écart-type
< 10 % de la moyenne. conçu pour une réhydratation dans 1,1 ml
de liquide de réhydratation MultiShot 550 pour donner 10 doses
de 100 µl de 50 ufc. Idéal pour le contrôle qualité en microbiologie
pharmaceutique nécessitant des contrôles positifs multiples.
cliquez sur le bouton Play pour visionner notre vidéo sur
l’utilisation des BioBall MultiShot (Durée 2:17 minutes)
53
cyTOMéTRie
bioMérieux Suisse (SA)
MultiShot 108 ufc
Moyenne comprise entre 0,7 et 1,5 x 108 ufc, avec un écart-type
< 20 % de la moyenne. conçu pour la réhydratation dans 1,1ml
de liquide de réhydratation BioBall pour donner 10 doses de 100 µl
de 107 ufc. Les préparations pharmaceutiques et cosmétiques
nécessitent souvent une activité antimicrobienne pour empêcher
la prolifération microbienne ou limiter les effets de la contamination.
Les pharmacopées exigent que ces produits soient soumis à des
tests de l’efficacité de l’effet antimicrobien (par exemple USP 51,
EP 5.1.3, JP19). BioBall MultiShot 108 est idéal pour cette application,
il simplifie la préparation et fournit un inoculum précis.
Pour plus d’information sur notre gamme BioBall, cliquez ici.
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
SOUCHES BACTERIENNES
BioBall® pour le contrôle de qualité
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
BioBall SingleShot 30 ufc – 20 flacons par kits
Qualité Microbiologique
u BioBall SingleShot 30 ufc
Solutions de précision pour une inoculation unique
u BioBall SingleShot 75 ufc
u BioBall MultiShot 550 ufc
u BioBall HighDose 10K ufc
u BioBall MultiShot 108 ufc
u Nouveau Service: BioBall Plant Isolate
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
BioBall® pour le contrôle de qualité
u Fonctions – Souches de Contrôle
20 flacons par kits
10 flacons par kits
Mixed Kit
cyTOMéTRie
PeRFORMance
SOluTiOnS
BioBall®
•
•
•
chaques BioBall singleshot est composé d’une concentration
moyenne comprise entre 28 et 33 ufc
Ecart-type de 3 ufc ou moins (sauf indication contraire)
BioBall SingleShot est idéal pour des innoculations quotidiennes
peu fréquentes ou un besoin en extrême précision
RéféRenCe
DénOMInatIOn
56022
56023
56024
56026
56027
56028
56029
56030
56031
56032
56035
56034
56033
412690
56038
56039
56040
56041
56042
56044
56043
56045
56092
56046
Aspergillus brasiliensis ncPF 2275
Bacillus cereus ncTc 7464
Bacillus subtilis subsp. spizizenii ncTc 10400
Candida albicans ncPF 3179
Citrobacter freundii ncTc 9750
Clostridium perfringens ncTc 8798
Clostridium sporogenes ncTc 12935
Enterobacter aerogenes ncTc 10006
Enterococcus faecalis ncTc 12697
Enterococcus faecalis ncTc 775
Escherichia coli ncTc 12241
Escherichia coli ncTc 12923
Escherichia coli ncTc 9001
Kocuria rhizophila ncTc 8340
Listeria innocua ncTc 11288
Listeria monocytogenes ncTc 11994
Pseudomonas aeruginosa ncTc 12924
Salmonella abaetetuba ncTc 8244
Salmonella enterica, subsp. enterica serotype abony AcM 5080
Salmonella enterica, subsp. enterica serotype typhimurium ncTc 12023
Salmonella salford IMVS 1710
Staphylococcus aureus ncTc 10788
Staphylococcus epidermidis ncTc 6513
Streptococcus pyogenes ncTc 12696
PRéSentatIOn
30 ufc x 20 flacons
30 ufc x 20 flacons
30 ufc x 20 flacons
30 ufc x 20 flacons
30 ufc x 20 flacons
30 ufc x 20 flacons
30 ufc x 20 flacons
30 ufc x 20 flacons
30 ufc x 20 flacons
30 ufc x 20 flacons
30 ufc x 20 flacons
30 ufc x 20 flacons
30 ufc x 20 flacons
30 ufc x 20 flacons
30 ufc x 20 flacons
30 ufc x 20 flacons
30 ufc x 20 flacons
30 ufc x 20 flacons
30 ufc x 20 flacons
30 ufc x 20 flacons
30 ufc x 20 flacons
30 ufc x 20 flacons
30 ufc x 20 flacons
30 ufc x 20 flacons
Souches: ncTc, ncPF, IMVS, ncIMB et AcM.
54
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
SOUCHES BACTERIENNES
BioBall® pour le contrôle de qualité
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
BioBall SingleShot 30 ufc – 10 flacons par kits
Qualité Microbiologique
u BioBall SingleShot 30 ufc
Solutions de précision pour une inoculation unique
u BioBall SingleShot 75 ufc
u BioBall MultiShot 550 ufc
u BioBall HighDose 10K ufc
u BioBall MultiShot 108 ufc
u Nouveau Service: BioBall Plant Isolate
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
BioBall® pour le contrôle de qualité
u Fonctions – Souches de Contrôle
20 flacons par kits
10 flacons par kits
Mixed Kit
cyTOMéTRie
PeRFORMance
SOluTiOnS
BioBall®
•
•
•
chaques BioBall singleshot est composé d’une concentration
moyenne comprise entre 28 et 33 ufc
Ecart-type de 3 ufc ou moins (sauf indication contraire)
BioBall SingleShot est idéal pour des innoculations quotidiennes
peu fréquentes ou un besoin en extrême précision
RéféRenCe
DénOMInatIOn
413842
413843
413844
414301
413845
413846
413847
413848
413849
413851
413850
413834
413833
413832
413835
413836
413837
415159
413839
413840
413841
413775
413774
413773
413809
413820
Aspergillus brasiliensis ncPF 2275
Bacillus cereus ncTc 7464
Bacillus subtilis subsp. spizizenii ncTc 10400
Burkholderia cepacia ncTc 10743
Candida albicans ncPF 3179
Citrobacter freundii ncTc 9750
Clostridium perfringens ncTc 8798
Clostridium sporogenes ncTc 12935
Enterobacter aerogenes ncTc 10006
Enterococcus faecalis ncTc 12697
Enterococcus faecalis ncTc 775
Escherichia coli ncTc 12241
Escherichia coli ncTc 12923
Escherichia coli ncTc 9001
Kocuria rhizophila ncTc 8340
Listeria innocua ncTc 11288
Listeria monocytogenes ncTc 11994
Propionibacterium acnes DSM 1897
Pseudomonas aeruginosa ncTc 12924
Salmonella abaetetuba ncTc 8244
Salmonella enterica, subsp. enterica serotype abony AcM 5080
Salmonella enterica, subsp. enterica serotype typhimurium ncTc 12023
Salmonella salford IMVS 1710
Staphylococcus aureus ncTc 10788
Staphylococcus epidermidis ncTc 6513
Streptococcus pyogenes ncTc 12696
PRéSentatIOn
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
30 ufc x 10 flacons
Souches: ncTc, ncPF, IMVS, ncIMB et AcM.
55
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
SOUCHES BACTERIENNES
BioBall® pour le contrôle de qualité
u Fonctions – Souches de Contrôle
Qualité Microbiologique
u BioBall SingleShot 30 ufc
20 flacons par kits
10 flacons par kits
Mixed Kit
u BioBall SingleShot 75 ufc
u BioBall MultiShot 550 ufc
u BioBall HighDose 10K ufc
u BioBall MultiShot 108 ufc
u Nouveau Service: BioBall Plant Isolate
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
BioBall® pour le contrôle de qualité
PeRFORMance
SOluTiOnS
BioBall®
BioBall SingleShot 30 ufc Mixed Kit for Growth Promotion Testing
RéféRenCe
DénOMInatIOn
412541
Mixed-Kit
Aspergillus brasiliensis ncPF 2275
Bacillus subtilis subsp. spizizenii ncTc 10400
Candida albicans ncPF 3179
Escherichia coli ncTc 12923
Pseudomonas aeruginosa ncTc 12924
Staphylococcus aureus ncTc 10788
PRéSentatIOn
30 ufc x 12 flacons
30 ufc x 2 flacons
30 ufc x 2 flacons
30 ufc x 2 flacons
30 ufc x 2 flacons
30 ufc x 2 flacons
30 ufc x 2 flacons
BioBall SingleShot 30 ufc Mixed Kit for Sterility Assurance Testing
412646
Mixed Kit
Aspergillus brasiliensis ncPF 2275
Bacillus subtilis subsp. spizizenii ncTc 10400
Candida albicans ncPF 3179
Clostridium sporogenes ncTc 12935
Pseudomonas aeruginosa ncTc 12924
Staphylococcus aureus ncTc 10788
30 ufc x 12 flacons
30 ufc x 2 flacons
30 ufc x 2 flacons
30 ufc x 2 flacons
30 ufc x 2 flacons
30 ufc x 2 flacons
30 ufc x 2 flacons
Souches: ncTc, ncPF, IMVS, ncIMB et AcM.
56
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
SOUCHES BACTERIENNES
BioBall® pour le contrôle de qualité
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
BioBall® pour le contrôle de qualité
PeRFORMance
SOluTiOnS
BioBall®
u Fonctions – Souches de Contrôle
BioBall SingleShot 75 ufc – 10 flacons par kits
Qualité Microbiologique
u BioBall SingleShot 30 ufc
u BioBall SingleShot 75 ufc
u BioBall MultiShot 550 ufc
u BioBall HighDose 10K ufc
u BioBall MultiShot 108 ufc
u Nouveau Service: BioBall Plant Isolate
This range is recommended for use in the Japanese Pharmacopoeia (JP)
for water testing in section g8 4.4.2 for the growth promotion test of R2A medium.
