25 octobre 2015 - Lausanne Marathon

Transcription

25 octobre 2015 - Lausanne Marathon
typographicarts.ch
typographicarts.ch
25 OCTOBRE 2015
10
10 KM
KM -- ½
½ MARATHON
MARATHON -- MARATHON
MARATHON
10
10 KM
KM WALKING
WALKING -- 10
10 KM
KM NORDIC
NORDIC WALKING
WALKING
COURSES
COURSES ENFANTS:
ENFANTS: samedi
samedi 24
24 octobre
octobre
www.lausanne-marathon.com
www.lausanne-marathon.com
LM 2015 - Ann. 210x297 mm.indd 1
11.11.14 14:22
www.poste.ch / sponsoring
Nous voulons une
course parfaite.
Adrian et Sarina, coureurs à pied
Chaque année, notre engagement en
faveur de la course à pied enthousiasme
190 000 personnes.
Pour les clients les plus exigeants du monde.
Réservation Hôtel / Hotel Reservations / Hotelreservation
Lausanne Tourisme & Bureau des Congrès - Case postale 49 - CH-1006 Lausanne - Fax ++41 21 616 86 47
Réservation directe pour individuels : www.lausanne-tourisme.ch/hotels - Tél. ++41 21 613 73 73
© Frédéric Bovey
Réservation pour groupes : [email protected] - Tél. ++41 21 613 73 61
Prix de groupe dès 15 personnes / Group rates for 15+ participants / Gruppenpreise ab 15 Personen
Suivez les meneurs d’allure ! Folgen Sie den Tempomachern ! Follow the pacemakers !
Pour les coureurs qui se fixent un objectif « chronométrique », nous vous offrons la possibilité de vous caler dans la foulée de coureurs confirmés qui, repérables par un drapeau de couleur visible au loin, ont pour mission de boucler le marathon et ½ marathon
en un temps défini. Les couleurs des drapeaux ne correspondent pas aux couleurs des blocs de départ.
Läufer/innen, die eine bestimmte Zeit erreichen möchten, haben die Möglichkeit dem jeweiligen Tempomacher zu folgen. Sie sind
mit farbigen Fahnen leicht erkennbar. Sie haben den Auftrag, den Marathon und ½ Marathon zu einer bestimmten Zeit zu beenden.
Die Farben der Fahnen entsprechen nicht den Farben in den Startblocks.
For runners who aim for a given time, we are offering you the chance to stick with the pace of an experienced runner. These pacemakers will run with an easily visible coloured flag attached to them and they will run the marathon and ½ marathon to their defined
finish time. Six reference times are proposed. The colours of the flags do not match the colours of the starting blocks.
http://www.flyingbluerunning.fr/
➤ Avec notre partenaire Air France KLM, rejoignez le club Flying Blue Running et utilisez
vos Miles Flying Blue pour participer au Lausanne Marathon et bénéficier de l'offre VIP.
➤ Mit unserem Partner Air France KLM melden Sie sich im Flying Blue Running Club an
und nutzen Ihre Flying Blue Miles, um sich für den Lausanne Marathon zu registrieren.
Zusätzlich profitieren Sie dabei von einem VIP Paket.
➤ With our partner Air France KLM, join Flying Blue Running Club and use your Flying Blue
Miles to enroll in the Lausanne Marathon and benefit of a VIP package.
3
Attention au délai d'inscription via Datasport :
11 octobre 2015. Pas d'inscrpition sur place !
RÈGLEMENT
Délais d’inscription et paiement
•Liste des teams à transmettre jusqu’au 1er octobre.
• Avec BV : jusqu’au 5 octobre (timbre postal). Hors délais,
pas traité !
• www.lausanne-marathon.com : jusqu’au 5 octobre, minuit
et du 6 au 11 octobre avec suppl. CHF 10.–
Retrait des dossards
Sous la tente Marathon Expo, place de la Navigation à Ouchy.
Aucun dossard envoyé par poste ou distribué à la Tour-de-Peilz.
Pas d’inscription sur place !
•Vendredi 23 de 15h00 à 19h00
•Samedi 24 de 10h00 à 19h30
•Dimanche 25 de 7h30 à 11h30
Les interdits dans toutes les courses
Le coureur doit observer le règlement. Il ne peut, en aucun cas,
prendre le départ avec : poussette, chien, ou autre engin.
Blocs de départ - Votre temps de course obligatoire
5 minutes seront rajoutées au temps d’arrivée du coureur qui ne
partira pas dans le bloc mentionné sur son dossard ! Aucune réclamation possible après la course.
Les coureurs peuvent demander la modification de leur temps et
bloc jusqu’au 13 octobre à 17 h 00. Passé ce délai, plus aucun changement ne pourra être fait sur place.
Changement de distance
Le coureur qui prend le départ avec un dossard qui ne correspond
pas à la distance, sera disqualifié. Changement de distance possible gratuitement jusqu’au 13 octobre à 17 h 00 par téléphone ou
e-mail. Passé ce délai, un montant de CHF 5.– vous sera demandé.
