Milieux de culture
Transcription
Milieux de culture
accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 aSSiSTance Technique LISTE DE PRODUITS InDUSTRIE J An VIE R 2 0 1 6 1 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 aSSiSTance Technique ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning 2 PIOnEERIng DIAgnOSTIcS notre but commun : L’amélioration de la santé publique en particulier dans la lutte de des maladies infectieuses bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTance Technique Politique et Objectifs Qualité Page 1 de 2 Page 2 de 2 Chers Clients, Chers Partenaires notre environnement change constamment et nous devons nous y adapter. Le succès d’une organisation dépend de sa vision, de la clarté de sa stratégie et surtout de sa capacité à être performante au quotidien. Pour vous satisfaire au mieux, nous devons comprendre les changements et nouvelles exigences réglementaires et nous y adapter. notre Politique Qualité qui s’appuie sur la norme ISO 9001 version 2008 est en ligne avec notre stratégie. Elle est au centre de notre système de Management. Elle contribue donc à créer de la valeur pour nos clients et partenaires, notre groupe et chacun d’entre nous. Nos objectifs Qualité 2016 • • • • Mettre, nos clients et leurs patients ou consommateurs, au centre de notre organisation: Les satisfaire au mieux et développer un partenariat gagnant en contribuant à leurs réussites. Répondre aux exigences et aux performances attendues par notre groupe bioMérieux s’appuyant sur un système global de Management de la qualité. Réaliser notre stratégie financière en faisant de la Qualité un outil de Management et de pilotage. nous assurer que toutes les fonctions de l’entreprise soient en permanence en conformité avec les exigences légales. Tous les jours, l’ensemble de nos collaborateurs met tout en œuvre, chacun à son niveau, pour faire vivre et faire évoluer notre Système de Management de la Qualité. ceci nous permet de faire progresser notre société et notre qualité au quotidien, au service des patients et des consommateurs de nos clients et partenaires. genève, le 14 Decembre 2015 Johann EGGER Directeur général bioMérieux (Suisse) SA 3 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning 4 aSSiSTance Technique Politique et Objectifs Qualité Page 1 de 2 Page 2 de 2 Politique Qualité bioMérieux L’objectif et la responsabilité partagés de chaque employé de bioMérieux sont de comprendre les besoins de nos clients, de leur fournir des produits et des services innovants à forte valuer permettant d’améliorer la santé publique dans le monde. nous nous efforçons de créer et de maintenir une culture qualité durable, de développer continuellement nos employés, et d’améliorer nos process afin de répondre aux attentes de nos clients et de les anticiper, Environnement réglementaire en évolution. bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTance Technique Heures d’ouverture et traitement des commandes Heures d’ouverture Du lundi au vendredi: 08h00–12h30 et 13h30–17h00 nous sommes à votre disposition non seulement pour la gestion de vos commandes mais aussi pour toute question logistique, conseils de vente, marketing et service client (technique ou scientifique). Tel: Fax: E-Mail: 022 906 57 60 022 906 57 42 [email protected] Service des commandes et facturation Du lundi au vendredi: 08h00–12h30 et 13h30–17h00 Pour assurer un traitement de vos commandes dans les plus brefs délais et afin d’éviter tout problème, nous vous invitons à indiquer systématiquement : • • • Votre numéro de client numéro d’article (issu du catalogue) Description exacte du produit Toutes les commandes passées avant 11h30 pourront être livrées entre 24h et 48h (dans la limite des stocks disponibles). Aucune expédition n’est effectuée le vendredi et de ce fait aucune livraison ne se fait le lundi. Pour optimiser le traitement de vos commandes, nous vous remercions d’utiliser exclusivement le fax ou le courriel. Fax: E-Mail: 022 906 57 89 [email protected] Pour toute question relative à vos commandes déjà passées ou livraisons, vous pouvez nous contacter aux numéros suivants: Tel: Fax: E-Mail: 5 022 906 57 11 022 906 57 89 [email protected] bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTance Technique Livraisons La livraison entre 24h et 48h est notre standard Toutes les commandes passées avant 11h30, pourront être livrées entre 24h et 48h (dans la limite des stocks disponibles). Expéditions Aucune expédition n’est effectuée le vendredi et de ce fait aucune livraison ne se fait le lundi. Tarifs Pour toute commande y compris les abonnements, il est facturé à titre de prise en charge administrative un forfait de cHF 8.--. Pour toute commande dont le montant de facturation est inférieur à cHF 500.-(hors TVA), il est facturé cHF 10.-- de frais de transport. Pour les produits devant être transportés à très basse température, des frais supplémentaires seront comptés. Pour les produits dangereux et les BioBall®, selon la norme ADR (règlementation des transports routiers) les frais de transport s’élèvent à cHF 80.— . Les marchandises livrées restent la propriété de bioMérieux Suisse SA, tant que la totalité des biens n’auront pas été payé. Pour tout retard des frais et intérêts pourront être facturés. Monolot Pour les clients Monolot, toute commande de produit Monolot doit être passée le mercredi avant 11h30 pour une livraison le mercredi de la semaine suivante. Ainsi toute commande passée après ce délai sera livrée avec une semaine supplémentaire de délai. 6 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTance Technique Nos prestations de Services Page 1 de 2 Page 2 de 2 L’objectif et la responsabilité de chaque employé bioMérieux, sont de comprendre les besoins essentiels et les attentes de nos clients à travers une amélioration continue de nos processus et services. bioMérieux (Suisse) SA a toujours accordé une place importante au Service-client dans sa stratégie de fidélisation. nous pensons que la qualité et le service représentent l’une de nos différences. notre objectif est double: • • Prévenir le risque d’immobilisation des instruments ou le risque d’erreur biologique qui pourraient survenir du fait d’un manque d’entretien régulier. Mais aussi élargir nos services à d’autres activités de votre laboratoire avec les mêmes exigences de qualité, de fiabilité et de sécurité que vous nous reconnaissez. Vous pourrez compter sur notre département, tant pour sa fiabilité, sa rapidité que son professionnalisme. notre Hotline est la voie la plus rapide pour tout conseil d’application ou conseil technique. Des professionnels répondent directement à vos questions ou vous mettent en relation avec des experts du domaine concerné. 7 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTance Technique Nos prestations de Services Page 1 de 2 Page 2 de 2 Assistance technique Réactifs Du lundi au vendredi: 08h00–12h30 et 13h30–17h00 Pour toute question scientifique relative à nos produits une équipe interne et des spécialistes d’ applications, sur le terrain, se tiennent à votre disposition. nos collaborateurs connaissent votre laboratoire et trouveront des solutions correspondant à vos attentes spécifiques. Ils se chargent également du conseil et de l’encadrement pour l’intégration de nouveaux appareils, pour la bonne marche de vos analyses. Tel.: Fax: E-Mail: 022 906 57 96 022 906 57 36 [email protected] Assistance technique Instruments Du lundi au vendredi: 08h00–12h30 et 13h30–17h00 nos techniciens tant en interne que sur le terrain vous assurent un service de maintenance performant et permanent présentant les avantages suivants : • • • • • • Hotline 7 jours sur 7, inclus les jours fériés Techniciens expérimentés toujours à proximité Maintenances préventives tout au long de l’année Diagnostic à distance et maintenance via remote access contrats de services flexibles Tel.: Fax: E-Mail: 8 022 906 57 69 022 906 57 58 [email protected] bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTance Technique Bibliothèque Technique Afin d’optimiser votre temps, nous avons créé la Bibliothèque Technique. Vous y trouverez les documents suivants: • • • • notices techniques certificats de contrôle (certificats d’analyses) Manuels d’utilisations et annexes pour utilisation de nos appareils Material Safety Data Sheets (MSDS) Vous pourrez télécharger et enregistrer rapidement ces documents, ceci grâce à une interface intuitive et fonctionnelle. L’inscription se fait directement en ligne sur www.mybiomerieux.com. Vos codes d’accès vous sont communiqués instantanément. Link goes to: http://www.mybiomerieux.com D’autres prestations de services sont également en ligne sur ce site, telles que: • • • Formation continue (e-learning) Accompagnement à l’accréditation de laboratoire (IQ/OQ/PQ) Programme de controle qualité Pour plus d’information, vous pouvez nous contacter au: Tel.: Fax: E-Mail: 022 906 57 96 022 906 57 36 [email protected] Link goes to: http://www.mybiomerieux.com 9 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning 10 aSSiSTance Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Acteur mondial dans le domaine du diagnostic in vitro depuis 50 ans, bioMérieux est présent dans plus de 150 pays au travers de 42 filiales et d’un large réseau de distributeurs. bioMérieux offre des solutions de diagnostic (réactifs, instruments et logiciels) qui déterminent l’origine d’une maladie ou d’une contamination pour améliorer la santé des patients et assurer la sécurité des consommateurs. Ses produits sont utilisés dans le diagnostic des maladies infectieuses et apportent des résultats à haute valeur médicale pour les urgences cardiovasculaires, le dépistage et le suivi des cancers. Ils sont également utilisés pour la détection de micro-organismes dans les produits agroalimentaires, pharmaceutiques et cosmétiques. bioMérieux (Suisse) SA : une équipe motivée et performante dédiée à nos clients. notre ambition de leader et de société toujours à la pointe de l’innovation est de nous engager totalement au service de nos clients : • • En apportant les meilleures solutions de diagnostic in vitro et contribuer à la réussite de nos clients. En apportant une réelle valeur ajoutée à nos clients par notre partenariat : séminaires scientifiques, formations, services… bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTance Technique Qualité Notre système de Contrôle Qualité remplit et garantit les plus hautes exigences de la chaine de production des matières premières aux produits finis. Chaque nouveau produit est validé suivant les critères de performances les plus stricts qu’exigent nos clients et les autorités compétentes tels que la FDA et la MHRA sur les pharmacopée, procédures d’agrément de l’agroalimentaire et des standards ISO fixés réglementairement. Page 1 de 2 Page 2 de 2 Assurance Qualité de notre chaine de production à Craponne Tous les produits libérés sont contrôlés par le département de contrôle Qualité et les affaires réglementaires. L’ensemble de la documentation du développement à la validation est archivé et accessible à tout moment durant les Audits. • • • • Le système de qualité est certifié ISO 9001:2008 et En ISO 13485:2003 dans tous les domaines Toutes les installations répondent aux prescriptions de la FDA cgMP 21 cFR chapitre 820 (current good Manufacturing Practices) Tous les milieux de cultures, fabriqués pour l’industrie pharmaceutique, répondent aux exigences des pharmacopées américaines, européennes et japonaises. consultez-nous pour les accréditations ISO 17025 et les contrôles de qualité en laboratoire pour les milieux de culture pour les contrôles agroalimentaires Matières premières • • • • choix et contrôle stricte des matières premières de manière à garantir la reproductibilité des lots Surveillance des chaines d’approvisionnements Les matières premières sont préparées pour chaque produits Traçabilité complète, des matières premières aux produits finis Contrôles qualité • • 25–30 Audits clients par an. Offices de santé tel que la FDA 11 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTance Technique Qualité Notre système de Contrôle Qualité remplit et garantit les plus hautes exigences de la chaine de production des matières premières aux produits finis. Chaque nouveau produit est validé suivant les critères de performances les plus stricts qu’exigent nos clients et les autorités compétentes tels que la FDA et la MHRA sur les pharmacopée, procédures d’agrément de l’agroalimentaire et des standards ISO fixés réglementairement. Page 1 de 2 Page 2 de 2 Assurance Qualité de notre chaine de production à Craponne Production de milieux en boîtes de pétri • • • contrôle de l’environnement de production La chaine de production remplit les critères ISO classe 5 compositions, volumes de remplissage et emballage adapté à la demande du client Traçabilité et conservation •• • • • •• Tous les produits sont évalués conformément à : En 13640:2002 contrôle de conservation des réactifs pour les analyses de diagnostique in vitro En 1322:1999 indices de performances Diagnostique in vitro (milieux de cultures pour la microbiologie) Engagement des méthodes de validations Analyse des variabilités inter et intra lots, de manière à exclure les divergences Analyse des variabilités de charges (inter et intra) Les produits sont soumis à des chocs thermiques pour assurer la bonne conservation en cas de changements de température durant le transport Durant la phase de développement des milieux de culture pharmaceutiques un minimum de 30 souches sont testées conformément aux pharmacopées Réévaluation constante des processus de routines après introduction sur le marché Contrôle qualité • • • • critères microbiologiques et physiques pour les matières premières et produits finis Développement des composants (résultats, morphologie des colonies) pH, couleurs, épaisseur des géloses Les milieux de cultures pharmaceutiques sont testés aux normes USP / EP / JP Les milieux de cultures pour les produits pharmaceutiques non stériles, correspondent aux exigences des pharmacopées • • 12 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTance Technique bioMérieux Goes Green – Engagement envers l‘environnement « Nous appartenons à une communauté » est l’un des fondamentaux de bioMérieux. Cela ne concerne pas seulement les bonnes relations avec des prestataires de service locaux, mais aussi la protection de notre environnement. bioMérieux Goes green s’applique dans différents domaines suivant les principes suivants : (pour leur application un collaborateur est désigné dans chaque filiale) Page 1 de 2 Page 2 de 2 Energie Eau Objectif: réduction de l’utilisation des énergies non renouvelables. Objectif: réduction de la consommation d’eau au travers d’un programme du management des ressources. nous pensons que l’utilisation des énergies non renouvelables causera de gros problèmes dans le futur. Pour cela bioMérieux met en place des actions de développement de l’utilisation d’énergies renouvelables et d’amélioration de la performance énergétique de ses équipements et bâtiments. bioMérieux est la première entreprise à avoir reçu un certificat cEE (certificat d’Economie d’Energie). ce certificat a été remis à notre société en juillet 2007 par le DRIRE (Regional Directorate for Industry Research and the Environment) pour l’implémentation de deux innovations: • installation d’un système de recyclage d’air du système de ventilation, chauffage et climatisation, qui devrai faire économiser plus de deux millions de kWh sur la durée de vie du système la construction d’un bâtiment eco-énergétique à Marcy l’Etoile, qui devrait économiser plus d’un million de kWh sur 35 ans. (pour comparaison : la consommation d’énergie d’une famille de quatre personnes est d’environ 4’000 kWh/an) • 13 bioMérieux Suisse (SA) Sur le site de craponne (Lyon - France) le changement du protocole de nettoyage de certaines cuves utilisées en fabrication permet d’économiser annuellement 500 m3 d’eau purifiée en la remplaçant par un détergent ré-utilisé pour plusieurs cycles de lavage. bioMérieux a également éliminé les systèmes de refroidissement en boucle ouverte existants et poursuit ses efforts. Papier Objectif: Réduction de l’utilisation de papier dans les processus de production et d’emballage. bioMérieux utilise du papier recyclé pour l’emballage de ses produits. Depuis l’introduction de la bibliothèque technique en 2008, rien qu’en France seulement 6’400 documents contre 236’000 précédemment ont été envoyé. Les E-Mails, protocoles, manuels d’utilisations, etc, ne sont en principe plus imprimés, mais consultables électroniquement. Une autre contribution de bioMérieux à l’initiative « goes green » est la conversion de la liste de prix imprimable à une version PDF électronique. Qui est d’abord plus facilement consultable que la version précédente. Mais a aussi permis de réduire de plus de 3’000kg la consommation de papier. 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTance Technique bioMérieux Goes Green – Engagement envers l‘environnement « Nous appartenons à une communauté » est l’un des fondamentaux de bioMérieux. Cela ne concerne pas seulement les bonnes relations avec des prestataires de service locaux, mais aussi la protection de notre environnement. bioMérieux Goes green s’applique dans différents domaines suivant les principes suivants : (pour leur application un collaborateur est désigné dans chaque filiale) Page 1 de 2 Page 2 de 2 Déchéts Emissions Objectif: Minimiser significativement les déchets, de manière à éviter les répercussions sur la santé et sur l’environnement. Objectif: Réduire significativement les émissions de manière à éviter les répercussions sur la santé et l’environnement. Depuis déjà plusieurs années nous développons un programme de gestion des déchets par la réduction des déchets dangereux, le recyclage et le triage des déchets non infectieux. Les déchets infectieux sont pris en charge par des sociétés spécialisées. Dans un futur proche, le réchauffement climatique global dû aux émissions des gaz à effet de serre gagnera encore en ampleur. Jusqu’à il y a 2 ans, dans la filiale bioMérieux Brésil, les réactifs congelés étaient envoyés dans des boites en styropore isothermes préemballées dans des emballages individuels en plastique. Pour atteindre les objectifs « goes green » ces réactifs sont maintenant envoyés par des transporteurs spécialisés dans le transport frigorifique. Les quantités gigantesques d’emballages qui ne pouvaient pas être recyclées sont maintenant supprimées. 14 bioMérieux Suisse (SA) bioMérieux diminue les grandes sources d’émission de cO2 en limitant les gaz à effet de serre par l’achat de véhicule moins polluants. L’achat des voitures d’entreprises est soumis à des valeurs maximum de consommation de 140 g cO2 / km dans tous les pays européens, ce qui signifie une une économie d’environ 1’000 kg cO2 / année / par employés. 