•
•
Starved product format and specification
Shelf-life: 1 year from manufacture
RéféRenCe
DénOMInatIOn
418118 NoUveaU
Methylobacterium extorquens nBRc 15911
PRéSentatIOn
75 ufc x 10 flacons
Souches: ncTc, ncPF, IMVS, ncIMB et AcM.
57
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
SOUCHES BACTERIENNES
BioBall® pour le contrôle de qualité
u Fonctions – Souches de Contrôle
Qualité Microbiologique
u BioBall SingleShot 30 ufc
u BioBall SingleShot 75 ufc
u BioBall MultiShot 550 ufc
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
BioBall® pour le contrôle de qualité
PeRFORMance
SOluTiOnS
BioBall®
BioBall MultiShot 550 ufc – 20 flacons par kits
•
•
Moyenne comprise entre 500 et 600 ufc par souche
conçu pour une réhydratation dans 1,1 ml de liquide
de réhydratation pour donner 10 doses de 100 µl de 50 ufc
20 flacons par kits
10 flacons par kits
Mixed Kit
u BioBall HighDose 10K ufc
u BioBall MultiShot 108 ufc
u Nouveau Service: BioBall Plant Isolate
RéféRenCe
DénOMInatIOn
56011
56012
56013
56014
56015
56016
56017
56018
56019
56021
410386
Aspergillus brasiliensis ncPF 2275
Bacillus subtilis subsp. spizizenii ncTc 10400
Candida albicans ncPF 3179
Clostridium sporogenes ncTc 12935
Enterococcus faecalis ncTc 12697
Escherichia coli ncTc 12923
Pseudomonas aeruginosa ncTc 12924
Salmonella enterica, subsp. enterica, serotype abony AcM 5080
Staphylococcus aureus ncTc 10788
Re-Hydration Fluid
14 day Re-Hydration Fluid
PRéSentatIOn
550 ufc x 20 flacons
550 ufc x 20 flacons
550 ufc x 20 flacons
550 ufc x 20 flacons
550 ufc x 20 flacons
550 ufc x 20 flacons
550 ufc x 20 flacons
550 ufc x 20 flacons
550 ufc x 20 flacons
20 flacons
20 flacons
Souches: ncTc, ncPF, IMVS, ncIMB et AcM.
58
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
SOUCHES BACTERIENNES
BioBall® pour le contrôle de qualité
u Fonctions – Souches de Contrôle
Qualité Microbiologique
u BioBall SingleShot 30 ufc
u BioBall SingleShot 75 ufc
u BioBall MultiShot 550 ufc
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
BioBall® pour le contrôle de qualité
PeRFORMance
SOluTiOnS
BioBall®
BioBall MultiShot 550 ufc – 10 flacons par kits
•
•
Moyenne comprise entre 500 et 600 ufc par souche
conçu pour une réhydratation dans 1,1 ml de liquide
de réhydratation pour donner 10 doses de 100 µl de 50 ufc
20 flacons par kits
10 flacons par kits
Mixed Kit
u BioBall HighDose 10K ufc
u BioBall MultiShot 108 ufc
u Nouveau Service: BioBall Plant Isolate
RéféRenCe
DénOMInatIOn
56001
56002
416589
56003
56004
56005
56006
416600
56007
56008
56009
56021
410386
Aspergillus brasiliensis ncPF 2275
Bacillus subtilis subsp. spizizenii ncTc 10400
Burkholderia cepacia DSM 7288
Candida albicans ncPF 3179
Clostridium sporogenes ncTc 12935
Enterococcus faecalis ncTc 12697
Escherichia coli ncTc 12923
Propionibacterium acnes DSM 1897
Pseudomonas aeruginosa ncTc 12924
Salmonella enterica, subsp. enterica, serotype abony AcM 5080
Staphylococcus aureus ncTc 10788
Re-Hydration Fluid
14 day Re-Hydration Fluid
PRéSentatIOn
550 ufc x 10 flacons
550 ufc x 10 flacons
550 ufc x 10 flacons
550 ufc x 10 flacons
550 ufc x 10 flacons
550 ufc x 10 flacons
550 ufc x 10 flacons
550 ufc x 10 flacons
550 ufc x 10 flacons
550 ufc x 10 flacons
550 ufc x 10 flacons
20 flacons
20 flacons
Souches: ncTc, ncPF, IMVS, ncIMB et AcM.
59
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
SOUCHES BACTERIENNES
BioBall® pour le contrôle de qualité
u Fonctions – Souches de Contrôle
Qualité Microbiologique
u BioBall SingleShot 30 ufc
u BioBall SingleShot 75 ufc
u BioBall MultiShot 550 ufc
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
BioBall® pour le contrôle de qualité
PeRFORMance
SOluTiOnS
BioBall®
BioBall MultiShot 550 ufc Mixed Kit for Growth Promotion Testing
RéféRenCe
DénOMInatIOn
412540
Mixed-Kit
Aspergillus brasiliensis ncPF 2275
Bacillus subtilis subsp. spizizenii ncTc 10400
Candida albicans ncPF 3179
Escherichia coli ncTc 12923
Pseudomonas aeruginosa ncTc 12924
Staphylococcus aureus ncTc 10788
20 flacons par kits
10 flacons par kits
Mixed Kit
u BioBall HighDose 10K ufc
u BioBall MultiShot 108 ufc
u Nouveau Service: BioBall Plant Isolate
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéSentatIOn
550 ufc x 12 flacons
550 ufc x 2 flacons
550 ufc x 2 flacons
550 ufc x 2 flacons
550 ufc x 2 flacons
550 ufc x 2 flacons
550 ufc x 2 flacons
BioBall MultiShot 550 ufc Mixed Kit for Sterility Assurance Testing
412647
Mixed Kit
Aspergillus brasiliensis ncPF 2275
Bacillus subtilis subsp. spizizenii ncTc 10400
Candida albicans ncPF 3179
Clostridium sporogenes ncTc 12935
Pseudomonas aeruginosa ncTc 12924
Staphylococcus aureus ncTc 10788
550 ufc x 12 Flaschen
550 ufc x 2 Flaschen
550 ufc x 2 Flaschen
550 ufc x 2 Flaschen
550 ufc x 2 Flaschen
550 ufc x 2 Flaschen
550 ufc x 2 Flaschen
Souches: ncTc, ncPF, IMVS, ncIMB et AcM.
60
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
SOUCHES BACTERIENNES
BioBall® pour le contrôle de qualité
u Fonctions – Souches de Contrôle
Qualité Microbiologique
u BioBall SingleShot 30 ufc
u BioBall SingleShot 75 ufc
u BioBall MultiShot 550 ufc
u BioBall HighDose 10K ufc
u BioBall MultiShot 108 ufc
u Nouveau Service: BioBall Plant Isolate
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
BioBall® pour le contrôle de qualité
PeRFORMance
SOluTiOnS
BioBall®
conçu pour une inoculation unique, haute concentration de ufc.
•
•
Moyenne comprise entre 8 000 et 12 000 ufc, avec un écart-type 15 %
de la moyenne (sauf indication contraire)
BioBall High Dose 104 est idéal pour les tests de l’efficacité de l’effet antimicrobien
des préparations agroalimentaires, pharmaceutiques et cosmétiques
BioBall HighDose 10K ufc – 20 flacons par kit
RéféRenCe
DénOMInatIOn
56049
56143
56050
56051
56052
56053
56054
56144
56055
Aspergillus brasiliensis ncPF 2275
Bacillus subtilis subsp. spizizenii ncTc 10400
Candida albicans ncPF 3179
Clostridium perfringens ncTc 8798
Enterobacter aerogenes ncTc 10006
Escherichia coli ncTc 9001
Lactobacillus fermentum ncIMB 6991
Pseudomonas aeruginosa ncTc 12924
Staphylococcus aureus ncTc 10788
PRéSentatIOn
104 ufc x 20 flacons
104 ufc x 20 flacons
104 ufc x 20 flacons
104 ufc x 20 flacons
104 ufc x 20 flacons
104 ufc x 20 flacons
104 ufc x 20 flacons
104 ufc x 20 flacons
104 ufc x 20 flacons
BioBall HighDose 10K ufc – 10 flacons par kit
413776
413777
413778
413779
56158
56160
413830
413831
56159
Aspergillus brasiliensis ncPF 2275
Bacillus subtilis subsp. spizizenii ncTc 10400
Candida albicans ncPF 3179
Clostridium perfringens ncTc 8798
Enterobacter aerogenes ncTc 10006
Escherichia coli ncTc 9001
Lactobacillus fermentum ncIMB 6991
Pseudomonas aeruginosa ncTc 12924
taphylococcus aureus ncTc 10788
104 ufc x 10 flacons
104 ufc x 10 flacons
104 ufc x 10 flacons
104 ufc x 10 flacons
104 ufc x 10 flacons
104 ufc x 10 flacons
104 ufc x 10 flacons
104 ufc x 10 flacons
104 ufc x 10 flacons
Souches: ncTc, ncPF, IMVS, ncIMB et AcM.
61
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
SOUCHES BACTERIENNES
BioBall® pour le contrôle de qualité
u Fonctions – Souches de Contrôle
Qualité Microbiologique
u BioBall SingleShot 30 ufc
u BioBall SingleShot 75 ufc
u BioBall MultiShot 550 ufc
u BioBall HighDose 10K ufc
u BioBall MultiShot 108 ufc
u Nouveau Service: BioBall Plant Isolate
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
BioBall® pour le contrôle de qualité
BioBall®
BioBall MultiShot 108 ufc
RéféRenCe
DénOMInatIOn
410106
56145
56146
56147
56148
418228 NoUveaU
Aspergillus brasiliensis ncPF 2275
Candida albicans ncPF 3179
Escherichia coli ncTc 12923
Pseudomonas aeruginosa ncTc 12924
Staphylococcus aureus ncTc 10788
Burkholderia cepacia ncTc 10743
108 ufc x 10 flacons
108 ufc x 10 flacons
108 ufc x 10 flacons
108 ufc x 10 flacons
108 ufc x 10 flacons
108 ufc x 10 flacons
PRéSentatIOn
416721
Bacillus subtilis ATcc® 19659 *
108 ufc x 10 flacons
56021
Re-Hydration Fluid
20 flacons
BioBall MultiShot 108 ufc Mixed Kit for Antimicrobial Effectiveness Testing
56150
Mixed Kit
Aspergillus brasiliensis ncPF 2275
Candida albicans ncPF 3179
Escherichia coli ncTc 12923
Pseudomonas aeruginosa ncTc 12924
Staphylococcus aureus ncTc 10788
108 ufc x 10 flacons
108 ufc x 2 flacons
108 ufc x 2 flacons
108 ufc x 2 flacons
108 ufc x 2 flacons
108 ufc x 2 flacons
Souches: ncTc, ncPF, IMVS, ncIMB et AcM.