Dossards Pas de « Bourse aux dossards » !
Le dossard nominal est personnel et non-transmissible.
Aucun dossard ne peut être vendu. Il est interdit de courir sans
dossard ou avec le dossard d’une autre personne. En cas de force
majeure, l’inscription peut-être transmise en accord avec l’organisateur en lui indiquant les nouvelles données, jusqu’au 14 octobre.
Disqualification en cas de non respect de ces règles. L’organisateur
décline toute responsabilité en cas de d’accident.
Annulation de participation
En aucun cas la finance d’inscription n’est remboursée.
Inscription par internet : Les taxes de transaction sont des frais
encaissés par les cartes de crédit et Datasport. En cas d’annulation
aucun report de l’inscription à l’année suivante. Une assurance
annulation vous est proposée. En cas de conclusion, veuillez traiter
l’annulation avec l’Européenne Assurances Voyages SA :
www.datasport.ch
Finance d’inscription
4
Prix
jusqu'au
5 oct.
Prix
online du
6 au 11 oct.
Marathon
(dès 18 ans – 1997)
CHF 80.– CHF 90.–
½ Marathon
(dès 16 ans – 1999) CHF 52.– CHF 62.–
10 km
(dès 14 ans – 2001) CHF 42.– CHF 52.–
Nordic Walking – 10 km (dès 14 ans – 2001)
CHF 35.– CHF 45.–
Walking – 10 km
(dès 14 ans – 2001)
CHF 34.– CHF 44.–
Enfant – samedi
(2009 – 2010)
CHF 15.– CHF 25.–
Enfant – samedi
(2007 – 2008)
CHF 18.– CHF 28.–
Enfant – samedi
(2005 – 2006)
CHF 18.– CHF 28.–
Enfant – samedi
(2003 – 2004)
CHF 18.– CHF 28.–
Enfant– samedi
(2001 – 2002)
CHF 18.– CHF 28.–
Toutes les catégories sur : www.lausanne-marathon.com
Aucune dérogation d’âge ne sera acceptée dans les catégories
Courses des enfants dès 5ans
Samedi 24 octobre 2015
Départ Place de Milan – Lausanne – samedi
14h00
14h30
15h00
15h30
16h00
Enfants 2009 – 2010 – 600m
Enfants 2007 – 2008 – 1.2km
Enfants 2005 – 2006 – 1.5km
Enfants 2003 – 2004 – 1.8km
Enfants 2001 – 2002 – 3.0km
08h45
08h50
10h10
10h45
Walking – 10 km
Nordic Walking – 10 km
Marathon–départs par blocs toutes les 3 minutes
10 km–départs par blocs toutes les 3 minutes
13h45
½ Marathon–départs par blocs toutes les 3 min.
Retrait des dossards à Lausanne.
Départ Départ Les parents
ne sont pas autorisés
à courir avec leur
enfant
Place de Milan – Lausanne – dimanche
La Tour-de-Peilz – dimanche
Transport pour le ½ marathon à la Tour-de-Peilz
Trains gratuits pour les coureurs du ½ marathon. Horaires et détails
sur www.lausanne-marathon.com et sur le dossard.
Les transports lausannois sont tous payants
Transports sacs vêtements :
Un sac plastique ainsi qu’un autocollant avec le numéro de dossard
du coureur vous sera remis lors du retrait du dossard. Vêtements,
affaires personnelles (pas d’objets de valeurs, voir point suivant),
peuvent être mis dans ce sac, sac privé pas accepté. Les sacs sont
à déposer dans les camions situés au départ qui les transporteront
sous la tente-expo. Possibilité de déposer directement votre sac dans
les box, sous la tente-Expo, avant de vous rendre au départ.
Objets de valeur et assurance
L’assurance est l’affaire de chaque participant. L’organisateur décline
toute responsabilité en cas de vol, de dommage et d’accident. Ne pas
laisser d’objet de valeur dans les vestiaires et sacs. Déposez-les à la
consigne de la piscine de Bellerive.
Vestiaires
Lausanne : Dames et Hommes, salle de gymnastique
Auguste-Piccard et piscine de Bellerive. La Tour-de-Peilz, salle
de gym du collège des Marronniers et de Courbet.
Inscription Groupes : Paiement, village, classement
Frais d’inscription d’équipe - groupe.
Problème pour inscrire une équipe via Datasport ? Téléphonez-nous !
Pas de frais supplémentaire si :
Vous formez vous même votre équipe et payée via Datasport.
Ou chaque coureur paie individuellement via Datasport, et nous
composons ensuite l’équipe.
Frais supplémentaire de CHF 1.– par coureur si :
Nous devons inscrire votre groupe selon la fiche Excell que vous avez
téléchargée sur notre site sous « inscription Equipe ».
La liste doit nous être transmise jusqu’au 1er octobre.
Frais de CHF 5.– pour paiement contre facture.
