HOT ROD Guide d`utilisation OE0600
Transcription
HOT ROD Guide d`utilisation OE0600
OE0600 HOT ROD Spécialisé dans le chauffage par induction Systèmes pour le marché automobile des service après-vente Guide d'utilisation CLAS Équipements FRANCE SOMMAIRE AVANT-PROPOS .................................................................................1! I.! CONSIGNES DE SECURITE ......................................................1! II.! UNITE PRINCIPALE ET ACCESSOIRES ...................................7! III.! PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT ........................................9! IV.! PREPARATION A L'UTILISATION..............................................9! V.! UTILISATION DE SERPENTIN EN TUBE ................................10! VI.! UTILISATION DE SERPENTIN FLEXIBLE ...............................12! VII.! UTILISATION DE SERPENTIN EN ZIGZAG.............................14! VIII.! UTILISATION DU SERPENTIN ROND .....................................15! IX.! DEPANNAGE ............................................................................16! X.! DEMONTAGE ET RANGEMENT ..............................................16! XI.! CONSIGNES DE NETTOYAGE ................................................17! XII.! GARANTIES ET/OU REPARATIONS .......................................18! XIII.! DEFINITIONS ............................................................................19! XIV.! CONSOMMABLES ....................................................................23! 2 AVANT-PROPOS Nous vous remercions d'avoir choisi nos produits. Lisez attentivement ce manuel pour bénéficier des meilleures performances de cet appareil. Il s'agit d'un système de chauffage par induction pour le marché automobile des services après-vente. Il utilise des champs magnétiques à haute fréquence pour chauffer des objets métalliques. Boulons, roulements, poulies etc. Il n'y a pas de flamme, c'est pour cela qu'il est bien adapté au retrait des garnitures en plastique des panneaux. I. CONSIGNES DE SECURITE A. Consignes générales de sécurité concernant l'aire de travail Lisez attentivement toutes les instructions. Le non respect de toutes les instructions ci-dessous peut causer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves. Tenez à distance les curieux, les enfants, les visiteurs et les animaux pendant l'utilisation du HOT ROD. Ces êtres AVERTISSEMENT vivant peuvent vous distraire et vous risquez de perdre le contrôle du HOT ROD. Gardez votre espace de travail propre et bien éclairée. Les endroits encombrés et sombres sont souvent des causes d'accidents. Travaillez à l'extérieur, s'il n'y a pas de risque de pluie, d'eau et d'humidité. Autrement, travaillez à l'intérieur en gardant l'espace de travail bien aérée et frais. Assurez-vous que les ventilateurs font circuler l'air de l'intérieur vers l'extérieur. 3 Gardez toujours à porter de la main un extincteur chargé lorsque vous utilisez le HOT ROD. B. Sécurité personnelle Si vous portez un pacemaker, un appareil médical électronique ou une prothèse en métal, n'utilisez pas DANGER HOT ROD et s'en éloigner d'au moins un mètre lorsqu'il est en marche. Bien que les champs magnétiques générés par de tels outils ne dépassent pas quelques centimètres, ils présentent quand même un grand risque pour le bon fonctionnement de tous les appareils médicaux électroniques implantés dans le corps de l'opérateur et des personnes présentes. C'est pour cela que les personnes portant des appareils médicaux électroniques ou prothèses en métal ne doivent pas utiliser HOT ROD ou s'en approcher à un mètre lorsqu'il est utilisé car un accident peut se produire et l'outil utilisé peut être approché par inadvertance et de façon inattendue de ces personnes. Lors de l'utilisation de HOT ROD, ne portez pas de vêtements dont les poches sont ornées de rivets