* L’emblème ATcc Licenced Derivative, le mot servant de marque ATcc Licenced Derivative et les marques du catalogue ATcc
sont des marques déposées d’ATcc. bioMérieux, Inc. possède la licence d’utilisation de ces marques déposées et de vente des
produits dérivés des cultures ATcc
62
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
SOUCHES BACTERIENNES
BioBall® pour le contrôle de qualité
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
BioBall® pour le contrôle de qualité
u Fonctions – Souches de Contrôle
Nouveau Service: BioBall Plant Isolate
Qualité Microbiologique
u BioBall SingleShot 30 ufc
u BioBall SingleShot 75 ufc
u BioBall MultiShot 550 ufc
u BioBall HighDose 10K ufc
u BioBall MultiShot 108 ufc
u Nouveau Service: BioBall Plant Isolate
BioBall Plant Isolate est une nouvelle offre de service qui vous permet
de commander des produits BioBall personnalisés contenant la souche
dont vous avez besoin. Vous obtiendrez ainsi des billes BioBall préparées
à partir de la souche que vous avez isolée, par exemple dans le cadre
de la surveillance environnementale de votre unité de production.
PeRFORMance
SOluTiOnS
BioBall®
BioBall Plant Isolate:
RéféRenCe
DénOMInatIOn
PRéSentatIOn
Single Dose 60 ufc +/- 20 % Multi Dose 450-650 ufc
Pour plus d’information, nous vous
invitons à contacter votre commercial.
Souches: ncTc, ncPF, IMVS, ncIMB et AcM.
Pour plus d’informations sur BioBall, cliquez ici.
1. Tip BioBall on the plate centre
63
2. Re-hydrate the BioBall
bioMérieux Suisse (SA)
3. Spread, dry and incubate
022 906 57 60
4. Plate with 30 colonies
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
Systemes d’incubation
TEMPO®
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
M I L I E U X D E C U L T U R E ,
MéTHODES RAPIDES
➔
64
Click here to see our website
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
Systemes d’incubation
TEMPO®
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Qualité et sécurité
bioMérieux Industrie propose une large gamme de solutions
pour les laboratoires de contrôle microbiologique dans le
domaine de l’industrie agro-alimentaire, pharmaceutique et
cosmétique ainsi que pour les entreprises de biotechnologie.
Les industries étant de plus en plus concernées par les approches
d’amélioration et de maîtrise de la qualité (HAccP, BPF,
accréditations et certifications...), la mission de bioMérieux consiste
à les accompagner dans leur démarche Qualité en leur offrant des
solutions rapides, efficaces, fiables et innovantes dans le domaine du
contrôle microbiologique.
Une grande partie des analyses sont réalisées dans des laboratoires
accrédités qui sont obligés d’utiliser des méthodes reconnues
conformes aux normes internationales telles que ISO. bioMérieux
répond à cette exigence en proposant des solutions analytiques
validées par les organismes nationaux et internationaux, tels que
l’AOAc, AFnOR, etc. bioMérieux reste en permanence à l’écoute de
ses utilisateurs, afin de mieux comprendre et servir les industriels et
les laboratoires agro-alimentaires.
notre stratégie est de proposer des solutions individuelles et
adaptées pour faciliter la vie des laboratoire des industries agroalimentaires, pharmaceutiques et cosmétiques ainsi qu’aux
entreprises de biotechnologie
65
cyTOMéTRie
bioMérieux Suisse (SA)
•
•
•
•
•
•
•
Milieux chromogéniques répondants à toutes les exigences des
laboratoires agroalimentaires.
Mini poches (225 ml) pour les eaux peptonées tamponnées,
bouillons fraser-demi et bouillons campyFood
Poches de 3 litres pour les eaux peptonées tamponnées
etbouillonsLX
BouillonSX2pourlessolutionsSalmonellesNextDayavec
VIDAS® SLM
BouillonLXpourlessolutionsListeriaNextDayavecVIDASLSX
ou VIDAS LDUO
Bouillon campyFood et géloses campyFood ID pour les
tests de milieux campylobacter avec méthode traditionnelle
ou VIDAS cAM
Traçabilité complète automatisée et raccordement entre
airIDEAL® 3P™ Premium et VITEK® 2 compact avec Unidatrix™
2D codes-barres sur toutes les boites pour le contrôle
d’environnement – contactez-nous pour plus d’information
Tests de stérilité automatique avec BacT/ALERT® et BacT/ALERT
3D Dual-T
contrôle automatisé des indicateurs de qualité dans l’agroalimentaire avec TEMPO®
BioBall® Plant Isolate et BioBall customized
•
•
•
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
Milieux de culture
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
Page 1 de 4
Page 2 de 4
Page 3 de 4
Page 4 de 4
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
stériles et cosmétiques
u Milieux pour contrôle de stérilité
u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero
u Contrôles d’environnement
u Analyse d’eau
u Milieux de transport
u Lames gélosées
Systemes d’incubation
TEMPO®
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
Pour les produits pouvant être commandés en monolots, les
commandes passées les lundi, mardi, mercredi (jusqu’à 11h30)
de la semaine 1 seront livrées le mercredi de la semaine 2.
Toutes commandes placées mercredi (passé 11h30),
jeudi et vendredi seront livrées le mercredi de la semaine 3
(dans la limite des stocks disponibles).
Milieux de culture universels (Page 1 de 4)
RéféRenCe
DénOMInatIOn
43003
42086
51035
AEB621056
43021
43671
51053
43681
43101
43109
43611
51052
43331
43050
43041
43049
51026
43071
43079
43341
gELOSE A7 MYcOPLASMA
gELOSE EScULInE (culot)
gELOSE BcP *
gELOSE BcP + AMIDOn
gELOSE BcP
gELOSE cHAPMAn 2
gELOSE cHAPMAn
gELOSE cHOcOLAT HAEMOPHILUS 2
GELOSECHOCOLAT+POLYVITEX
GELOSECHOCOLAT+POLYVITEX
GELOSECHOCOLAT+POLYVITEXVCAT3
gELOSE cLED
gELOSE cLED *
gELOSE cOLUMBIA + 5 % SAng cHEVAL *
gELOSE cOLUMBIA + 5 % SAng MOUTOn
gELOSE cOLUMBIA + 5 % SAng MOUTOn
gELOSE cOLUMBIA
gELOSE cOLUMBIA Anc + 5 % SAng MOUTOn
gELOSE cOLUMBIA Anc + 5 % SAng MOUTOn
gELOSE DRIgALSKI
PRéSentatIOn
10 boîtes
20 tubes
500 g
6 x 100 ml
20 boîtes
20 boîtes
500 g
20 boîtes
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
500 g
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
100 boîtes
500 g
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
* Délais de livraison sur demande
66
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
Milieux de culture
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
Page 1 de 4
Page 2 de 4
Page 3 de 4
Page 4 de 4
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
stériles et cosmétiques
u Milieux pour contrôle de stérilité
u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero
u Contrôles d’environnement
u Analyse d’eau
u Milieux de transport
u Lames gélosées
Systemes d’incubation
TEMPO®
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
Pour les produits pouvant être commandés en monolots, les
commandes passées les lundi, mardi, mercredi (jusqu’à 11h30)
de la semaine 1 seront livrées le mercredi de la semaine 2.
Toutes commandes placées mercredi (passé 11h30),
jeudi et vendredi seront livrées le mercredi de la semaine 3
(dans la limite des stocks disponibles).
Milieux de culture universels (Page 2 de 4)
RéféRenCe
DénOMInatIOn
43231
43081
51033
AEB110101
42081
AEB110103
51009
42608
42622
51015
51036
43141
43149
42621
51075
43321
43324
43901
43904
413822
413824
413823
413825
gELOSE EnDO
gELOSE EOSInE BLEU DE METHYLEnE
gELOSE EOSInE BLEU DE METHYLEnE *
BOUILLOn cOEUR-cERVELLE
BOUILLOn cOEUR-cERVELLE
BOUILLOn cOEUR-cERVELLE
BOUILLOn cOEUR-cERVELLE *
BOUILLOn LAcTOSE
BOUILLOn MAc cOnKEY
BOUILLOn MAc cOnKEY *
gELOSE MAc cOnKEY SAnS cRISTAL VIOLET *
gELOSE MAc cOnKEY AVEc cRISTAL VIOLET
gELOSE MAc cOnKEY AVEc cRISTAL VIOLET
BOUILLOn MOSSEL
gELOSE MUELLER HInTOn 2 *
gELOSE MUELLER-HInTOn 2 + 5 % SAng MOUTOn (Ø 90 mm)
gELOSE MUELLER-HInTOn + 5 % SAng MOUTOn (120 x 120 mm)
gELOSE MUELLER-HInTOn + SAng DE cHEVAL + 20 mg/l ß-nAD
gELOSE MUELLER-HInTOn + SAng DE cHEVAL + 20 mg/l ß-nAD (120 x 120 mm)
gELOSE MUELLER-HInTOn E (Ø 90 mm)
gELOSE MUELLER-HInTOn E (Ø 90 mm)
gELOSE MUELLER-HInTOn E (Ø 145 mm)
gELOSE MUELLER-HInTOn E (120 x 120 mm)
PRéSentatIOn
20 boîtes
20 boîtes
500 g
20 x 1 ml
20 x 9 ml
100 x 3 ml
500 g
6 x 90 ml
6 x 100 ml
500 g
500 g
20 boîtes
100 boîtes
6 x 100 ml
500 g
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
* Délais de livraison sur demande
67
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
Milieux de culture
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
Page 1 de 4
Page 2 de 4
Page 3 de 4
Page 4 de 4
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
stériles et cosmétiques
u Milieux pour contrôle de stérilité
u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero
u Contrôles d’environnement
u Analyse d’eau
u Milieux de transport
u Lames gélosées
Systemes d’incubation
TEMPO®
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
Pour les produits pouvant être commandés en monolots, les
commandes passées les lundi, mardi, mercredi (jusqu’à 11h30)
de la semaine 1 seront livrées le mercredi de la semaine 2.