La facture doit être obligatoirement payée avant la course.
Les groupes de min. 30 coureurs peuvent bénéficier d’une tente au
village des équipes à l’arrivée. Elle doit être occupée durant toute
la journée. En cas d’intérêt, s’annoncer avant le 1er octobre.
Classement avec les 6 meilleurs chronos de l’équipe composée d’un
min. de 6 coureurs ou plus.
Podium - Prize Money - Prix
Ravitaillements
Les ravitaillements personnels (uniquement pour les élites du
marathon) sont à déposer à l’entrée de la piscine de Bellerive le
dimanche 25 octobre entre 9 h 00 et 9 h 15.
Eau, boisson isotonique Powerbar, oranges, bananes, sucre de raisin,
abricots secs et du gel Powerbar pour les marathoniens.
A part l’arrivée, ils sont situés pour :
•10 km aux kms : 6,3
•½ Marathon, aux kms : 5,3 – 6,9 – 8,4 – 10,5 – 12,8 – 17,1 – 18,3
•Marathon, aux kms : 5,1 – 7,3 – 9,4 – 11,4 – 15,2 – 18,3 – 20,5 –
24,8 – 26,8 – 29,5 – 31,7 – 34,0 – 38,2 – 39,4
Chaque participant recevra un t-shirt technique longues manches
et la médaille officielle. Sur place, remise des prix aux trois premiers
scratch du Marathon, ½ marathon et 10 km. Attribution d’un prize
money sur ces trois distances. Pour toutes les autres catégories et
équipes, les prix seront envoyés par poste.
Résultats sms
Les participants et/ou leurs amis recevront avant et après la course
de précieuses informations par SMS. Ce service vous est offert par
La Poste.
Disqualification
Aucune aide extérieure n’est admise. Les coureurs avec poussettes
et autres engins seront disqualifiés. Le dossard doit être porté de
manière à ce que le numéro et les sponsors soient bien visibles. Les
cyclistes suivant les coureurs sont interdits sur le parcours. En cas de
non respect du règlement le coureur sera disqualifié.
Pasta Party
Pasta Party offerte à tous les participants sur le bateau
« Le Lausanne » à quai, au débarcadère d’Ouchy, le samedi
24 octobre de 16 h 00 à 20 h 00.
Massages à l’arrivée
Préparation, Santé, Assurance
Devant le Château d'Ouchy, par le Team Claude Dénervaud
Les courses du Lausanne Marathon sont des épreuves d’endurance
qui nécessitent un entraînement sérieux et adéquat, ainsi qu’un
bon état de santé. La participation se fait sous la responsabilité
du coureur à ses risques et périls. L’organisateur décline toute
responsabilité en cas de problème de santé ou d’accident, pendant
et après la course. Chaque coureur doit être assuré contre les
accidents et avoir une R.C.
Echauffements collectifs
Pl. de Milan, Team Aurore Amaudruz. La Tour-de-Peilz par la SUVA
Temps limite de course
Temps limité uniquement aux marathoniens. Les coureurs qui ne
seront pas passés à 13 h 00 au 21e km seront stoppés. Dès 15 h 30,
le dispositif de sécurité sera progressivement levé dès la Tour-dePeilz. Les concurrents devront, dès lors, respecter la signalisation
routière habituelle.
Conditions générales du Lausanne-Marathon
Par son inscription le coureur atteste qu'il a lu et accepté les C.G. sur
notre Homepage.
Plan de situation · Situationsplan
(Suite règlement page 11)
Trains La Tour-de Peilz
Lausanne-Gare
ur
Av.
de
Co
Milan
Place de Milan
DÉPART Place de Milan
D/H
Info
H
BELLERIVE
rpe
Dépôt de vos valeurs
Wertsachendepot
Sacs coureurs
Gepäck
Ravitaillement
Verpflegung
Ravitaillement eau
Wasser
Poste de secours
Sanität
Toilettes supplémentaires
zusätzliche Toiletten
de
Ha
Av. F.-C.- de la
Parcours
Laufstrecken
Dossards
Startnummern
Vestiaires dames
Garderoben Damen
Vestiaires hommes
Garderoben Männer
Rho
dan
ie
Av
en u
Se rendre à Lausanne:
Anreise:
Pasta Party
A1a Sortie d'autoroute «Ouchy-Maladière»
A1a Autobahnausfahrt «Ouchy-Maladière»
Echauffement
Einlaufen
Animations/Jeux enfants
Village des équipes
Gare Lausanne M2 Ouchy
Bahnhof Lausanne M2 Ouchy
VIP
0
Presse
Medien
© www.reygrafik.ch
500m
ed
eR
ho
da
nie
Délices
Aven
ue d
’Ouc
hy
2
e de
Bain
s
Légende:
Aven
ue
Av. d
es
Aven
u
Ave
nu e
de
l’El
ys
ée
OUCHY
2
Place de la
Navigation
Place
du Port
Lausanne…
Lausanne
ACCÈS – ZUGANG–ACCESS
A1a/Lausanne Sud
3 Ouchy-Maladière
ARRIVÉE Musée Olympique
Marathon
1/2 Marathon
10 km
Mini-Marathon
F
Depuis la gare CFF, m2 (métro) en direction d’Ouchy, les transports Lausannois sont payants.