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning 15 aSSiSTance Technique Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes bioMérieux (Suisse) SA Etat 01.01.2016 Page 1 de 4 Page 2 de 4 Page 3 de 4 Page 4 de 4 Les conditions générales de Vente de bioMérieux Suisse SA (ci-après « bioMérieux ») concernent la vente des systèmes, réactifs et consommables (les Produits) de bioMérieux. Elles régissent toute commande passée par le client et prévalent sur toute condition d’achat, sauf accord écrit et exprès de la Direction des Ventes de bioMérieux. Le fait de passer une commande signifie l’adhésion entière et sans réserve du client aux présentes conditions générales de Vente de bioMérieux et renonciation à ses conditions d’Achat, et ce qu’elles figurent sur ses commandes, accusés de réception ou correspondances. 1. COMMANDES Seules les commandes adressées au service de l’Administration des Ventes de bioMérieux sur support écrit [courriel, fax ou courrier] ou EDI sont acceptées. Toute commande devra mentionner le numéro de compte client, les adresses de livraison et de facturation, la référence de l’article, sa dénomination complète, son prix, sa quantité, la date d’expédition ou de livraison souhaitée. bioMérieux se réserve le droit de ne pas accepter ou de suspendre la commande au cas où elle jugerait que la situation du client présenterait un risque pour le recouvrement des créances de bioMérieux ou en cas d’indisponibilité du Produit. Toute commande se verra appliquer une majoration de cHF 8 au titre de la participationaux frais de traitement. Pour les commandes inférieures à cHF 500, des frais de transport de cHF 10 sont ajoutés. 2. CONDITIONS D’ABONNEMENT Il est possible de souscrire des abonnements modifiables pour tous les produits de consommation courante et régulière. Les livraisons d’un montant inférieur à cHF 500 supporteront une majoration forfaitaire de cHF 10 pour participation aux frais de traitement et d’expédition. L’abonnement est obligatoire pour les produits spéciaux ainsi que les sangs et hématies d’animaux. compte tenu des particularités de traitement de ces derniers et ce, conformément à la réglementation ADR, une majoration forfaitaire par envoi sera appliquée. bioMérieux Suisse (SA) 3. LIVRAISON – La livraison sera effectuée cIP (Port Payé, Assurance comprise, jusqu’à… lieu de destination convenu, Incoterms® 2010 Icc) pour tout acheminement par avion et DAP (Rendu au lieu de destination convenu, Incoterms® 2010 Icc) au lieu de livraison indiqué dans le bon de commande, pour tout envoi express. – bioMérieux s’engage à fournir au client les Produits indiqués sur la commande acceptée par bioMérieux. Les Produits feront l’objet d’une livraison et installation, en fonction des modalités définies sur la commande acceptée par bioMérieux, étant précisé que les délais ci-après sont donnés à titre indicatif. – bioMérieux s’engage à livrer les Produits dans les meilleurs délais. La livraison s’effectuera par colis ou sur palette à la discrétion de bioMérieux. En cas d’indisponibilité momentanée, une information sera envoyée par télécopie ou par courriel. L’expédition du solde de la commande se fera dès disponibilité. – Dans le cadre de la vente d’automates connectés, les prestations de connexion des appareils que bioMérieux devra commander, sur ordre du client, à la société de service en ingénierie et informatique (SSII), choisie par le client, seront exécutées par la SSII selon le cahier des charges du client après validation des parties prenantes. bioMérieux ne pourra être tenue responsable du retard de la mise en place des prestations de connexion effectuées par la SSII. 4. PRIX Les prix établis hors taxes sont exprimés net Ex-Works (Incoterms 2010-Icc) majorés de la TVA au taux en vigueur au jour de l’expédition. Les prix des réactifs, consommables et accessoires sont ceux du tarif en vigueur au jour de l’expédition et peuvent être modifiés sans préavis. Les prix des systèmes sont ceux indiqués dans le devis ou dans le contrat de vente. Sauf disposition contraire expresse, tous les coûts d’expédition sont pré-payés par bioMérieux et refacturés au client, même lors d’expéditions partielles. 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTance Technique Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes bioMérieux (Suisse) SA Etat 01.01.2016 Page 1 de 4 5. 6. 16 Page 2 de 4 Page 3 de 4 Page 4 de 4 FACTURATION Les réactifs, consommables et accessoires sont facturés à la date de leur expédition, ainsi que les équipements standards pouvant être mis en œuvre directement par le client. Les systèmes, nécessitant l’intervention du personnel de bioMérieux pour leur mise en fonctionnement, sont facturés à la date de signature du certificat de Prise en charge. Les factures seront transmises sous format papier ou dématérialisées. Sauf avis contraire, bioMérieux se réserve le droit de procéder à une facturation à la fin de chaque mois, regroupant les livraisons réalisées dans le courant du mois concerné. L’absence de contestation auprès de l’Administration des Ventes de bioMérieux des factures par le client, dans un délai de 10 jours à compter de la date d’émission, emporte acceptation pure et simple du montant desdites factures. RÈGLEMENT Sauf indication contraire expresse de bioMérieux d’un paiement comptant avant livraison, le règlement s’effectue à 30 jours date de facture, par Bulletin de Versement Orange ou par virement bancaire sans escompte. En cas de retard dans les paiements, des pénalités de retard exigibles le jour suivant la date de règlement figurant sur la facture sont dues par le client à bioMérieux et sont applicables de plein droit. Le montant de ces pénalités est égal à 5 % selon le code des obligations légales. Il sera également perçu une indemnité forfaitaire de cHF 50 pour frais de recouvrement. Une indemnisation supplémentaire pourra être réclamée par bioMérieux pour toutes dépenses engagées en vue de recouvrer la créance. Sans préjudice de ce qui précède, en cas de défaut de paiement par le client d’une seule échéance, de non respect des conditions de paiement, ou au cas où bioMérieux jugerait que la situation financière du client présenterait un risque pour le recouvrement de ses créances, bioMérieux se réserve le droit : – de supprimer immédiatement toutes les facilités de paiement et conditions commerciales particulières accordées, – de suspendre ou d’annuler sans préavis ni indemnité toute commande en cours, – d’exiger pour l’exécution de toute livraison ultérieure, le paiement comptant avant chaque expédition, ou tout autre moyen de paiement au choix de bioMérieux, – d’exiger le paiement immédiat de la totalité du solde restant dû. bioMérieux Suisse (SA) 7. CRÉDIT-BAIL En cas de financement du système par crédit-bail, l’organisme de financement assumera les droits et obligations prévus aux présentes en sa qualité de client, et se portera garant du respect des droits et obligations de l’utilisateur final issus des présentes. 8. TRANSFERT DES RISQUES ET RESERVE DE PROPRIETE Tout Produit vendu demeure la propriété de bioMérieux jusqu’au paiement intégral du prix en principal et accessoires. bioMérieux se réserve le droit de recourir à tous moyens pour reprendre ou faire reprendre le Produit en cas de non-paiement, le défaut de paiement pouvant entraîner la revendication du Produit. La partie du prix déjà payée reste acquise à bioMérieux à titre de contrepartie de la jouissance du Produit ; ne constitue pas un paiement, au sens de cette clause, la remise d’un titre créant une obligation de payer. bioMérieux prend en charge les risques et les frais de transport du Produit. Le transfert des risques au client s’opère dès livraison du Produit, date à partir de laquelle le client est responsable de tous les dégâts pouvant survenir aux Produits ou du fait des Produits. celui-ci doit donc faire en sorte que son assurance couvre le Produit livré à partir de ce moment. 9. TRACABILITE Les Produits vendus par bioMérieux présentent des spécificités techniques qui exigent le respect de règles de traçabilité. En conséquence, bioMérieux se réserve le droit de vendre ses produits exclusivement aux professionnels autorisés à rendre des résultats d’analyse biologique. Le client s’engage à respecter toutes les règles de traçabilité qui s’appliquent aux produits qu’il commande ou utilise. bioMérieux ne saurait être tenue responsable du non-respect de ces règles au delà du lieu de livraison indiqué lors de la commande par le client. 10. RECLAMATIONS Toute réclamation est transmise au service de l’Administration des Ventes de bioMérieux, dans les 10 jours suivant la livraison des Produits. Aucun retour de Produit n’est admis sans l’accord préalable de bioMérieux qui pourra, à sa seule discrétion, décider de leur remplacement. En cas de retour accepté par bioMérieux, il sera procédé au remboursement du Produit retourné égal à 70% de sa valeur totale. 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTance Technique Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes bioMérieux (Suisse) SA Etat 01.01.2016 Page 1 de 4 11. 12. 17 Page 2 de 4 Page 3 de 4 Page 4 de 4 GARANTIES Pendant toute la période de garantie, bioMérieux s’engage à assurer gratuitement ou faire assurer pour son compte par une société spécialisée l’entretien, dans les conditions définies aux conditions générales de Maintenance et de Dépannage, le dépannage et la fourniture de pièces détachées liées au bon fonctionnement du système, à l’exception des consommables et des accessoires. En fin de période de garantie, le client devra assurer la maintenance du système à ses frais. Il pourra souscrire un contrat de maintenance du système.En tout état de cause, le client est tenu de respecter les conditions d’exercice de la biologie médicale, telles que définies dans le code de la Santé Publique. a) Réactifs: Les réactifs de bioMérieux sont destinés à un emploi de diagnostic in vitro. Leur conformité au regard des spécifications indiquées dans les fiches techniques est garantie jusqu’à l’expiration de la date de péremption. b) Systèmes: Les systèmes sont garantis, pièces et main-d’œuvre ainsi que les déplacements, 12 mois à compter de la date de signature par le client du certificat de Prise en charge. La garantie de bioMérieux ne saurait s’appliquer à un Produit qui aurait été manipulé ou utilisé de manière non conforme aux instructions d’utilisation de bioMérieux. Les garanties ci-dessus et la garantie des vices cachés sont les seules garanties offertes par bioMérieux et sont acceptées par le client à l’exclusion de toute autre garantie, écrite ou orale, expresse ou implicite, y compris, notamment, toute garantie relative à l’adaptation des produits à un usage particulier. DECHETS conformément au Décret n°2012-617 du 2 mai 2012 relatif à la gestion des DEEE, il est convenu que bioMérieux assurera l’enlèvement et le traitement des déchets issus des systèmes identifiés et marqués comme étant des équipements électriques et électroniques. Les obligations du client (notamment en matière de décontamination telle que mise en sécurité des équipements avant enlèvement, effacement des données patients,…) auxquelles le client devra impérativement se conformer, sont définies dans le “guide d’Utilisation” du système concerné. Les conditions de mise à disposition des systèmes, ainsi que les tarifs associés à ces prestations seront communiqués au client à sa demande. Il est rappelé que le client en tant que gardien du matériel sera responsable de l’intégrité du système et de sa mise à disposition au bénéfice de bioMérieux. Tout frais encouru ou préjudice subi du fait de la négligence du client et/ou de tout manquement à ses obligations visées ci avant donnera lieu à indemnisation au profit de bioMérieux. bioMérieux Suisse (SA) Le client convient expressément qu’en cas de revente par lui d’un matériel fourni par bioMérieux et/ou de tout transfert de la garde de quelque manière que ce soit, dans le cadre d’un prêt ou d’une location à titre gratuit ou onéreux, d’un don, ou de toute autre modalité, sur le territoire national ou sur tout autre territoire, alors bioMérieux se trouvera libérée de facto et sans autre condition de son obligation de financement et d’organisation de l’élimination desdits déchets au sens du décret. bioMérieux s’engage à communiquer toute information nécessaire sur les équipements concernés. Le client sera entièrement responsable de la bonne gestion documentaire, technique et administrative. Il en sera garant vis à vis de bioMérieux et tiendra bioMérieux indemne de toute conséquence dommageable, frais, actions de tiers y compris des autorités concernées en cas de mauvaise exécution de cette obligation. 13. RESPONSABILITE Le client, en qualité de professionnel de la biologie médicale, prendra toutes mesures pour que les systèmes, réactifs et logiciels soient utilisés dans le respect des prescriptions et normes légales qui s’imposent à lui, notamment dans l’installation des systèmes et l’exécution des analyses. En qualité d’homme de l’Art il utilisera non seulement les systèmes dans le strict respect des recommandations de bioMérieux mais restera également responsable de toute interprétation et de toute utilisation des résultats fournis. Le client garantit bioMérieux contre toute action de tiers portant sur les conséquences d’une utilisation non-conforme des Produits. La responsabilité de bioMérieux pour toute perte ou dommage résultant d’une cause quelconque, y compris sa négligence, ne pourra, en aucun cas, excéder le prix de vente des Produits qui font l’objet de la réclamation ; ou, à la seule discrétion de bioMérieux la réparation ou le remplacement desdits Produits plus les frais d’envoi associés. bioMérieux ne saurait être tenue responsable des dommages indirects ou accessoires, que l’action soit en responsabilité contractuelle ou délictuelle ou autre. 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTance Technique Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes bioMérieux (Suisse) SA Etat 01.01.2016 Page 1 de 4 14. 15. 18 Page 2 de 4 Page 3 de 4 Page 4 de 4 LOGICIELS Les logiciels inscrits au tarif font l’objet d’une licence non exclusive d’utilisation: ces logiciels ne peuvent être ni reproduits, ni modifiés, ni cédés, ni sous licenciés, ni adaptés, sans l’accord exprès de bioMérieux. A l’exception du droit d’utilisation susvisé, le client ne peut en aucun cas se prévaloir d’un quelconque droit de propriété intellectuelle, titre, ou intérêt sur le logiciel. Les supports informatiques sont garantis exempts de défaut ou de vice de fabrication pendant une durée de 30 jours à compter de la date de signature par le client du certificat de Prise en charge. A la livraison, les Logiciels fournis par bioMérieux sont exempts de virus informatique connu. Les interventions par bioMérieux sont effectuées à l’aide d’outils protégés par des logiciels anti-virus, à jour de signature. Il appartient au client de mettre en place un plan de protection à l’encontre de l’ensemble des données de son système d’information (ressources informatique du client) pour le futur contre un tel risque. Le client doit s’assurer de la compatibilité de ses matériels informatiques avec ceux proposés par bioMérieux. cette dernière ne peut être tenue responsable de toute contamination virale. Par ailleurs, bioMérieux se réserve le droit de facturer les prestations supplémentaires entrainées par la contamination existant dans les matériels informatiques du client. DONNEES PERSONNELLES certaines informations nominatives concernant le client (en particulier coordonnées téléphoniques, postales, autres…) font l’objet de traitements de données qui ont été déclarés par bioMérieux au ‘Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence’, au terme de ses obligations en qualité de responsable des traitements des données personnelles que le client lui a transmises. Le client accepte que ses données personnelles soient utilisées par bioMérieux et les autres entités du groupe bioMérieux, dans le respect des dispositions de la loi Suisse. Le client dispose d’un droit d’accès, de modification et de rectification des données qui le concernent, conformément à ladite Loi. Pour exercer ce droit, le client contacter son responsable commercial. bioMérieux Suisse (SA) Dans le cadre d’opérations de garantie des systèmes vendus par bioMérieux, le client accepte que bioMérieux accède aux données personnelles des patients pour le temps nécessaire à la réalisation de l’opération concernée. Le client est le responsable des traitements de données personnelles qu’il transmet à bioMérieux, laquelle, agissant sur instructions du client, est qualifié de sous-traitant. conformément aux dispositions de la loi Suisse, bioMérieux s’engage à mettre en place dès le début de l’exécution de l’opération concernée des dispositifs et procédures de sécurité appropriés, de façon à garantir strictement la sécurité, l’intégrité et la confidentialité des données du client. Le client et bioMérieux s’engagent à respecter leurs obligations respectives en application de la loi Suisse. 16. CESSION Le client s’interdit de céder, transmettre, de quelque façon que ce soit à un tiers concurrent de bioMérieux, toute ou partie de ses droits et obligations nés de l’accord. Dans l’hypothèse où le client ferait l’objet d’un changement de contrôle ou d’une opération de restructuration (sauf interne au groupe) telle qu’une fusion, la commande ne continuera à s’appliquer qu’avec le consentement préalable et exprès de bioMérieux. Le client accepte d’ores et déjà que bioMérieux puisse transférer la commande ou faire l’objet d’un changement de contrôle au bénéfice d’un tiers. 17. LOI APPLICABLE- JURIDICTION Les présentes conditions générales de Vente sont régies pour leur validité, leur interprétation et leur exécution par la loi Suisse. En cas de litige, les tribunaux de genève sont seuls compétents, même en cas de pluralité de défendeurs ou d’appel en garantie. bioMérieux (Suisse) SA au capital de cHF 400’000 53 Avenue Blanc 1202 genève - numéro registre du commerce : cHE-103.867.970 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning 19 aSSiSTance Technique Conditions générales de ventes Applicables en matière de formation e-learning Page 1 de 3 Page 2 de 3 Page 3 de 3 bioMérieux fournit aux professionnels de la biologie médicale et industrielle (ci-après le ou les « Client(s) »), l’accès à une plateforme Web accessible en permanence et leur permettant de suivre des cours de formation à distance par la méthode dite du e-learning (ci-après les « Cours bioMérieux »). Les Cours bioMérieux relatifs aux produits bioMérieux sont accessibles uniquement aux personnes qui sont déjà des clients enregistrés de ces produits. L’objectif des Cours bioMérieux est d’offrir les meilleurs outils à nos clients afin d’assurer leurs formations. Les informations relatives aux Cours bioMérieux sont définies dans le volet « Voir les détails » de chacun des Cours bioMérieux. 