Toutes commandes placées mercredi (passé 11h30),
jeudi et vendredi seront livrées le mercredi de la semaine 3
(dans la limite des stocks disponibles).
Milieux de culture universels (Page 3 de 4)
RéféRenCe
DénOMInatIOn
42085
AEB110389
AEB122180
AEB122182
43555
42641
43596
42620
42066
51021
43651
42067
42094
42108
51063
42097
42098
42106
43401
43279
413194
EAU PEPTOnEE
EAU PHYSIOLOgIQUE (nacl-0.85 %)
gELOSE RPMI Ø 90 mm (RPMI + 2 % glucose + MOPS + 1.5 % Bactoagar)
gELOSE RPMI Ø 140 mm (RPMI + 2 % glucose + MOPS + 1.5 % Bactoagar)
gELOSE SABOURAUD gLUcOSE
gELOSE SABOURAUD gLUcOSE
gELOSE SABOURAUD gLUcOSEE cHLOR.
gELOSE SABOURAUD gLUcOSE cHLOR.
gELOSE SABOURAUD 2
gELOSE SABOURAUD cHLORAMPHEnIcOL 2 *
gELOSE SABOURAUD gEnTAMIcInE cHLORAMPHEnIcOL 2
gELOSE SABOURAUD cHLORAMPHEnIcOL 2
gELOSE SABOURAUD cHLORAMPHEnIcOL AcTIDIOnE (gélose en pente)
SABOURAUD MILIEU LIQUIDE
SABOURAUD MILIEU LIQUIDE *
BOUILLOn ScHAEDLER gELOSE 0,02 % + VIT. K3
BOUILLOn ScHAEDLER gELOSE 0,2 % + VIT. K3
BOUILLOn ScHAEDLER + VIT. K3
gELOSE ScHAEDLER + 5 % SAng MOUTOn
gELOSE ScHAEDLER + 5 % SAng MOUTOn
gELOSE ScHAEDLER nEO VAncO + 5 % SAng MOUTOn
PRéSentatIOn
20 x 9 ml
100 x 9 ml
10 boìtes
10 boìtes
20 boîtes
6 x 200 ml
20 boîtes
6 x 200 ml
6 x 100 ml
500 g
20 boîtes
6X100ml
20 tubes
20 x 9 ml
500 g
20 x 13 ml
20 x 13 ml
20 x 13 ml
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
* Délais de livraison sur demande
68
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
Milieux de culture
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
Page 1 de 4
Page 2 de 4
Page 3 de 4
Page 4 de 4
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
stériles et cosmétiques
u Milieux pour contrôle de stérilité
u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero
u Contrôles d’environnement
u Analyse d’eau
u Milieux de transport
u Lames gélosées
Systemes d’incubation
TEMPO®
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
69
Pour les produits pouvant être commandés en monolots, les
commandes passées les lundi, mardi, mercredi (jusqu’à 11h30)
de la semaine 1 seront livrées le mercredi de la semaine 2.
Toutes commandes placées mercredi (passé 11h30),
jeudi et vendredi seront livrées le mercredi de la semaine 3
(dans la limite des stocks disponibles).
Milieux de culture universels (Page 4 de 4)
RéféRenCe
DénOMInatIOn
42099
42100
42614
41146
44011
51019
51140
51044
42101
43011
43019
41467
41466
43001
43009
43061
BOUILLOn SELEnITE-F
BOUILLOn TRYPcASE-SOJA
BOUILLOn TRYPcASE-SOJA
BOUILLOn TRYPcASE-SOJA
BOUILLOn TRYPcASE-SOJA **
BOUILLOn TRYPcASE-SOJA *
BOUILLOn TRYPcASE-SOJA *
gELOSE TRYPcASE-SOJA
gELOSE TRYPcASE-SOJA (gélose en pente)
gELOSE TRYPcASE-SOJA
gELOSE TRYPcASE-SOJA
gELOSE TRYPcASE-SOJA
gELOSE TRYPcASE-SOJA
gELOSE TRYPcASE-SOJA + 5 % SAng MOUTOn
gELOSE TRYPcASE-SOJA + 5 % SAng MOUTOn
gELOSE TRYPcASE-SOJA + 5 % SAng cHEVAL *
PRéSentatIOn
20 x 10 ml
20 x 9 ml
6 x 90 ml
6 x 100 ml
12 x 100 ml
500 g
5 kg
500 g
20 tubes
20 boîtes
100 boîtes
6 x 100 ml
6 x 200 ml
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
* Délais de livraison sur demande
** avec bouchon perforable
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
Milieux de culture chromogèniques
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
stériles et cosmétiques
u Milieux pour contrôle de stérilité
u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero
u Contrôles d’environnement
u Analyse d’eau
u Milieux de transport
u Lames gélosées
Systemes d’incubation
TEMPO®
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
Page 1 de 3
Page 2 de 3
PeRFORMance
SOluTiOnS
chromID™
Page 3 de 3
chromID™ Coli
•
•
•
chromID O157:H7
•
•
chromID Salmonella
•
•
Milieu chromogène pour la détection, le dénombrement et l’identification des E. coli à 44°c
Détection des E. coli /coliformes simultanément, à 37°c.
Excellente fertilité et spécificité de la réaction colorée, vis-à-vis des E. coli et des autres coliformes.
Milieu chromogène pour l’isolement sélectif et l’identification présomptive de E. coli O157:H7
dans les produits alimentaires
coloration caractéristiques verte à vert-bleu des colonies d’ E. coli O157:H7
Milieu chromogène pour l’isolement sélectif et la différenciation du genre Salmonella
dans les produits alimentaires
3 substrats chromogènes optimisent l’isolement sélectif et la différenciation des Salmonella,
y compris des sérotypes Typhi, Paratyphi et de la plupart des Salmonella Lactose positif.
Les colonies de Salmonelles sont reconnaissables à une couleur rose à violette
chromID Vibrio
•
•
Milieu chromogène pour l’isolement sélectif des Vibrio et l’identification présomptive
de V. cholerae et V. parahaemolyticus
Le substrat chromogène spécifique permettant l’identification présomptive de chacune des espèces
grâce à des colonies de colorations caractéristiques. Les colonies typiques de V. cholerae sont
bleu-vert à vertes. Les colonies typiques de V. parahaemolyticus sont roses
chromID Sakazakii
•
•
chromID Lmono
•
•
•
Milieu chromogène pour l’isolement sélectif et identification présomptive de E. sakazakii (cronobacter spp)
à partir d’échantillons d’alimentation infantile et d’environnement de production.
coloration caractéristique de bleu-gris à bleu-noir
Pour l’analyse de Listeria monocytogenes
confirmation Rapidec® Lmono, VIDAS®, LMO2, AccUPROBE® Listeria monocytogenes et API® Listeria
Lecture simple et facile : des colonies d’une seule couleur (bleu turquoise), sans halo
70
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
SOucheS BacTeRienneS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
Milieux de culture chromogèniques
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
stériles et cosmétiques
u Milieux pour contrôle de stérilité
u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero
u Contrôles d’environnement
u Analyse d’eau
u Milieux de transport
u Lames gélosées
Systemes d’incubation
TEMPO®
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
71
Page 1 de 3
Page 2 de 3
Page 3 de 3
ALOA®
•
•
•
Recherche de Listeria spp. et Listeria monocytogenes
Dénombrement de Listeria monocytogenes dans les aliments et échantillons d’environnement en 48h.
