Extrait de El amor, las mujeres y la vida, Madrid : Punto de lectura,
Transcription
Extrait de El amor, las mujeres y la vida, Madrid : Punto de lectura,
14 L’ARM//JANVIER 2015//N°1 Mario Benedetti Extrait de El amor, las mujeres y la vida, Madrid : Punto de lectura, 2009, traduit par Izia Douix. TACITA Y ESTRATEGIA Mi táctica es mirarte aprender como sos quererte como sos 14 20 19 09 e br 20 em ai pt 7 m e s 1 mi táctica es hablarte y escucharte construir con palabras un puente indestructible mi táctica es quedarme en tu recuerdo no sé cómo ni sé con qué pretexto pero quedarme en vos ZOOM Ecrivain uruguayen, il est particulièrement connu pour sa poésie même s’il fut aussi romancier, dramaturge, auteur de nouvelles et critique. Il est l’un des représentants de la littérature de son pays de la 2nd moitié du XXème siècle et fait partie du courant du Boom de la littérature hispano-américaine. Entre ses romans les plus connus on peut citer : La tregua (1960) et Gracias por el fuego (1965), tous deux adaptés au cinéma. Son style simple, révélateur de sa propre personnalité, rend ses œuvres accessibles à tous. mi táctica es ser franco y saber que sos franca y que no nos vendamos simulacros para que entre los dos no haya telón ni abismos mi estrategia es en cambio más profunda y más simple mi estrategia es que un día cualquiera no sé cómo ni sé con qué pretexto por fin me necesites. TACTIQUE ET STRATEGIE Ma tactique c’est te regarder apprendre comme tu es t’aimer comme tu es ma tactique c’est te parler et t’écouter construire avec des mots un pont indestructible ma tactique c’est demeurer dans ton souvenir je ne sais pas comment ni sous quel prétexte mais demeurer en toi ma tactique c’est être honnête et savoir que tu es honnête et que nous ne nous vendons pas d’illusions pour qu’entre les deux il n’y ait pas de rideau ni de précipices. ma stratégie est au contraire plus profonde et plus simple ma stratégie est qu’un jour au hasard je ne sais pas comment ni sous quel prétexte tu es enfin besoin de moi.