En véhicule, autoroute sortie Lausanne-Sud, direction Ouchy, à 1 km : parking et zone de fête.
D
Vom Bahnhof aus benutzt man die m2 (Metro) in Richtung Ouchy. Alle Lausanner Transports sind zu bezahlen.
Für Autofahrer : Autobahnausfahrt Lausanne-Süd, Richtung Ouchy. Nach 1 km : Parkplatz und Festgelände.
E
From the Railway Station, m2 (metro) to Ouchy. By car, you take the Lausanne-Sud exit, heading for Ouchy.
The car park and festival area is just 1 km away. All Public transport costs money.
INFO : LAUSANNE-MARATHON • Av. de Rhodanie 54 • CH-1007 Lausanne
E-mail : [email protected] • www.lausanne-marathon.com
Tél. +41 (0)21 806 30 16 • Fax +41 (0)21 806 25 48
Epreuve du défi sportif lausannois
5
Bitte Anmeldefristen beachten via Datasport :
11. Oktober 2015. Keine Anmeldung vor Ort !
REGLEMENT
Start
Anmelde- und Zahlungsfristen
•Die Gruppenliste bis am 1. Oktober übermitteln.
• Mit ES : bis 5. Oktober (Poststempel). Spätere Zahlungen werden
nicht berücksichtigt!
• www.lausanne-marathon.com : bis 5. Oktober, 0.00 Uhr,
und vom 6. bis 11. Oktober mit Zuschlag CHF 10.–
Startnummernausgabe
Im Marathon-Expo-Zelt, Place de la Navigation, Ouchy.
Es werden keine Startnummern per Post versendet oder in Tourde-Peilz ausgegeben. Keine Anmeldung vor Ort !
•Freitag, 23.10., von 15.00 bis 19.00 Uhr
•Samstag, 24.10., von 10.00 bis 19.30 Uhr
•Sonntag, 25.10., von 7.30 bis 11.30 Uhr
Place de Milan – Lausanne – Samstag
14.00 Uhr
14.30 Uhr
15.00 Uhr
15.30 Uhr
16.00 Uhr
Kinder 2009 – 2010 – 600m
Kinder 2007 – 2008 – 1.2km
Kinder 2005 – 2006 – 1.5km
Kinder 2003 – 2004 – 1.8km
Kinder 2001 – 2002 – 3.0km
08.45 Uhr
08.50 Uhr
10.10 Uhr
10.45 Uhr
Walking–10 km
Nordic Walking–10 km
Marathon–Start in Blöcken alle 3 Minuten
10 km-Lauf–Start in Blöcken alle 3 Minuten
13.45 Uhr
Halbmarathon–Start in Blöcken alle 3 Minuten
Startnummernausgabe in Lausanne.
Start Start Es ist den Eltern
nicht gestattet
mit ihrem Kind
zu laufen
Place de Milan – Lausanne – Sonntag
La Tour-de-Peilz – Sonntag
Transport für ½ Marathon nach La Tour-de-Peilz
Weisungen für alle Läufe
Kostenlose Züge für die Teilnehmer des Halbmarathons. Fahrpläne
und Einzelheiten finden Sie unter www.lausanne-marathon.com
und auf der Startnummer.
Startblöcke - Ihrer voraussichtlichen Laufzeit obligatorisch
Alle Lausanner Transporte sind zu bezahlen
Transport Kleidersäcke Der Läufer muss das Reglement beachten: auf keinen Fall mit
Hund, Kinderwagen oder anderen Geräten starten.
Jeder Läufer, der nicht in dem auf seiner Startnummer
angegebenen Startblock startet, erhält 5 Strafminuten ! Kein
Regressanspruch nach dem Lauf.
Die Läufer können bis 13. Oktober, 17.00 Uhr, eine Änderung
ihrer Startzeit und Startgruppe beantragen. Nach Ablauf dieser
Frist ist vor Ort keine Änderung mehr möglich.
Distanzänderung
Eine kostenlose Distanzänderung ist bis 13. Oktober, 17.00 Uhr,
telefonisch oder per E-Mail möglich. Nach Ablauf dieser Frist
wird Ihnen dafür eine Gebühr von CHF 5.– berechnet.
Startnummer Es gibt keine « Startnummern-Börse » !
Die Startnummer ist persönlich und nicht übertragbar. Startnummern dürfen nicht verkauft werden. Es ist verboten, ohne oder mit
der Startnummer einer anderen Person zu laufen.
In Fällen von höherer Gewalt kann, in Übereinstimmung mit dem
Organisator, die Anmeldung mit den neuen Angaben bis am
14. Oktober eingereicht werden. Disqualifikation bei nicht
Einhaltung dieser Regeln. Der Organisator übernimmt keinerlei
Haftung im Falle eines Unfalls.