1. OBJET Les présentes conditions générales de vente (ci-après, les « conditions ») s’appliquent au client qui souhaite suivre un ou plusieurs cours bioMérieux. Les cours bioMérieux comprennent des modules relatifs : (a) aux produits de bioMérieux (instruments, logiciels, réactifs), (b) à la biologie médicale et industrielle en général et (c) au développement professionnel. a) Cours bioMérieux relatifs aux produits bioMérieux (ces contenus seront disponibles prochainement) ces cours bioMérieux offrent aux clients les meilleurs outils leur permettant d’optimiser leur utilisation des produits de bioMérieux. Ils comprennent des modules permettant d’assurer que le personnel de laboratoire fasse la meilleure utilisation possible des produits bioMérieux, qu’il s’agisse d’une utilisation courante ou spécialisée, et ce, en fonction de leurs besoins et des postes qu’ils occupent. Les cours bioMérieux relatifs aux produits bioMérieux sont accessibles uniquement aux personnes qui sont déjà des clients enregistrés de ces produits. b) Cours bioMérieux portant sur la biologie médicale et industrielle ces cours bioMérieux offrent une formation au personnel de laboratoire afin de faire en sorte que celui-ci maîtrise pleinement les données et pratiques scientifiques fondamentales, ainsi qu’aux développements les plus récents. ces cours bioMérieux comprennent du matériel pédagogique, le support de formation ainsi que des tests permettant d’évaluer le niveau de connaissance des apprenants. c) Cours bioMérieux de développement professionnel ces cours bioMérieux sont axés sur des compétences non techniques telles que le management, les ressources humaines, la conduite du changement et la finance. L’ensemble des cours bioMérieux adopte une approche pédagogique développée par des professionnels de la formation, basée sur une évaluation des connaissances de base et suivie par une évaluation finale une fois la formation dispensée. bioMérieux Suisse (SA) 2. OBLIGATIONS DE BIOMÉRIEUX ET DU CLIENT 2.1 Obligations de bioMérieux bioMérieux met à la disposition du client, dans le respect des conditions, l’accès aux cours bioMérieux de Formation à Distance, accessible par le biais de la connexion Internet et du matériel informatique du client. L’accès aux cours bioMérieux sera fourni au client pour une durée de quatre (4) semaines à compter de l’inscription du ou des apprenants aux cours bioMérieux concernés. 2.2 Obligations du Client Le client aura la charge de créer un compte sur le site www.increaseyourperformance.com afin de pouvoir commander, payer, et accéder aux cours bioMérieux. Dans le cas où le client souhaite inscrire des membres de son personnel, euxmêmes professionnels dans le domaine de la biologie médicale et industrielle, à des cours bioMérieux, il lui appartient de renseigner les informations nécessaires à la création du compte de chacun des apprenants sur le site www.increaseyourperformance.com. Afin de contribuer à la meilleure efficacité des cours bioMérieux, il appartiendra au client de s’assurer que chacun de ses apprenants dispose des prérequis mentionnés dans les informations relatives aux cours bioMérieux concernés (volet « Voir les détails »). Le client a la responsabilité de s’assurer que les membres de son personnel qui disposeront d’un compte destiné à suivre des cours bioMérieux gardent leur identifiant et leur mot de passe strictement confidentiels. Le client est seul responsable vis-à-vis de bioMérieux en cas d’utilisation frauduleuse de ces informations et s’engage à en informer bioMérieux dès qu’il en aura connaissance. chaque cours bioMérieux acheté devra être suivi par un seul apprenant. 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning aSSiSTance Technique Conditions générales de ventes Applicables en matière de formation e-learning Page 1 de 3 3. 4. 20 Page 2 de 3 Page 3 de 3 CONDITIONS TECHNIQUES PRÉALABLES APPLICABLES EN CE QUI CONCERNE L’ACCÈS AUX COURS BIOMÉRIEUX Afin de pouvoir accéder aux cours bioMérieux et de les suivre, le client devra disposer d’un accès à Internet ainsi que d’un ordinateur possédant au moins les caractéristiques suivantes : • 512MBdemémoireRAM; • Systèmed’exploitation:MicrosoftWindowsXPouversionplusrécente; • Carteson,hautsparleurs,écouteursouautresystèmedediffusionduson; • Résolutiond’écran:aumoins1024×768pixels; • Couleurs:aumoins65000couleurs; • FlashPlayer8ouversionplusrécente; • AcrobatReader; • Navigateurrecommandé:InternetExplorer6ouversionplusrécente. bioMérieux se réserve le droit de faire évoluer les conditions techniques préalables de manière raisonnable en fonction de l’évolution du progrès technique. MODALITÉS DE PAIEMENT La commande et le paiement des cours bioMérieux sont effectués par le client via le site www.increaseyourperformance.com. Toute commande de cours bioMérieux implique que le client ait approuvé la description du cours bioMérieux concerné, ainsi que son prix, lequel figure dans le descriptif du cours bioMérieux concerné. Le prix s’entend par apprenant et par cours. En cas de paiement par carte bancaire, la validation de la commande sera confiée au site sécurisé du prestataire de paiement en ligne Ogone. Le client recevra alors une confirmation de commande et de paiement par email, ainsi qu’un email lui fournissant les indications nécessaires pour suivre son cours bioMérieux. En cas de paiement par un autre mode, le client devra faire parvenir son règlement à bioMérieux selon les conditions indiquées sur le site www.increaseyourperformance.com. Après encaissement du paiement, bioMérieux validera la commande et le client recevra une confirmation de commande et de paiement par email, ainsi qu’un email lui fournissant les indications nécessaires pour suivre son cours bioMérieux..Quel que soit le mode de paiement choisi, la facture sera envoyée au client par courrier, une fois la commande validée et le paiement encaissé. Si le client a inscrit des membres de son personnel à des cours bioMérieux, ceuxci recevront un email leur fournissant les indications nécessaires pour suivre leurs cours bioMérieux. À l’issue de chacun des cours bioMérieux, un certificat individuel de suivi sera délivré à l’apprenant par voie de notification par courrier électronique ou postal, au choix de l’apprenant. bioMérieux Suisse (SA) 5. ACCÈS AUX COURS BIOMÉRIEUX ET SUIVI L’accès aux cours bioMérieux a lieu via le site www.increaseyourperformance. com, onglet « Mon compte ». L’identifiant et le mot de passe sont confidentiels, personnels, non cessibles et ne doivent être communiqués à quiconque, la responsabilité du client étant engagée dans l’hypothèse d’une telle divulgation. 6. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE L’intégralité des droits de propriété intellectuelle afférents aux cours bioMérieux ainsi qu’à tous les supports présentant et décrivant ces cours, y compris les conditions, sont la propriété exclusive de bioMérieux ou des tiers avec lesquels bioMérieux a conclu des accords. Le client s’interdit (et fera en sorte, sous sa propre responsabilité, que ses apprenants éventuels s’interdisent) de procéder ou de faire procéder à toute falsification des contenus, à toute duplication (par voie de capture d’écran ou d’une autre manière), à toute reproduction directe ou indirecte des cours bioMérieux, et en général à toute copie des données et contenus qui sont la propriété exclusive de bioMérieux et de ses donneurs de licence. 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 ACCUEIL Politique et Objectifs Qualité Heures d’ouverture et traitement des commandes Livraisons Nos prestations de Services Bibliothèque Technique bioMérieux : des solutions de diagnostic innovantes Qualité bioMérieux Goes Green – engagement envers l‘environnement Conditions générales de ventes Conditions générales de ventes applicables en matière de formation e-learning 21 aSSiSTance Technique Conditions générales de ventes Applicables en matière de formation e-learning Page 1 de 3 7. Page 2 de 3 Page 3 de 3 LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Le client reconnaît que les cours bioMérieux peuvent requérir des connaissances préalables spécifiques ou présupposer la possession d’un niveau donné de savoir-faire technique, ainsi que stipulé dans la description des cours bioMérieux correspondants, et ce afin de garantir l’assimilation correcte par les apprenants du contenu des cours bioMérieux concernés. bioMérieux a fait ses meilleurs efforts afin que la description et le sommaire des cours bioMérieux reflètent fidèlement leur contenu. cependant, bioMérieux ne pourra être tenu responsable dans le cas où les cours bioMérieux ne répondraient pas aux attentes des apprenants. bioMérieux ne pourra pas non plus être tenu responsable dans le cas où un apprenant ne suivrait pas l’intégralité du ou des cours bioMérieux pendant la période de temps impartie, consultable avant la commande dans la description des cours bioMérieux. Enfin, et bien que bioMérieux ait fait ses meilleurs efforts afin d’éviter toute erreur, bioMérieux ne peut garantir que chacun des cours bioMérieux soit complet et ne contienne aucune imprécision, aucun manque ni aucune erreur. bioMérieux ne pourra être tenu pour responsable dans une telle hypothèse. bioMérieux ne pourra être tenue pour responsable des coûts ou dommages directs ou indirects découlant de l’annulation ou de l’ajournement de cours bioMérieux. De plus, Internet étant par nature un moyen de communication soumis à des aléas hors du contrôle de bioMérieux, bioMérieux ne garantit pas que les cours bioMérieux seront disponibles à tout moment. L’accomplissement de travaux d’entretien nécessaires ou la prise de mesures de sécurité, notamment, peuvent entraîner une interruption ou une limitation des services proposés. bioMérieux essaiera de limiter de telles interruptions, et dans toute la mesure du possible, les interruptions programmées du service feront l’objet d’une information auprès du client. D’une manière générale, la responsabilité que bioMérieux pourrait être susceptible d’encourir du fait des cours bioMérieux ne pourra jamais excéder le montant payé par le client au titre du cours bioMérieux concerné. bioMérieux Suisse (SA) 8. FORCE MAJEURE bioMérieux ne saurait être tenu pour responsable envers le client dans le cas où l’interruption du service de fourniture des cours bioMérieux résulterait d’un cas de force majeure. bioMérieux s’efforcera de notifier dès que possible au client la survenance de tout cas de force majeure. 9. CONFIDENTIALITÉ bioMérieux et le client s’engagent à conserver confidentielle toute information appartenant à l’autre partie et ayant été communiquée dans le cadre de la souscription à un ou plusieurs cours bioMérieux, et à ne pas divulguer ladite information sans le consentement exprès de l’autre partie. Ladite obligation de confidentialité sera applicable durant toute la durée des cours bioMérieux et continuera de s’appliquer pendant une période de trois (3) ans suivant leur cessation pour quelque raison que ce soit. bioMérieux et le client conviennent que l’information confidentielle demeure la propriété de la partie qui l’a divulguée. 10. LOI APPLICABLE – TRIBUNAUX COMPÉTENTS Le droit français régit les conditions et gouverne leur interprétation. Tout différend sera de la compétence des tribunaux du ressort de la cour d’appel de Lyon (France) qui seront seuls compétents, même en cas de pluralité de défendeurs. 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 aSSiSTance Technique AIDE Aperçu Layout et navigation Recherche des produits et des prix AIDE 22 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 AIDE Aperçu Layout et navigation Recherche des produits et des prix aSSiSTance Technique Aperçu Les explications suivantes sur les différentes fonctions proposées devraient vous aider à parcourir et à utiliser ce document de manière optimale. nous serions ravis d’avoir votre feedback à propos de ce nouveau format, vos commentaires qu’ils soient positifs ou bien négatifs sont les bienvenus. Pour toutes questions ou difficultés rencontrées lors de la navigation, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse suivante : [email protected] Link goes to: mailto:[email protected]?subject=Industrie 2015 23 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 AIDE Aperçu Layout et navigation Recherche des produits et des prix aSSiSTance Technique Layout et navigation Pour une meilleure navigation, le tarif a été partagé en trois sections distinctes. 2. Rubriques 1 2 chaque rubrique est partagée en sous-rubriques qui sont listées sur la gauche de la page. 3 Si vous cliquez sur une rubrique, l’aperçu de la page change automatiquement et dévoile les informations attenantes à cette rubrique. Le surlignage vous indique qu’il s’agit de la rubrique sélectionnée sur laquelle vous naviguez actuellement. 3. Contenu Le contenu de la rubrique sélectionnée représente la plus grande partie de la page se trouvant à droite. Vous trouverez dans le pied de page les informations suivantes : Adresse, Téléphone, E-mail et fax… 1. En-tête cliquez sur l’onglet de la rubrique que vous souhaitez découvrir (clinique, service, assistance client). Vous connaissez déjà ces rubriques des anciennes listes de prix, auxquelles nous avons récemment ajouté la “page d’accueil” et le “mode d’emploi”. Allez avec le curseur sur la rubrique souhaitée. Le curseur change de symbole en passant d’une à . Une fois que vous cliquez sur la rubrique souhaitée, cela ouvre une première fenêtre dont le thème serait « tarif clinique » qui dévoile d’autres sous-rubriques par chapitres. 24 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 AIDE Aperçu Layout et navigation Recherche des produits et des prix aSSiSTance Technique Recherche des produits et des prix Vous avez deux possibilités afin de trouver les produits dans le tarif : 1. Contenu correspondant à la rubrique choisie 2. Contenu correspondant à une rechercher Adobe® cliquez sur la barre du haut sur l’onglet désiré. En utilisant la fonction Vous Recherchez de recherche Adobe, vous pouvez trouver les produits souhaités, soit en entrant le numéro du produit soit en entrant sa désignation. Si vous cherchez par exemple un produit dans le portefeuille Etest®, vous allez le retrouver dans le chapitre « Identification/Antibiogramm (comme montré précédemment). En cliquant sur ce chapitre avec la souris, une nouvelle fenêtre va s’ouvrir, et dans la zone de gauche apparait le contenu de tous les produits du chapitre. En cliquant sur Etest la page s’ouvre avec la gamme de produits. cliquez sur la rubrique souhaitée dans la barre tout en haut de la page. Définissez la rubrique souhaitée à l’aide des flèches ou ou bien avec la roulette de votre souris. La barre de recherche se situe normalement en haut de la barre de tâches, si elle est absente, vous pouvez la retrouver dans l’onglet “Editer” et “Rechercher” ou appuyer sur la combinaison de touches suivantes : Si vous travaillez avec Windows® Pc Si vous travaillez avec Apple® Entrez le nom souhaité partiellement ou complètement dans le champ de recherche. Les résultats de la recherche dépendent du Software avec lequel vous travaillez. Une fois le produit trouvé, il sera marqué d’une couleur. S’il apparait sur plusieurs pages, vous pourrez appuyer sur la touche « suivant » pour continuer la recherche. cette recherche vous aidera à trouver le plus rapidement et le plus facilement les produits en entrant le numéro de commande ainsi que, par exemple, tous les produits du portefeuille « Etest ». Il s’agit également de la recherche la plus flexible dans le tarif en PDF. Remarque: Merci de bien vouloir noter que lors de la recherche via le logiciel acrobat, il faut bien vérifier jusqu’à la fin du PDF. 25 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS BIOLOGIE MOLECULAIRE Gen-Probe® / ACCUPROBE® NucliSENS® Extraction DiversiLab® Types de souches ADIAVET™ BIOLOgIE MOLEcULAIRE ➔ 26 Click here to see our website bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS BIOLOGIE MOLECULAIRE Gen-Probe® / ACCUPROBE® aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance Gen-Probe® / ACCUPROBE® PeRFORMance SOluTiOnS Gen-Probe® Bactéries u Bactéries u Instruments et accessoires NucliSENS® Extraction DiversiLab® Types de souches ADIAVET™ RéféRenCe DénOMInatIOn 39500 39300 39305 AccUPROBE® L. MOnOcYTOgEnES Kit de réactifs de détection AccUPROBE KIT DE REAcTIFS PRéSentatIOn 20 tests Instruments et accessoires 39400 39307 39318 39402 39406 27 gEn-PROBE® LEADER 50I LUMInOMETER POLYSTYREn TEST TUBES gEn-PROBE LEADERcHEcK-D LEADER 50I PAPIER gEn-PROBE BLOc cHAUFFAnT 60° bioMérieux Suisse (SA) 120 Tubes 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS BIOLOGIE MOLECULAIRE Gen-Probe® / ACCUPROBE® NucliSENS® Extraction u Fonctions – NucliSENS Extraction u NucliSENS easyMAG® u NucliSENS miniMAG® DiversiLab® Types de souches ADIAVET™ aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO NucliSENS® Extraction NucliSENS easyMAG® / miniMAG® PeRFORMance SOluTiOnS NucliSENS® easyMAG® I NucliSENS® miniMAG® Le génie de la Simplicité : Toutes les applications dans la même série Flexibilite / Polivalence Facilite D’utilisation Optimisez votre flux de travail et votre productivité en utilisant plusieurs types d’échantillons dans la même série : 40 minutes pour 24 extractions • • • Un protocole générique pour l’extraction d’ADn et d’ARn Un seul ensemble de réactifs quelle que soit l’application Une grande flexibilité en terme de volume d’échantillon et de volume d’élution Haute Qualite D’extraction • • • Extraction magnétique basée sur la technologie de référence BOOM® (particules de silice) Un facteur de concentration élevé : jusqu’à 100 Haute qualité d’extraction d’ARn et d’ADn: l’easyMAg a été validé pour une large gamme de kits commerciaux. 