SIPROTEC 7SJ61 V4.0/V4.1 Appareil de protection de surintensité

Transcription

SIPROTEC 7SJ61 V4.0/V4.1 Appareil de protection de surintensité
SIPROTEC 7SJ61
V4.0/V4.1
Appareil de protection de surintensité,
avec fonction de commande
C53000-G1177-C118-1
,QWURGXFWLRQ
0DWpULHOHW&RQQH[LRQV
SIPROTEC
Appareil de protection de
surintensité,
avec fonction de commande
7SJ61
3UHPLHUVSDV
/HVDSSDUHLOV6,3527(&Š
&RQILJXUDWLRQ
)RQFWLRQV
V4.0/V4.1
2XWLOVG
RSpUDWLRQ
Manuel
,QVWDOODWLRQHW0LVHHQ6HUYLFH
&RQWU{OHVGHURXWLQHHW(QWUHWLHQ
6SpFLILFDWLRQV7HFKQLTXHV
$QQH[HV
C53000-G1177-C118-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
K
Siemens AktiengesellschaftBuch-Nr. C53000-G1177-C118-1
Table des Matières
Table des Matières.............................................................................................................................. iv
Préface................................................................................................................................................ 12
1
2
3
4
Introduction........................................................................................................................................ 16
1.1
Généralités ........................................................................................................................... 17
1.2
Applications .......................................................................................................................... 20
1.3
Caractéristiques.................................................................................................................... 22
1.4
Volume fonctionnel ............................................................................................................... 23
Matériel et Connexions ..................................................................................................................... 26
2.1
Version de 7SJ61 pour montage encastré ou en armoire .................................................... 27
2.1.1
Construction ......................................................................................................................... 27
2.1.2
Connexion au bornier ........................................................................................................... 31
2.1.3
Connexion aux bornes enfichables ...................................................................................... 35
2.1.4
Connexions aux Interfaces de Communication Optiques..................................................... 38
2.1.5
Connexions aux Interfaces de Communication Electriques ................................................. 39
2.2
Version de 7SJ61 pour montage en saillie ........................................................................... 40
2.2.1
Construction ......................................................................................................................... 40
2.2.2
Raccordement au bornier ..................................................................................................... 42
2.2.3
Raccordement aux interfaces optiques ................................................................................ 42
Premiers pas ...................................................................................................................................... 46
3.1
Déballage et Emballage ....................................................................................................... 47
3.2
Contrôles à la réception du matériel..................................................................................... 48
3.2.1
Contrôle des caractéristiques nominales.............................................................................. 48
3.2.2
Contrôles électriques............................................................................................................ 48
3.3
Interface utilisateur ............................................................................................................... 50
3.3.1
Navigation à travers les menus du fonctionnement à partir du panneau avant de l'appareil 50
3.3.2
Opérations d’exploitation à partir de DIGSI® 4..................................................................... 53
3.4
Entreposage ......................................................................................................................... 58
Les appareils SIPROTEC® 4 ............................................................................................................. 60
4.1
Généralités ........................................................................................................................... 61
4.1.1
Protection et Contrôle........................................................................................................... 61
4.1.2
Communication..................................................................................................................... 62
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
iv
5
v
4.1.3
Paramétrage ......................................................................................................................... 63
4.1.4
Opérations d’exploitation ...................................................................................................... 63
4.1.5
Enregistrement de perturbographie ...................................................................................... 63
4.2
Interfaces opératoires ........................................................................................................... 64
4.2.1
Panneau de commande de l’appareil ................................................................................... 64
4.2.2
Logiciel DIGSI® 4.................................................................................................................. 66
4.3
Lecture des informations ...................................................................................................... 67
4.3.1
Signalisations........................................................................................................................ 68
4.3.2
Mesures ................................................................................................................................ 70
4.3.3
Enregistrement Perturbographique....................................................................................... 72
4.4
Opérations de Contrôle......................................................................................................... 73
4.5
Adaptation manuelle / Marquage.......................................................................................... 75
4.6
Procédure générale de paramétrage.................................................................................... 76
4.7
Choix du volume fonctionnel................................................................................................. 79
4.8
Configuration des entrées et des sorties (matrice d’affectations)......................................... 80
4.9
Logique programmable CFC ................................................................................................ 83
4.10
Paramètres du système électrique ....................................................................................... 85
4.11
Jeux de paramètres .............................................................................................................. 86
4.12
Paramètres généraux de l’appareil (généralités).................................................................. 88