Stornierung der Teilnahme
Anmeldegebühren werden nicht erstattet.
Anmeldung über das Internet : Transaktionsgebühren sind die für
Kreditkartenzahlungen anfallenden und von Datasport einbehaltenen Gebühren. Bei einer Stornierung wird der Betrag für das nachfolgende Jahr nicht gutgeschrieben. Ihnen wird eine Annullationsversicherung angeboten. Bei Abschluss einer solchen Versicherung
wickeln Sie die Stornierung bitte über Européenne Assurances
Voyages SA ab : www.datasport.ch
Preis
Preis
Anmeldegebühren
6
Kinderlauf ab 5 Jahren
Samstag 24. Oktober 2015
bis
5. Okt.
Online
6. bis 11. Okt.
Marathon
(ab 18 J. – 1997)
CHF 80.– CHF 90.–
Halbmarathon
(ab 16 J. – 1999)
CHF 52.– CHF 62.–
10 km-Lauf
(ab 14 J. – 2001) CHF 42.– CHF 52.–
Nordic Walking – 10 km (ab 14 J. – 2001)
CHF 35.– CHF 45.–
Walking – 10 km
(ab 14 J. – 2001)
CHF 34.– CHF 44.–
Kinder – Samstag
(2009 bis 2010)
CHF 15.– CHF 25.–
Kinder – Samstag
(2007 bis 2008)
CHF 18.– CHF 28.–
Kinder – Samstag
(2005 bis 2006)
CHF 18.– CHF 28.–
Kinder – Samstag
(2003 bis 2004)
CHF 18.– CHF 28.–
Kinder – Samstag
(2001 bis 2002)
CHF 18.– CHF 28.–
Alle Kategorien auf : www.lausanne-marathon.com
In den Kategorien wird keine Altersabweichung akzeptiert
Sie erhalten bei der Startnummernausgabe einen Plastikbeutel
sowie einen Aufkleber mit der Startnummer des Läufers. Kleidung
und persönliche Dinge (keine Wertsachen, siehe nächsten Punkt)
können in diesem Beutel aufbewahrt werden ; es werden keine anderen Säcke akzeptiert. Die Beutel sind am Start in die dortigen Lkw
zu legen, die die Säcke dann zum Expo-Zelt fahren. Es besteht die
Möglichkeit, Ihren Sack direkt in der Box im Expo-Zelt zu deponieren, bevor Sie zum Start gehen.
Wertsachen und Versicherung
Um die Versicherung muss sich jeder Teilnehmer selbst kümmern.
Der Veranstalter übernimmt keine Haftung für Diebstahl,
Beschädigungen oder Unfälle. Lassen Sie keine Wertsachen in den
Umkleideräumen und Kleiderbeuteln. Verwahren Sie diese in der
Garderobe des Schwimmbades Bellerive.
Umkleideräume
Lausanne : Damen und Herren, Turnhalle Auguste-Piccard
und Schwimmbad Bellerive. La Tour-de-Peilz : Turnhalle Collège
Marronniers und Courbet.
Gruppenanmeldung : Startgeld, Village, Rangliste
Einschreibegebühr für Gruppen - Team
Konnten Sie Ihr Team nicht via Datasport anmelden ?
Telefonieren Sie uns !
Keine zusätzlichen Kosten wenn:
Sie selber Ihre Team zusammenstellen und via Datasport bezahlen.
Oder jeder Läufer selber via Datasport bezahlt und wir stellen Ihre
Gruppe zusammen.
Zusätzlich CHF 1.– pro Läufer wenn:
Wir Ihre Gruppe zusammenstellen gemäss der Excellliste, die Sie uns
unter « Gruppeneinschreibung » übermittelt haben.
Die Liste muss bis am 1. Oktober übermittelt sein.
Zusatzkosten CHF 5.– für Zahlung per Rechnung
Die Rechnung muss vor dem Lauf bezahlt werden.
Gruppen von mind. 30 Läufern steht im Team Village im
Ankunftsbereich auf Wunsch ein Zelt zur Verfügung. Das Zelt muss
während des ganzen Tages bestzt werden. Bei Interesse bitte vor
dem 1. Oktober melden.
Rangliste auf Basis der Summe der 6 besten Laufzeiten pro Team
(aus mind. 6 Läufern).
Podium - Prize Money - Preis
Verpflegungsposten
Die persönliche Verpflegung (nur für die Eliten vom Marathon)
kann am Sonntag, den 25. Oktober zwischen 9.00 und 9.15 Uhr
am Eingang des Schwimmbades Bellerive abgegeben werden.