ALOA est également le milieu recommandé pour la méthode de référence
(normes En ISO 11290-1 et ISO 11290-2
ALOA Confirmation
•
•
ASAP
•
•
•
BACARA
•
•
•
•
•
•
confirmation simple et économique de Listeria monocytogenes à partir d’une seule colonie typique
Jusqu’à 6 confirmations par boîte
®
Milieu chromogénique pour la détection des salmonelles dans les échantillons alimentaires
Permet d’isoler presque toutes les salmonelles
conforme aux normes nF En ISO 6579, (V08-013), nF U 47 - 100
®
Milieu chromogénique hautement sélectif pour le dénombrement des Bacillus cereus dans les aliments
Protocole 1 sac 1 boîte
Haute sélectivité : pas de flore interférente
Pas de confirmation
Incubation 24h à 30 °c
Lecture simple : colonies orangées entourées d’un halo
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
SOucheS BacTeRienneS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
Milieux de culture chromogèniques
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
stériles et cosmétiques
u Milieux pour contrôle de stérilité
u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero
u Contrôles d’environnement
u Analyse d’eau
u Milieux de transport
u Lames gélosées
Systemes d’incubation
TEMPO®
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
Page 1 de 3
Page 2 de 3
Page 3 de 3
CASA®
•
•
Milieu sélectif pour le dénombrement et la recherche des Campylobacter thermotolérants –
dans les denrées alimentaires et prélèvements d’origine clinique
Les Campylobacter produisent des colonies rouge en 24 à 48h, les autres flores étant inhibées par
la présence d’un mélange d’agents hautement sélectifs
IBISA®
•
•
•
•
•
•
•
•
REBECCA
•
•
•
•
Détection en 48 h (enrichissement inclus) des Salmonella spp. mobiles et immobiles,
des salmonelles lactose + et autres sérotypes atypiques
Protocole simple, seulement deux étapes: 1 sachet 1 boite
L’association du supplément sélectif d’enrichissement et du milieu d’isolement spécifique apporte
une sélectivité et une spécificité excellentes
Validation ISO 16140
La lecture est aisée grâce au contraste de la gélose (jaune) et des colonies de salmonelles (vertes)
confirmation en quelques minutes
Le virage de couleur de l’eau peptonée tamponnée en bleu permet une traçabilité
de la supplémentation
Les bouillons et boîtes peuvent être conservés 72h au froid après incubation
®
Le seul milieu chromogénique pouvant dénombrer E. coli et entérobactéries sur la même boite
Validation AFnOR ISO 16140 pour les critères E. coli / entérobactéries
Pas besoin de pré-incubation ni de confirmation
Incubation 24 h à 37 °c (température unique)
72
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
stériles et cosmétiques
u Milieux pour contrôle de stérilité
u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero
u Contrôles d’environnement
u Analyse d’eau
u Milieux de transport
u Lames gélosées
Systemes d’incubation
TEMPO®
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
Rapide
73
Simple
bioMérieux Suisse (SA)
Direct
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
Milieux de culture
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
stériles et cosmétiques
u Milieux pour contrôle de stérilité
u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero
u Contrôles d’environnement
u Analyse d’eau
u Milieux de transport
u Lames gélosées
Systemes d’incubation
TEMPO®
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
PeRFORMance
SOluTiOnS
CASA® I chromID™
Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
RéféRenCe
DénOMInatIOn
43341
43141
AEB523420
43563
43111
43671
43521
43531
AEB620677
gELOSE DRIgALSKI
gELOSE MAc cOnKEY AVEc cRISTAL VIOLET
GELOSEXLT4
GELOSEXLD
gELOSE HEKTOEn
gELOSE cHAPMAn 2 (Mannitol)
gELOSE BAIRD PARKER
gELOSE BAIRD PARKER RPF
gELOSE MSRV
PRéSentatIOn
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
6 x 200 ml
Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
Détection et identification des germes
412108
418284
418206
43871
43371
43631
43461
AEB520270
AEB526760
chromID™ Salmonella ELITE
chromID cPS ELITE TRAnSPAREnT
chromID cPS ELITE OPAQUE
chromID cLOST. DIFFIcILE
chromID S. AUREUS
chromID cAnDIDA 2
chromID STREPTO B
cASA® (cAMPYLOBAcTER SELEcTIVE AgAR)
SALSA®(XLD/ASAP)
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
Screening et prévention
43451
414685
413050
43481
43861
414011
chromID MRSA
chromID cARBA SMART (bi-plates)
chromID MRSA SMART
chromID ESBL
chromID cARBA
chromIDOXA-48
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
415418 NoUveaU
417498 NoUveaU
74
RAPIDEc® cARBA nP
RAPIDEc cARBA nP
bioMérieux Suisse (SA)
10 tests
25 tests
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
Milieux de culture
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
Milieux de référence EN ISO 11133
Diluants
Aérobies mésophiles
Anaérobies
Bacillus
Bactéries lactiques
Campylobacter
Coliforme – Enterobacteriaceae
Salmonelles
Levures et moisissures
Listerien
Pseudomonas
Staphylocoques
Streptocoques
Taylorella
Vibrionaceae
Yersinien
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
stériles et cosmétiques
…
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
Milieux pour l’agroalimentaire (Page 1 de 7)
Milieux de référence EN ISO 11133
RéféRenCe
DénOMInatIOn
417477 NoUveaU
417475 NoUveaU
417479 NoUveaU
417476 NoUveaU
TSA ISO 11133
TSA ISO 11133
SDA ISO 11133
SDA ISO 11133
PRéSentatIOn
20 boîtes
6 x 100 ml
20 boîtes
6 x 100 ml
Diluants
42111
42042
42043
42729
42629
AEB910303/4 NeW
AEB910305/2
51094
AEB111499
AEB611494
AEB911495/2
AEB911493/4
AEB141492
EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE
EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE
EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE
EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE
EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE
EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE
EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE
EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE
BOUILLOn TRYPTOnE SEL
BOUILLOn TRYPTOnE SEL
BOUILLOn TRYPTOnE SEL
BOUILLOn TRYPTOnE SEL
BOUILLOn TRYPTOnE SEL
100 x 9 ml
6 x 90 ml
6 x 225 ml
10 x 225 ml (mini poches)
3 x 3 litres (poches)
4 x 3 litres (poches)
2 x 5 litres
500 g
100 x 9 ml
6 x 90 ml
2X5litres
4X3litres
500 g
Aérobies mésophiles
AEB520710
AEB520709
AEB120709
AEB620706
AEB620707
51072
STAnDARD METHODS AgAR (PcA)
STAnDARD METHODS AgAR (PcA)
STAnDARD METHODS AgAR (PcA)
STAnDARD METHODS AgAR (PcA)
STAnDARD METHODS AgAR (PcA)
STAnDARD METHODS AgAR (PcA)
20 boîtes
120 boîtes
100 x 15ml
6 x 100 ml
6 x 200 ml
500 g
gELOSE SULFITE DE FER
D-cYcLOSERInE SUPPLEMEnT (Supplément pour AEB622897)
gELOSE RcM (Reinforced clostridium Medium)
6 x 200 ml
6 x 2 ml
6 x 100 ml
Anaérobies
AEB622897
42619
AEB622146
75
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
Milieux de culture
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
Milieux de référence EN ISO 11133
Diluants
Aérobies mésophiles
Anaérobies
Bacillus
Bactéries lactiques
Campylobacter
Coliforme – Enterobacteriaceae
Salmonelles
Levures et moisissures
Listerien
Pseudomonas
Staphylocoques
Streptocoques
Taylorella
Vibrionaceae
Yersinien
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
stériles et cosmétiques
…
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
76
PeRFORMance
SOluTiOnS
CASA® I BACARA®
Milieux pour l’agroalimentaire (Page 2 de 7)
Bacillus
RéféRenCe
DénOMInatIOn
AEB521740
AEB520100
AEB120102
AEB620106
gELOSE MYP
BAcARA® (BAcILLUS cEREUS RAPID AgAR) Ø 90 mm
BAcARA (BAcILLUS cEREUS RAPID AgAR) Ø 140 mm
BAcARA (BAcILLUS cEREUS RAPID AgAR) KIT (base + suppléments)
PRéSentatIOn
20 boîtes
20 boîtes
10 boîtes
5 x 100 ml
Bactéries lactiques
AEB110659
AEB521760A
AEB621756A
AEB621757A
AEB521761V
AEB621756V
AEB621757VAF
AEB521760
AEB621756n
AEB621757n
AEB621576
AEB621577
416975
BOUILLOn MRS
gELOSE MRS (AcIDE) pH 5,4
gELOSE MRS (AcIDE) pH 5,4
gELOSE MRS (AcIDE) pH 5,4
gELOSE MRS pH 5,7
gELOSE MRS pH 5,7
gELOSE MRS pH 5,7
gELOSE MRS (nEUTRE) pH 6,4
gELOSE MRS (nEUTRE) pH 6,4
gELOSE MRS (nEUTRE) pH 6,4
gELOSE M 17
gELOSE M 17
TOS MUP
100 x 10 ml
120 boîtes
6 x 100 ml
6 x 200 ml
120 boîtes
6 x 100 ml
6 x 200 ml
120 boîtes
6 x 100 ml
6 x 200 ml
6 x 100 ml
6 x 200 ml
5 x 100 ml
Campylobacter
42643
43471
43361
AEB520270
BOUILLOn cAMPYFOOD
gELOSE cAMPYFOOD ID
gELOSE cAMPYLOSEL
cASA® (cAMPYLOBAcTER SELEcTIVE AgAR)
bioMérieux Suisse (SA)
10 x 225 ml (mini poches)
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
Milieux de culture
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
Milieux de référence EN ISO 11133
Diluants
Aérobies mésophiles
Anaérobies
Bacillus
Bactéries lactiques
Campylobacter
Coliforme – Enterobacteriaceae
(Page 1 de 2)