4.13
Synchronisation de l’horloge................................................................................................. 89
4.14
Interfaces série ..................................................................................................................... 90
4.15
Mots de passe ...................................................................................................................... 92
Configuration ..................................................................................................................................... 94
5.1
Configuration des Fonctions ................................................................................................. 95
5.2
Configuration des signalisations, des valeurs de mesure et des commandes ..................... 98
5.2.1
Préparation ........................................................................................................................... 98
5.2.2
Structure et Utilisation de la Matrice d’affectation............................................................... 103
5.2.3
Définition des propriétés des informations.......................................................................... 107
5.2.4
Réalisation des affectations................................................................................................ 114
5.2.5
Transfert des valeurs de comptage .................................................................................... 122
5.2.6
Réglage du blocage de rebond de contact ......................................................................... 123
5.3
Création de fonctions définies par l'utilisateur avec la CFC ............................................... 126
5.4
Elaboration du synoptique par défaut ................................................................................. 136
5.5
Interfaces série ................................................................................................................... 137
5.6
Gestion de la date et de l’heure.......................................................................................... 141
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6
Fonctions.......................................................................................................................................... 146
6.1
Généralités ......................................................................................................................... 148
6.1.1
6.1.1.1
6.1.1.2
Données du poste 1 ........................................................................................................... 153
Liste des paramètres .......................................................................................................... 156
Liste d’information ............................................................................................................. 157
6.1.2
6.1.2.1
Groupes de paramètres...................................................................................................... 157
Information ......................................................................................................................... 160
6.1.3
6.1.3.1
6.1.3.2
Données du poste 2 ........................................................................................................... 160
Liste des paramètres .......................................................................................................... 160
Liste d’information .............................................................................................................. 161
6.2
Protection de surintensité ................................................................................................... 162
6.2.1
6.2.1.1
6.2.1.2
6.2.1.3
Description de la protection de surintensité........................................................................ 162
Protection de surintensité à temps constant....................................................................... 162
Protection de surintensité à temps dépendant .................................................................. 166
Protection rapide de barres par verrouillage arrière ........................................................... 169
6.2.2
6.2.2.1
6.2.2.2
6.2.2.3
6.2.2.4
6.2.2.5
6.2.2.6
Réglage des paramètres de la fonction de surintensité temporisée................................... 170
Réglage des paramètres de la fonction de surintensité de phase...................................... 170
Liste des paramètres de la fonction de surintensité de phase ........................................... 176
Liste d’information de la fonction de surintensité de phase................................................ 179
Réglage des paramètres de la fonction de surintensité de terre ........................................ 179
Liste des paramètres de la fonction de surintensité de terre.............................................. 182
Liste d’information de la fonction de surintensité de terre .................................................. 184
6.3
Permutation dynamique de paramètres ............................................................................. 185
6.3.1
Description de la fonction de permutation dynamique de paramètres ............................... 185
6.3.2
6.3.2.1
6.3.2.2
Réglage des paramètres de la fonction.............................................................................. 188
Liste des paramètres de la fonction de permutation dynamique de paramètres............... 189
Liste d’information de la fonction de permutation dynamique de paramètres .................... 191
6.4
Stabilisation du courant de magnétisation.......................................................................... 192
6.4.1
Description de la fonction de stabilisation du courant de magnétisation ............................ 192
6.4.2
6.4.2.1
6.4.2.2
Réglage des paramètres de la fonction.............................................................................. 195
Liste des paramètres de la fonction de stabilisation du courant de magnétisation ............ 195
Liste d’information de la fonction de stabilisation du courant de magnétisation................. 196
6.5
Détection sensible de défaut à la terre ............................................................................... 197
6.5.1
6.5.1.1
Description de la fonction de détection sensible de défaut à la terre ................................. 197
Echelons de courant........................................................................................................... 197
6.5.2
6.5.2.1
6.5.2.2
Réglage des paramètres de la fonction.............................................................................. 198
Liste des paramètres de la protection sensible de défaut à la terre ................................... 200
Liste d’information de la protection sensible de défaut à la terre ....................................... 201
6.6
Protection de déséquilibre .................................................................................................. 202
6.6.1
6.6.1.1
6.6.1.2
6.6.1.3
Description de la protection de déséquilibre de charge...................................................... 202
Détection du déséquilibre de charge .................................................................................. 202
Caractéristique à temps constants ..................................................................................... 202