Wasser, isotonische Powerbar-Getränke, Orangen, Bananen,
Traubenzucker, getrocknete Aprikosen und Powerbar-Gel für die
Marathonläufer. Die Verpflegungsposten befinden sich außer am
Ziel auch :
•10 km-Lauf bei Kilometer 6,3
• Halbmarathon bei Kilometer 5,3 – 6,9 – 8,4 – 10,5 – 12,8 – 17,1 – 18,3
•Marathon bei Kilometer 5,1 – 7,3 – 9,4 – 11,4 – 15,2 – 18,3 – 20,5 –
24,8 – 26,8 – 29,5 – 31,7 – 34,0 – 38,2 – 39,4
Jeder Teilnehmer erhält ein langärmliges Sportshirt und eine offizielle Medaille. Vor Ort, Preisverleihung an die 3 ersten Overall des
Marathons, ½ Marathons und des 10-km-Laufs. Verleihung eines
Preisgeldes für diese drei Distanzen. Die Preise für alle anderen
Kategorien und Mannschaften werden per Post zugeschickt.
Ergebnis-SMS
Die Teilnehmer und/oder ihre Freunde erhalten vor und nach dem
Lauf interessante Informationen per SMS. Dieser Service wird
Ihnen von La Poste zur Verfügung gestellt.
Disqualifikation
Pasta-Party
Es ist keine Hilfe von außen zulässig. Läufer mit Kinderwagen
und anderen Mitteln werden disqualifiziert. Die Startnummer
muss so getragen werden, dass die Nummer und die Sponsoren
gut sichtbar sind. Radfahrer, die den Läufern folgen, sind auf den
Laufstrecken verboten. Wenn die Regeln nicht eingehalten werden,
wird der Läufer disqualifiziert.
Pasta-Party für alle Teilnehmer auf dem Schiff « Le Lausanne » am
Kai der Anlegestelle Ouchy, Samstag, den 24. Oktober von 16.00
bis 20.00 Uhr.
Massagen bei Zielankunft
Vorbereitung, Gesundheit, Versicherung
Vor dem « Château d'Ouchy » mit Team Claude Dénervaud
Die Marathonläufe von Lausanne sind Ausdauertests, die ein
ernsthaftes und adäquates Training sowie einen guten
Gesundheitszustand erfordern. Die Teilnahme erfolgt in
Eigenverantwortung des Läufers. Der Veranstalter lehnt jegliche
Haftung bei gesundheitlichen Problemen oder Unfällen ab, die während oder nach der Veranstaltung auftreten. Jeder Läufer muss eine
Unfall-und Haftpflichtversicherung haben.
Gemeinsames Aufwärmen
Pl. de Milan, Team Aurore Amaudruz. La Tour-de-Peilz mit SUVA
Laufstrecke, Zeitlimit
Zeitlimit nur für Marathonläufer. Alle Läufer, die Kilometer 21 um
13.00 Uhr noch nicht erreicht haben, werden angehalten. Ab 15.30
Uhr werden die Sicherheitsmassnahmen schrittweise ausgehend
von La Tour-de-Peilz aufgehoben. Die Läufer müssen ab diesem
Zeitpunkt die üblichen Straßenverkehrsvorschriften einhalten.
Allgemeine Bedingungen
Mit der Anmeldung akzeptiert der Teilnehmer die allgemeinen
Bedingungen auf unserer Homepage.
(Folge Reglement Seite 11)
Ravitaillement
Aller
Retour
Marathon
1/2 Marathon
LAUSANNE
Pully
Echauffement
9
Ouchy
Paudex
ARRIVÉE Musée Olympique
Lutry
Villette
Poste sanitaire
Animations
Grandvaux
Treytorrens Epesses
Puidoux
Cully
Chardonne
9
Rivaz
St-Saphorin
5 km
0
Ravitaillement
Isotonique/Eau
Ravitaillement
Eau
Ravitaillement
solide
Toilettes
supplémentaires
10 km
Walking / NW
DÉPART Place de Milan
Corseaux
© www.reygrafik.ch
Marathon
Vevey
La Tour-de-Peilz
Altitudes: 410m 374m
381m
382m
376m
385m
383m
384m
391m
384m
384m
388m
376m
376m
376m
DÉPART
Fon IVÉE
Oly taine
mp
iqu
e
ARR
Vill
ette
Lut
ry
Cul
ly
Vev
ey
Cor
sea
ux
St-S
aph
orin
La T
de- ourPei
lz
orin
aph
sea
Vev ux
ey
Cor
St-S
ly
Cul
Lut
ry
Vill
ette
lac
de Me
ilan
Profil
de parcours
42,195 km
DÉP
P ART
1/2 Marathon
400
400
350
350
300
300
0
5
10
15
20
25
30
35
40
7
Création : Typographicarts.ch – Alexandre Schneiter
Sponsors principaux
À VOUS L A FL A MME !