métalliques, boutons de ceinture, boutons de poche et des fermetures éclair. Le HOT ROD peut chauffer très vite ces objets métalliques et provoquer des brûlures graves et même mettre le feu aux vêtements. Avant d'utiliser le ROD, retirez toutes les pièces de monnaie en vrac, jetons métalliques, clés, chaînes, couteaux de poche, outils miniatures et tout autre objet métallique sur ou dans vos vêtements. Ne remettez pas ces objets tant que vous utilisez HOT ROD. Le HOT ROD peut chauffer très vite ces objets métalliques et provoquer des brûlures graves et même mettre le feu aux vêtements. 4 N'utilisez pas HOT ROD lorsque vous portez des objets métalliques tels que bijoux, bagues, montres, chaînes, insigne d'identité, médailles religieuses, boucles de ceinture, et piercings en métal, etc. Le HOT ROD peut chauffer très vite ces objets métalliques et provoquer des brûlures graves et même mettre le feu aux vêtements. N'utilisez pas HOT ROD alors que vous êtes sous l'effet de drogues, alcool ou médicaments. AVERTISSEMENT N'utilisez pas HOT ROD dans un rayon de 10 centimètres de tout composant d'airbag. La chaleur générée par HOT ROD pourrait amener le propergol de l'airbag à exploser sans prévenir. Reportez-vous au manuel d'entretien du véhicule pour localiser les emplacements précis des airbags. Ne pas trop étendre les bras ; les pieds doivent rester ancrés fermement sur le sol afin de maintenir son équilibre en tout temps. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux maîtriser HOT ROD dans des situations imprévues. Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l'utilisation de HOT ROD. Les vapeurs et fumées dégagées des colles chauffées/brûlées sont toxiques. Portez un masque respiratoire à double filtre (poussière et fumée) approuvé par la règlementation. Ces masques et filtres remplaçables sont disponibles dans la plupart des quincailleries. Veillez à ce que le masque vous soit adapté. La barbe et les poils du visage peuvent empêcher les masques de bien épouser la forme du visage. Changez souvent les filtres. LES MASQUES EN PAPIER JETABLES NE SONT PAS APPROPRIES. 5 Portez des gants résistants à la chaleur lorsque vous utilisez HOT ROD. HOT ROD chauffe très vite les objets en métal. Vous risquez de brûler vos mains et vos doigts si vous essayez de retirer des composants de surfaces métalliques chaudes. C. Sécurité électrique N'utilisez pas HOT ROD sous la pluie, dans environnement humide et ne le plongez pas dans l'eau. Exposer HOT ROD à l'eau ou à d'autres liquides peut provoquer un choc électrique. Débranchez le cordon d'alimentation de HOT ROD de la prise secteur avant de changer un applicateur. Ne fais pas un usage excessif du cordon électrique. N'utilisez jamais le cordon pour porter HOT ROD. Eloignez le cordon de la chaleur, des huiles, des bords tranchants et/ou des pièces mobiles. N'utilisez pas HOT ROD si le cordon est endommagé. Les cordons ne sont pas réparables, les remplacer si nécessaire. Des cordons endommagés peuvent entraîner des risques de chocs électriques. Débranchez HOT ROD du secteur ou du cordon lorsqu'il ATTENTION n'est pas utilisé. Rallonges électriques : Si une rallonge électrique est nécessaire, seuls les deux types suivants sont autorisés avec HOT ROD : 7,5 mètres, AWG 14 15 mètres, AWG 12 N'utilisez qu'une seule rallonge électrique à la fois. Ne branchez pas deux ou plusieurs rallonges électriques en série. 