Caractéristique à temps dépendant.................................................................................... 203
6.6.2
6.6.2.1
6.6.2.2
Réglage des paramètres de la fonction.............................................................................. 205
Liste des paramètres de la protection de déséquilibre ....................................................... 209
Liste des informations de la protection de déséquilibre...................................................... 210
6.7
Surveillance du temps de démarrage pour moteurs........................................................... 211
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
vi
6.7.1
Description de la fonction de surveillance du temps de démarrage pour moteur............... 211
6.7.2
6.7.2.1
6.7.2.2
Réglage des paramètres de la fonction .............................................................................. 213
Liste des paramètres de la fonction de surveillance du temps de démarrage pour moteur 215
Liste d’information pour la fonction de surveillance du temps de démarrage pour moteur 215
6.8
Protection de surcharge thermique..................................................................................... 216
6.8.1
Description de la fonction de protection de surcharge thermique....................................... 216
6.8.2
6.8.2.1
6.8.2.2
Réglage des paramètres de la fonction .............................................................................. 218
Liste des paramètres de la protection de surcharge thermique.......................................... 222
Liste d’information de la protection de surcharge thermique .............................................. 222
6.9
Blocage de redémarrage pour moteur................................................................................ 223
6.9.1
Description de la fonction de blocage de redémarrage pour moteur.................................. 223
6.9.2
6.9.2.1
6.9.2.2
Réglage des paramètres de la fonction .............................................................................. 226
Liste des paramètres de la fonction de blocage de redémarrage pour moteur .................. 227
Liste d’information de la fonction de blocage de redémarrage pou moteurs ...................... 227
6.10
Protection contre défaillance disjoncteur ............................................................................ 228
6.10.1
Description de la fonction de protection contre défaillance disjoncteur .............................. 228
6.10.2 Réglage des paramètres de la fonction .............................................................................. 231
6.10.2.1 Liste des paramètres de la protection de défaillance disjoncteur ...................................... 232
6.10.2.2 Liste d’information pour la protection de défaillance disjoncteur ........................................ 232
6.11
Réenclenchement automatique .......................................................................................... 233
6.11.1
Description du système de réenclenchement automatique ................................................ 233
6.11.2 Réglage des paramètres de la fonction .............................................................................. 241
6.11.2.1 Liste des paramètres de la fonction de réenchement automatique .................................... 244
6.11.2.2 Liste d’information de la fonction de réenchement automatique ........................................ 247
6.12
Changement de l’ordre de succession des phases ............................................................ 248
6.12.1
Réglage des paramètres de la fonction .............................................................................. 249
6.13
Fonctions de surveillance ................................................................................................... 249
6.13.1
6.13.1.1
6.13.1.2
6.13.1.3
Description des fonctions de surveillance des grandeurs de mesure................................. 249
Surveillances du matériel.................................................................................................... 249
Surveillances du logiciel ..................................................................................................... 251
Surveillance des circuits de transformation externes ......................................................... 251
6.13.2 Réglage des paramètres des fonctions de supervision des valeurs de mesure................. 252
6.13.2.1 Liste des paramètres des fonctions de surveillance ........................................................... 253
6.13.2.2 Signalisations relatives aux fonctions de surveillance ........................................................ 253
6.13.3
Description de la fonction de surveillance du circuit de déclenchement............................. 254
6.13.4 Réglage des paramètres de la fonction de surveillance du circuit de déclenchement ....... 258
6.13.4.1 Liste des paramètres de la fonction de surveillance du circuit de déclenchement ............. 260
6.13.4.2 Liste des signalisations....................................................................................................... 260
vii
6.13.5
Type de réaction des fonctions de supervision par rapport aux mauvais fonctionnements 260
6.14
Logique des fonctions de protection ................................................................................... 263
6.14.1
Logique de démarrage général de l’appareil ...................................................................... 263
6.14.2
Logique de déclenchement général de l’appareil ............................................................... 263
6.14.3
Réglage des paramètres de la logique de déclenchement................................................. 264
6.14.4
Affichage de défauts au niveau des diodes et de l’écran intégré ....................................... 265
6.14.5
Compteurs statistiques ....................................................................................................... 266
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6.14.6 Réglage/Réinitialisation des compteurs statistiques .......................................................... 266
6.14.6.1 Liste d’information de l’appareil ......................................................................................... 266
6.15
Fonctions supplémentaires................................................................................................. 268
6.15.1
Traitement des signalisations ............................................................................................. 268
6.15.2
Mesures de service ............................................................................................................ 269
6.15.3
Enregistrement oscillographique ........................................................................................ 271
6.15.4 Réglage des paramètres des fonctions auxiliaires ............................................................. 272
6.15.4.1 Liste des paramètres des fonctions auxiliaires................................................................... 274
6.15.4.2 Liste d’information des fonctions auxiliaires ...................................................................... 275
6.16
Gestion des commandes de contrôle ................................................................................. 276
6.16.1
Types de commandes ........................................................................................................ 277
6.16.2