(Page 2 de 2)
Salmonelles
Levures et moisissures
Listerien
Pseudomonas
Staphylocoques
Streptocoques
Taylorella
Vibrionaceae
Yersinien
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
stériles et cosmétiques
…
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
PeRFORMance
SOluTiOnS
REBECCA® I chromID™
Milieux pour l’agroalimentaire (Page 3 de 7)
Coliforme – Enterobacteriaceae (Page 1 de 2)
Cronobacter sakazakii
RéféRenCe
DénOMInatIOn
43741
AEB520010
AEB150002
AEB110549
412498
417425 NoUveaU
chromID™ SAKAZAKII
ESIA® (EnTEROBAcTER SAKAZAKII ISOLATIOn AgAR)
ESIA (EnTEROBAcTER SAKAZAKII ISOLATIOn AgAR)
Bouillon mLST
Supplément Vancomycine
Fast crono confirmation
PRéSentatIOn
20 boîtes
20 boîtes
500 g
100 x 10 ml
6 flacons
160 tests
E.coli – Coliforme – Enterobacteriaceae (Page 1 de 2)
AEB522819
AEB622816
AEB622817
AEB152812
AEB122019
42017
42630
42605
413093 NoUveaU
413697 NoUveaU
43391
42606
AEB520020
AEB620027
AEB184135/10
AEB110509
AEB110520
AEB110529
AEB110540
AEB110619AF
AEB153252
GELOSETBX
GELOSETBX
GELOSETBX
GELOSETBX
GELOSETBX
chromID coli
chromID O157:H7
chromID O157:H7
chromID EHEc
chromID EHEc
gELOSE SMAc cT (Mac conkey au Sorbitol)
MELANGECEFIXIME-TELLURITE*
REBEccA™ – Rapid Enterobacteriaceae Escherichia coli coliform gelose
REBEccA (Base)
REBEccA EB supplément, lyophilisé
Bouillon Lactose Bilie Au Vert Brillant (B.L.B.V.B.), Simple concentration
Bouillon Lactose Bilie Au Vert Brillant (B.L.B.V.B.), Double concentration
BOUILLOn LAURYLSULFAT, SIMPLE cOncEnTRATIOn
BOUILLOn LAURYLSULFAT, DOUBLE cOncEnTRATIOn (TUBES 18 x 180 mm)
Bouillon Ec
gELOSE VRBL
120 boîtes
6 x 100 ml
6 x 200 ml
500 g
100 x 15 ml
6 x 200 ml
5 x 20 ml
6 x 200 ml
5 x 20 ml
6 x 200 ml
20 boîtes
6 x 4 ml
20 boîtes
6 x 200 ml
10 Supp. pour 1,2 litre
100 x 10 ml
100 x 10 ml
100 x 10 ml
100 x 10 ml
100 x 10 ml
500 g
* Délais de livraison sur demande
77
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
Milieux de culture
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
Milieux de référence EN ISO 11133
Diluants
Aérobies mésophiles
Anaérobies
Bacillus
Bactéries lactiques
Campylobacter
Coliforme – Enterobacteriaceae
(Page 1 de 2)
(Page 2 de 2)
Salmonelles
Levures et moisissures
Listerien
Pseudomonas
Staphylocoques
Streptocoques
Taylorella
Vibrionaceae
Yersinien
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
Milieux pour l’agroalimentaire (Page 4 de 7)
Coliforme – Enterobacteriaceae (Page 2 de 2)
E.coli – Coliforme – Enterobacteriaceae (Page 2 de 2)
RéféRenCe
DénOMInatIOn
AEB111380
AEB623256
AEB623257
AEB123209
AEB623206
AEB623207
AEB523210
AEB523209
AEB153202
42087
AEB122909
51047
EE BROTH MOSSEL
gELOSE VRBL
gELOSE VRBL
gélose VRBg (gélose au cristal violet, rouge neutre, bile et glucose)
gélose VRBg (gélose au cristal violet, rouge neutre, bile et glucose)
gélose VRBg (gélose au cristal violet, rouge neutre, bile et glucose)
gélose VRBg (gélose au cristal violet, rouge neutre, bile et glucose)
gélose VRBg (gélose au cristal violet, rouge neutre, bile et glucose)
gélose VRBg (gélose au cristal violet, rouge neutre, bile et glucose)
gELOSE KLIgLER (gélose en pente)
gELOSE TSI (Triple Sugar Iron) *
MILIEU TSI (Triple Sugar Iron)
PRéSentatIOn
100 x 10 ml
6 x 100 ml
6 x 200 ml
100 x 15 ml
6 x 100ml
6 x 200ml
20 boîtes
120 boîtes
500 g
20 tubes
100 tubes
500 g
* Délais de livraison sur demande
stériles et cosmétiques
…
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
78
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
Milieux de culture
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
Milieux de référence EN ISO 11133
Diluants
Aérobies mésophiles
Anaérobies
Bacillus
Bactéries lactiques
Campylobacter
Coliforme – Enterobacteriaceae
Salmonelles
Levures et moisissures
Listerien
Pseudomonas
Staphylocoques
Streptocoques
Taylorella
Vibrionaceae
Yersinien
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
stériles et cosmétiques
…
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
79
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
ASAP® I IBISA® I chromID™
Milieux pour l’agroalimentaire (Page 5 de 7)
Salmonelles
RéféRenCe
DénOMInatIOn
42073
42110
AEB110869
AEB121609
AEB111262
AEB111270
43621
43629
AEB520090
AEB520089
AEB520059
AEB520060
AEB180045
AEB125980
AEB526760
AEB521500
51049
43563
51050
43111
41554
43091
AEB523420
AEB620067
AEB620677
AEB521970 NeW
BOUILLOn RAPPAPORT VASSILIADIS
BOUILLOn RAPPAPORT VASSILIADIS SOJA
BOUILLOn RAPPAPORT VASSILIADIS SOJA
BOUILLOn MULLER-KAUFFMAnn (MKTTn-T)
BOUILLOn SELEnITE cYSTInE
BOUILLOn SELEnITE cYSTInE
chromID™ Salmonella
chromID Salmonella
ASAP® (AES Salmonella Agar Plate)
ASAP (AES Salmonella Agar Plate)
IBISA®
IBISA
IBISA Specific Supplement (min 40 échantillons)
SALSA®(XLD/ASAP)
SALSA(XLD/ASAP)
gELOSE VERT BRILLAnT MODIFIEE
GELOSEXLD
GELOSEXLD
gELOSE HEKTOEn
gELOSE HEKTOEn
gELOSE HEKTOEn
gELOSE SS
GELOSEXLT4
SMS© (cOMPLETE MEDIUM)
gELOSE MSRV
nUTRITIVE ISO 6579
PRéSentatIOn
bioMérieux Suisse (SA)
20 x 10 ml
20 x 10 ml
100 x 10 ml
100 x 10ml
20 x 10 ml
100 x 10 ml
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
120 boîtes
120 boîtes
20 boîtes
1 x 100 ml
10 Bi-boîtes
20 boîtes
20 boîtes
500 g
20 boîtes
500 g
20 boîtes
6 x 200 ml
20 boîtes
20 boîtes
6 x 200 ml
6 x 200 ml
20 boîtes
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
Milieux de culture
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
Milieux de référence EN ISO 11133
Diluants
Aérobies mésophiles
Anaérobies
Bacillus
Bactéries lactiques
Campylobacter
Coliforme – Enterobacteriaceae
Salmonelles
Levures et moisissures
Listerien
Pseudomonas
Staphylocoques
Streptocoques
Taylorella
Vibrionaceae
Yersinien
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
stériles et cosmétiques
…
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
80
PeRFORMance
SOluTiOnS
ALOA® I chromID™
Milieux pour l’agroalimentaire (Page 6 de 7)
Levures et moisissures
RéféRenCe
DénOMInatIOn
AEB523510
AEB523509
AEB623506
AEB623507
AEB511279
AEB611276
AEB620547
AEB153502
gélose Y.g.c. (Yeast extract glucose chloramphenicol)
gélose Y.g.c. (Yeast extract glucose chloramphenicol)
gélose Y.g.c. (Yeast extract glucose chloramphenicol)
gélose Y.g.c. (Yeast extract glucose chloramphenicol)
gELOSE Dg18
gELOSE Dg18
Dichloran-Rose-Bengal-chloramphenicol-Agar (DRBc)
gélose Y.g.c. (Yeast extract glucose chloramphenicol)
PRéSentatIOn
20 boîtes
120 boîtes
6 x 100 ml
6 x 200 ml
120 boîtes
6 x100 ml
6 x 200 ml
500 g
Listerien
417309
42112
42048
42727
42627
414956
42072
42046
AEB120082
AEB520080
AEB520079
AEB620088
AEB120100
415078
AEB110101
AEB400050
43661
42661
AEB522000
AEB522050
BOUILLOn FRASER-DEMI
BOUILLOn FRASER-DEMI
BOUILLOn FRASER-DEMI
BOUILLOn FRASER-DEMI
BOUILLOn FRASER-DEMI
BOUILLOn FRASER
BOUILLOn FRASER
BOUILLOn FRASER
gELOSE ALOA® (Agar Listeria selon Ottaviani & Agosti) Ø 140 mm
gELOSE ALOA (Agar Listeria selon Ottaviani & Agosti) Ø 90 mm
gELOSE ALOA (Agar Listeria selon Ottaviani & Agosti) Ø 90 mm
KIT ALOA cOUnT (base + suppléments)
ALOA cOnFIRMATIOn
FAST RHAMnOSE (Bouillon pour la confirmation de Listeria moncytogenes)
BOUILLOn cOEUR-cERVELLE
LISTERIA SPP cOnFIRMATIOn STRIPS
gELOSE chromID™ Lmono
gELOSE chromID Lmono
GELOSEOXFORD
gELOSE PALcAM
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
100 x 10 ml
20 x 10 ml
6 x 225 ml
10 x 225 ml (mini poches)
3 x 3 litres (poches)
100 x 10 ml
20 x 10 ml
6 x 225 ml
10 boîtes
20 boîtes
120 boîtes
5 x 200 ml + Suppl.
10 boîtes
30 boîtes
20 x 1 ml
50 bandelettes
20 boîtes
4 x 200 ml
20 boîtes
20 boîtes
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
Milieux de culture
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
Milieux de référence EN ISO 11133
Diluants
Aérobies mésophiles
Anaérobies
Bacillus
Bactéries lactiques
Campylobacter
Coliforme – Enterobacteriaceae
Salmonelles
Levures et moisissures
Listerien
Pseudomonas
Staphylocoques
Streptocoques
Taylorella
Vibrionaceae
Yersinien
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
stériles et cosmétiques
…
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
PeRFORMance
SOluTiOnS
chromID™
Milieux pour l’agroalimentaire (Page 7 de 7)
Pseudomonas
RéféRenCe
DénOMInatIOn
43565
AEB522100 NeW
gELOSE cETRIMIDE
Pseudomonas cFc ISO
PRéSentatIOn
20 boîtes
20 boîtes
Staphylocoques
AEB150302
AEB180052
AEB680052
AEB180403
43521
414954
43531
414955
44003
413696
gELOSE BAIRD PARKER
Jaune d'oeuf Tellurite Emulsion
Jaune d'oeuf Tellurite Emulsion
SULFAMETHAZInE 0.2 %
gELOSE BAIRD PARKER
gELOSE BAIRD PARKER
gELOSE BAIRD PARKER RPF
gELOSE BAIRD PARKER RPF
gELOSE BAIRD PARKER RPF
gELOSE BAIRD PARKER RPF
500 g
50 ml
6 x 50 ml
20 x 2.5 ml
20 boîtes
120 boites
20 boîtes
120 boites
4 x 100 ml + RPF Suppl.
5 x 200 ml + RPF Suppl.