6 N'utilisez aucun autre type de rallonges à part celles indiquées ci-dessus. Déployez les rallonges - des rallonges enroulées peuvent surchauffer et provoquer un incendie. D. Sécurité incendie Ne chauffez pas des bombes à aérosol, pots de peinture ou autres récipients sous pression utilisés pour le stockage de carburants, gaz comprimés et liquides. La chaleur générée par HOT ROD peut provoquer l'explosion de ces récipients et l'inflammation de leurs contenus. N'utilisez aucun serpentin de chauffage dont l'isolation a été détériorée. Si l'isolation a été détériorée, des étincelles risquent d'être générées au contact avec un véhicule. Cela constitue un risque d'incendie en particulier à proximité de conduites et/ou réservoirs de gaz. E. Consignes de sécurité sur l'utilisation de l'outil Ne laissez pas HOT ROD sans surveillance lorsqu'il est allumé. ATTENTION N'essayez pas de réparer ou d'entretenir vous-même HOT ROD. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur, sauf les accessoires du serpentin de chauffage. Ne pliez pas et ne tordez pas trop le cordon électrique, AVERTISSEMENT les fils internes peuvent en être endommagés. Assurez-vous que le bloc d'alimentation est suffisamment aéré pour ne pas surchauffer. Veillez à ce que les orifices d'aération du bloc d'alimentation de HOT ROD sont propres et exempts de poussière et de débris de manière que l'air puisse circuler librement et en assurer le refroidissement. 7 Avant de brancher HOT ROD, assurez-vous que la tension fournie est compatible avec la tension indiquée sur la plaque signalétique avec 10% d'incertitude. Une tension fournie incompatible avec celle indiquée sur la plaque signalétique peut endommager gravement HOT ROD. N'utilisez pas HOT ROD plus longtemps que son cycle de service. La carte de circuit imprimé est équipée d'un dispositif de protection contre la surchauffe de protection, mais les électrodes ne sont pas protégées contre la surchauffe. Cycle de service : deux minutes de service sur cinq minutes de repos. deux minutes de service cinq minutes de repos deux minutes de service Cycle de service En cas où la protection de surchauffe se déclenche, le témoin blanc devient jaune. 8 II. UNITE PRINCIPALE ET ACCESSOIRES 2 1 2 4 Unité principale : 1. Témoin Lumière (deux couleurs, blanc en service et jaune en cas de surchauffe) 2. Electrodes (haut) 3. Orifice (extrémité) 4. Ecrou de blocage du serpentin de chauffage 5. Etiquette 6. Bouton d'alimentation 7. Unité principale 8. Cordon et fiche d'alimentation 3 4 5 6 7 Accessoires standard : 9. Serpentin en tube de " 10. Serpentin en tube de 1 " 11. Serpentin en zigzag 12. Serpentin flexible 13. Serpentin rond 14. Fusible 15. Guide d'utilisation 16. Caisse de rangement de l'appareil 3 8 9 10 11 16 12 13 14 9 15 III. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Lorsque le cordon d'alimentation est branché à un disjoncteur différentiel, (8) il garantit une bonne mise à la terre. L'unité principale (7) intensifie la tension figurant sur l'étiquette. Un serpentin de chauffage, serpentin en tube (9, 10), serpentin en zigzag (11), serpentin flexible (12) ou serpentin rond (13), est inséré dans les extrémités des électrodes (2) et fixé en place à l'aide de l'écrou de blocage du serpentin (4). Le serpentin transforme le courant en champ magnétique alternatif à haute fréquence. Ce champ magnétique traverse les surfaces métalliques, conductrices (ex. écrou grippé) et fait vibrer les électrons dans le métal selon le principe de l'induction électromagnétique. L'énergie cinétique des électrons en mouvement est dissipée sous forme de chaleur, qui réchauffe tout métal se trouvant dans la zone traitée par l'outil. Plus une matière est facilement magnétisée, plus la chaleur développée est grande. C'est pour cela que HOT ROD chauffe facilement les métaux ferreux et leurs alliages, mais n'a aucun effet sur verre, plastique, bois, tissu et autres matériaux non conducteurs. L'bouton d'alimentation (6) permet d'allumer/éteindre l'appareil. L'enfoncer pour allumer l'appareil. L'appareil reste allumé tant que l'interrupteur est enfoncé. Relâchez l'interrupteur pour éteindre l'appareil. Notez le numéro de série se trouvant sur la plaque signalétique (5) à l'arrière de l'unité principale sur la carte de garantie ci-jointe puis nous la poster. IV. PREPARATION A L'UTILISATION Lisez attentivement tous les avertissements et consignes de sécurité contenues dans ce manuel avant d'utiliser HOT ROD. 10 Utilisation du générateur et de l'unité principale HOT ROD est conçu pour fonctionner à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'unité principale, sans être ATTENTION affecté par des tensions supérieures de 10%. 