queen the show must go on
Transcription
queen the show must go on
Paroles et traduction de "The Show Must Go On" I guess I'm learning Je devine que j'apprends I must be warmer now Je dois être plus aguerri désormais I'll soon be turning round the corner now C'est bientôt la fin pour moi Outside the dawn is breaking Dehors l'aube commence à poindre But inside in the dark I'm aching to be free Mais à l'intérieur dans le noir je me languis d'être libre [Chorus] [Refrain] Empty spaces - what are we living for ? Espaces vides - Pour quoi vivons-nous ? Abandoned places - I guess we know the score Endroits abandonnés - Je pense que nous connaissons le score On and on Sans cesse Does anybody know what we are looking for ? Est-ce que quelqu'un sait ce que nous cherchons ? Another hero, another mindless crime Un autre héro, un autre crime stupide Behind the curtain, in the pantomime Derrière le rideau, dans la pantomime (2) Hold the line Tiens le coup Does anybody want to take it anymore ? Est-ce que quelqu'un peut encore y arriver ? [Chorus] [Refrain] The show must go on Le spectacle doit continuer The show must go on Le spectacle doit continuer Inside my heart is breaking A l'intérieur mon coeur est en train de se briser My make-up may be flaking Mon maquillage est peut-être en train de s'écailler But my smile still stays on Mais mon sourire reste encore Whatever happens I'll leave it all to chance Quoiqu'il arrive je laisse tout ça à la chance Another heartache, another failed romance Un autre chagrin d'amour, une autre romance ratée On and on Sans cesse Does anybody know what we are living for ? Est-ce que quelqu'un sait pour quoi nous vivons ? My soul is painted like the wings of butterflies Mon âme est peinte comme les ailes des papillons Fairy tales of yesterday will grow but never die Les contes d'hier grandiront mais ne mourront jamais I can fly - my friends Je peux voler - mes amis The show must go on Le spectacle doit continuer The show must go on Le spectacle doit continuer I'll face it with a grin J'y ferai face avec une grimace I'm never giving in Je n'abandonne jamais On with the show Le spectacle I'll top the bill Je tiendrai l'affiche I'll overkill Même si ça doit me tuer I have to find the will to carry on Je dois trouver la volonté de continuer On with the Le On with the show Le spectacle The show must go on Le spectacle doit continuer