Instructions for care - ridder

Transcription

Instructions for care - ridder
Pflegeanleitung
1. Handwarm wie Wolle separat waschen
(30° C).
Reichlich Lauge (Feinwaschmittel)
verwenden. Waschmaschinen- und
schleuderfest, Trocknergeeignet (bei
niedriger Temperatur).
2. Nach der Wäsche gründlich nachspülen.
3. Freihängend trocknen, Florseite nach
außen.
4. Nach dem Trocknen ausschütteln, damit
der Flor schön locker und weich bleibt.
Nicht wringen, nicht bleichen, nicht an der
Heizung trocknen und nicht bügeln. Jeder
Velour/Flor sondert Flusen ab. Achten Sie
deshalb darauf, dass nach jeder Wäsche das
Flusensieb der Waschmaschine gereinigt wird.
Gütegarantie
Auf die Haltbarkeit des Flors dieses
Badteppichs geben wir eine 3-jährige
Qualitätsgarantie. Sollte trotz sachgemäßer
Behandlung und Pflege und bei normaler
Beanspruchung ein Schaden im Flor auftreten,
ersetzen wir dieses Teil gegen Vorlage dieser
Garantiekarte und des Kassenbons; ggfs.
gegen ein Ersatzstück aus der gleichen
Preisklasse. Bei Reklamationen bitten wir Sie,
sich an den Fachhändler zu wenden, bei dem
Sie den Teppich gekauft haben.
Bei manchen Kunststoffböden kann es
eventuell durch die Rückenlatexierung zu
leichten Verfärbungen kommen, wofür wir
keine Haftung übernehmen können.
Instructions for care:
1. Wash separately as wool in lukewarm
water (30° C).
Use abundant suds (mild detergent).
Machine washable, can be spindried, for
use of drier (at low temperature).
2. Rinse thoroughly after washing.
3. Dry free hanging, pile outside.
4. Shake after drying, so that the pile comes
up dense and fluffy.
Do not wring out, not bleach, not dry near to
the heater, neither iron. Every velour/pile
sheds fuzz. Please make sure that after every
washing the fuzz-sieve of your machine is
cleaned.
Quality guaranty
We grant a three-year guarantee on the pile of
this bathroom carpet. Should the pile become
damaged under normal conditions in spite of
proper treatment and care, the damaged part
will be exchanged by us on submission of this
guarantee card and the corresponding sales
slip; if necessary for a replacement of the
same price category. In case of complaints
please address to the specialist dealer where
you bought this bathroom-carpet.
The latex treated back of this bathroom carpet
can eventually discolor slightly plastic-coated
floors, for which we cannot take on any
liability.
Recommandations d'entretien
1. Lavez comme de la laine séparément dans
l'eau tiède (30° C).
Utilisez suffisamment d'eau et du produit
de lessive doux.
Lavable en machine, peut être passé à
l'essoreuse et/ou au séchoir à linge (à
basse température).
2. Rincez à fond après lavage.
3. Suspendre, la face du tapis à l'extérieur.
4. Après séchage, bien secouer le tapis de
façon à rendre au poil son toucher doux et
velouté.
Ne pas tordre, ne pas blanchir, ne pas sécher
près d'un radiateur, ni repasser le tapis.
Chaque tapis velour produit des peluches, par
conséquent, veuillez vérifier que le filtre de
votre machine à laver soit nettoyé après
chaque lavage.
Garantie de qualité
Notre garantie de qualité, pour la solidité du
poil de ce tapis de salle-de-bains est de 3 ans.
En cas d'endommagement malgré un entretien
adéquat et un usage correct du tapis, celui-ci
pourra être échangé; éventuellement contre
un article de la même catégorie de prix, sur
présentation de cette carte de garantie et du
bon de caisse correspondant. En cas de
réclamations, veuillez contacter le dépositaire
auprès duquel vous avez acheté ce tapis de
salle-de-bains.
Le revers de ce tapis de salle-de-bains qui a
été traité avec latex peut éventuellement
changer légèrement la couleur de planchers
de plastique, en ce cas là nous ne pouvons
pas assumer la responsabilité.