Streptocoques
43151
51025
gELOSE D-cOccOSEL
gELOSE D-cOccOSEL
20 boîtes
500 g
gELOSE Taylorella
20 boîtes
chromID™ VIBRIO
20 boîtes
gELOSE YERSInIA cIn
20 boîtes
Taylorella
AEB521650
Vibrionaceae
43761
Yersinien
43421
81
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
Milieux de culture
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
stériles et cosmétiques
Préparation des échantillons
Germes aérobies mésophiles
Levures et moisissures
Enterobacteriaceae et autres gram négatifs
Détermination des Escherichia coli
Salmonelles
Pseudomonas aeruginosa
Détermination de Staphylococcus aureus
u Milieux pour contrôle de stérilité
u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero
u Contrôles d’environnement
u Analyse d’eau
u Milieux de transport
u Lames gélosées
Systemes d’incubation
TEMPO®
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
82
Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques (Page 1 de 3)
Préparation des échantillons
RéféRenCe
DénOMInatIOn
42623
AEB611278 NeW
AEB611324 NeW
AEB611326M
AEB611327M
42609
AEB611297 NeW
AEB611311
AEB611316MAF N
AEB610349LAF
42614
41146
42070
33900
42613
AEB610573
AEB112829B
AEB612827
AEB612827B
SOLUTIOn TAMPOn PEPTOnEE + nEUTRALISAnTS (DnP)
DILUTAnT nEUTRALISAnTS PHARMAcOPEE (DnP)
DnP THIOSULFATE 0.5 %
DnP THIOSULFATE 0.5 %
DnP THIOSULFATE 0.5 %
SOLUTIOn TAMPOn PEPTOnEE pH 7.0
DILUAnT PHARMAcOPEE pH 7.0
SOLUTIOn TAMPOn PEPTOnEE pH 7.0 avec 0.1 % de Tween
SOLUTIOn TAMPOn PEPTOnEE pH 7.0 avec 0.5 % de THIOSULFATE
EAU PEPTOnEE TAMPOnEE + TWEEn 80 0,5 gr/L
BOUILLOn TRYPcASE-SOJA
BOUILLOn TRYPcASE-SOJA
BOUILLOn EUgOn LT 100
BOUILLOn EUgOn LT 100 Supplémenté
BOUILLOn EUgOn LT 100
BOUILLOn EUgOn LT 100
BOUILLOn TcS cAPITOL 4 avec billes (Ø 3 mm)
BOUILLOn TcS cAPITOL 4
BOUILLOn TcS cAPITOL 4 avec billes (Ø 3 mm)
PRéSentatIOn
6 x 90 ml
6 x 200 ml
6 x 90 ml
6 x 100 ml
6 x 600 ml
6 x 90 ml
6 x 200 ml
6 x 100 ml
6 x 90 ml
6 x 900 ml
6 x 90 ml
6 x 100 ml
20 x 9 ml
20 x 9 ml
6 x 50 ml
6 x 90 ml
100 x 9 ml
6 x 90 ml
6 x 90 ml
Germes aérobies mésophiles
43011
43019
41467
41466
43281
AEB521530n
gELOSE TRYPcASE-SOJA
gELOSE TRYPcASE-SOJA
gELOSE TRYPcASE-SOJA
gELOSE TRYPcASE-SOJA
gELOSE LT 100
gELOSE LT 100
bioMérieux Suisse (SA)
20 boîtes
100 boîtes
6 x 100 ml
6 x 200 ml
20 boîtes
20 boîtes
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
Milieux de culture
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
stériles et cosmétiques
Préparation des échantillons
Germes aérobies mésophiles
Levures et moisissures
Enterobacteriaceae et autres gram négatifs
Détermination des Escherichia coli
Salmonelles
Pseudomonas aeruginosa
Détermination de Staphylococcus aureus
u Milieux pour contrôle de stérilité
u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero
u Contrôles d’environnement
u Analyse d’eau
u Milieux de transport
u Lames gélosées
Systemes d’incubation
TEMPO®
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
83
PeRFORMance
SOluTiOnS
chromID™
Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques (Page 2 de 3)
Levures et moisissures
RéféRenCe
DénOMInatIOn
43555
42641
43596
42620
43631
gELOSE SABOURAUD gLUcOSE
gELOSE SABOURAUD gLUcOSE
gELOSE SABOURAUD gLUcOSE cHLOR.
gELOSE SABOURAUD gLUcOSE cHLOR.
chromID™ cAnDIDA 2
PRéSentatIOn
20 boîtes
6 x 200 ml
20 boîtes
6 x 200 ml
20 boîtes
Enterobacteriaceae et autres gram négatifs
42608
42621
AEB111379
43271
AEB523230
AEB623236
BOUILLOn LAcTOSE
BOUILLOn MOSSEL
EE BOUILLOn MOSSEL
gELOSE VIOLET RED BILE gLUcOSE LAcTOSE (V.R.B.g.L)
gELOSE VIOLET RED BILE gLUcOSE (V.R.B.g. PHARMA)
gELOSE VIOLET RED BILE gLUcOSE (V.R.B.g. PHARMA)
6 x 90 ml
6 x 100 ml
100 x 9 ml
20 boîtes
20 boîtes
6 x 100 ml
Détermination des Escherichia coli
41146
42614
42622
43141
43149
BOUILLOn TRYPcASE-SOJA
BOUILLOn TRYPcASE-SOJA
BOUILLOn MAc cOnKEY
gELOSE MAc cOnKEY AVEc cRISTAL VIOLET
gELOSE MAc cOnKEY AVEc cRISTAL VIOLET
bioMérieux Suisse (SA)
6 x 100 ml
6 x 90 ml
6 x 100 ml
20 boîtes
100 boîtes
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
Milieux de culture
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
stériles et cosmétiques
Préparation des échantillons
Germes aérobies mésophiles
Levures et moisissures
Enterobacteriaceae et autres gram négatifs
Détermination des Escherichia coli
Salmonelles
Pseudomonas aeruginosa
Détermination de Staphylococcus aureus
u Milieux pour contrôle de stérilité
u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero
u Contrôles d’environnement
u Analyse d’eau
u Milieux de transport
u Lames gélosées
PeRFORMance
SOluTiOnS
chromID™
Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques (Page 3 de 3)
Salmonelles
RéféRenCe
DénOMInatIOn
41146
42614
42110
43563
43601
BOUILLOn TRYPcASE-SOJA
BOUILLOn TRYPcASE-SOJA
BOUILLOn RAPPAPORT VASSILIADIS SOJA
GELOSEXLD
gELOSE VERT BRILLAnT
PRéSentatIOn
6 x 100 ml
6 x 90 ml
20 x 10 ml
20 boîtes
20 boîtes
Pseudomonas aeruginosa
41146
42614
43565
BOUILLOn TRYPcASE-SOJA
BOUILLOn TRYPcASE-SOJA
gELOSE cETRIMIDE
6 x 100 ml
6 x 90 ml
20 boîtes
Détermination de Staphylococcus aureus
41146
42614
43521
43671
BOUILLOn TRYPcASE-SOJA
BOUILLOn TRYPcASE-SOJA
gELOSE BAIRD PARKER
gELOSE cHAPMAn 2 (Mannitol)
6 x 100 ml
6 x 90 ml
20 boîtes
20 boîtes
* Délais de livraison sur demande
Systemes d’incubation
TEMPO®
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
84
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
Milieux de culture
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
stériles et cosmétiques
u Milieux pour contrôle de stérilité
(Page 1 de 2)
(Page 2 de 2)
u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero
u Contrôles d’environnement
u Analyse d’eau
u Milieux de transport
u Lames gélosées
Systemes d’incubation
TEMPO®
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
85
Milieux pour contrôle de stérilité (Page 1 de 2)
RéféRenCe
DénOMInatIOn
42044
42616
42640
42624
42644
33862
44021
44001
42634
42074
42018
51018
44011
42633
41146
42614
42100
51019
51140
SOLUTIOn DE RInÇAgE (0.1% PEPTOnE) FLUID A
SOLUTIOn DE RInÇAgE (FLUID A)
FLUID A – SALLES PROPRES
SOLUTIOn DE RInÇAgE (FLUID D)
FLUID D – SALLES PROPRES
SOLUTIOn DE RInÇAgE (FLUID K) *
BOUILLOn THIOgLYcOLATE-cLAIR
BOUILLOn THIOgLYcOLATE AVEc RESAZURInE
BOUILLOn THIO-cLAIR SALLES PROPRES
BOUILLOn THIOgLYcOLATE + RESAZURInE
BOUILLOn THIOgLYcOLATE-cLAIR
BOUILLOn THIOgLYcOLATE AVEc RESAZURInE *
BOUILLOn TRYPcASE-SOJA
BOUILLOn TRYPcASE-SOJA SALLES PROPRES
BOUILLOn TRYPcASE-SOJA
BOUILLOn TRYPcASE-SOJA
BOUILLOn TRYPcASE-SOJA
BOUILLOn TRYPcASE-SOJA *
BOUILLOn TRYPcASE-SOJA *
PRéSentatIOn
12 x 100 ml
4 x 300 ml
6 x 100 ml
4 x 300 ml
6 x 100 ml
4 x 300 ml
12 x 100 ml
12 x 100 ml
6 x 100 ml
20 x 9 ml
20 x 9 ml
500 g
12 x 100 ml
6 x 100 ml
6 x 100 ml
6 x 90 ml
20 x 9 ml
500 g
5 kg
* Délais de livraison sur demande
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
Milieux de culture
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
stériles et cosmétiques
u Milieux pour contrôle de stérilité
Milieux pour contrôle de stérilité (Page 2 de 2)
Media Fill
RéféRenCe
DénOMInatIOn
51101
51102
410782
410783
51103
51104
BTS 3P™ IRRADIE PEPTOnES AnIMALES *
BTS 3P IRRADIE PEPTOnES AnIMALES *
BTS 3P IRRADIE PEPTOnES VEgETALES SAnS InDIcATEUR cOLORE *
BTS 3P IRRADIE PEPTOnES VEgETALES SAnS InDIcATEUR cOLORE *
BTS 3P IRRADIE PEPTOnES VEgETALES AVEc InDIcATEUR cOLORE *
BTS 3P IRRADIE PEPTOnES VEgETALES AVEc InDIcATEUR cOLORE *
PRéSentatIOn
5 kg
500 g
5 kg
500 g
5 kg
500 g
* Délais de livraison sur demande
(Page 1 de 2)
(Page 2 de 2)
u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero
u Contrôles d’environnement
u Analyse d’eau
u Milieux de transport
u Lames gélosées
Systemes d’incubation
TEMPO®
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
86
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
Milieux de culture