20 e ANNIVERSAIRE
Co-Sponsors
Sponsors Médias
www.lausanne-marathon.com
Presenting sponsor
Sponsors Institutionnels
LM - Flyer A5 NEW.indd 1
24.03.13 21:34
Partenaires et fournisseurs
LAUSANNE-MARATHON
Av. de Rhodanie 54
CH-1007 Lausanne
Tél. +41 (0)21 806 30 16
www.lausanne-marathon.com
Fax +41 (0)21 806 25 48
E-mail : [email protected]
www.facebook.com/LausanneMarathon
Einzahlung Giro
10-15189-6
•
Die Annahmestelle
L’office de dépôt
L’ufficio d’accettazione
Einbezahlt von / Versé par / Versato da
CHF
Konto / Compte / Conto
CHF
202
Konto / Compte / Conto
10-15189-6
•
LAUSANNE MARATHON
1007 Lausanne
Versement Virement
10 km
Nordic Walking
Uhr
h
NPA / PLZ
Rue / Strasse
Prénom / Vorname
Nom / Name
Localité / Ort
Einbezahlt von / Versé par / Versato da
Giro aus Konto
Virement du compte
Girata dal conto
(10 km -1/2 – marathon)
Ihrer voraussichtlichen Laufzeit :
(10 km -1/2 – marathon)
Votre temps de course estimé :
1/2 Marathon
LAUSANNE MARATHON
1007 Lausanne
•
Einzahlung für / Versement pour / Versamento per
Marathon
•
Date de naissance / Geburtdatum
Natel / Mobil
SAMSTAG den 24. Oktober am place de Milan
KINDERLÄUFE AB 5 JAHREN
Preis
Bis
CHF 25.–
CHF 28.–
CHF 28.–
CHF 28.–
CHF 28.–
Preis
Online
6. bis 10. Okt.
100151896>
100151896>
Sexe / Geschlecht
D/F
H/M
04.15 Groux SA 42'000
Versamento Girata
Mini enfant
Mini Kind
Walking
Min
min
Startnummernausgabe in der Marathon Expo Start
5. Okt.
CHF 25.– Kinder 5/6 Jahre (2009 – 2010) 600m 14 h 00 CHF 15.–
CHF 28.– Kinder 7/8 Jahre (2007 – 2008) 1.2 km 14 h 30 CHF 18.–
CHF 28.– Kinder 9/10 Jahre(2005 – 2006) 1.5 km 15 h 00 CHF 18.–
CHF 28.–PageKinder11/12
Jahre(2003 – 2004) 1.8 km 15 h 30 CHF 18.–
15:33
1
CHF 28.– Kinder 13/14 Jahre(2001 – 2002) 3.0 km 16 h 00 CHF 18.–
Übergabe der Preise an die 3 Ersten vor Ort nach jedem Lauf
Prix
Online
6 au 10 oct.
Einzahlung für / Versement pour / Versamento per
Diesen Empfengschein mit Poststempel
versehen vorzeigen, beim Abholen
Startnummer
Présenter ce récépissé avec tampon
postal au retrait du dossard
Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta
LM
Prix
Jusqu'au
5 oct.
Retrait des dossards à l’Expo marathon Départ
Enfant 5/6 ans(2009 – 2010) 600m 14 h 00 CHF 15.–
Enfant 7/8 ans(2007 – 2008)1.2 km 14 h 30 CHF 18.–
Enfant 9/10 ans(2005 – 2006)1.5 km 15 h 00 CHF 18.–
Enfant
11/12
ans(2003 – 2012-BV
2004)1.8 km
15 h 3025.3.2013
CHF 18.–
2013-BV
Lausanne:LM
Lausanne
Enfant 13/14 ans(2001 – 2002)3.0 km 16 h 00 CHF 18.–
Remise des prix aux 3e sur place après chaque course
SAMEDI 24 octobre sur la place de Milan
COURSES DES ENFANTS DÈS 5 ANS
441.02
25.3.2013
15:33
Page 2
Mit ES : bis 5. Oktober (Poststempel). Spätere Zahlungen werden nicht berücksichtigt!
www.lausanne-marathon.com: bis 5. Oktober, 0.00 Uhr, und
vom 6. bis 11. Oktober mit Zuschlag CHF 10.–
Bitte beachten Sie die letzten Zahlungs- und Anmeldefristen.
KEINE ANMELDUNG VOR ORT
Avec BV : jusqu’au 5 octobre (timbre postal). Hors délais, pas traité !
www.lausanne-marathon.com: jusqu’au 5 octobre, minuit et
du 6 au 11 octobre avec suppl. CHF 10.–
Derniers délais de paiement et d’inscription à respecter!
PAS D’INSCRIPTION SUR PLACE
LM 2013-BV Lausanne:LM 2012-BV Lausanne
© Frédéric Bovey
Aide pour l’inscription online via Datasport ? – Hilfe für die Anmeldung online über Datasport ?
Téléphonez-nous, nous vous indiquerons la marche à suivre. N’attendez pas le dernier jour pour nous téléphoner : 021 806 30 16.