28 idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance cyTOMéTRie bioMérieux Suisse (SA) •• • • Accessible à tous les utilisateurs: Un seul ensemble de réactifs et deux consommables seulement à charger quelles que soient les applications Un écran tactile intuitif qui simplifie la gestion des échantillons et des réactifs Une maintenance quotidienne limitée : pas plus de 5 minutes ! Connectivité / Tracabilite • • Lecteur de codes à barres garantissant la traçabilité des échantillons connectivité au LIS : transfert automatique des données grâce à nucliSEntral™ 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS BIOLOGIE MOLECULAIRE Gen-Probe® / ACCUPROBE® NucliSENS® Extraction aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO NucliSENS® Extraction idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance cyTOMéTRie PeRFORMance SOluTiOnS NucliSENS® easyMAG® I NucliSENS® miniMAG® NucliSENS easyMAG® u Fonctions – NucliSENS Extraction u NucliSENS easyMAG® u NucliSENS miniMAG® DiversiLab® Types de souches ADIAVET™ RéféRenCe DénOMInatIOn 200111 280130 280131 280132 280133 280134 280135 280145 280141 280146 280151 278303 nucliSEnS® easyMAg® SYSTEM NucliSENSeasyMAGEXTRACTIONBUFFER1 NucliSENSeasyMAGEXTRACTIONBUFFER2 NucliSENSeasyMAGEXTRACTIONBUFFER3 nucliSEnS easyMAg MAgnETIc SILIcA nucliSEnS easyMAg LYSIS BUFFER nucliSEnS easyMAg DISPOSABLE SAMPLE VESSEL cARRIER BIOHIT PIPETOR BIOHIT TIPS BIOHIT ADAPTOR STRIP PLATES gREInER PRéSentatIOn 384 tests 384 tests 384 tests 384 tests 4 x 1 litre 384 tests 1 pièce 1 pièce 960 pièces 100 pièces NucliSENS miniMAG® 200305 200299 200294 200292 200293 nucliSEnS miniMAg® MAgnETIc RAcK x12 MIcROTUBES 1,5 ml nucliSEnS LYSIS BUFFER 2 ml nucliSEnS MAgnETIc ISOLATIOn REAgEnT nucliSEnS® easyMAg® 29 bioMérieux Suisse (SA) 1 pièce 500 pièces 48 tests 48 tests nucliSEnS® miniMAg® 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS SOucheS BacTeRienneS BIOLOGIE MOLECULAIRE Gen-Probe® / ACCUPROBE® NucliSENS® Extraction DiversiLab® Types de souches u DiversiLab Système u DiversiLab Kits u Accessoires u Kits pour l’extraction manuelle des bactéries et des moisissures. Validé pour une utilisation avec DiversiLab aSSiSTance Technique echnique Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance DiversiLab® Types de souches PeRFORMance SOluTiOnS DiversiLab® DiversiLab Système RéféRenCe DénOMInatIOn 270709 270737 270710 270715 DL AgILEnT 2100 BIOAnALYZER DL SOFTWARE V3.4 DLBIOANALYZERSYSTEMSOFTWARE–EXPERT DL cHIP PRIMIng STATIOn ADIAVET™ 30 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS SOucheS BacTeRienneS BIOLOGIE MOLECULAIRE Gen-Probe® / ACCUPROBE® NucliSENS® Extraction DiversiLab® Types de souches u DiversiLab Système u DiversiLab Kits u Accessoires u Kits pour l’extraction manuelle des bactéries et des moisissures. Validé pour une utilisation avec DiversiLab ADIAVET™ 31 aSSiSTance Technique echnique Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance DiversiLab® Types de souches PeRFORMance SOluTiOnS DiversiLab® DiversiLab Kits RéféRenCe DénOMInatIOn 410946 410962 411007 410964 410965 410968 410969 410980 410993 411008 410981 410982 410983 410984 410986 410987 410988 410989 410990 410991 410992 DL Acinetobacter Kit DL Bacillus Kit DL Bacteria Kit (gRAM-nEgATIVE – / gRAM-POSITIVE – LIBRARY) DL Campylobacter Kit DL Candida Kit DL Enterobacter Kit DL Enterococcus Kit (use for Enterococcus and S. pneumoiae) DL Escherichia Kit (use for Escherichia & Shigella spp) DL Francisella Kit DL Fungal (Yeast + Mold) Kit DL Klebsiella Kit DL Lactobacillus Kit DL Listeria Kit DL Mycobacterium Kit DL Mycobacterium tuberculosis Kit DL Propionibacterium Kit (+ Legionellen) DL Pseudomonas Kit DL Salmonella Kit (use for Salmonella and Vibrio spp) DL Serratia Kit DL Staphylococcus Kit DL Streptococcus Kit (for S. pneumoniae use Enterococcus Kit) PRéSentatIOn bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 24 tests 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS SOucheS BacTeRienneS BIOLOGIE MOLECULAIRE Gen-Probe® / ACCUPROBE® NucliSENS® Extraction DiversiLab® Types de souches u DiversiLab Système u DiversiLab Kits u Accessoires u Kits pour l’extraction manuelle des bactéries et des moisissures. Validé pour une utilisation avec DiversiLab ADIAVET™ aSSiSTance Technique echnique Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance DiversiLab® Types de souches PeRFORMance SOluTiOnS DiversiLab® Accessoires RéféRenCe DénOMInatIOn 270670 DL Labchip Kit 25 chips un kit contient: DL Labchip réactifs DL Labchips Disposable DL Syringe DL gel Standards DL certification Panel DL Thermal cycler Qc Kit DL Developer Kit DL Training Kit 270678 270680 270681 270673 270674 270656 270654 411164 PRéSentatIOn 325 tests 325 tests 25 à 13 pos. 2 pièces 9 tests 1 pièce 48 tests 48 tests 24 tests Kits pour l’extraction manuelle des bactéries et des moisissures. Validé pour une utilisation avec DiversiLab 270675 270676 270677 32 DL Mo Bio Ultra clean DL Mo Bio Ultra clean DL Mo Bio Vortex Adapter bioMérieux Suisse (SA) 50 tests 250 tests 1 pièce 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS BIOLOGIE MOLECULAIRE Gen-Probe® / ACCUPROBE® NucliSENS® Extraction DiversiLab® Types de souches ADIAVET™ u Fonctions – ADIAVET u Amplifikation PCR Kits u DNA/RNA Extraction Purification Solutions u DNA/RNA Purification Kits u Calibration for some Thermocyclers aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS ADIAVET™ – Gamme de kits vétérinaires PCR et PCR temps réel prêts à l’emploi et simples d’utilisation implémentation Produits clés ADIAVET™ assortiment de produits La PCR au service du vivant • • Spécialiste de la biologie moléculaire pour le diagnostic PcR en santé animale Une gamme de kits vétérinaires PcR et PcR temps réel prêts à l’emploi et simples d’utilisation Le développement et la production d’outils novateurs pour le diagnostic des pathologies animales. La gamme ADIAVET comprenant à ce jour plus de 70 trousses de diagnostic destinées à la mise en évidence d’une quarantaine de pathogènes vétérinaires. Toutes les trousses utilisent la technique PcR et PcR temps réel - Polymerase chain Reaction, technologie d’amplification de l’ADn - qui confère aux kits de très grandes performances techniques, ainsi qu’un délai de réponse très court (moins de 5h de la réception de l’échantillon au rendu du résultat). Espèce animale Echantillons Les produits ADIAVET viennent consolider l’offre microbiologie vétérinaire existante au sein de bioMerieux et contribuent au développement des 3 axes stratégiques de la franchise : • • • Identification des pathogènes vétérinaires Management de la reproduction Détection des maladies émergentes La PcR temps réel ou PcR realtime est basée sur la technique PcR classique. La mesure et la visualisation de l’amplification se font en temps réel et sont liées à l’émission de fluorescence à chaque cycle PcR. cette fluorescence est proportionnelle au nombre de gènes cibles présents au début de la réaction. cette technique permet en outre de réaliser une PcR quantitative à partir d’une gamme étalon. (exemple : coxiella) Les kits adiavet Realtime utilisent la technologie des sondes. Ils peuvent être utilisés sur la majorité des cycleurs temps réel présents sur le marché. Extraction DnA / RnA manuelle ou automatisée Billes magnétiques membrane de Silika Kits d’amplification ADIAVET prêt à l’emploi compatible avec la plupart des thermocycles 33 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS BIOLOGIE MOLECULAIRE Gen-Probe® / ACCUPROBE® NucliSENS® Extraction DiversiLab® Types de souches ADIAVET™ u Fonctions – ADIAVET u Amplifikation PCR Kits u DNA/RNA Extraction Purification Solutions u DNA/RNA Purification Kits u Calibration for some Thermocyclers aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance ADIAVET™ – Gamme de kits vétérinaires PCR et PCR temps réel prêts à l’emploi et simples d’utilisation implémentation Produits clés PeRFORMance SOluTiOnS ADIAVET™ assortiment de produits ADIAVET BVD Real Time ADIAVET BTV Real Time • • • • • • • • Kit prêt à l’emploi Kit duplex monocupule contrôle interne d’extraction Pools d’échantillon possible Kit prêt à l’emploi Kit duplex monocupule contrôle interne d’extraction Validé par l’Office vétérinaire Fédéral (centrale des laboratoires de diagnostic – Berne – Suisse) ADIAVET ParatB Real Time • • • • • ADIAVET Avian Mycoplasma Real Time Kit prêt à l’emploi Kit duplex monocupule contrôle interne d’extraction Pools d’échantillons possible Diminution des seuils de détectabilité 34 cyTOMéTRie • • • • • • • Kit prêt à l’emploi Kit multiplex monocupule Détection et typage en une réaction Marqueur de taille inclus Tampon de charge inclus Enzyme colorée = meilleur suivi des dépôts Pool d’échantillon possible bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS BIOLOGIE MOLECULAIRE Gen-Probe® / ACCUPROBE® NucliSENS® Extraction DiversiLab® Types de souches ADIAVET™ u Fonctions – ADIAVET u Amplifikation PCR Kits u DNA/RNA Extraction Purification Solutions u DNA/RNA Purification Kits u Calibration for some Thermocyclers aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS ADIAVET™ – Gamme de kits vétérinaires PCR et PCR temps réel prêts à l’emploi et simples d’utilisation implémentation Produits clés ADIAVET™ assortiment de produits Liste des kits PCR ADIAVET Kits Aviaires Mycoplasma gallisepticum Kits Porcins Kits Ruminants Kits Equins Mycoplasma hyopneumoniae Mycobacterium paratuberculosis * Leptospira interrogans sl. Actinobacillus pleuropneumoniae Bovine Viral Diarrhoea Virus (BVD) Lawsonia introcellularis Bluetongue Virus (BTV) ou FcO (fièvre cattharale ovine) Mycoplasma synoviae Mycoplasma meleagridis Ornithobacterium rhinotracheale Avian Influenza Marek virus Westnile Virus (disponible prochainement) Anaplasma phagocytophilum Westnile Virus (disponible prochainement) Brachyspira Coxiella burnetti * Leptospira interrogans Leptospira interrogans PRRS Virus Neospora caninum Pseudorabies Virus (Aujeski) Chlamydophila abortus * classical Swine Fever Toxoplasma gondii * Virus Influenza porcin * Virus pandémique A/H1n1 * Anaplasma phagocytophilum Besnoitia Schmallenberg Virus * Les kits ADIAVET A/H1n1 ( RT PcR gène H1 spécifique A/california/4/2009) et ADIAVET SIV (RT PcR gène M) répondent aux critères de validation définis BoHV4 par le LnR virus influenza porcins. Ils seront prochainement recommandés au nouveau réseau de laboratoires vétérinaires agréés. 35 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS BIOLOGIE MOLECULAIRE Gen-Probe® / ACCUPROBE® NucliSENS® Extraction DiversiLab® Types de souches ADIAVET™ u Fonctions – ADIAVET u Amplifikation PCR Kits Volaille Porc Ruminants Hippique u DNA/RNA Extraction Purification Solutions u DNA/RNA Purification Kits u Calibration for some Thermocyclers aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance ADIAVET™ PeRFORMance SOluTiOnS ADIAVET™ Amplifikation PCR Kits (Page 1 de 4) RéféRenCe DénOMInatIOn 418028 ADI153-50 418026 ADI471-50 ADI471-100 ADIAVET™ Anaplasma Pha. Real Time (-15 °c/-25 °c) ADIAVET Lepto Real Time ADIAVET Lepto Real Time (-15 °c/-25 °c) ADIAVET West-nile Real Time (-20 °c) ADIAVET West-nile Real Time (-15 °c/-25 °c) PRéSentatIOn 100 tests 50 tests 100 tests 50 tests 100 tests ADIAVET AIV Real Time (-15 °c/-25 °c) ADIAVET Myco AV Mg Real Time (-15 °c/-25 °c) ADIAVET Myco AV Mg + MS Real Time (-15 °c/-25 °c) ADIAVET Myco AV Mg + MS Real Time (-15 °c/-25 °c) ADIAVET Myco AV MS Real Time (-15 °c/-25 °c) ADIAVET Ornithobacterium M.hyop Realtime (-20 °c) ADIAVET Ornithobacterium 100 tests 100 tests 100 tests 500 tests 100 tests 100 tests 100 tests 100 tests ADIAVET Marek Real Time (-15 °c/-25 °c) ADIAVET West-nile Real Time (-15 °c/-25 °c) 100 tests 100 tests Volaille Conventional PCR ADI283-100 417998 417996 417997 417999 416443 418022 416443 Real Time PCR ADI461-100 ADI471-100 36 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS BIOLOGIE MOLECULAIRE Gen-Probe® / ACCUPROBE® NucliSENS® Extraction DiversiLab® Types de souches ADIAVET™ u Fonctions – ADIAVET u Amplifikation PCR Kits Volaille Porc Ruminants Hippique u DNA/RNA Extraction Purification Solutions u DNA/RNA Purification Kits u Calibration for some Thermocyclers 37 aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance ADIAVET™ PeRFORMance SOluTiOnS ADIAVET™ Amplifikation PCR Kits (Page 2 de 4) Porc Conventional PCR RéféRenCe DénOMInatIOn ADI441-50 ADIAVET™ A/H1n1 Real Time (-15 °c/-25 °c) PRéSentatIOn 50 tests ADIAVET Brachyspira Real Time (-15 °c/-25 °c) ADIAVET cSFV Real Time (-15 °c/-25 °c) ADIAVET cSFV Real Time (-15 °c/-25 °c) ADIAVET Lawsonia Real Time (-15 °c/-25 °c) ADIAVET Lepto Real Time (-15 °c/-25 °c) ADIAVET PRRS Real Time (-15 °c/-25 °c) ADIAVET SIV Real Time (-15 °c/-25 °c) 100 tests 50 tests 100 tests 100 tests 100 tests 100 tests 100 tests Real Time PCR 418021 ADI222-50 ADI222-100 418020 418026 ADI133-100 ADI282-100 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS BIOLOGIE MOLECULAIRE Gen-Probe® / ACCUPROBE® NucliSENS® Extraction DiversiLab® Types de souches ADIAVET™ u Fonctions – ADIAVET u Amplifikation PCR Kits Volaille Porc Ruminants Hippique u DNA/RNA Extraction Purification Solutions u DNA/RNA Purification Kits u Calibration for some Thermocyclers aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance ADIAVET™ PeRFORMance SOluTiOnS ADIAVET™ Amplifikation PCR Kits (Page 3 de 4) Ruminants Conventional PCR RéféRenCe DénOMInatIOn 418028 ADI451-100 ADI481-100 ADI352-100 ADI352-500 418024 418025 ADI143-100 418023 ADIAVET™ Anaplasma Pha. Real Time (-15 °c/-25 °c) ADIAVET Besnoitia Real Time (-15 °c/-25 °c) ADIAVET BoHV4 Real Time (-15 °c/-25 °c) ADIAVET BTV Real Time (-15 °c/-25 °c) ADIAVET BTV Real Time (-15 °c/-25 °c) ADIAVET chlamydophila Real Time (-15 °c/-25 °c) ADIAVET chlamydophila-coxiella Real Time cy5 (-15 °c/-25 °c) ADIAVET coxiella Real Time (-15 °c/-25 °c) ADIAVET neospora Real Time (-15 °c/-25 °c) PRéSentatIOn 100 tests 100 tests 100 tests 100 tests 500 tests 100 tests 100 tests 100 tests 100 tests ADIAVET Paratub Real Time (-15 °c/-25 °c) ADIAVET Schmallenberg Real Time (-15 °c/-25 °c) ADIAVET Toxoplasma Real Time (-15 °c/-25 °c) 100 tests 100 tests 100 tests Real Time PCR ADI045-100 ADI491-100 418027 Associate with ADIAVET Paratub Real Time ADIFIL100 Pack ADIAFILTER 100 tests Associate with ADIAVET Coxiella Real Time ADI143-9 38 Standard Positive control coxiella bioMérieux Suisse (SA) 1 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS BIOLOGIE MOLECULAIRE Gen-Probe® / ACCUPROBE® NucliSENS® Extraction DiversiLab® Types de souches ADIAVET™ u Fonctions – ADIAVET u Amplifikation PCR Kits Volaille Porc Ruminants Hippique u DNA/RNA Extraction Purification Solutions u DNA/RNA Purification Kits u Calibration for some Thermocyclers 39 aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance ADIAVET™ PeRFORMance SOluTiOnS ADIAVET™ Amplifikation PCR Kits (Page 4 de 4) Hippique Real Time PCR RéféRenCe DénOMInatIOn ADI153-50 ADI153-100 ADIAVET™ Lepto Real Time ADIAVET Lepto Real Time PRéSentatIOn bioMérieux Suisse (SA) 50 tests 100 tests 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS BIOLOGIE MOLECULAIRE Gen-Probe® / ACCUPROBE® NucliSENS® Extraction DiversiLab® Types de souches ADIAVET™ u Fonctions – ADIAVET u Amplifikation PCR Kits u DNA/RNA Extraction Purification Solutions u DNA/RNA Purification Kits u Calibration for some Thermocyclers aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance ADIAVET™ PeRFORMance SOluTiOnS ADIAVET™ DNA/RNA Extraction Purification Solutions Sample Treatment Mechanical Sample Lysis RéféRenCe DénOMInatIOn ADIADPBI1-192 ADIADPBI1-480 ADIADPBIA-192 ADIADPBIA-480 glass beads 60g (for bacteria) Beads for lysis glass beads 150g (for bacteria) Beads for lysis glass beads – individual tubes (300mg) (for bacteria) Beads for lysis glass beads – individual tubes (300mg) (for bacteria) Beads for lysis PRéSentatIOn 192 tests 480 tests 192 tests 480 tests DNA/RNA Purification Kits ADIAPURE ADIADP01-192 ADIADP01-480 ADIADP04M1-100 ADIAPURE Purification Kit (4 °c) For ParatB detection in faeces and Avian mycoplasma on swabs ADIAPURE Purification Kit (-15 °c/-25 °c) For ParatB detection in faeces and Avian mycoplasma on swabs ADIAPURE Purification Milk Kit (-15 °c/-25 °c) For ParatB detection in milk 192 tests 480 tests 100 tests Calibration for some Thermocyclers 416517 416516 416515 416514 416513 40 DnA calibration Kit Lc480 (-15 °c/-25 °c) RnA calibration Kit Lc480 (-15 °c/-25 °c) RnA calibration Kit LcII (-15 °c/-25 °c) DnA calibration Kit LcII (-15 °c/-25 °c) YAK calibration Kit ABI7500 (-15 °c/-25 °c) bioMérieux Suisse (SA) 1 1 1 1 1 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS IMMUNOASSAyS VIDAS® IMMUnOASSAYS ➔ 41 Click here to see our website bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS IMMUNOASSAyS VIDAS® u Fonctions – VIDAS u Système u Consommables u Maintenance u Accessoires u VIDAS Réactifs pour la détection Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS VIDAS® en évolution permanente™ Protocole extrêmement simple avec un résultat le lendemain pour la détection de salmonelles et d’espèces de Listeria VidaS uP VidaS des pathogènes alimentaires u VIDAS Réactifs permettant la détermination quantitative et immunoenzymatique dans le sérum, le plasma ou l’urine u Milieux d’enrichissement compl. (prêts a l’emploi) Salmonella VIDAS UP SPT Next Day – la solution la plus simple pour la détection de souches mobiles et immobiles de Salmonella. • • • • • Un enrichissement, une barrette et résultat Next Day Basé sur une nouvelle technologie de protéine recombinante de phage spécificité augmentée, sensibilité accrue, totalement sécurisée 1 seul pipetage, plus de boîte à lire Validé ISO 16140 pour tous les échantillons agroalimentaires et environnementaux Listeria VIDAS UP LPT Next Day – Détection de Listeria • • • • Un enrichissement, une barrette et résultat Next Day Basé sur une nouvelle technologie de protéine recombinante de phage 1 seul pipetage, plus de boîte à lire Validé ISO 16140 pour tous les échantillons agroalimentaires et environnementaux cliquez ici pour visionner notre vidéo sur les technologie de phage 42 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS IMMUNOASSAyS VIDAS® u Fonctions – VIDAS u Système u Consommables u Maintenance u Accessoires u VIDAS Réactifs pour la détection Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS VIDAS®: la technologie pour les analyses de routine des pathogènes dans les aliments VidaS uP VidaS des pathogènes alimentaires u VIDAS Réactifs permettant la détermination quantitative et immunoenzymatique dans le sérum, le plasma ou l’urine u Milieux d’enrichissement compl. (prêts a l’emploi) VIDAS – La précision fait la différence • • • • • gamme complète de tests pour détecter les principaux pathogènes Automates multiparamétriques : possibilité de tester des paramètres différents dans une même série Des solutions globales (VIDAS, milieux de culture, techniques de confirmation) pour garantir des performances optimales Technologie innovante : optimisation des anticorps, protéine recombinante de phage connexion LIMS possible VIDAS CAM – En évolution permanente adaptée à vos besoins • Protocole avec une seule étape d’enrichissement pour la détection de campylobacter 43 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance VIDAS® IMMUNOASSAyS VIDAS® u Fonctions – VIDAS u Système u Consommables u Maintenance u Accessoires u VIDAS Réactifs pour