PROVINCIAAL INSTITUUT VLAAMSE

Transcription

PROVINCIAAL INSTITUUT VLAAMSE
PROVINCIAAL INSTITUUT VLAAMSE ARDENNEN
& OUDLEERLINGENBOND
& son association d’anciens élèves
& the union of former pupils
Minderbroedersstraat 6
9700 OUDENAARDE
organiseren
organisent
organize
op maandag 19 mei 2008
le lundi 19 mai 2008
on Monday the 19th of Mai 2008
in Salons Mantovani te Oudenaarde
aux Salons Mantovani à Oudenaarde
in the salons Mantovani in Oudenaarde
Internationale scholenwedstrijd
Concours interscolaire international
International school contest
“HANSKE DE KRIJGER”
REGLEMENT INTERSCHOLENWEDSTRIJDEN
Leerlingen van erkende onderwijsinstellingen mogen deelnemen mits voorlegging van een attest van de instelling.
Per proef worden maximum 20 leerlingen per school toegelaten.
Er wordt slechts één jurylid per school en per proef aangeduid.
De juryleden moeten gedurende het verloop van de wedstrijd in de jurykamer blijven.
De voorzitter van de jury wordt door de inrichtende school aangeduid.
Alle juryleden en deelnemers zijn eraan gehouden het reglement te kennen en na te leven.
Inbreuken op het reglement worden gesanctioneerd.
Voor iedere proef wordt een individueel en een interscholen-klassement opgemaakt.
De leerling met de meeste punten over drie wedstrijden ontvangt de prijs geschonken door de Provincie OostVlaanderen.
Deelnemers en modellen dienen één uur voor de aanvang van de proef aanwezig te zijn voor eventuele wijzigingen
in het uurrooster.
Het bestuur is niet verantwoordelijk voor eventuele ongevallen, beschadiging of het verdwijnen van persoonlijke
bezittingen.
Elektriciteitsspanning: 220 V
Uw inschrijving kan schriftelijk of per fax gebeuren, de uiterste datum is
vrijdag 09 mei 2008.
E-mail: [email protected] voor verdere informatie.
De inschrijvingen dienen vooraf betaald te worden op rekeningnummer 285 – 0242105 – 22 met vermelding
“Hanske de Krijger” + de naam van de school. Inschrijvingsprijs per wedstrijd per leerling: 16 €
Deelname houdt automatisch het aanvaarden van dit reglement in.
REGLEMENT CONCOURS INTERSCOLAIRE
Tout élève d’une institution scolaire reconnue, présentant une attestation de l‘institution, peut participer.
Nous n’acceptons que 20 élèves par épreuve et par école.
Un seul membre de jury est désigné par école et par épreuve.
Pendant la durée du concours, les membres du jury doivent rester dans la chambre du jury.
Le président du jury est désigné par l’école organisatrice.
Tous les membres du jury et les participants sont tenus de connaître et de respecter le règlement.
Tout manquement au règlement sera sanctionné.
Un classement individuel et un classement interscolaire seront établis par épreuve.
L’élève ayant acquis le plus de points sur les 3 concours, recevra le prix offert par la Province de la Flandre
Orientale.
L’horaire est susceptible à d’éventuels changements. Les participants et les modèles doivent être présents une heure
avant le commencement de l’épreuve.
L’administration ne peut en aucun cas être tenu responsable d’éventuels accidents, dégradations ou pertes de biens
personnels.
Voltage: 220V
Les inscriptions peuvent nous parvenir par écrit ou par fax, au plus tard
le 09 mai 2008.
E-mail: [email protected] pour informations complémentaires.
Les inscriptions doivent être payees à l’avance sur le numéro de compte 285 – 0242105 – 22 avec la mention
“Hanske de Krijger” + le nom de l’ école. Prix d’inscription par épreuve par élève: € 16
La participation renferme automatiquement l’acceptation du règlement.
REGULATION OF THE INTERSCHOOL CONTESTS
Students of acknowledged educational institutes can participate subject to presentation of a certificate of the
institute
Maximum 20 students per school are allowed for each test
There will be only one juror for each school and each contest part
The members of the jury have to stay in the room provided for them during the course of the contest
The chairperson of the jury will be indicated by the organizing institute
All members of the jury and all participants are obliged to know and follow the regulation.
Infringements on the regulation will be sanctioned.
For every contest part there will be an individual list of rankings and an interschool list drawn up
Participants and models have to be present one hour before the commencement of the contest part (important if
there would be changes in the timetable)
The committee is not responsible for possible accidents, damage done to personal possessions or disappearance of
possessions
Electric potential: 220 V
Your entry to the contest can be done in writing or by fax, final date is the Friday the 9th of May 2008.
E-mail: [email protected] for further information
The registrations must be paid in advance on the account number 285 – 0242105 – 22 with the indication “Hanske
de Krijger” + the name of the school. Entry fee per contest part per student: 16 €
Participation automatically implies accepting the regulation.
De spiegelnummers kunnen afgehaald worden rechts van het podium
You can take away/ fetch / collect the mirror number right of the podium
10.00 uur
Herenbrushing op model
De deelnemers voeren een brushing uit op model, waarbij alle
Alle kleur- en steuntechnieken zijn toegelaten.
Aanvang op vochtige haren.
Totale werktijd: 30 min.