Telefonieren Sie uns, wir werden Ihnen gerne behilflich sein. Warten Sie nicht bis zum letzten Tag ! Telefon : 021 806 30 16
Votre temps de course estimée : obligatoire – Die Angabe ihrer voraussichtlichen Laufzeit ist obligatorisch
Indiquez-le lors de votre paiement pour l’attribution de votre bloc de départ. Aucune réclamation possible en cas d’oubli.
Teilen Sie uns diese bei der Bezahlung mit, damit wir Sie im richtigen Block einteilen können. Bei Vergessen wird keine Reklamation
entgegen genommen.
Passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver – Umstellung von Sommerzeit auf Winterzeit
Dimanche 25 octobre, reculez votre montre d’une heure. A 3 heures du matin, il sera 2 heures !
Am Sonntsg den 25. Oktober stellen Sie Ihre Uhr zurück. Um 03.00 Uhr morgens wird es 02.00 Uhr sein !
Entrainements et préparation
Entrainez-vous pour le prochain Lausanne Marathon en participant aux courses faisant parties des entrainements officiels qui auront lieu
durant toute la saison aux quatre coins du canton de Vaud. Distances entre 8 et 9km, dès 14 ans.
Mercredi 20 mai Moudon
Mercredi 12 août Penthaz
Mercredi 02 septembre La Sarraz
Mercredi 27 mai Champvent
Mercredi 19 août Mézières
Mercredi 09 septembre Chavornay
Mercredi 03 juin Nyon
Mercredi 26 août Yverdon-les-Bains
Mercredi 16 septembre Saint-Prex
Mercredi 10 juin Yens
Protection des données – Datenschutz
Par son inscription, le coureur autorise l’organisateur, le Presenting Sponsor et les sponsors principaux, dans la mesure où il n’y a pas
d’opposition écrite par le coureur, d’utiliser ou de publier toutes leurs coordonnées, à des fins de marketing et de publication de photos et
vidéos prises durant la manifestation.
Durch seine Einschreibung gibt der Läufer dem Veranstalter, dem präsentierenden Sponsor und Haupt-Sponsoren die Erlaubnis, alle seine
Daten und während der Veranstaltung aufgenommene Fotos und Videos zu Marketing- und Werbezwecken zu nutzen bzw. zu veröffentlichen, außer der Läufer hat dagegen schriftlich Einspruch erhoben.
Chaleureux remerciements
Le comité d’organisation remercie chaleureusement pour leurs patronage, collaboration soutien financier et logistique : l’Etat de Vaud,
le CIO, l’office du Tourisme du Canton de Vaud, Lausanne Tourisme, les différents services de la ville de Lausanne, les membres du comité technique, les clubs, les communes de Lausanne, Pully, Paudex, Lutry, Bourg-en-Lavaux, Puidoux, Rivaz, St.-Saphorin, Chardonne,
Corseaux, Vevey, la Tour-de-Peilz , les sponsors principaux, les co-sponsors, les sponsors médias, les partenaires et fournisseurs.
Collecter maintenant des
points de fidélité et profiter!
Infos
swissru sur
nners.ch
Chaque inscription à une course Swiss Runners donne droit automatiquement à un point de
fidélité. Les coureuses et les coureurs avec cinq participations ou plus obtiennent une
réduction sur la prime de départ. Un départ gratuit est accordé pour dix participations ou plus.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
20 km de Lausanne
Aletsch-Halbmarathon
Altstätter Städtlilauf
Basler Stadtlauf
Bieler Lauftage
Bremgarter Reusslauf
Corrida Bulloise
Course de l‘Escalade
Frauenfelder Stadtlauf
Genève Marathon
Glarner Stadtlauf
Gossauer Weihnachtslauf
Grand-Prix von Bern
Greifenseelauf
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
Hallwilerseelauf
Jungfrau-Marathon
Kerzerslauf
Lausanne-Marathon
Luzerner Stadtlauf
Morat-Fribourg
Schlosslauf Rapperswil-Jona
Schweizer Frauenlauf Bern
Stralugano
Swissalpine Davos
SwissCityMarathon-Lucerne
Winterthur-Marathon
Zürcher Silvesterlauf
Zürich Marathon
Nous vous remercions pour votre fidélité.
Ins_Punktesammeln_A6_f_quer.indd 1
26.03.15 09:21
11
42.195 km
contre le stress
Courir, ça vaut la peine!
C’est pourquoi nous soutenons le Lausanne Marathon.
L’assurance-maladie de la Suisse se réjouit de chaque pas que vous effectuez
lors du Lausanne Marathon. Et si vous cherchez un nouveau parcours
d’entraînement, téléchargez l’app Helsana Trails. helsana.ch/fr/trails

Documents pareils

26 octobre 2014 - Lausanne Marathon

26 octobre 2014 - Lausanne Marathon Eine kostenlose Distanzänderung ist bis 16. Oktober, 17.00 Uhr, telefonisch oder per E-Mail möglich. Nach Ablauf dieser Frist wird Ihnen dafür eine Gebühr von CHF 5.– berechnet.

Plus en détail