la détection des pathogènes alimentaires u VIDAS Réactifs permettant la détermination quantitative et immunoenzymatique dans le sérum, le plasma ou l’urine u Milieux d’enrichissement compl. (prêts a l’emploi) PeRFORMance SOluTiOnS mini VIDAS® I VIDAS® Système RéféRenCe DénOMInatIOn 410417 410416 93628 93629 VIDAS® BLUE mini VIDAS® BLUE VIDAS BLUE LEcTEUR cODE-BARRES mini VIDAS LEcTEUR cODE-BARRES PRéSentatIOn Consommables 99091 PAPIER THERMIQUE 5 rouleaux VIDAS DAcROn POLYESTER SWABS QcV-QUALITY cOnTROL VIDAS VIDAS EPOngES DEcOnTAMInATIOn 100 pièces 60 Tests 150 pièces Maintenance 30531 30706 99087 Accessoires 93555 99187 30503 93567 VIDAS HEAT & gO VIDAS SUPPORTS DE cARTE PIncE FORcEPS LEnS cLEAnER 1 3 pièces 1 1 VIDAS® mini VIDAS® 44 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance VIDAS® IMMUNOASSAyS VIDAS® u Fonctions – VIDAS u Système u Consommables u Maintenance u Accessoires u VIDAS Réactifs pour la détection PeRFORMance SOluTiOnS VIDAS® VIDAS Réactifs pour la détection des pathogènes alimentaires (Page 1 de 3) Campylobacter RéféRenCe DénOMInatIOn 30111 VIDAS® Campylobacter (cAM) PRéSentatIOn 30 tests des pathogènes alimentaires Campylobacter E. coli O157 Listeria Salmonella Enterotoxines Staphylococcus u VIDAS Réactifs permettant la détermination quantitative et immunoenzymatique dans le sérum, le plasma ou l’urine u Milieux d’enrichissement compl. (prêts a l’emploi) VIDAS CAM – Un autre sujet très important • • • • • • Solution pour la détection de Campylobacter Bouillon d’enrichissement en mini-poches (225 ml) prêt à l‘emploi pas d’ajout de suppléments Protocole: Bouillon campyFood suivi de VIDAS cAM certifié selon le référentiel ISO 16140 Pour plus d’information sur la méthode de détéction des Campylobacter, cliquez ici. 45 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance VIDAS® IMMUNOASSAyS VIDAS® u Fonctions – VIDAS u Système u Consommables u Maintenance u Accessoires u VIDAS Réactifs pour la détection des pathogènes alimentaires Campylobacter E. coli O157 Listeria Salmonella Enterotoxines Staphylococcus u VIDAS Réactifs permettant la détermination quantitative et immunoenzymatique dans le sérum, le plasma ou l’urine u Milieux d’enrichissement compl. (prêts a l’emploi) PeRFORMance SOluTiOnS VIDAS® VIDAS Réactifs pour la détection des pathogènes alimentaires (Page 2 de 3) E. coli O157 RéféRenCe DénOMInatIOn 30526 30122 VIDAS® Immuno-concentration E. coli O157 (IcE) VIDAS UP E. coli O157:H7 (EcPT) PRéSentatIOn 30 tests 30 tests Renforcez votre gestion du risque e. coli O157:H7 • • • • Détection E. coli O157:H7 dans l’alimentation humaine et animale Utilisation des protéines recombinantes de phage permettant de détecter des niveaux très bas de contamination Ultra spécificité et sensibilité Prise de décision rapide et sûre suite à l’obtention d’un résultat positif cliquez sur le bouton play pour découvrir notre vidéo sur les technologies phages. Phages bacteria fixed on E. co li Zoom: 500nm 46 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS VIDAS® IMMUNOASSAyS VIDAS® u Fonctions – VIDAS u Système u Consommables u Maintenance u Accessoires u VIDAS Réactifs pour la détection des pathogènes alimentaires Campylobacter E. coli O157 Listeria Salmonella Enterotoxines Staphylococcus u VIDAS Réactifs permettant la détermination quantitative et immunoenzymatique dans le sérum, le plasma ou l’urine u Milieux d’enrichissement compl. (prêts a l’emploi) VIDAS® VIDAS Réactifs pour la détection des pathogènes alimentaires (Page 3 de 3) Listeria RéféRenCe DénOMInatIOn 30700 30126 30704 30123 30225 VIDAS® Listeria (LIS) VIDAS UP Listeria (LPT) VIDAS Listeria monocytogenes II (LM02) VIDAS Listeria monocytogenesXpress(LMX) VIDAS Listeria Duo (LDUO) PRéSentatIOn 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests 60 tests VIDAS Salmonella (SLM) VIDAS UP Salmonella (SPT) 60 tests 60 tests Salmonella 30702 30707 Enterotoxines Staphylococcus 30705 VIDAS Staph Enterotoxin II (SET2) Serotypen SEA, SEB, SEc1,2,3, SED und SEE 30 tests VIDAS Next Day – Elargissement De L‘Offre • • • • • VIDAS UP SPT next Day – Détection de souches mobiles et immobiles de Salmonella. VIDAS UP LPT next Day – Détection de Listeria VIDASLSXNextDay–DétectiondeListeria VIDASLMXNextDay–DétectiondeListeria monocytogenes VIDAS UP E. coli O157, incluant H7 47 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance VIDAS® IMMUNOASSAyS VIDAS® u Fonctions – VIDAS u Système u Consommables u Maintenance u Accessoires u VIDAS Réactifs pour la détection des pathogènes alimentaires u VIDAS Réactifs permettant la détermination quantitative et immunoenzymatique dans le sérum, le plasma ou l’urine u Milieux d’enrichissement compl. (prêts a l’emploi) VIDAS® VIDAS Réactifs permettant la détermination quantitative et immunoenzymatique dans le sérum, le plasma ou l’urine Reproduction / Fertilité 30409 NoUveaU VIDAS® Progesteron 60 tests VIDAS T4 60 tests VIDAS cortisol S 60 tests Thyroïde 30404 NoUveaU D’autres tests 30451 NoUveaU 48 PeRFORMance SOluTiOnS bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance VIDAS® IMMUNOASSAyS VIDAS® u Fonctions – VIDAS u Système u Consommables u Maintenance u Accessoires u VIDAS Réactifs pour la détection des pathogènes alimentaires u VIDAS Réactifs permettant la détermination quantitative et immunoenzymatique dans le sérum, le plasma ou l’urine u Milieux d’enrichissement compl. (prêts a l’emploi) (Page 1 de 2) (Page 2 de 2) 49 PeRFORMance SOluTiOnS VIDAS® Milieux d’enrichissement compl. (prêts a l’emploi) (Page 1 de 2) RéféRenCe DénOMInatIOn 42112 417309 42048 42727 42627 42072 414956 42046 42117 417377 42120 417378 42626 42628 42647 42749 42649 42648 410845 410846 410848 410849 BOUILLOn FRASER-DEMI BOUILLOn FRASER-DEMI BOUILLOn FRASER-DEMI BOUILLOn FRASER-DEMI BOUILLOn FRASER-DEMI BOUILLOn FRASER BOUILLOn FRASER BOUILLOn FRASER BOUILLONLX BOUILLONLX BOUILLONLX BOUILLONLX BOUILLONLX BOUILLONLX BOUILLONLMX BOUILLONLMX BOUILLONLMX SUPPLEMENTPOURBOUILLONLMX BOUILLOn LPT BOUILLOn LPT BOUILLOn LPT BOUILLOn LPT PRéSentatIOn bioMérieux Suisse (SA) 20 x 10 ml 100 x 10 ml 6 x 225 ml 10 x 225 ml (mini poches) 3 x 3 litres (poches) 20 x 10 ml 100 x 10 ml 6 x 225 ml 20 x 6 ml 100 x 6 ml 20 x 10 ml 100 x 10 ml 6 x 225 ml 3 x 3 litres (poches) 6 x 225 ml 10 x 225 ml (mini poches) 3 x 3 litres (poches) 6 flacons 20 x 10 ml 6 x 100 ml 6 x 225 ml 4 x 3 litres (poches) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance VIDAS® IMMUNOASSAyS VIDAS® u Fonctions – VIDAS u Système u Consommables u Maintenance u Accessoires u VIDAS Réactifs pour la détection des pathogènes alimentaires u VIDAS Réactifs permettant la détermination quantitative et immunoenzymatique dans le sérum, le plasma ou l’urine u Milieux d’enrichissement compl. (prêts a l’emploi) (Page 1 de 2) (Page 2 de 2) 50 PeRFORMance SOluTiOnS VIDAS® Milieux d’enrichissement compl. (prêts a l’emploi) (Page 2 de 2) RéféRenCe DénOMInatIOn 42111 42042 42043 42729 42629 AEB910303/4 NeW AEB910305/2 42073 42110 AEB110982 AEB121609 AEB111262 AEB111270 42077 417379 42121 410370 42650 412498 42648 410845 410846 410848 410849 EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE BOUILLOn RAPPAPORT VASSILIADIS BOUILLOn RAPPAPORT VASSILIADIS SOJA BOUILLOn RAPPAPORT VASSILIADIS SOJA MULLER-KAUFFMAnn BOUILLOn (MKTTn-T) BOUILLOn SELEnITE cYSTInE BOUILLOn SELEnITE cYSTInE BOUILLOn M BOUILLOn M BOUILLONSX2(SALMONELLAXPRESS) BOUILLONSX2(SALMONELLAXPRESS) Supplément Salmonella (pour VIDAS UP Salmonella) Supplément Vancomycine SUPPLEMENTFÜRLMXBOUILLON LPT BOUILLOn LPT BOUILLOn LPT BOUILLOn LPT BOUILLOn PRéSentatIOn bioMérieux Suisse (SA) 100 x 9 ml 6 x 90 ml 6 x 225 ml 10 x 225 ml (mini poches) 3 x 3 litres (poches) 4 x 3 litres (poches) 2 x 5 litres 20 x 10 ml 20 x 10 ml 20 x 10 ml 100 x 10 ml 20 x 10 ml 100 x 10 ml 20 x 10 ml 100 x 10 ml 20 x 10 ml 100 x 10 ml 8 x 14 ml 6 flacons 6 Fläschchen 20 x 10 ml 6 x 100 ml 6 x 225 ml 4 x 3 Liter (Beutel) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS SOUCHES BACTERIENNES BioBall® pour le contrôle de qualité SOUcHES BAcTERIEnnES ➔ 51 Click here to see our website bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS SOUCHES BACTERIENNES BioBall® pour le contrôle de qualité aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance Souches de Contrôle Qualité Microbiologique u Fonctions – Souches de Contrôle Qualité Microbiologique u BioBall SingleShot 30 ufc u BioBall SingleShot 75 ufc u BioBall MultiShot 550 ufc u BioBall HighDose 10K ufc u BioBall MultiShot 108 ufc u Nouveau Service: BioBall Plant Isolate Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS BioBall PeRFORMance SOluTiOnS BioBall® Produits BioBall et aplications Controle microbiologique quantitatif en toute confiance ! BioBall contient un nombre précis de microorganismes dans une bille soluble dans l’eau, offrant une précision sans précédent pour le contrôle qualité microbiologique quantitatif. BioBall est facile à utiliser et ne nécessite ni préparation ni pré-incubation. BioBall est un matériel de référence accrédité selon la norme ISO guide 34 (matériel de référence). AVANTAGES • • • • • • • Temps de préparation et nombre d’étapes fortement réduits Très simple d‘utilisation Excellents taux de récupération, même avec des microorganismes difficiles tels que Pseudomonas aeruginosa nombre de UFc cohérent d’un lot à l’autre Réduit le risque de « cQ erronés » dus à la variabilité de l’inoculum Plus grande précision Longue durée d’utilisation après réhydratation – 8 heures Un Nouveau Complement a la Gamme BioBall BioBall Plant Isolate est une nouvelle offre de service qui vous permet de commander BioBall avec n’importe quelle souche issue de votre environnement de production, qu’il s’agisse d’isolats de contrôle de l’environnement ou de contaminants de produits ou de matières premières. BioBall Plant Isolate est fabriqué chez BTF (société du groupe bioMérieux) à Sydney, en Australie, et garantit le niveau élevé de qualité des produits BioBall standard. 52 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS SOUCHES BACTERIENNES BioBall® pour le contrôle de qualité u Fonctions – Souches de Contrôle Qualité Microbiologique u BioBall SingleShot 30 ufc u BioBall SingleShot 75 ufc u BioBall MultiShot 550 ufc u BioBall HighDose 10K ufc u BioBall MultiShot 108 ufc u Nouveau Service: BioBall Plant Isolate aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance Souches de Contrôle Qualité Microbiologique BioBall PeRFORMance SOluTiOnS BioBall® Produits BioBall et aplications SingleShot 30 ufc HighDose 104 ufc Moyenne comprise entre 28 et 33 ufc, avec un écart-type de 3 ufc ou moins (sauf indication contraire). conçu pour une inoculation unique précise. contrôle positif idéal pour le contrôle qualité des milieux de culture. Moyenne comprise entre 8 000 et 12 000 ufc, avec un écart-type < 15 % de la moyenne (sauf indication contraire). cliquez sur le bouton Play pour visionner notre vidéo sur l’utilisation des BioBall SingleShot (Durée 1:44 minute). MultiShot 550 ufc Moyenne comprise entre 500 et 600 ufc, avec un écart-type < 10 % de la moyenne. conçu pour une réhydratation dans 1,1 ml de liquide de réhydratation MultiShot 550 pour donner 10 doses de 100 µl de 50 ufc. Idéal pour le contrôle qualité en microbiologie pharmaceutique nécessitant des contrôles positifs multiples. cliquez sur le bouton Play pour visionner notre vidéo sur l’utilisation des BioBall MultiShot (Durée 2:17 minutes) 53 cyTOMéTRie bioMérieux Suisse (SA) MultiShot 108 ufc Moyenne comprise entre 0,7 et 1,5 x 108 ufc, avec un écart-type < 20 % de la moyenne. conçu pour la réhydratation dans 1,1ml de liquide de réhydratation BioBall pour donner 10 doses de 100 µl de 107 ufc. Les préparations pharmaceutiques et cosmétiques nécessitent souvent une activité antimicrobienne pour empêcher la prolifération microbienne ou limiter les effets de la contamination. Les pharmacopées exigent que ces produits soient soumis à des tests de l’efficacité de l’effet antimicrobien (par exemple USP 51, EP 5.1.3, JP19). BioBall MultiShot 108 est idéal pour cette application, il simplifie la préparation et fournit un inoculum précis. Pour plus d’information sur notre gamme BioBall, cliquez ici. 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS SOUCHES BACTERIENNES BioBall® pour le contrôle de qualité aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO BioBall SingleShot 30 ufc – 20 flacons par kits Qualité Microbiologique u BioBall SingleShot 30 ufc Solutions de précision pour une inoculation unique u BioBall SingleShot 75 ufc u BioBall MultiShot 550 ufc u BioBall HighDose 10K ufc u BioBall MultiShot 108 ufc u Nouveau Service: BioBall Plant Isolate idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance BioBall® pour le contrôle de qualité u Fonctions – Souches de Contrôle 20 flacons par kits 10 flacons par kits Mixed Kit cyTOMéTRie PeRFORMance SOluTiOnS BioBall® • • • chaques BioBall singleshot est composé d’une concentration moyenne comprise entre 28 et 33 ufc Ecart-type de 3 ufc ou moins (sauf indication contraire) BioBall SingleShot est idéal pour des innoculations quotidiennes peu fréquentes ou un besoin en extrême précision RéféRenCe DénOMInatIOn 56022 56023 56024 56026 56027 56028 56029 56030 56031 56032 56035 56034 56033 412690 56038 56039 56040 56041 56042 56044 56043 56045 56092 56046 Aspergillus brasiliensis ncPF 2275 Bacillus cereus ncTc 7464 Bacillus subtilis subsp. spizizenii ncTc 10400 Candida albicans ncPF 3179 Citrobacter freundii ncTc 9750 Clostridium perfringens ncTc 8798 Clostridium sporogenes ncTc 12935 Enterobacter aerogenes ncTc 10006 Enterococcus faecalis ncTc 12697 Enterococcus faecalis ncTc 775 Escherichia coli ncTc 12241 Escherichia coli ncTc 12923 Escherichia coli ncTc 9001 Kocuria rhizophila ncTc 8340 Listeria innocua ncTc 11288 Listeria monocytogenes ncTc 11994 Pseudomonas aeruginosa ncTc 12924 Salmonella abaetetuba ncTc 8244 Salmonella enterica, subsp. enterica serotype abony AcM 5080 Salmonella enterica, subsp. enterica serotype typhimurium ncTc 12023 Salmonella salford IMVS 1710 Staphylococcus aureus ncTc 10788 Staphylococcus epidermidis ncTc 6513 Streptococcus pyogenes ncTc 12696 PRéSentatIOn 30 ufc x 20 flacons 30 ufc x 20 flacons 30 ufc x 20 flacons 30 ufc x 20 flacons 30 ufc x 20 flacons 30 ufc x 20 flacons 30 ufc x 20 flacons 30 ufc x 20 flacons 30 ufc x 20 flacons 30 ufc x 20 flacons 30 ufc x 20 flacons 30 ufc x 20 flacons 30 ufc x 20 flacons 30 ufc x 20 flacons 30 ufc x 20 flacons 30 ufc x 20 flacons 30 ufc x 20 flacons 30 ufc x 20 flacons 30 ufc x 20 flacons 30 ufc x 20 flacons 30 ufc x 20 flacons 30 ufc x 20 flacons 30 ufc x 20 flacons 30 ufc x 20 flacons Souches: ncTc, ncPF, IMVS, ncIMB et AcM. 54 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS SOUCHES BACTERIENNES BioBall® pour le contrôle de qualité aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO BioBall SingleShot 30 ufc – 10 flacons par kits Qualité Microbiologique u BioBall SingleShot 30 ufc Solutions de précision pour une inoculation unique u BioBall SingleShot 75 ufc u BioBall MultiShot 550 ufc u BioBall HighDose 10K ufc u BioBall MultiShot 108 ufc u Nouveau Service: BioBall Plant Isolate idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance BioBall® pour le contrôle de qualité u Fonctions – Souches de Contrôle 20 flacons par kits 10 flacons par kits Mixed Kit cyTOMéTRie PeRFORMance SOluTiOnS BioBall® • • • chaques BioBall singleshot est composé d’une concentration moyenne comprise entre 28 et 33 ufc Ecart-type de 3 ufc ou moins (sauf indication contraire) BioBall SingleShot est idéal pour des innoculations quotidiennes peu fréquentes ou un besoin en extrême précision RéféRenCe DénOMInatIOn 413842 413843 413844 414301 413845 413846 413847 413848 413849 413851 413850 413834 413833 413832 413835 413836 413837 415159 413839 413840 413841 413775 413774 413773 413809 413820 Aspergillus brasiliensis ncPF 2275 Bacillus cereus ncTc 7464 Bacillus subtilis subsp. spizizenii ncTc 10400 Burkholderia cepacia ncTc 10743 Candida albicans ncPF 3179 Citrobacter freundii ncTc 9750 Clostridium perfringens ncTc 8798 Clostridium sporogenes ncTc 12935 Enterobacter aerogenes ncTc 10006 Enterococcus faecalis ncTc 12697 Enterococcus faecalis ncTc 775 Escherichia coli ncTc 12241 Escherichia coli ncTc 12923 Escherichia coli ncTc 9001 Kocuria rhizophila ncTc 8340 Listeria innocua ncTc 11288 Listeria monocytogenes ncTc 11994 Propionibacterium acnes DSM 1897 Pseudomonas aeruginosa ncTc 12924 Salmonella abaetetuba ncTc 8244 Salmonella enterica, subsp. enterica serotype abony AcM 5080 Salmonella enterica, subsp. enterica serotype typhimurium ncTc 12023 Salmonella salford IMVS 1710 Staphylococcus aureus ncTc 10788 Staphylococcus epidermidis ncTc 6513 Streptococcus pyogenes ncTc 12696 PRéSentatIOn 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons 30 ufc x 10 flacons Souches: ncTc, ncPF, IMVS, ncIMB et AcM. 55 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS SOUCHES BACTERIENNES BioBall® pour le contrôle de qualité u Fonctions – Souches de Contrôle Qualité Microbiologique u BioBall SingleShot 30 ufc 20 flacons par kits 10 flacons par kits Mixed Kit u BioBall SingleShot 75 ufc u BioBall MultiShot 550 ufc u BioBall HighDose 10K ufc u BioBall MultiShot 108 ufc u Nouveau Service: BioBall Plant Isolate aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance BioBall® pour le contrôle de qualité PeRFORMance SOluTiOnS BioBall® BioBall SingleShot 30 ufc Mixed Kit for Growth Promotion Testing RéféRenCe DénOMInatIOn 412541 Mixed-Kit Aspergillus brasiliensis ncPF 2275 Bacillus subtilis subsp. spizizenii ncTc 10400 Candida albicans ncPF 3179 Escherichia coli ncTc 12923 Pseudomonas aeruginosa ncTc 12924 Staphylococcus aureus ncTc 10788 PRéSentatIOn 30 ufc x 12 flacons 30 ufc x 2 flacons 30 ufc x 2 flacons 30 ufc x 2 flacons 30 ufc x 2 flacons 30 ufc x 2 flacons 30 ufc x 2 flacons BioBall SingleShot 30 ufc Mixed Kit for Sterility Assurance Testing 412646 Mixed Kit Aspergillus brasiliensis ncPF 2275 Bacillus subtilis subsp. spizizenii ncTc 10400 Candida albicans ncPF 3179 Clostridium sporogenes ncTc 12935 Pseudomonas aeruginosa ncTc 12924 Staphylococcus aureus ncTc 10788 30 ufc x 12 flacons 30 ufc x 2 flacons 30 ufc x 2 flacons 30 ufc x 2 flacons 30 ufc x 2 flacons 30 ufc x 2 flacons 30 ufc x 2 flacons Souches: ncTc, ncPF, IMVS, ncIMB et AcM. 56 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS SOUCHES BACTERIENNES BioBall® pour le contrôle de qualité aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance BioBall® pour le contrôle de qualité PeRFORMance SOluTiOnS BioBall® u Fonctions – Souches de Contrôle BioBall SingleShot 75 ufc – 10 flacons par kits Qualité Microbiologique u BioBall SingleShot 30 ufc u BioBall SingleShot 75 ufc u BioBall MultiShot 550 ufc u BioBall HighDose 