10.00 heures
•
•
•
•
•
•
Brushing homme sur modèle
Les participants effectuent un brushing sur un modèle.
Tous les produits et matériaux sont autorisés, ainsi que toutes les techniques de coloration et de fixation.
Base: cheveux mouillés
Temps de travail total: 30 min
10.00 a.m.
•
producten en materialen zijn toegelaten.
Men’s brushing on model
De participants do a brushing on the model. All products
and materials are allowed.
Every colour and brushing techniques are allowed.
At the start the hair is moist
Total time to work: 30 minutes
11.00 uur
Damesbruidkapsel op oefenhoofd
De haren mogen voorbereid zijn (brushing of watergolf)
Modellen moeten lange haren hebben.
Alle gereedschappen zijn toegelaten, uitgenome haarstukken.
Versieringen mogen niet meer dan 1/3 van het kapsel
bedekken.
•
Totale werktijd: 60 min.
•
•
•
•
11.00 heures
•
•
•
•
•
•
Les participants effectuent un brushing sur un mannequin (cheveux longs).
Les cheveux peuvent être préparés (brushing ou mise en plis).
Les mannequins doivent avoir les cheveux longs.
Tous les matériaux sont autorisés, excepté les postiches.
Les ornements ne peuvent pas couvrir plus de 1/3 de la coiffure.
Temps de travail total: 60 min.
11.00 a.m.
•
•
•
•
•
Damesbrushing op model
De deelnemers voeren een brushing uit op model.
Alle producten en materialen zijn toegelaten.
Alle kleurtechnieken zijn toegelaten.
Aanvang op vochtige haren.
Totale werktijd: 30 min.
14.00 heures
•
•
Ladies’ brushing on blocks
The participants do a brushing on a block.
All products and material are allowed, also all colour techniques.
At the start the hair is moist.
Total time to work: 30 minutes
14.00 uur
•
•
•
•
•
Brushing femme sur tête malléable
Les participants effectuent un brushing sur un mannequin.
Tous les produits et matériaux sont autorisés.
Toutes les techniques de coloration sont autorisées.
Base: cheveux mouillés
Temps de travail total: 30 min
13.00 p.m
•
•
•
•
Damesbrushing op oefenhoofd
De deelnemers voeren een brushing uit op een oefenhoofd.
Alle producten en materialen zijn toegelaten.
Alle kleurtechnieken zijn toegelaten.
Aanvang op vochtige haren.
Totale werktijd: 30 min.
13.00 heures
•
•
•
•
•
Bridal hairstyle on blocks
The hair may be prepared (brushing or set/water wave).
Models have to have long hair.
All material is allowed, except hairpieces.
Decoration can not cover more than 1/3 of the hairstyle.
Total time to work: 60 minutes
13.00 uur
•
•
•
•
•
Coiffure de mariage femme sur tête malléable
Brushing femme sur modèle
Les participants effectuent un brushing sur un modèle.
Tous les produits et matériaux sont autorisés.
•
•
•
Toutes les techniques de coloration sont autorisées.
Base: cheveux mouillés
Temps de travail total: 30 min
14.00 p.m
•
•
•
•
The participants do a brushing on a model.
All products and material are allowed, also all colour techniques.
At the start the hair is moist.
Total time to work: 30 minutes
15.00 uur
•
•
•
•
•
Coiffure de mariage femme sur modèle
Les cheveux peuvent être préparés (brushing ou mise en plis).
Les mannequins doivent avoir les cheveux longs.
Tous les matériaux sont autorisés, excepté les postiches.
Les ornements ne peuvent pas couvrir plus de 1/3 de la coiffure.
Tenue de mariage obligatoire.
Temps de travail total: 60 min.
16.00 p.m
•
•
•
•
•
•
•
Damesbruidkapsel op model
De haren mogen voorbereid zijn (brushing of watergolf)
Modellen moeten lange haren hebben.
Alle gereedschappen zijn toegelaten.
Huwelijkskledij verplicht.
Versieringen mogen niet meer dan 1/3 van het kapsel bedekken.
Er worden geen haarstukken toegelaten.
Totale werktijd: 60 min.
16.00 heures
•
•
•
•
•
•
Men’s brushing on blocks
The participants do a brushing on a block.
All products and material are allowed, also all colour techniques.
At the start the hair is moist.
Total time to work: 30 minutes
16.00 uur
•
•
•
•
•
•
•
Brushing homme sur tête malléable
Les participants effectuent un brushing sur un mannequin.
Tous les produits et matériaux sont autorisés.
Toutes les techniques de coloration sont autorisées.
Base: cheveux mouillés
Temps de travail total: 30 min
15.00 p.m
•
•
•
•
Herenbrushing op oefenhoofd
De deelnemers voeren een brushing uit op een oefenhoofd.
Alle producten en materialen zijn toegelaten.
Alle kleurtechnieken zijn toegelaten.
Aanvang op vochtige haren.
Totale werktijd: 30 min.
15.00 heures
•
•
•
•
•
Ladies’ brushing on model
Bridal hairstyle on model
The hair may be prepared (brushing or set/water wave).
Models have to have long hair.
All material is allowed.
Wedding dress is compulsory.
Decoration can not cover more than 1/3 of the hairstyle.
No hairpieces are allowed.
Total time to work: 60 minutes