1. Générateur : Certains générateurs portables, en particulier ceux à bas prix produisant moins de 4 kW, ne sont pas réglementés et peuvent produire des tensions supérieures de 20% qui risquent d'endommager l'appareil tout en annulant la garantie. Si vous avez un doute concernant le générateur électrique qui va alimenter HOT ROD, faites appel à un électricien professionnel pour mesurer la tension du générateur avec un voltmètre numérique. Mesurez la tension avec le moteur du générateur chaud et sans charge. La tension de certains générateurs peut être diminuée en réduisant la vitesse du moteur. 2. Unité principale : Fonctionnement de l'unité principale avec convertisseur CC - CA ; n'utilisez que des unités de 1,8 kW ou plus. V. UTILISATION DE SERPENTIN EN TUBE Fonction : Les serpentins en tube (9, 10) sont utilisés pour chauffer des écrous/attaches, enlever du calfeutrage, charnières de porte grippées, boulons de collecteurs d'échappement, boulons de tapis de fond pour camion, sondes d'oxygène des gaz d'échappement etc. La durabilité du serpentin en tube ne peut être prolongée qu'en chauffant suffisamment les objets pour briser la rouille. L'isolation du serpentin finira par brûler lorsqu'il est rapproché directement des écrous chauds. 11 Desserrage de boulons et écrous rouillés et « grippés » 19 mm (3/4") corrodés, 1. Effectuez section les instructions de la « Préparation à l'utilisation ». 2. Enfoncez le bouton d'alimentation pour allumer HOT ROD. 3. Enroulez le serpentin autour de l'écrou grippé, pendant deux secondes seulement au début, puis l'éloigner ; essayez ensuite d'enlever l'écrou avec une clé ou clé à douille. S'il est toujours grippé, appliquez le serpentin pendant deux autres secondes, puis réessayez avec la clé. Généralement il n'y aucune raison de chauffer un écrou jusqu'à devenir rouge de chaleur pour le libérer de la rouille qui le bloque. 12 VI. UTILISATION DE SERPENTIN FLEXIBLE Fonction : La forme d'un serpentin flexible (12) peut être adaptée aux pièces à desserrer, l'enlèvement de pièces particulières, et la réparation d'impacts de grêle et petites bosses. A. Desserrage de boulons et écrous > 19 mm (3/4") corrodés, rouillés et « grippés » 1. Effectuez les instructions de la section « Préparation à l'utilisation ». 2. Adaptez le serpentin à la taille de l'écrou en l'enroulant autour d'une pièce de rehausse de cet écrou. Conseil : Plus la longueur de serpentin enroulé est grande plus la chauffe est rapide. 3. Insérez les deux extrémités du serpentin flexible dans les électrodes et serrez l'écrou de blocage du serpentin. 4. Enroulez le serpentin flexible autour de l'écrou grippé, pendant deux secondes seulement au début, puis l'éloigner ; essayez ensuite d'enlever l'écrou avec une clé ou clé à douille. S'il est toujours grippé, appliquez le serpentin flexible pendant deux autres secondes, puis réessayez avec la clé. Généralement il n'y aucune raison de chauffer un écrou jusqu'à devenir rouge de chaleur pour le libérer de la rouille qui le bloque. B. Réparation à la chaleur d'impacts de grêle/petites bosses 1. Effectuez les instructions de la section « Préparation à l'utilisation ». 13 2. Ajustez le serpentin pour ressembler à la forme de la figure de droite. 