10K ufc u BioBall MultiShot 108 ufc u Nouveau Service: BioBall Plant Isolate This range is recommended for use in the Japanese Pharmacopoeia (JP) for water testing in section g8 4.4.2 for the growth promotion test of R2A medium. • • Starved product format and specification Shelf-life: 1 year from manufacture RéféRenCe DénOMInatIOn 418118 NoUveaU Methylobacterium extorquens nBRc 15911 PRéSentatIOn 75 ufc x 10 flacons Souches: ncTc, ncPF, IMVS, ncIMB et AcM. 57 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS SOUCHES BACTERIENNES BioBall® pour le contrôle de qualité u Fonctions – Souches de Contrôle Qualité Microbiologique u BioBall SingleShot 30 ufc u BioBall SingleShot 75 ufc u BioBall MultiShot 550 ufc aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance BioBall® pour le contrôle de qualité PeRFORMance SOluTiOnS BioBall® BioBall MultiShot 550 ufc – 20 flacons par kits • • Moyenne comprise entre 500 et 600 ufc par souche conçu pour une réhydratation dans 1,1 ml de liquide de réhydratation pour donner 10 doses de 100 µl de 50 ufc 20 flacons par kits 10 flacons par kits Mixed Kit u BioBall HighDose 10K ufc u BioBall MultiShot 108 ufc u Nouveau Service: BioBall Plant Isolate RéféRenCe DénOMInatIOn 56011 56012 56013 56014 56015 56016 56017 56018 56019 56021 410386 Aspergillus brasiliensis ncPF 2275 Bacillus subtilis subsp. spizizenii ncTc 10400 Candida albicans ncPF 3179 Clostridium sporogenes ncTc 12935 Enterococcus faecalis ncTc 12697 Escherichia coli ncTc 12923 Pseudomonas aeruginosa ncTc 12924 Salmonella enterica, subsp. enterica, serotype abony AcM 5080 Staphylococcus aureus ncTc 10788 Re-Hydration Fluid 14 day Re-Hydration Fluid PRéSentatIOn 550 ufc x 20 flacons 550 ufc x 20 flacons 550 ufc x 20 flacons 550 ufc x 20 flacons 550 ufc x 20 flacons 550 ufc x 20 flacons 550 ufc x 20 flacons 550 ufc x 20 flacons 550 ufc x 20 flacons 20 flacons 20 flacons Souches: ncTc, ncPF, IMVS, ncIMB et AcM. 58 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS SOUCHES BACTERIENNES BioBall® pour le contrôle de qualité u Fonctions – Souches de Contrôle Qualité Microbiologique u BioBall SingleShot 30 ufc u BioBall SingleShot 75 ufc u BioBall MultiShot 550 ufc aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance BioBall® pour le contrôle de qualité PeRFORMance SOluTiOnS BioBall® BioBall MultiShot 550 ufc – 10 flacons par kits • • Moyenne comprise entre 500 et 600 ufc par souche conçu pour une réhydratation dans 1,1 ml de liquide de réhydratation pour donner 10 doses de 100 µl de 50 ufc 20 flacons par kits 10 flacons par kits Mixed Kit u BioBall HighDose 10K ufc u BioBall MultiShot 108 ufc u Nouveau Service: BioBall Plant Isolate RéféRenCe DénOMInatIOn 56001 56002 416589 56003 56004 56005 56006 416600 56007 56008 56009 56021 410386 Aspergillus brasiliensis ncPF 2275 Bacillus subtilis subsp. spizizenii ncTc 10400 Burkholderia cepacia DSM 7288 Candida albicans ncPF 3179 Clostridium sporogenes ncTc 12935 Enterococcus faecalis ncTc 12697 Escherichia coli ncTc 12923 Propionibacterium acnes DSM 1897 Pseudomonas aeruginosa ncTc 12924 Salmonella enterica, subsp. enterica, serotype abony AcM 5080 Staphylococcus aureus ncTc 10788 Re-Hydration Fluid 14 day Re-Hydration Fluid PRéSentatIOn 550 ufc x 10 flacons 550 ufc x 10 flacons 550 ufc x 10 flacons 550 ufc x 10 flacons 550 ufc x 10 flacons 550 ufc x 10 flacons 550 ufc x 10 flacons 550 ufc x 10 flacons 550 ufc x 10 flacons 550 ufc x 10 flacons 550 ufc x 10 flacons 20 flacons 20 flacons Souches: ncTc, ncPF, IMVS, ncIMB et AcM. 59 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS SOUCHES BACTERIENNES BioBall® pour le contrôle de qualité u Fonctions – Souches de Contrôle Qualité Microbiologique u BioBall SingleShot 30 ufc u BioBall SingleShot 75 ufc u BioBall MultiShot 550 ufc aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance BioBall® pour le contrôle de qualité PeRFORMance SOluTiOnS BioBall® BioBall MultiShot 550 ufc Mixed Kit for Growth Promotion Testing RéféRenCe DénOMInatIOn 412540 Mixed-Kit Aspergillus brasiliensis ncPF 2275 Bacillus subtilis subsp. spizizenii ncTc 10400 Candida albicans ncPF 3179 Escherichia coli ncTc 12923 Pseudomonas aeruginosa ncTc 12924 Staphylococcus aureus ncTc 10788 20 flacons par kits 10 flacons par kits Mixed Kit u BioBall HighDose 10K ufc u BioBall MultiShot 108 ufc u Nouveau Service: BioBall Plant Isolate Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéSentatIOn 550 ufc x 12 flacons 550 ufc x 2 flacons 550 ufc x 2 flacons 550 ufc x 2 flacons 550 ufc x 2 flacons 550 ufc x 2 flacons 550 ufc x 2 flacons BioBall MultiShot 550 ufc Mixed Kit for Sterility Assurance Testing 412647 Mixed Kit Aspergillus brasiliensis ncPF 2275 Bacillus subtilis subsp. spizizenii ncTc 10400 Candida albicans ncPF 3179 Clostridium sporogenes ncTc 12935 Pseudomonas aeruginosa ncTc 12924 Staphylococcus aureus ncTc 10788 550 ufc x 12 Flaschen 550 ufc x 2 Flaschen 550 ufc x 2 Flaschen 550 ufc x 2 Flaschen 550 ufc x 2 Flaschen 550 ufc x 2 Flaschen 550 ufc x 2 Flaschen Souches: ncTc, ncPF, IMVS, ncIMB et AcM. 60 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS SOUCHES BACTERIENNES BioBall® pour le contrôle de qualité u Fonctions – Souches de Contrôle Qualité Microbiologique u BioBall SingleShot 30 ufc u BioBall SingleShot 75 ufc u BioBall MultiShot 550 ufc u BioBall HighDose 10K ufc u BioBall MultiShot 108 ufc u Nouveau Service: BioBall Plant Isolate aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance BioBall® pour le contrôle de qualité PeRFORMance SOluTiOnS BioBall® conçu pour une inoculation unique, haute concentration de ufc. • • Moyenne comprise entre 8 000 et 12 000 ufc, avec un écart-type 15 % de la moyenne (sauf indication contraire) BioBall High Dose 104 est idéal pour les tests de l’efficacité de l’effet antimicrobien des préparations agroalimentaires, pharmaceutiques et cosmétiques BioBall HighDose 10K ufc – 20 flacons par kit RéféRenCe DénOMInatIOn 56049 56143 56050 56051 56052 56053 56054 56144 56055 Aspergillus brasiliensis ncPF 2275 Bacillus subtilis subsp. spizizenii ncTc 10400 Candida albicans ncPF 3179 Clostridium perfringens ncTc 8798 Enterobacter aerogenes ncTc 10006 Escherichia coli ncTc 9001 Lactobacillus fermentum ncIMB 6991 Pseudomonas aeruginosa ncTc 12924 Staphylococcus aureus ncTc 10788 PRéSentatIOn 104 ufc x 20 flacons 104 ufc x 20 flacons 104 ufc x 20 flacons 104 ufc x 20 flacons 104 ufc x 20 flacons 104 ufc x 20 flacons 104 ufc x 20 flacons 104 ufc x 20 flacons 104 ufc x 20 flacons BioBall HighDose 10K ufc – 10 flacons par kit 413776 413777 413778 413779 56158 56160 413830 413831 56159 Aspergillus brasiliensis ncPF 2275 Bacillus subtilis subsp. spizizenii ncTc 10400 Candida albicans ncPF 3179 Clostridium perfringens ncTc 8798 Enterobacter aerogenes ncTc 10006 Escherichia coli ncTc 9001 Lactobacillus fermentum ncIMB 6991 Pseudomonas aeruginosa ncTc 12924 taphylococcus aureus ncTc 10788 104 ufc x 10 flacons 104 ufc x 10 flacons 104 ufc x 10 flacons 104 ufc x 10 flacons 104 ufc x 10 flacons 104 ufc x 10 flacons 104 ufc x 10 flacons 104 ufc x 10 flacons 104 ufc x 10 flacons Souches: ncTc, ncPF, IMVS, ncIMB et AcM. 61 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS SOUCHES BACTERIENNES BioBall® pour le contrôle de qualité u Fonctions – Souches de Contrôle Qualité Microbiologique u BioBall SingleShot 30 ufc u BioBall SingleShot 75 ufc u BioBall MultiShot 550 ufc u BioBall HighDose 10K ufc u BioBall MultiShot 108 ufc u Nouveau Service: BioBall Plant Isolate aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS BioBall® pour le contrôle de qualité BioBall® BioBall MultiShot 108 ufc RéféRenCe DénOMInatIOn 410106 56145 56146 56147 56148 418228 NoUveaU Aspergillus brasiliensis ncPF 2275 Candida albicans ncPF 3179 Escherichia coli ncTc 12923 Pseudomonas aeruginosa ncTc 12924 Staphylococcus aureus ncTc 10788 Burkholderia cepacia ncTc 10743 108 ufc x 10 flacons 108 ufc x 10 flacons 108 ufc x 10 flacons 108 ufc x 10 flacons 108 ufc x 10 flacons 108 ufc x 10 flacons PRéSentatIOn 416721 Bacillus subtilis ATcc® 19659 * 108 ufc x 10 flacons 56021 Re-Hydration Fluid 20 flacons BioBall MultiShot 108 ufc Mixed Kit for Antimicrobial Effectiveness Testing 56150 Mixed Kit Aspergillus brasiliensis ncPF 2275 Candida albicans ncPF 3179 Escherichia coli ncTc 12923 Pseudomonas aeruginosa ncTc 12924 Staphylococcus aureus ncTc 10788 108 ufc x 10 flacons 108 ufc x 2 flacons 108 ufc x 2 flacons 108 ufc x 2 flacons 108 ufc x 2 flacons 108 ufc x 2 flacons Souches: ncTc, ncPF, IMVS, ncIMB et AcM. * L’emblème ATcc Licenced Derivative, le mot servant de marque ATcc Licenced Derivative et les marques du catalogue ATcc sont des marques déposées d’ATcc. bioMérieux, Inc. possède la licence d’utilisation de ces marques déposées et de vente des produits dérivés des cultures ATcc 62 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS SOUCHES BACTERIENNES BioBall® pour le contrôle de qualité aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance BioBall® pour le contrôle de qualité u Fonctions – Souches de Contrôle Nouveau Service: BioBall Plant Isolate Qualité Microbiologique u BioBall SingleShot 30 ufc u BioBall SingleShot 75 ufc u BioBall MultiShot 550 ufc u BioBall HighDose 10K ufc u BioBall MultiShot 108 ufc u Nouveau Service: BioBall Plant Isolate BioBall Plant Isolate est une nouvelle offre de service qui vous permet de commander des produits BioBall personnalisés contenant la souche dont vous avez besoin. Vous obtiendrez ainsi des billes BioBall préparées à partir de la souche que vous avez isolée, par exemple dans le cadre de la surveillance environnementale de votre unité de production. PeRFORMance SOluTiOnS BioBall® BioBall Plant Isolate: RéféRenCe DénOMInatIOn PRéSentatIOn Single Dose 60 ufc +/- 20 % Multi Dose 450-650 ufc Pour plus d’information, nous vous invitons à contacter votre commercial. Souches: ncTc, ncPF, IMVS, ncIMB et AcM. Pour plus d’informations sur BioBall, cliquez ici. 1. Tip BioBall on the plate centre 63 2. Re-hydrate the BioBall bioMérieux Suisse (SA) 3. Spread, dry and incubate 022 906 57 60 4. Plate with 30 colonies 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture Systemes d’incubation TEMPO® BacT/ALERT® pour la détection microbienne M I L I E U X D E C U L T U R E , MéTHODES RAPIDES ➔ 64 Click here to see our website bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture Systemes d’incubation TEMPO® BacT/ALERT® pour la détection microbienne aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Qualité et sécurité bioMérieux Industrie propose une large gamme de solutions pour les laboratoires de contrôle microbiologique dans le domaine de l’industrie agro-alimentaire, pharmaceutique et cosmétique ainsi que pour les entreprises de biotechnologie. Les industries étant de plus en plus concernées par les approches d’amélioration et de maîtrise de la qualité (HAccP, BPF, accréditations et certifications...), la mission de bioMérieux consiste à les accompagner dans leur démarche Qualité en leur offrant des solutions rapides, efficaces, fiables et innovantes dans le domaine du contrôle microbiologique. Une grande partie des analyses sont réalisées dans des laboratoires accrédités qui sont obligés d’utiliser des méthodes reconnues conformes aux normes internationales telles que ISO. bioMérieux répond à cette exigence en proposant des solutions analytiques validées par les organismes nationaux et internationaux, tels que l’AOAc, AFnOR, etc. bioMérieux reste en permanence à l’écoute de ses utilisateurs, afin de mieux comprendre et servir les industriels et les laboratoires agro-alimentaires. notre stratégie est de proposer des solutions individuelles et adaptées pour faciliter la vie des laboratoire des industries agroalimentaires, pharmaceutiques et cosmétiques ainsi qu’aux entreprises de biotechnologie 65 cyTOMéTRie bioMérieux Suisse (SA) • • • • • • • Milieux chromogéniques répondants à toutes les exigences des laboratoires agroalimentaires. Mini poches (225 ml) pour les eaux peptonées tamponnées, bouillons fraser-demi et bouillons campyFood Poches de 3 litres pour les eaux peptonées tamponnées etbouillonsLX BouillonSX2pourlessolutionsSalmonellesNextDayavec VIDAS® SLM BouillonLXpourlessolutionsListeriaNextDayavecVIDASLSX ou VIDAS LDUO Bouillon campyFood et géloses campyFood ID pour les tests de milieux campylobacter avec méthode traditionnelle ou VIDAS cAM Traçabilité complète automatisée et raccordement entre airIDEAL® 3P™ Premium et VITEK® 2 compact avec Unidatrix™ 2D codes-barres sur toutes les boites pour le contrôle d’environnement – contactez-nous pour plus d’information Tests de stérilité automatique avec BacT/ALERT® et BacT/ALERT 3D Dual-T contrôle automatisé des indicateurs de qualité dans l’agroalimentaire avec TEMPO® BioBall® Plant Isolate et BioBall customized • • • 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS Milieux de culture MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels Page 1 de 4 Page 2 de 4 Page 3 de 4 Page 4 de 4 u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire u Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques u Milieux pour contrôle de stérilité u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero u Contrôles d’environnement u Analyse d’eau u Milieux de transport u Lames gélosées Systemes d’incubation TEMPO® BacT/ALERT® pour la détection microbienne Pour les produits pouvant être commandés en monolots, les commandes passées les lundi, mardi, mercredi (jusqu’à 11h30) de la semaine 1 seront livrées le mercredi de la semaine 2. Toutes commandes placées mercredi (passé 11h30), jeudi et vendredi seront livrées le mercredi de la semaine 3 (dans la limite des stocks disponibles). Milieux de culture universels (Page 1 de 4) RéféRenCe DénOMInatIOn 43003 42086 51035 AEB621056 43021 43671 51053 43681 43101 43109 43611 51052 43331 43050 43041 43049 51026 43071 43079 43341 gELOSE A7 MYcOPLASMA gELOSE EScULInE (culot) gELOSE BcP * gELOSE BcP + AMIDOn gELOSE BcP gELOSE cHAPMAn 2 gELOSE cHAPMAn gELOSE cHOcOLAT HAEMOPHILUS 2 GELOSECHOCOLAT+POLYVITEX GELOSECHOCOLAT+POLYVITEX GELOSECHOCOLAT+POLYVITEXVCAT3 gELOSE cLED gELOSE cLED * gELOSE cOLUMBIA + 5 % SAng cHEVAL * gELOSE cOLUMBIA + 5 % SAng MOUTOn gELOSE cOLUMBIA + 5 % SAng MOUTOn gELOSE cOLUMBIA gELOSE cOLUMBIA Anc + 5 % SAng MOUTOn gELOSE cOLUMBIA Anc + 5 % SAng MOUTOn gELOSE DRIgALSKI PRéSentatIOn 10 boîtes 20 tubes 500 g 6 x 100 ml 20 boîtes 20 boîtes 500 g 20 boîtes 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes 500 g 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 100 boîtes 500 g 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes * Délais de livraison sur demande 66 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS Milieux de culture MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels Page 1 de 4 Page 2 de 4 Page 3 de 4 Page 4 de 4 u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire u Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques u Milieux pour contrôle de stérilité u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero u Contrôles d’environnement u Analyse d’eau u Milieux de transport u Lames gélosées Systemes d’incubation TEMPO® BacT/ALERT® pour la détection microbienne Pour les produits pouvant être commandés en monolots, les commandes passées les lundi, mardi, mercredi (jusqu’à 11h30) de la semaine 1 seront livrées le mercredi de la semaine 2. Toutes commandes placées mercredi (passé 11h30), jeudi et vendredi seront livrées le mercredi de la semaine 3 (dans la limite des stocks disponibles). Milieux de culture universels (Page 2 de 4) RéféRenCe DénOMInatIOn 43231 43081 51033 AEB110101 42081 AEB110103 51009 42608 42622 51015 51036 43141 43149 42621 51075 43321 43324 43901 43904 413822 413824 413823 413825 gELOSE EnDO gELOSE EOSInE BLEU DE METHYLEnE gELOSE EOSInE BLEU DE METHYLEnE * BOUILLOn cOEUR-cERVELLE BOUILLOn cOEUR-cERVELLE BOUILLOn cOEUR-cERVELLE BOUILLOn cOEUR-cERVELLE * BOUILLOn LAcTOSE BOUILLOn MAc cOnKEY BOUILLOn MAc cOnKEY * gELOSE MAc cOnKEY SAnS cRISTAL VIOLET * gELOSE MAc cOnKEY AVEc cRISTAL VIOLET gELOSE MAc cOnKEY AVEc cRISTAL VIOLET BOUILLOn MOSSEL gELOSE MUELLER HInTOn 2 * gELOSE MUELLER-HInTOn 2 + 5 % SAng MOUTOn (Ø 90 mm) gELOSE MUELLER-HInTOn + 5 % SAng MOUTOn (120 x 120 mm) gELOSE MUELLER-HInTOn + SAng DE cHEVAL + 20 mg/l ß-nAD gELOSE MUELLER-HInTOn + SAng DE cHEVAL + 20 mg/l ß-nAD (120 x 120 mm) gELOSE MUELLER-HInTOn E (Ø 90 mm) gELOSE MUELLER-HInTOn E (Ø 90 mm) gELOSE MUELLER-HInTOn E (Ø 145 mm) gELOSE MUELLER-HInTOn E (120 x 120 mm) PRéSentatIOn 20 boîtes 20 boîtes 500 g 20 x 1 ml 20 x 9 ml 100 x 3 ml 500 g 6 x 90 ml 6 x 100 ml 500 g 500 g 20 boîtes 100 boîtes 6 x 100 ml 500 g 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes 20 boîtes * Délais de livraison sur demande 67 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS Milieux de culture MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels Page 1 de 4 Page 2 de 4 Page 3 de 4 Page 4 de 4 u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire u Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques u Milieux pour contrôle de stérilité u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero u Contrôles d’environnement u Analyse d’eau u Milieux de transport u Lames gélosées Systemes d’incubation TEMPO® BacT/ALERT® pour la détection microbienne Pour les produits pouvant être commandés en monolots, les commandes passées les lundi, mardi, mercredi (jusqu’à 11h30) de la semaine 1 seront livrées le mercredi de la semaine 2. Toutes commandes placées mercredi (passé 11h30), jeudi et vendredi seront livrées le mercredi de la semaine 3 (dans la limite des stocks disponibles). Milieux de culture universels (Page 3 de 4) RéféRenCe DénOMInatIOn 42085 AEB110389 AEB122180 AEB122182 43555 42641 43596 42620 42066 51021 43651 42067 42094 42108 51063 42097 42098 42106 43401 43279 413194 EAU PEPTOnEE EAU PHYSIOLOgIQUE (nacl-0.85 %) gELOSE RPMI Ø 90 mm (RPMI + 2 % glucose + MOPS + 1.5 % Bactoagar) gELOSE RPMI Ø 140 mm (RPMI + 2 % glucose + MOPS + 1.5 % Bactoagar) gELOSE SABOURAUD gLUcOSE gELOSE SABOURAUD gLUcOSE gELOSE SABOURAUD gLUcOSEE cHLOR. gELOSE SABOURAUD gLUcOSE cHLOR. gELOSE SABOURAUD 2 gELOSE SABOURAUD cHLORAMPHEnIcOL 2 * gELOSE SABOURAUD gEnTAMIcInE cHLORAMPHEnIcOL 2 gELOSE SABOURAUD cHLORAMPHEnIcOL 2 gELOSE SABOURAUD cHLORAMPHEnIcOL AcTIDIOnE (gélose en pente) SABOURAUD MILIEU LIQUIDE SABOURAUD MILIEU LIQUIDE * BOUILLOn ScHAEDLER gELOSE 0,02 % + VIT. K3 BOUILLOn ScHAEDLER gELOSE 0,2 % + VIT. K3 BOUILLOn ScHAEDLER + VIT. K3 gELOSE ScHAEDLER + 5 % SAng MOUTOn gELOSE ScHAEDLER + 5 % SAng MOUTOn gELOSE ScHAEDLER nEO VAncO + 5 % SAng MOUTOn PRéSentatIOn 20 x 9 ml 100 x 9 ml 10 boìtes 10 boìtes 20 boîtes 6 x 200 ml 20 boîtes 6 x 200 ml 6 x 100 ml 500 g 20 boîtes 6X100ml 20 tubes 20 x 9 ml 500 g 20 x 13 ml 20 x 13 ml 20 x 