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
stériles et cosmétiques
u Milieux pour contrôle de stérilité
u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero
u Contrôles d’environnement
u Analyse d’eau
u Milieux de transport
u Lames gélosées
Systemes d’incubation
TEMPO®
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
Sang Défibriné / Melanges / Immunosero
Sang défibriné **
RéféRenCe
DénOMInatIOn
55822
55823
55832
55833
55842
51104
SAng MOUTOn *
SAng MOUTOn *
SAng cHEVAL *
SAng cHEVAL *
SERUM DE cHEVAL *
TSB 3P™ PFLAnZLIScHE PEPTOnE BESTRAHLT MIT FARBInDIKATOR *
PRéSentatIOn
1 x 100 ml
1 x 20 ml
1 x 100 ml
1 x 20 ml
1 x 100 ml
500 g
Mélanges
Mélanges inhibiteurs
55712
42606
55691
55682
MELAngE InHIBITEUR cAMPYLOSEL
MELANGECEFIXIME-TELLURITE*
MELAngE InHIBITEUR cLOSTRIDIUM DIFFIcILE
MELAngE InHIBITEUR KAnAMYcInE VAncOMYcInE
4 x 2 ml
6 x 4 ml
4 x 2 ml
8 x 1 ml
Mélanges d’enrichissement
42606
MELANGECEFIXIME-TELLURITE*
6 x 4 ml
Réactifs pour la fixation du complément
72122
72171
72202
cOMPLEMEnT
TAMPOn VEROnAL
SERUM HEMOLYTIQUE
2 x 3.5 ml
4 x 1 litre
5 ml
* Délais de livraison sur demande
** Abonnement recommandé
87
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
Milieux de culture
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
PeRFORMance
SOluTiOnS
airIDEAL® 3P™
Contrôles d’environnement (Page 1 de 5)
Biocollecteur d’air: airIDEAL®
RéféRenCe
DénOMInatIOn
410174
410175
96304
96309
96308
4521419A
airIDEAL® 3P™ TRAcEABILITY BIOcOLLEcTEUR D'AIR POUR BOITES Ø 55 mm
airIDEAL 3P TRAcEABILITY BIOcOLLEcTEUR D'AIR POUR BOITES Ø 90 mm
airIDEAL cRIBLE Ø 65 / 70 mm
airIDEAL cRIBLE Ø 90 mm
airIDEAL TREPIED ALUMInIUM TELEScOPIQUE
PROTEcTIOn cOVER
PRéSentatIOn
1
1
1
1
stériles et cosmétiques
u Milieux pour contrôle de stérilité
u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero
u Contrôles d’environnement
Biocollecteur d’air: airIDEAL®
Fonctions – Sampl’air™
Biocollecteur d’air: Sampl’air™
Milieux pour contrôle de l’air
Milieux pour contrôle de surfaces
(COUNT-TACT™ FIX System™)
u Analyse d’eau
u Milieux de transport
u Lames gélosées
Systemes d’incubation
TEMPO®
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
Microscope électronique
d’une tige classique
Lors des tampons traditionnels produits par
l’enroulement du fil à la fin du prélèvement
d’une matrice de surface qui complique
a libération des microorganismes contenus.
Microscope électronique d’une nouvelle
QUANTISWAB, floqué avec des fibres
de nylon à la pointe écouvillon
cette technologie brevetée Active copan une bien
meilleure capacité de récupération et la libération
en raison de la capillarité exceptionnelle.
88
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
Nouvelle génération de Biocollecteur d’air
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
stériles et cosmétiques
u Milieux pour contrôle de stérilité
u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero
u Contrôles d’environnement
Biocollecteur d’air: airIDEAL®
Fonctions – Sampl’air™
Biocollecteur d’air: Sampl’air™
Milieux pour contrôle de l’air
Milieux pour contrôle de surfaces
(COUNT-TACT™ FIX System™)
u Analyse d’eau
u Milieux de transport
u Lames gélosées
Systemes d’incubation
TEMPO®
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
PeRFORMance
SOluTiOnS
Sampl’air™
Sampl’air™
Le nouvelle génération de Sampl’air répond à vos besoins par des performances
exceptionnelles (collecte plus de 99 % des micro-organismes)
Simple d’utilisation
Service de calibration
•
•
•
•
•
Fonctionnement intuitif
Légé et simple à transporter
S’utilise avec des boîtes Ø 90 mm prêtes à l’emploi,
spécialement étudiées pour la récupération optimale
de germes aéroportés
Volume d’échantillonnage réglable: de 50 litres à 10 m3
Démarrage différé programmable d’1 seconde à 60 minutes
Le calibration de votre appareil peut être faite dans nos locaux.
nos appareils de calibrations sont conformes aux standards
internationaux. La documentation de traçabilité est disponible
sur demande.
Haute précision et reproductibilité
•
•
•
Prélèvement sécurisé
contrôle électronique de la vitesse et du débit
Indicateur de chargement de la batterie - démarrage sécurisé
du cycle si la batterie n’est pas suffisamment chargée pour
effectuer un cycle complet
contrôlés individuellement - fournis avec un crible
de prélèvement et avec un certificat de contrôle
Validé ISO 14698-1
•
•
Robuste
•
•
crible de prélèvement stérilisable en acier inox, résistant
aux produits de désinfection et à l’acide peracétique
coque en ABS
Option
•
guide de qualification IQ/OQ
89
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
Milieux de culture
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
stériles et cosmétiques
u Milieux pour contrôle de stérilité
u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero
u Contrôles d’environnement
Biocollecteur d’air: airIDEAL®
Fonctions – Sampl’air™
Biocollecteur d’air: Sampl’air™
Milieux pour contrôle de l’air
Milieux pour contrôle de surfaces
(COUNT-TACT™ FIX System™)
u Analyse d’eau
u Milieux de transport
u Lames gélosées
Systemes d’incubation
TEMPO®
BacT/ALERT® pour la détection microbienne
90
PeRFORMance
SOluTiOnS
Sampl’air™
Contrôles d’environnement (Page 3 de 5)
Biocollecteur d’air: Sampl’air™
RéféRenCe
DénOMInatIOn
AESAP1075
AESSA0103
Sampl’air™ Lite BIOcOLLEcTEUR D'AIR POUR BOITES Ø 90 mm
CRIBLEINOXØ90mm
PRéSentatIOn
Milieux pour contrôle de l’air
Environnement non Protégé
43011
43019
43555
43596
gELOSE TRYPcASE-SOJA
gELOSE TRYPcASE-SOJA
gELOSE SABOURAUD gLUcOSE
gELOSE SABOURAUD gLUcOSEE cHLOR.
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
Environnement Protégé
43556
43711
43169
43811
43819
410928
43595
43814
43287
gELOSE TRYPcASE SOJA IRRADIEE Ø 140 mm
gELOSE TRYPcASE SOJA IRRADIEE 3P™
gELOSE TRYPcASE SOJA IRRADIEE 3P *
gELOSE TRYPcASE SOJA IRRADIEE 3P AVEc nEUTRALISAnTS
gELOSE TRYPcASE SOJA IRRADIEE 3P AVEc nEUTRALISAnTS *
gELOSE TRYPcASE SOJA 3P IRRADIEE AVEc nEUTRALISAnTS REnFORcES
gELOSE SABOURAUD gLUcOSE cHLOR. IRRADIEE
gELOSE SABOURAUD gLUcOSEE IRRADIEE 3P AVEc nEUTRALISAnTS
gELOSE TRYcASE SOJA 3P + nEUTRALISAnTS + BETA-LAcTAMASE IRRADIEE
20 boîtes
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
100 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
20 boîtes
* Délai de livraison sur demande
bioMérieux Suisse (SA)
022 906 57 60
022 906 57 42
www.biomerieux.ch
accueil
aide
BiOlOGie MOleculaiRe
liSTe de PROduiTS induSTRie 2016
iMMunOaSSayS
aSSiSTance Technique
echnique
SOucheS BacTeRienneS
Milieux de culTuRe,
MéThOdeS Ra
RRaPideS
PideS
PRéPaRaTiOn
d’echanTillO
d’echanTillOnS
ill nS
illO
cyTOMéTRie
idenTiFicaTiOn eT
TeSTS de ReSiSTance
ST
STance
PeRFORMance
SOluTiOnS
Milieux de culture
MILIEUX DE CULTURE,
MÉTHODES RAPIDES
Fonctions – Recherche de microorganismes:
Milieux, systèmes, souches
Milieux de culture
u Milieux de culture universels
u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques
u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire
u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels
u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes
u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle
u Milieux pour l’agroalimentaire
u Milieux pour les produits pharmaceutiques non
stériles et cosmétiques
u Milieux pour contrôle de stérilité
u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero
u Contrôles d’environnement
Biocollecteur d’air: airIDEAL®
Fonctions – Sampl’air™
Biocollecteur d’air: Sampl’air™
Milieux pour contrôle de l’air
Milieux pour contrôle de surfaces
(COUNT-TACT™ FIX System™)
(Page 1 de 2)
(Page 2 de 2)
u Analyse d’eau
u Milieux de transport
u Lames gélosées
Contrôles d’environnement (Page 4 de 5)
Milieux pour contrôle de surfaces (COUNT-TACT™ FIX System™) (Page 1 de 2)
Environnement non Protégé
RéféRenCe
DénOMInatIOn
P

Documents pareils