3. Tenez le serpentin flexible à 1 cm et quart au-dessus d'une bosse en effectuant des petits mouvements circulaires et en le rapprochant progressivement de la bosse tout en le maintenant à l'extérieur de la couronne de la bosse. Dès que la bosse est réduite, éloignez rapidement le serpentin flexible et refroidissez la bosse traitée avec un chiffon humide. Si la bosse s'engouffre, vous chauffez la couronne ou pas suffisamment loin de la couronne. Répétez l'opération complètement. jusqu'à ce que Impact de Couronne grêle/petite bosse la bosse disparaisse Couronne Vue latérale Tôle Vue de dessus Travaillez en mouvements circulaires de l'intérieur vers l'extérieur de la couronne. Couronne Conseil : Dès qu'une bouffée de fumée est libérée de la bosse, éloignez immédiatement le serpentin flexible de la zone à traiter. C'est le point où la peinture commence à fondre. Soyez également prudent avec les peintures de couleurs claires car elles ont tendance à jaunir plus tôt que devenir foncées. Dépannage : Si la bosse ne semble pas vouloir disparaître, c'est peut-être parce qu'il y a un pli dans le métal ou le métal a été étiré au maximum. 14 VII. UTILISATION DE SERPENTIN EN ZIGZAG Fonction : Le serpentin en zigzag (11) permet d'enlever la rouille d'un corps de pont, dégripper des sondes d'oxygène des gaz d'échappement grippées, d'enlever des joints à rotule et embouts de biellette de direction. Dilater une pièce pour enlever une pièce d'emboîtement 1. Effectuez les instructions de la section « Préparation à l'utilisation ». 2. Insérez l'une des extrémités du serpentin flexible dans l'une des électrodes et serrez l'écrou de blocage du serpentin. 3. Enroulez le serpentin au moins 3 fois autour de la pièce à traiter pour la dilater. Conseil : Plus la longueur de serpentin enroulé est grande plus la chauffe est rapide. 4. Insérez l'autre extrémité du serpentin dans l'électrode restant ouverte et serrez l'écrou de blocage du serpentin. 5. Enfoncez le bouton d'alimentation pour allumer HOT ROD. 6. Chauffez suffisamment jusqu'à dilatation pour enlever la rouille. 7. Relâchez le bouton d'alimentation et desserrez les écrous de blocage du serpentin pour enlever le serpentin en zigzag. 15 VIII. UTILISATION DU SERPENTIN ROND Fonction : Le serpentin rond (13) est utilisé pour enlever étiquettes, décalcomanies, autocollants, emblèmes, baguettes latérales et bandes décoratives de carrosserie. Enlever des liants sur des pièces 1. Effectuez les instructions de la section « Préparation à l'utilisation ». 2. Insérez les deux extrémités du serpentin rond dans les électrodes et serrez l'écrou de blocage du serpentin. 3. Enfoncez le bouton d'alimentation pour allumer HOT ROD. 4. Appliquez le serpentin rond sur l'extrémité de la partie à retirer pendant quelques secondes. Dès que vous arrivez à décoller le début de la pièce, continuez à décoller tout en maintenant les pressions extérieures. Appliquez de nouveau le serpentin rond sur la pièce, en la parcourant jusqu'au bout tout en maintenant les pressions extérieures jusqu'au retrait complet de la pièce. 16 IX. DEPANNAGE 1. L'unité principale de HOT ROD est conçue de manière à s'arrêter automatiquement en cas de surchauffe, mais les électrodes ne sont pas équipées d'une protection contre la surchauffe. C'est pourquoi HOT ROD est équipé d'un cycle de service. deux minutes de service sur cinq minutes de repos. Si l'appareil s'arrête brusquement et le témoin blanc devient jaune : Assurez-vous que l'appareil est toujours branché dans une prise secteur sous tension. Assurez-vous également si vous utilisez une rallonge qu'il n'y a pas de discontinuité. Laissez l'appareil refroidir pendant au moins 15 minutes avant de l'utiliser. En cas de problèmes, contactez votre fournisseur local. 