13 ml 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes * Délais de livraison sur demande 68 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS Milieux de culture MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels Page 1 de 4 Page 2 de 4 Page 3 de 4 Page 4 de 4 u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire u Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques u Milieux pour contrôle de stérilité u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero u Contrôles d’environnement u Analyse d’eau u Milieux de transport u Lames gélosées Systemes d’incubation TEMPO® BacT/ALERT® pour la détection microbienne 69 Pour les produits pouvant être commandés en monolots, les commandes passées les lundi, mardi, mercredi (jusqu’à 11h30) de la semaine 1 seront livrées le mercredi de la semaine 2. Toutes commandes placées mercredi (passé 11h30), jeudi et vendredi seront livrées le mercredi de la semaine 3 (dans la limite des stocks disponibles). Milieux de culture universels (Page 4 de 4) RéféRenCe DénOMInatIOn 42099 42100 42614 41146 44011 51019 51140 51044 42101 43011 43019 41467 41466 43001 43009 43061 BOUILLOn SELEnITE-F BOUILLOn TRYPcASE-SOJA BOUILLOn TRYPcASE-SOJA BOUILLOn TRYPcASE-SOJA BOUILLOn TRYPcASE-SOJA ** BOUILLOn TRYPcASE-SOJA * BOUILLOn TRYPcASE-SOJA * gELOSE TRYPcASE-SOJA gELOSE TRYPcASE-SOJA (gélose en pente) gELOSE TRYPcASE-SOJA gELOSE TRYPcASE-SOJA gELOSE TRYPcASE-SOJA gELOSE TRYPcASE-SOJA gELOSE TRYPcASE-SOJA + 5 % SAng MOUTOn gELOSE TRYPcASE-SOJA + 5 % SAng MOUTOn gELOSE TRYPcASE-SOJA + 5 % SAng cHEVAL * PRéSentatIOn 20 x 10 ml 20 x 9 ml 6 x 90 ml 6 x 100 ml 12 x 100 ml 500 g 5 kg 500 g 20 tubes 20 boîtes 100 boîtes 6 x 100 ml 6 x 200 ml 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes * Délais de livraison sur demande ** avec bouchon perforable bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance Milieux de culture chromogèniques MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire u Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques u Milieux pour contrôle de stérilité u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero u Contrôles d’environnement u Analyse d’eau u Milieux de transport u Lames gélosées Systemes d’incubation TEMPO® BacT/ALERT® pour la détection microbienne Page 1 de 3 Page 2 de 3 PeRFORMance SOluTiOnS chromID™ Page 3 de 3 chromID™ Coli • • • chromID O157:H7 • • chromID Salmonella • • Milieu chromogène pour la détection, le dénombrement et l’identification des E. coli à 44°c Détection des E. coli /coliformes simultanément, à 37°c. Excellente fertilité et spécificité de la réaction colorée, vis-à-vis des E. coli et des autres coliformes. Milieu chromogène pour l’isolement sélectif et l’identification présomptive de E. coli O157:H7 dans les produits alimentaires coloration caractéristiques verte à vert-bleu des colonies d’ E. coli O157:H7 Milieu chromogène pour l’isolement sélectif et la différenciation du genre Salmonella dans les produits alimentaires 3 substrats chromogènes optimisent l’isolement sélectif et la différenciation des Salmonella, y compris des sérotypes Typhi, Paratyphi et de la plupart des Salmonella Lactose positif. Les colonies de Salmonelles sont reconnaissables à une couleur rose à violette chromID Vibrio • • Milieu chromogène pour l’isolement sélectif des Vibrio et l’identification présomptive de V. cholerae et V. parahaemolyticus Le substrat chromogène spécifique permettant l’identification présomptive de chacune des espèces grâce à des colonies de colorations caractéristiques. Les colonies typiques de V. cholerae sont bleu-vert à vertes. Les colonies typiques de V. parahaemolyticus sont roses chromID Sakazakii • • chromID Lmono • • • Milieu chromogène pour l’isolement sélectif et identification présomptive de E. sakazakii (cronobacter spp) à partir d’échantillons d’alimentation infantile et d’environnement de production. coloration caractéristique de bleu-gris à bleu-noir Pour l’analyse de Listeria monocytogenes confirmation Rapidec® Lmono, VIDAS®, LMO2, AccUPROBE® Listeria monocytogenes et API® Listeria Lecture simple et facile : des colonies d’une seule couleur (bleu turquoise), sans halo 70 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS SOucheS BacTeRienneS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS Milieux de culture chromogèniques MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire u Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques u Milieux pour contrôle de stérilité u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero u Contrôles d’environnement u Analyse d’eau u Milieux de transport u Lames gélosées Systemes d’incubation TEMPO® BacT/ALERT® pour la détection microbienne 71 Page 1 de 3 Page 2 de 3 Page 3 de 3 ALOA® • • • Recherche de Listeria spp. et Listeria monocytogenes Dénombrement de Listeria monocytogenes dans les aliments et échantillons d’environnement en 48h. ALOA est également le milieu recommandé pour la méthode de référence (normes En ISO 11290-1 et ISO 11290-2 ALOA Confirmation • • ASAP • • • BACARA • • • • • • confirmation simple et économique de Listeria monocytogenes à partir d’une seule colonie typique Jusqu’à 6 confirmations par boîte ® Milieu chromogénique pour la détection des salmonelles dans les échantillons alimentaires Permet d’isoler presque toutes les salmonelles conforme aux normes nF En ISO 6579, (V08-013), nF U 47 - 100 ® Milieu chromogénique hautement sélectif pour le dénombrement des Bacillus cereus dans les aliments Protocole 1 sac 1 boîte Haute sélectivité : pas de flore interférente Pas de confirmation Incubation 24h à 30 °c Lecture simple : colonies orangées entourées d’un halo bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS SOucheS BacTeRienneS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS Milieux de culture chromogèniques MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire u Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques u Milieux pour contrôle de stérilité u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero u Contrôles d’environnement u Analyse d’eau u Milieux de transport u Lames gélosées Systemes d’incubation TEMPO® BacT/ALERT® pour la détection microbienne Page 1 de 3 Page 2 de 3 Page 3 de 3 CASA® • • Milieu sélectif pour le dénombrement et la recherche des Campylobacter thermotolérants – dans les denrées alimentaires et prélèvements d’origine clinique Les Campylobacter produisent des colonies rouge en 24 à 48h, les autres flores étant inhibées par la présence d’un mélange d’agents hautement sélectifs IBISA® • • • • • • • • REBECCA • • • • Détection en 48 h (enrichissement inclus) des Salmonella spp. mobiles et immobiles, des salmonelles lactose + et autres sérotypes atypiques Protocole simple, seulement deux étapes: 1 sachet 1 boite L’association du supplément sélectif d’enrichissement et du milieu d’isolement spécifique apporte une sélectivité et une spécificité excellentes Validation ISO 16140 La lecture est aisée grâce au contraste de la gélose (jaune) et des colonies de salmonelles (vertes) confirmation en quelques minutes Le virage de couleur de l’eau peptonée tamponnée en bleu permet une traçabilité de la supplémentation Les bouillons et boîtes peuvent être conservés 72h au froid après incubation ® Le seul milieu chromogénique pouvant dénombrer E. coli et entérobactéries sur la même boite Validation AFnOR ISO 16140 pour les critères E. coli / entérobactéries Pas besoin de pré-incubation ni de confirmation Incubation 24 h à 37 °c (température unique) 72 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire u Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques u Milieux pour contrôle de stérilité u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero u Contrôles d’environnement u Analyse d’eau u Milieux de transport u Lames gélosées Systemes d’incubation TEMPO® BacT/ALERT® pour la détection microbienne Chromogenic media pour utilisation vétérinaire Rapide 73 Simple bioMérieux Suisse (SA) Direct 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance Milieux de culture MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire u Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques u Milieux pour contrôle de stérilité u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero u Contrôles d’environnement u Analyse d’eau u Milieux de transport u Lames gélosées Systemes d’incubation TEMPO® BacT/ALERT® pour la détection microbienne PeRFORMance SOluTiOnS CASA® I chromID™ Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels RéféRenCe DénOMInatIOn 43341 43141 AEB523420 43563 43111 43671 43521 43531 AEB620677 gELOSE DRIgALSKI gELOSE MAc cOnKEY AVEc cRISTAL VIOLET GELOSEXLT4 GELOSEXLD gELOSE HEKTOEn gELOSE cHAPMAn 2 (Mannitol) gELOSE BAIRD PARKER gELOSE BAIRD PARKER RPF gELOSE MSRV PRéSentatIOn 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 6 x 200 ml Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes Détection et identification des germes 412108 418284 418206 43871 43371 43631 43461 AEB520270 AEB526760 chromID™ Salmonella ELITE chromID cPS ELITE TRAnSPAREnT chromID cPS ELITE OPAQUE chromID cLOST. DIFFIcILE chromID S. AUREUS chromID cAnDIDA 2 chromID STREPTO B cASA® (cAMPYLOBAcTER SELEcTIVE AgAR) SALSA®(XLD/ASAP) 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes Screening et prévention 43451 414685 413050 43481 43861 414011 chromID MRSA chromID cARBA SMART (bi-plates) chromID MRSA SMART chromID ESBL chromID cARBA chromIDOXA-48 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle 415418 NoUveaU 417498 NoUveaU 74 RAPIDEc® cARBA nP RAPIDEc cARBA nP bioMérieux Suisse (SA) 10 tests 25 tests 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS Milieux de culture MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire Milieux de référence EN ISO 11133 Diluants Aérobies mésophiles Anaérobies Bacillus Bactéries lactiques Campylobacter Coliforme – Enterobacteriaceae Salmonelles Levures et moisissures Listerien Pseudomonas Staphylocoques Streptocoques Taylorella Vibrionaceae Yersinien u Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques … BacT/ALERT® pour la détection microbienne Milieux pour l’agroalimentaire (Page 1 de 7) Milieux de référence EN ISO 11133 RéféRenCe DénOMInatIOn 417477 NoUveaU 417475 NoUveaU 417479 NoUveaU 417476 NoUveaU TSA ISO 11133 TSA ISO 11133 SDA ISO 11133 SDA ISO 11133 PRéSentatIOn 20 boîtes 6 x 100 ml 20 boîtes 6 x 100 ml Diluants 42111 42042 42043 42729 42629 AEB910303/4 NeW AEB910305/2 51094 AEB111499 AEB611494 AEB911495/2 AEB911493/4 AEB141492 EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE EAU PEPTOnEE TAMPOnnEE BOUILLOn TRYPTOnE SEL BOUILLOn TRYPTOnE SEL BOUILLOn TRYPTOnE SEL BOUILLOn TRYPTOnE SEL BOUILLOn TRYPTOnE SEL 100 x 9 ml 6 x 90 ml 6 x 225 ml 10 x 225 ml (mini poches) 3 x 3 litres (poches) 4 x 3 litres (poches) 2 x 5 litres 500 g 100 x 9 ml 6 x 90 ml 2X5litres 4X3litres 500 g Aérobies mésophiles AEB520710 AEB520709 AEB120709 AEB620706 AEB620707 51072 STAnDARD METHODS AgAR (PcA) STAnDARD METHODS AgAR (PcA) STAnDARD METHODS AgAR (PcA) STAnDARD METHODS AgAR (PcA) STAnDARD METHODS AgAR (PcA) STAnDARD METHODS AgAR (PcA) 20 boîtes 120 boîtes 100 x 15ml 6 x 100 ml 6 x 200 ml 500 g gELOSE SULFITE DE FER D-cYcLOSERInE SUPPLEMEnT (Supplément pour AEB622897) gELOSE RcM (Reinforced clostridium Medium) 6 x 200 ml 6 x 2 ml 6 x 100 ml Anaérobies AEB622897 42619 AEB622146 75 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance Milieux de culture MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire Milieux de référence EN ISO 11133 Diluants Aérobies mésophiles Anaérobies Bacillus Bactéries lactiques Campylobacter Coliforme – Enterobacteriaceae Salmonelles Levures et moisissures Listerien Pseudomonas Staphylocoques Streptocoques Taylorella Vibrionaceae Yersinien u Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques … BacT/ALERT® pour la détection microbienne 76 PeRFORMance SOluTiOnS CASA® I BACARA® Milieux pour l’agroalimentaire (Page 2 de 7) Bacillus RéféRenCe DénOMInatIOn AEB521740 AEB520100 AEB120102 AEB620106 gELOSE MYP BAcARA® (BAcILLUS cEREUS RAPID AgAR) Ø 90 mm BAcARA (BAcILLUS cEREUS RAPID AgAR) Ø 140 mm BAcARA (BAcILLUS cEREUS RAPID AgAR) KIT (base + suppléments) PRéSentatIOn 20 boîtes 20 boîtes 10 boîtes 5 x 100 ml Bactéries lactiques AEB110659 AEB521760A AEB621756A AEB621757A AEB521761V AEB621756V AEB621757VAF AEB521760 AEB621756n AEB621757n AEB621576 AEB621577 416975 BOUILLOn MRS gELOSE MRS (AcIDE) pH 5,4 gELOSE MRS (AcIDE) pH 5,4 gELOSE MRS (AcIDE) pH 5,4 gELOSE MRS pH 5,7 gELOSE MRS pH 5,7 gELOSE MRS pH 5,7 gELOSE MRS (nEUTRE) pH 6,4 gELOSE MRS (nEUTRE) pH 6,4 gELOSE MRS (nEUTRE) pH 6,4 gELOSE M 17 gELOSE M 17 TOS MUP 100 x 10 ml 120 boîtes 6 x 100 ml 6 x 200 ml 120 boîtes 6 x 100 ml 6 x 200 ml 120 boîtes 6 x 100 ml 6 x 200 ml 6 x 100 ml 6 x 200 ml 5 x 100 ml Campylobacter 42643 43471 43361 AEB520270 BOUILLOn cAMPYFOOD gELOSE cAMPYFOOD ID gELOSE cAMPYLOSEL cASA® (cAMPYLOBAcTER SELEcTIVE AgAR) bioMérieux Suisse (SA) 10 x 225 ml (mini poches) 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance Milieux de culture MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire Milieux de référence EN ISO 11133 Diluants Aérobies mésophiles Anaérobies Bacillus Bactéries lactiques Campylobacter Coliforme – Enterobacteriaceae (Page 1 de 2) (Page 2 de 2) Salmonelles Levures et moisissures Listerien Pseudomonas Staphylocoques Streptocoques Taylorella Vibrionaceae Yersinien u Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques … BacT/ALERT® pour la détection microbienne PeRFORMance SOluTiOnS REBECCA® I chromID™ Milieux pour l’agroalimentaire (Page 3 de 7) Coliforme – Enterobacteriaceae (Page 1 de 2) Cronobacter sakazakii RéféRenCe DénOMInatIOn 43741 AEB520010 AEB150002 AEB110549 412498 417425 NoUveaU chromID™ SAKAZAKII ESIA® (EnTEROBAcTER SAKAZAKII ISOLATIOn AgAR) ESIA (EnTEROBAcTER SAKAZAKII ISOLATIOn AgAR) Bouillon mLST Supplément Vancomycine Fast crono confirmation PRéSentatIOn 20 boîtes 20 boîtes 500 g 100 x 10 ml 6 flacons 160 tests E.coli – Coliforme – Enterobacteriaceae (Page 1 de 2) AEB522819 AEB622816 AEB622817 AEB152812 AEB122019 42017 42630 42605 413093 NoUveaU 413697 NoUveaU 43391 42606 AEB520020 AEB620027 AEB184135/10 AEB110509 AEB110520 AEB110529 AEB110540 AEB110619AF AEB153252 GELOSETBX GELOSETBX GELOSETBX GELOSETBX GELOSETBX chromID coli chromID O157:H7 chromID O157:H7 chromID EHEc chromID EHEc gELOSE SMAc cT (Mac conkey au Sorbitol) MELANGECEFIXIME-TELLURITE* REBEccA™ – Rapid Enterobacteriaceae Escherichia coli coliform gelose REBEccA (Base) REBEccA EB supplément, lyophilisé Bouillon Lactose Bilie Au Vert Brillant (B.L.B.V.B.), Simple concentration Bouillon Lactose Bilie Au Vert Brillant (B.L.B.V.B.), Double concentration BOUILLOn LAURYLSULFAT, SIMPLE cOncEnTRATIOn BOUILLOn LAURYLSULFAT, DOUBLE cOncEnTRATIOn (TUBES 18 x 180 mm) Bouillon Ec gELOSE VRBL 120 boîtes 6 x 100 ml 6 x 200 ml 500 g 100 x 15 ml 6 x 200 ml 5 x 20 ml 6 x 200 ml 5 x 20 ml 6 x 200 ml 20 boîtes 6 x 4 ml 20 boîtes 6 x 200 ml 10 Supp. pour 1,2 litre 100 x 10 ml 100 x 10 ml 100 x 10 ml 100 x 10 ml 100 x 10 ml 500 g * Délais de livraison sur demande 77 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS Milieux de culture MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire Milieux de référence EN ISO 11133 Diluants Aérobies mésophiles Anaérobies Bacillus Bactéries lactiques Campylobacter Coliforme – Enterobacteriaceae (Page 1 de 2) (Page 2 de 2) Salmonelles Levures et moisissures Listerien Pseudomonas Staphylocoques Streptocoques Taylorella Vibrionaceae Yersinien u Milieux pour les produits pharmaceutiques non Milieux pour l’agroalimentaire (Page 4 de 7) Coliforme – Enterobacteriaceae (Page 2 de 2) E.coli – Coliforme – Enterobacteriaceae (Page 2 de 2) RéféRenCe DénOMInatIOn AEB111380 AEB623256 AEB623257 AEB123209 AEB623206 AEB623207 AEB523210 AEB523209 AEB153202 42087 AEB122909 51047 EE BROTH MOSSEL gELOSE VRBL gELOSE VRBL gélose VRBg (gélose au cristal violet, rouge neutre, bile et glucose) gélose VRBg (gélose au cristal violet, rouge neutre, bile et glucose) gélose VRBg (gélose au cristal violet, rouge neutre, bile et glucose) gélose VRBg (gélose au cristal violet, rouge neutre, bile et glucose) gélose VRBg (gélose au cristal violet, rouge neutre, bile et glucose) gélose VRBg (gélose au cristal violet, rouge neutre, bile et glucose) gELOSE KLIgLER (gélose en pente) gELOSE TSI (Triple Sugar Iron) * MILIEU TSI (Triple Sugar Iron) PRéSentatIOn 100 x 10 ml 6 x 100 ml 6 x 200 ml 100 x 15 ml 6 x 100ml 6 x 200ml 20 boîtes 120 boîtes 500 g 20 tubes 100 tubes 500 g * Délais de livraison sur demande stériles et cosmétiques … BacT/ALERT® pour la détection microbienne 78 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie Milieux de culture MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire Milieux de référence EN ISO 11133 Diluants Aérobies mésophiles Anaérobies Bacillus Bactéries lactiques Campylobacter Coliforme – Enterobacteriaceae Salmonelles Levures et moisissures Listerien Pseudomonas Staphylocoques Streptocoques Taylorella Vibrionaceae Yersinien u Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques … BacT/ALERT® pour la détection microbienne 79 idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS ASAP® I IBISA® I chromID™ Milieux pour l’agroalimentaire (Page 5 de 7) Salmonelles RéféRenCe DénOMInatIOn 42073 42110 AEB110869 AEB121609 AEB111262 AEB111270 43621 43629 AEB520090 AEB520089 AEB520059 AEB520060 AEB180045 AEB125980 AEB526760 AEB521500 51049 43563 51050 43111 41554 43091 AEB523420 AEB620067 AEB620677 AEB521970 NeW BOUILLOn RAPPAPORT VASSILIADIS BOUILLOn RAPPAPORT VASSILIADIS SOJA BOUILLOn RAPPAPORT VASSILIADIS SOJA BOUILLOn MULLER-KAUFFMAnn (MKTTn-T) BOUILLOn SELEnITE cYSTInE BOUILLOn SELEnITE cYSTInE chromID™ Salmonella chromID Salmonella ASAP® (AES Salmonella Agar Plate) ASAP (AES Salmonella Agar Plate) IBISA® IBISA IBISA Specific Supplement (min 40 échantillons) SALSA®(XLD/ASAP) SALSA(XLD/ASAP) gELOSE VERT BRILLAnT MODIFIEE GELOSEXLD GELOSEXLD gELOSE HEKTOEn gELOSE HEKTOEn gELOSE HEKTOEn gELOSE SS GELOSEXLT4 SMS© (cOMPLETE MEDIUM) gELOSE MSRV nUTRITIVE ISO 6579 PRéSentatIOn bioMérieux Suisse (SA) 20 x 10 ml 20 x 10 ml 100 x 10 ml 100 x 10ml 20 x 10 ml 100 x 10 ml 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes 120 boîtes 120 boîtes 20 boîtes 1 x 100 ml 10 Bi-boîtes 20 boîtes 20 boîtes 500 g 20 boîtes 500 g 20 boîtes 6 x 200 ml 20 boîtes 20 boîtes 6 x 200 ml 6 x 200 ml 20 boîtes 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance Milieux de culture MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire Milieux de référence EN ISO 11133 Diluants Aérobies mésophiles Anaérobies Bacillus Bactéries lactiques Campylobacter Coliforme – Enterobacteriaceae Salmonelles Levures et moisissures Listerien Pseudomonas Staphylocoques Streptocoques Taylorella Vibrionaceae Yersinien u Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques … BacT/ALERT® pour la détection microbienne 80 PeRFORMance SOluTiOnS ALOA® I chromID™ Milieux pour l’agroalimentaire (Page 6 de 7) Levures et moisissures RéféRenCe DénOMInatIOn AEB523510 AEB523509 AEB623506 AEB623507 AEB511279 AEB611276 AEB620547 AEB153502 gélose Y.g.c. (Yeast extract glucose chloramphenicol) gélose Y.g.c. (Yeast extract glucose chloramphenicol) gélose Y.g.c. (Yeast extract glucose chloramphenicol) gélose Y.g.c. (Yeast extract glucose chloramphenicol) gELOSE Dg18 gELOSE Dg18 Dichloran-Rose-Bengal-chloramphenicol-Agar (DRBc) gélose Y.g.c. (Yeast extract glucose chloramphenicol) PRéSentatIOn 20 boîtes 120 boîtes 6 x 100 ml 6 x 200 ml 120 boîtes 6 x100 ml 6 x 200 ml 500 g Listerien 417309 42112 42048 42727 42627 414956 42072 42046 AEB120082 AEB520080 AEB520079 AEB620088 AEB120100 415078 AEB110101 AEB400050 43661 42661 AEB522000 AEB522050 BOUILLOn FRASER-DEMI BOUILLOn FRASER-DEMI BOUILLOn FRASER-DEMI BOUILLOn FRASER-DEMI BOUILLOn FRASER-DEMI BOUILLOn FRASER BOUILLOn FRASER BOUILLOn FRASER gELOSE ALOA® (Agar Listeria selon Ottaviani & Agosti) Ø 140 mm gELOSE ALOA (Agar Listeria selon Ottaviani & Agosti) Ø 90 mm gELOSE ALOA (Agar Listeria selon Ottaviani & Agosti) Ø 90 mm KIT ALOA cOUnT (base + suppléments) ALOA cOnFIRMATIOn FAST RHAMnOSE (Bouillon pour la confirmation de Listeria moncytogenes) BOUILLOn cOEUR-cERVELLE LISTERIA SPP cOnFIRMATIOn STRIPS gELOSE chromID™ Lmono gELOSE chromID Lmono GELOSEOXFORD gELOSE PALcAM bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 100 x 10 ml 20 x 10 ml 6 x 225 ml 10 x 225 ml (mini poches) 3 x 3 litres (poches) 100 x 10 ml 20 x 10 ml 6 x 225 ml 10 boîtes 20 boîtes 120 boîtes 5 x 200 ml + Suppl. 