2. S'il y a puissance est faible, cela est peut-être dû à une rallonge non appropriée ou un accessoire endommagé. Vous ne devez utiliser les deux types de cordons suivants : 7,5 mètres, AWG 14 ou 15 mètres, AWG 12. N'utilisez pas plus d'une rallonge à la fois. 3. En cas de problèmes, contactez votre fournisseur local. X. DEMONTAGE ET RANGEMENT Eteignez l'appareil et laissez refroidir l'unité et toutes les serpentins utilisés pendant au moins 30 minutes avant le démontage, le nettoyage ou le rangement. La manipulation de l'appareil ou des accessoires avant qu'ils n'aient refroidi peut entraîner des blessures ; le rangement de l'unité encore chaud peut entraîner l'endommager ou constituer un risque d'incendie. 1. Lorsque vous aurez terminé votre travail, éteignez l'appareil en relâchant le bouton d'alimentation en s'assurant que le ventilateur interne s'est arrêté. 2. Débranchez le cordon de la prise secteur ou de la rallonge. 17 3. Pour le rangement, placez l'unité et les serpentins dans des découpes de mousse. XI. CONSIGNES DE NETTOYAGE A. Nettoyage d'entretien approprié 1. Assurez- vous que l'appareil est éteint et débranché. Utilisez un chiffon sec, propre et non abrasif, ou une serviette en papier pour enlever la graisse, l'huile et les autres salissures de l'unité principale, les outils et cordons électriques avant de les mettre dans la boîte de rangement. 2. Pour la graisse, l'huile et salissures qui sot plus difficile à enlever, vous pouvez utiliser des produits de nettoyage intérieur voiture non volatils. Laissez tous les composants sécher complètement avant d'utiliser HOT ROD. B. Nettoyage d'entretien non approprié 1. NE plongez PAS les composants de l'appareil dans l'eau ou une solution de nettoyage. 2. N'utilisez PAS un jet d'eau et ne lavez aucune pièce sous l'eau de robinet, baignoire ou douche. 3. NE nettoyez PAS aucun composant avec des composés organiques volatils tels qu'essence, benzène, kérosène, dissolvant pour vernis à ongles, fioul, méthyléthylcétone (MEK), nettoyant de pièces de frein, dissolvant d'adhésif, dissolvant à peinture, diluant etc. Ces substances constituent de sources d'incendie et peuvent durcir ou dissoudre les matériaux polymères utilisés dans les composants de HOT ROD. 4. N'utilisez PAS des torches, radiateurs à gaz, pistolets thermiques, fours à gaz ou à micro-ondes etc. pour sécher les composants de HOT ROD après le nettoyage. 18 XII. GARANTIES ET/OU REPARATIONS Garantie limitée Votre fournisseur local garantit que le chauffage à induction HOT ROD et ses composants, à part tous les serpentins, seront exempts de tout vice de fabrication et de matériau pendant un an à partir de la date du premier achat, à condition qu'il soit utilisé conformément au guide d'utilisation et de sécurité. Cette garantie est accordée à l'acheteur initial sur une preuve d'achat. Votre fournisseur local prend en charge les frais de transport terrestre pour vous retourner l'appareil réparé sous garantie. Cette garantie ne couvre que le coût des pièces et de la main-d'œuvre pour remettre l'appareil dans son état de fonctionnement normal. Les frais de transport et coûts indirects associés aux réparations sous garantie ne sont pas remboursables en vertu de cette garantie. Le service de garantie n'est offert que par le biais de votre fournisseur local. Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d'une mauvaise utilisation, utilisation abusive, accidents, usure normale, altération, négligence, modification ou réparation par une personne autre que le fabricant. Cette garantie remplace toute autre garantie, énoncée ou tacite, incluant des garanties énoncées y compris les garanties de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier. Votre fournisseur local n'assume aucune responsabilité pour les dommages indirects, fortuits ou consécutifs. Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ; l'exclusion ou la limitation susmentionnée peut donc ne pas s'appliquer à vous Cette garantie limitée vous accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits pouvant varier d'un état à l'autre. La garantie ne devient effective que si la carte de garantie est retournée dans les 30 jours de la date d'achat. Aucun appareil ne sera garanti sans preuve d'achat. Les frais d'expédition seront à la charge du client. Les frais d'expédition de retour seront à la charge de l'usine pour les appareils réparés sous garantie. L'expédition de retour sera par voie terrestre, à moins que le client souhaite payer pour un service plus rapide. Votre fournisseur local ne doit pas être tenu responsable de la perte, vol ou dégâts dus au transport. La 19 garantie n'est transférable. Pour pouvoir bénéficier de réparations sous garantie, tous les serpentins et les accessoires doivent également envoyés avec l'appareil. Contactez votre fournisseur local pour obtenir une autorisation de retour avant l'expédition. XIII. DEFINITIONS 1. Recuire : Pour chauffer les métaux afin d'éliminer ou prévenir la tension interne. 2. Ampère : C'est l'unité de mesure du courant électrique dans le système international, équivalente à un coulomb par seconde. Abréviation : A, amp. 3. AWG : Abréviation d'American Wire Gauge (calibrage américain normalisé des fils). 4. Capacitance : C'est la propriété de pouvoir collecter une charge électrique. Symbole : C. 5. Celsius : Ou centigrades de ou relatif à une échelle de température dont le point de congélation de l'eau est à 0° et le point d'ébullition est à 100° sous une pression atmosphérique normale. 6. Circuit : Appelé également circuit électrique, c'est le chemin complet d'un courant électrique, comprenant générateur, résistances intermédiaires et condensateurs. 7. Concentrator : C'est le nom enregistré d'un appareil de chauffage à induction utilisé pour éliminer impacts de grêle, écrous grippés et autres pièces automobile grippées ou rouillées. 8. Conductivité : Appelée également conductance spécifique. Electricité. Une mesure de la capacité d'une substance donnée à conduire le courant électrique, égale à l'inverse de la résistance de la substance. Symbole : . 9. Courant : C'est le flux des charges électriques, dans le sens de déplacement des charges positives, ayant une grandeur égale à la quantité de charges par unité de temps : mesuré en ampères. 10. Degré : Une unité de mesure de la température, pression etc. 20 11. Courant de Foucault : Un courant électrique dans un matériau conducteur qui résulte de l'induction par un champ magnétique mobile ou variable. 12. Interférence électromagnétique : Toute perturbation électromagnétique qui interrompt, entrave, détériore ou limite le rendement réel d'un équipement électronique/électrique. Abréviation E.M.I. 13. Fahrenheit : De ou relatif à une échelle de température dont le point de congélation de l'eau est à 32° et le point d'ébullition est à 212° sous une pression atmosphérique normale. 14. Farad : C'est l'unité de mesure de capacitance, formellement défini comme étant la capacité d'un condensateur entre les plaques entre lesquelles se crée une différence de potentiel d'un volt lorsque celui-ci est chargé d'une quantité d'électricité égale à un coulomb. Symbole : F. 15. Fast Off : C'est le nom enregistré d'un appareil de chauffage à induction utilisé pour enlever, baguettes latérales de carrosserie, autocollants en vinyle etc. 16. Ferrite : Un composé chimique, tel que NaFeO 2, formé lorsque de l'oxyde de fer est associé à un oxyde métallique plus basique. Métallurgie. Le constituant de fer pur des métaux ferreux, par opposition aux carbures de fer. 17. Ferreux : Composé ou contenant du fer. 18. Flux : Les lignes de force d'un champ électrique ou magnétique. 19. Fréquence : Le nombre de cycles ou alternances complètes effectués par unité de temps d'une onde ou d'une oscillation. Symbole : F ; Abréviation : fréq. 20. G.F.I. : Voir Disjoncteur de fuite à la terre. 21. Glass Blaster : C'est le nom enregistré d'un appareil de chauffage à induction utilisé pour enlever les vitres automobile et les panneaux de carrosserie. Peut être un accessoire distinct ou une pièce raccordée par câble à l'unité. 21 22. Disjoncteur de fuite à la terre : C'est un disjoncteur qui détecte les courants causés par des défauts de terre et qui coupe rapidement l'alimentation avant que le générateur ne soit endommagé. 23. Henry : C'est l'unité de mesure de l'inductance, formellement définie comme étant l'inductance d'un circuit fermé dans lequel une force électromotrice d'un volt est produite lorsque le courant électrique dans le circuit varie uniformément à raison d'un ampère par seconde. Abréviation : H. 24. Hertz : C'est l'unité de mesure de fréquence, égale à un cycle par seconde. Abréviation : Hz. 25. Hystérésis : Le retard dans la réponse présentée par un corps en réaction aux changements des forces, forces magnétiques du précipitateur électrostatique l'affectant. 26. HF : (Haute fréquence), la plage de fréquences dans le spectre radio entre 3 et 30 mégahertz. 27. Inductance : La propriété d'un circuit par lequel un changement de courant induit, par induction électromagnétique, une force électromotrice. Symbole : L. 28. Induction : Le processus par lequel un corps ayant des propriétés électriques ou magnétiques produit du magnétisme, une charge électrique ou une force électromotrice dans un corps voisin sans contact. 29. Inducteur : Une bobine utilisée pour générer une inductance dans une pièce ferreuse. (Inductor) Un nom de marque déposée du seul système breveté de chauffage par induction pour le marché automobile des services après-vente. 30. Unité principale : Un dispositif qui convertit le courant continu en courant alternatif. 31. Kilowatt : Unité de puissance, égale à 1000 watts. Abréviation : kW kw. 32. Ohm : C'est l'unité de mesure de la résistance électrique, définie comme étant la résistance électrique entre deux points d'un conducteur, lorsqu'une différence de potentiel constante est appliquée entre ces points, produit dans ce conducteur un courant 22 33. 34. 35. 36. 37. 38. d'un ampère. La résistance en ohms est numériquement égale à l'amplitude de la différence de potentiel. Symbole : . Résistance : C'est la propriété d'un conducteur qui permet de s'opposer au passage du courant, causant la transformation de l'énergie électrique en chaleur. Rosebud : Un nom d'un appareil de chauffage à induction utilise pour le recuit, le réchauffement d'éléments longitudinaux d'un cadre de châssis pour dressage etc. Temper : C'est le degré de dureté et de rigidité superficielle d'un métal, par exemple par trempe, traitement thermique ou déformation à froid, l'opération de trempe. Volt : C'est l'unité de mesure de la différence de potentiel et de force électromotrice dans le système international, formellement défini comme étant la différence de potentiel électrique entre deux points d'un conducteur parcouru par un courant constant d'un ampère, lorsque la puissance dissipée entre ces deux points est d'un watt. Abréviation : V. Tension : C'est la force électromotrice ou différence de potentiel exprimée en volts. Watt : C'est l'unité de mesure de puissance dans le système international, équivalente à un joule par seconde et égale à la puissance dans un circuit dans lequel un courant d'un ampère passe à travers une différence de potentiel d'un volt. Abréviation : W, w. 23 -------------------------------------------------------------------------Version 2012.1 Clause de non-responsabilité : Chaque page a été soigneusement vérifiée à la recherche d'erreurs. Malgré tous les efforts fournis, la possibilité de présence d'erreurs n'est pas exclue. Le fabricant ne peut être tenu responsable des fautes de frappe ou erreurs d'impression dans le catalogue. Il se réserve également le droit d'apporter à tout moment des changements ou modifications qu'il juge nécessaires, sans pour autant altérer ou entraver les fonctions de base de l'appareil. 2014/08C