10 boîtes 30 boîtes 20 x 1 ml 50 bandelettes 20 boîtes 4 x 200 ml 20 boîtes 20 boîtes 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance Milieux de culture MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire Milieux de référence EN ISO 11133 Diluants Aérobies mésophiles Anaérobies Bacillus Bactéries lactiques Campylobacter Coliforme – Enterobacteriaceae Salmonelles Levures et moisissures Listerien Pseudomonas Staphylocoques Streptocoques Taylorella Vibrionaceae Yersinien u Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques … BacT/ALERT® pour la détection microbienne PeRFORMance SOluTiOnS chromID™ Milieux pour l’agroalimentaire (Page 7 de 7) Pseudomonas RéféRenCe DénOMInatIOn 43565 AEB522100 NeW gELOSE cETRIMIDE Pseudomonas cFc ISO PRéSentatIOn 20 boîtes 20 boîtes Staphylocoques AEB150302 AEB180052 AEB680052 AEB180403 43521 414954 43531 414955 44003 413696 gELOSE BAIRD PARKER Jaune d'oeuf Tellurite Emulsion Jaune d'oeuf Tellurite Emulsion SULFAMETHAZInE 0.2 % gELOSE BAIRD PARKER gELOSE BAIRD PARKER gELOSE BAIRD PARKER RPF gELOSE BAIRD PARKER RPF gELOSE BAIRD PARKER RPF gELOSE BAIRD PARKER RPF 500 g 50 ml 6 x 50 ml 20 x 2.5 ml 20 boîtes 120 boites 20 boîtes 120 boites 4 x 100 ml + RPF Suppl. 5 x 200 ml + RPF Suppl. Streptocoques 43151 51025 gELOSE D-cOccOSEL gELOSE D-cOccOSEL 20 boîtes 500 g gELOSE Taylorella 20 boîtes chromID™ VIBRIO 20 boîtes gELOSE YERSInIA cIn 20 boîtes Taylorella AEB521650 Vibrionaceae 43761 Yersinien 43421 81 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS Milieux de culture MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire u Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques Préparation des échantillons Germes aérobies mésophiles Levures et moisissures Enterobacteriaceae et autres gram négatifs Détermination des Escherichia coli Salmonelles Pseudomonas aeruginosa Détermination de Staphylococcus aureus u Milieux pour contrôle de stérilité u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero u Contrôles d’environnement u Analyse d’eau u Milieux de transport u Lames gélosées Systemes d’incubation TEMPO® BacT/ALERT® pour la détection microbienne 82 Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques (Page 1 de 3) Préparation des échantillons RéféRenCe DénOMInatIOn 42623 AEB611278 NeW AEB611324 NeW AEB611326M AEB611327M 42609 AEB611297 NeW AEB611311 AEB611316MAF N AEB610349LAF 42614 41146 42070 33900 42613 AEB610573 AEB112829B AEB612827 AEB612827B SOLUTIOn TAMPOn PEPTOnEE + nEUTRALISAnTS (DnP) DILUTAnT nEUTRALISAnTS PHARMAcOPEE (DnP) DnP THIOSULFATE 0.5 % DnP THIOSULFATE 0.5 % DnP THIOSULFATE 0.5 % SOLUTIOn TAMPOn PEPTOnEE pH 7.0 DILUAnT PHARMAcOPEE pH 7.0 SOLUTIOn TAMPOn PEPTOnEE pH 7.0 avec 0.1 % de Tween SOLUTIOn TAMPOn PEPTOnEE pH 7.0 avec 0.5 % de THIOSULFATE EAU PEPTOnEE TAMPOnEE + TWEEn 80 0,5 gr/L BOUILLOn TRYPcASE-SOJA BOUILLOn TRYPcASE-SOJA BOUILLOn EUgOn LT 100 BOUILLOn EUgOn LT 100 Supplémenté BOUILLOn EUgOn LT 100 BOUILLOn EUgOn LT 100 BOUILLOn TcS cAPITOL 4 avec billes (Ø 3 mm) BOUILLOn TcS cAPITOL 4 BOUILLOn TcS cAPITOL 4 avec billes (Ø 3 mm) PRéSentatIOn 6 x 90 ml 6 x 200 ml 6 x 90 ml 6 x 100 ml 6 x 600 ml 6 x 90 ml 6 x 200 ml 6 x 100 ml 6 x 90 ml 6 x 900 ml 6 x 90 ml 6 x 100 ml 20 x 9 ml 20 x 9 ml 6 x 50 ml 6 x 90 ml 100 x 9 ml 6 x 90 ml 6 x 90 ml Germes aérobies mésophiles 43011 43019 41467 41466 43281 AEB521530n gELOSE TRYPcASE-SOJA gELOSE TRYPcASE-SOJA gELOSE TRYPcASE-SOJA gELOSE TRYPcASE-SOJA gELOSE LT 100 gELOSE LT 100 bioMérieux Suisse (SA) 20 boîtes 100 boîtes 6 x 100 ml 6 x 200 ml 20 boîtes 20 boîtes 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance Milieux de culture MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire u Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques Préparation des échantillons Germes aérobies mésophiles Levures et moisissures Enterobacteriaceae et autres gram négatifs Détermination des Escherichia coli Salmonelles Pseudomonas aeruginosa Détermination de Staphylococcus aureus u Milieux pour contrôle de stérilité u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero u Contrôles d’environnement u Analyse d’eau u Milieux de transport u Lames gélosées Systemes d’incubation TEMPO® BacT/ALERT® pour la détection microbienne 83 PeRFORMance SOluTiOnS chromID™ Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques (Page 2 de 3) Levures et moisissures RéféRenCe DénOMInatIOn 43555 42641 43596 42620 43631 gELOSE SABOURAUD gLUcOSE gELOSE SABOURAUD gLUcOSE gELOSE SABOURAUD gLUcOSE cHLOR. gELOSE SABOURAUD gLUcOSE cHLOR. chromID™ cAnDIDA 2 PRéSentatIOn 20 boîtes 6 x 200 ml 20 boîtes 6 x 200 ml 20 boîtes Enterobacteriaceae et autres gram négatifs 42608 42621 AEB111379 43271 AEB523230 AEB623236 BOUILLOn LAcTOSE BOUILLOn MOSSEL EE BOUILLOn MOSSEL gELOSE VIOLET RED BILE gLUcOSE LAcTOSE (V.R.B.g.L) gELOSE VIOLET RED BILE gLUcOSE (V.R.B.g. PHARMA) gELOSE VIOLET RED BILE gLUcOSE (V.R.B.g. PHARMA) 6 x 90 ml 6 x 100 ml 100 x 9 ml 20 boîtes 20 boîtes 6 x 100 ml Détermination des Escherichia coli 41146 42614 42622 43141 43149 BOUILLOn TRYPcASE-SOJA BOUILLOn TRYPcASE-SOJA BOUILLOn MAc cOnKEY gELOSE MAc cOnKEY AVEc cRISTAL VIOLET gELOSE MAc cOnKEY AVEc cRISTAL VIOLET bioMérieux Suisse (SA) 6 x 100 ml 6 x 90 ml 6 x 100 ml 20 boîtes 100 boîtes 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance Milieux de culture MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire u Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques Préparation des échantillons Germes aérobies mésophiles Levures et moisissures Enterobacteriaceae et autres gram négatifs Détermination des Escherichia coli Salmonelles Pseudomonas aeruginosa Détermination de Staphylococcus aureus u Milieux pour contrôle de stérilité u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero u Contrôles d’environnement u Analyse d’eau u Milieux de transport u Lames gélosées PeRFORMance SOluTiOnS chromID™ Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques (Page 3 de 3) Salmonelles RéféRenCe DénOMInatIOn 41146 42614 42110 43563 43601 BOUILLOn TRYPcASE-SOJA BOUILLOn TRYPcASE-SOJA BOUILLOn RAPPAPORT VASSILIADIS SOJA GELOSEXLD gELOSE VERT BRILLAnT PRéSentatIOn 6 x 100 ml 6 x 90 ml 20 x 10 ml 20 boîtes 20 boîtes Pseudomonas aeruginosa 41146 42614 43565 BOUILLOn TRYPcASE-SOJA BOUILLOn TRYPcASE-SOJA gELOSE cETRIMIDE 6 x 100 ml 6 x 90 ml 20 boîtes Détermination de Staphylococcus aureus 41146 42614 43521 43671 BOUILLOn TRYPcASE-SOJA BOUILLOn TRYPcASE-SOJA gELOSE BAIRD PARKER gELOSE cHAPMAn 2 (Mannitol) 6 x 100 ml 6 x 90 ml 20 boîtes 20 boîtes * Délais de livraison sur demande Systemes d’incubation TEMPO® BacT/ALERT® pour la détection microbienne 84 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS Milieux de culture MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire u Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques u Milieux pour contrôle de stérilité (Page 1 de 2) (Page 2 de 2) u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero u Contrôles d’environnement u Analyse d’eau u Milieux de transport u Lames gélosées Systemes d’incubation TEMPO® BacT/ALERT® pour la détection microbienne 85 Milieux pour contrôle de stérilité (Page 1 de 2) RéféRenCe DénOMInatIOn 42044 42616 42640 42624 42644 33862 44021 44001 42634 42074 42018 51018 44011 42633 41146 42614 42100 51019 51140 SOLUTIOn DE RInÇAgE (0.1% PEPTOnE) FLUID A SOLUTIOn DE RInÇAgE (FLUID A) FLUID A – SALLES PROPRES SOLUTIOn DE RInÇAgE (FLUID D) FLUID D – SALLES PROPRES SOLUTIOn DE RInÇAgE (FLUID K) * BOUILLOn THIOgLYcOLATE-cLAIR BOUILLOn THIOgLYcOLATE AVEc RESAZURInE BOUILLOn THIO-cLAIR SALLES PROPRES BOUILLOn THIOgLYcOLATE + RESAZURInE BOUILLOn THIOgLYcOLATE-cLAIR BOUILLOn THIOgLYcOLATE AVEc RESAZURInE * BOUILLOn TRYPcASE-SOJA BOUILLOn TRYPcASE-SOJA SALLES PROPRES BOUILLOn TRYPcASE-SOJA BOUILLOn TRYPcASE-SOJA BOUILLOn TRYPcASE-SOJA BOUILLOn TRYPcASE-SOJA * BOUILLOn TRYPcASE-SOJA * PRéSentatIOn 12 x 100 ml 4 x 300 ml 6 x 100 ml 4 x 300 ml 6 x 100 ml 4 x 300 ml 12 x 100 ml 12 x 100 ml 6 x 100 ml 20 x 9 ml 20 x 9 ml 500 g 12 x 100 ml 6 x 100 ml 6 x 100 ml 6 x 90 ml 20 x 9 ml 500 g 5 kg * Délais de livraison sur demande bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS Milieux de culture MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire u Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques u Milieux pour contrôle de stérilité Milieux pour contrôle de stérilité (Page 2 de 2) Media Fill RéféRenCe DénOMInatIOn 51101 51102 410782 410783 51103 51104 BTS 3P™ IRRADIE PEPTOnES AnIMALES * BTS 3P IRRADIE PEPTOnES AnIMALES * BTS 3P IRRADIE PEPTOnES VEgETALES SAnS InDIcATEUR cOLORE * BTS 3P IRRADIE PEPTOnES VEgETALES SAnS InDIcATEUR cOLORE * BTS 3P IRRADIE PEPTOnES VEgETALES AVEc InDIcATEUR cOLORE * BTS 3P IRRADIE PEPTOnES VEgETALES AVEc InDIcATEUR cOLORE * PRéSentatIOn 5 kg 500 g 5 kg 500 g 5 kg 500 g * Délais de livraison sur demande (Page 1 de 2) (Page 2 de 2) u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero u Contrôles d’environnement u Analyse d’eau u Milieux de transport u Lames gélosées Systemes d’incubation TEMPO® BacT/ALERT® pour la détection microbienne 86 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS Milieux de culture MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire u Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques u Milieux pour contrôle de stérilité u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero u Contrôles d’environnement u Analyse d’eau u Milieux de transport u Lames gélosées Systemes d’incubation TEMPO® BacT/ALERT® pour la détection microbienne Sang Défibriné / Melanges / Immunosero Sang défibriné ** RéféRenCe DénOMInatIOn 55822 55823 55832 55833 55842 51104 SAng MOUTOn * SAng MOUTOn * SAng cHEVAL * SAng cHEVAL * SERUM DE cHEVAL * TSB 3P™ PFLAnZLIScHE PEPTOnE BESTRAHLT MIT FARBInDIKATOR * PRéSentatIOn 1 x 100 ml 1 x 20 ml 1 x 100 ml 1 x 20 ml 1 x 100 ml 500 g Mélanges Mélanges inhibiteurs 55712 42606 55691 55682 MELAngE InHIBITEUR cAMPYLOSEL MELANGECEFIXIME-TELLURITE* MELAngE InHIBITEUR cLOSTRIDIUM DIFFIcILE MELAngE InHIBITEUR KAnAMYcInE VAncOMYcInE 4 x 2 ml 6 x 4 ml 4 x 2 ml 8 x 1 ml Mélanges d’enrichissement 42606 MELANGECEFIXIME-TELLURITE* 6 x 4 ml Réactifs pour la fixation du complément 72122 72171 72202 cOMPLEMEnT TAMPOn VEROnAL SERUM HEMOLYTIQUE 2 x 3.5 ml 4 x 1 litre 5 ml * Délais de livraison sur demande ** Abonnement recommandé 87 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance Milieux de culture MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire u Milieux pour les produits pharmaceutiques non PeRFORMance SOluTiOnS airIDEAL® 3P™ Contrôles d’environnement (Page 1 de 5) Biocollecteur d’air: airIDEAL® RéféRenCe DénOMInatIOn 410174 410175 96304 96309 96308 4521419A airIDEAL® 3P™ TRAcEABILITY BIOcOLLEcTEUR D'AIR POUR BOITES Ø 55 mm airIDEAL 3P TRAcEABILITY BIOcOLLEcTEUR D'AIR POUR BOITES Ø 90 mm airIDEAL cRIBLE Ø 65 / 70 mm airIDEAL cRIBLE Ø 90 mm airIDEAL TREPIED ALUMInIUM TELEScOPIQUE PROTEcTIOn cOVER PRéSentatIOn 1 1 1 1 stériles et cosmétiques u Milieux pour contrôle de stérilité u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero u Contrôles d’environnement Biocollecteur d’air: airIDEAL® Fonctions – Sampl’air™ Biocollecteur d’air: Sampl’air™ Milieux pour contrôle de l’air Milieux pour contrôle de surfaces (COUNT-TACT™ FIX System™) u Analyse d’eau u Milieux de transport u Lames gélosées Systemes d’incubation TEMPO® BacT/ALERT® pour la détection microbienne Microscope électronique d’une tige classique Lors des tampons traditionnels produits par l’enroulement du fil à la fin du prélèvement d’une matrice de surface qui complique a libération des microorganismes contenus. Microscope électronique d’une nouvelle QUANTISWAB, floqué avec des fibres de nylon à la pointe écouvillon cette technologie brevetée Active copan une bien meilleure capacité de récupération et la libération en raison de la capillarité exceptionnelle. 88 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance Nouvelle génération de Biocollecteur d’air MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire u Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques u Milieux pour contrôle de stérilité u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero u Contrôles d’environnement Biocollecteur d’air: airIDEAL® Fonctions – Sampl’air™ Biocollecteur d’air: Sampl’air™ Milieux pour contrôle de l’air Milieux pour contrôle de surfaces (COUNT-TACT™ FIX System™) u Analyse d’eau u Milieux de transport u Lames gélosées Systemes d’incubation TEMPO® BacT/ALERT® pour la détection microbienne PeRFORMance SOluTiOnS Sampl’air™ Sampl’air™ Le nouvelle génération de Sampl’air répond à vos besoins par des performances exceptionnelles (collecte plus de 99 % des micro-organismes) Simple d’utilisation Service de calibration • • • • • Fonctionnement intuitif Légé et simple à transporter S’utilise avec des boîtes Ø 90 mm prêtes à l’emploi, spécialement étudiées pour la récupération optimale de germes aéroportés Volume d’échantillonnage réglable: de 50 litres à 10 m3 Démarrage différé programmable d’1 seconde à 60 minutes Le calibration de votre appareil peut être faite dans nos locaux. nos appareils de calibrations sont conformes aux standards internationaux. La documentation de traçabilité est disponible sur demande. Haute précision et reproductibilité • • • Prélèvement sécurisé contrôle électronique de la vitesse et du débit Indicateur de chargement de la batterie - démarrage sécurisé du cycle si la batterie n’est pas suffisamment chargée pour effectuer un cycle complet contrôlés individuellement - fournis avec un crible de prélèvement et avec un certificat de contrôle Validé ISO 14698-1 • • Robuste • • crible de prélèvement stérilisable en acier inox, résistant aux produits de désinfection et à l’acide peracétique coque en ABS Option • guide de qualification IQ/OQ 89 bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance Milieux de culture MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire u Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques u Milieux pour contrôle de stérilité u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero u Contrôles d’environnement Biocollecteur d’air: airIDEAL® Fonctions – Sampl’air™ Biocollecteur d’air: Sampl’air™ Milieux pour contrôle de l’air Milieux pour contrôle de surfaces (COUNT-TACT™ FIX System™) u Analyse d’eau u Milieux de transport u Lames gélosées Systemes d’incubation TEMPO® BacT/ALERT® pour la détection microbienne 90 PeRFORMance SOluTiOnS Sampl’air™ Contrôles d’environnement (Page 3 de 5) Biocollecteur d’air: Sampl’air™ RéféRenCe DénOMInatIOn AESAP1075 AESSA0103 Sampl’air™ Lite BIOcOLLEcTEUR D'AIR POUR BOITES Ø 90 mm CRIBLEINOXØ90mm PRéSentatIOn Milieux pour contrôle de l’air Environnement non Protégé 43011 43019 43555 43596 gELOSE TRYPcASE-SOJA gELOSE TRYPcASE-SOJA gELOSE SABOURAUD gLUcOSE gELOSE SABOURAUD gLUcOSEE cHLOR. 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes 20 boîtes Environnement Protégé 43556 43711 43169 43811 43819 410928 43595 43814 43287 gELOSE TRYPcASE SOJA IRRADIEE Ø 140 mm gELOSE TRYPcASE SOJA IRRADIEE 3P™ gELOSE TRYPcASE SOJA IRRADIEE 3P * gELOSE TRYPcASE SOJA IRRADIEE 3P AVEc nEUTRALISAnTS gELOSE TRYPcASE SOJA IRRADIEE 3P AVEc nEUTRALISAnTS * gELOSE TRYPcASE SOJA 3P IRRADIEE AVEc nEUTRALISAnTS REnFORcES gELOSE SABOURAUD gLUcOSE cHLOR. IRRADIEE gELOSE SABOURAUD gLUcOSEE IRRADIEE 3P AVEc nEUTRALISAnTS gELOSE TRYcASE SOJA 3P + nEUTRALISAnTS + BETA-LAcTAMASE IRRADIEE 20 boîtes 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes 100 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes 20 boîtes * Délai de livraison sur demande bioMérieux Suisse (SA) 022 906 57 60 022 906 57 42 www.biomerieux.ch accueil aide BiOlOGie MOleculaiRe liSTe de PROduiTS induSTRie 2016 iMMunOaSSayS aSSiSTance Technique echnique SOucheS BacTeRienneS Milieux de culTuRe, MéThOdeS Ra RRaPideS PideS PRéPaRaTiOn d’echanTillO d’echanTillOnS ill nS illO cyTOMéTRie idenTiFicaTiOn eT TeSTS de ReSiSTance ST STance PeRFORMance SOluTiOnS Milieux de culture MILIEUX DE CULTURE, MÉTHODES RAPIDES Fonctions – Recherche de microorganismes: Milieux, systèmes, souches Milieux de culture u Milieux de culture universels u Fonctions – Milieux de culture chromogèniques u Chromogenic media pour utilisation vétérinaire u Diagnostique vétérinaire: Milieux de culture universels u Diagnostique vétérinaire: Milieux Chromogènes u Diagnostique vétérinaire: Identification manuelle u Milieux pour l’agroalimentaire u Milieux pour les produits pharmaceutiques non stériles et cosmétiques u Milieux pour contrôle de stérilité u Sang Défibriné / Melanges / Immunosero u Contrôles d’environnement Biocollecteur d’air: airIDEAL® Fonctions – Sampl’air™ Biocollecteur d’air: Sampl’air™ Milieux pour contrôle de l’air Milieux pour contrôle de surfaces (COUNT-TACT™ FIX System™) (Page 1 de 2) (Page 2 de 2) u Analyse d’eau u Milieux de transport u Lames gélosées Contrôles d’environnement (Page 4 de 5) Milieux pour contrôle de surfaces (COUNT-TACT™ FIX System™) (Page 1 de 2) Environnement non Protégé RéféRenCe DénOMInatIOn P