Séquence de commande ................................................................................................... 278
6.16.3 Verrouillages ...................................................................................................................... 279
6.16.3.1 Opérations de commande verrouillées / non-verrouillées .................................................. 280
7
Outils d'opération ............................................................................................................................ 288
7.1
Récupération d'Information ................................................................................................ 289
7.1.1
7.1.1.1
7.1.1.2
7.1.1.3
7.1.1.4
7.1.1.5
7.1.1.6
7.1.1.7
Messages ........................................................................................................................... 289
Production de Messages .................................................................................................... 289
Carnet de bord des événements (messages opérationnels).............................................. 292
Carnet de bord des déclenchements (Messages de défaut).............................................. 293
Messages de défaut à la terre (messages de défaut à la Terre associés à la fonction de
détection sensible de défaut à la terre)296
Sauvegarder et effacer les messages ................................................................................ 297
Interrogation générale ........................................................................................................ 299
Messages spontanés ......................................................................................................... 299
7.1.2
7.1.2.1
7.1.2.2
7.1.2.3
Statistiques ......................................................................................................................... 300
Lecture des statistiques...................................................................................................... 300
Réinitialisation et modification des Statistiques.................................................................. 301
Paramétrisation des valeurs limites des compteurs de statistique ..................................... 302
7.1.3
7.1.3.1
7.1.3.2
7.1.3.3
Valeurs de mesure et compteurs........................................................................................ 303
Valeurs de mesure ............................................................................................................. 303
Réglage des valeurs limites................................................................................................ 308
Réinitialisation des Valeurs de Mesure et des valeurs Min/Max ........................................ 310
7.1.4
7.1.4.1
7.1.4.2
Enregistrements Oscillographiques.................................................................................... 311
Récupération des enregistrements oscillographiques........................................................ 311
Sauvegarde des enregistrements oscillographiques.......................................................... 313
7.2
Contrôle des fonctions de l'appareil ................................................................................... 315
7.2.1
Affichage et réglage de la date et de l'heure ...................................................................... 315
7.2.2
Message vers l'interface SCADA lors de l'utilisation en mode test .................................... 321
7.2.3
Contrôle des messages de l'interface système pendant les opérations de test de mise en
service323
7.3
Contrôle de l'équipement de poste..................................................................................... 326
7.3.1
Affichage de position des équipements et contrôle ............................................................ 327
7.3.2
Introduction manuelle ......................................................................................................... 330
7.3.3
Configuration des états ...................................................................................................... 332
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
viii
8
9
ix
7.3.4
Verrouillages....................................................................................................................... 333
7.3.5
Marquage ........................................................................................................................... 335
7.3.6
Autorité de commande........................................................................................................ 335
7.3.7
Mode de commande ........................................................................................................... 337
7.3.8
Messages de contrôle......................................................................................................... 338
7.3.9
Autres commandes............................................................................................................ 340
Installation et Mise en Service........................................................................................................ 342
8.1
Installation et Connexions................................................................................................... 343
8.1.1
Installation .......................................................................................................................... 343
8.1.2
Connexions......................................................................................................................... 345
8.1.3
Adaptation du matériel........................................................................................................ 347
8.2
Contrôle des connexions .................................................................................................... 357
8.2.1
Liaisons de données - interfaces sérielles.......................................................................... 357
8.2.2
Connexions vers le système électrique .............................................................................. 359
8.3
Mise en service................................................................................................................... 361
8.3.1
Contrôle de courant et de rotation des phases................................................................... 362
8.3.2
Contrôle du système Reverse Interlocking (si approprié)................................................... 362
8.3.3
Contrôle de la protection contre refus disjoncteur (si applicable) ....................................... 364
8.3.4
Contrôle des fonctions définies par l’utilisateur .................................................................. 365
8.3.5
Mode de Test et blocage des transmissions de données................................................... 365
8.3.6
Contrôle des entrées et sorties binaires ............................................................................. 365
8.3.7
Essai d’enclenchement et de déclenchement de l’équipement primaire ............................ 368
8.3.8
Activation de l’enregistrement oscillographique.................................................................. 368
8.3.9
Test de l’interface système ................................................................................................. 369
8.4
Préparation finale de l’appareil ........................................................................................... 372
Contrôles de routine et Entretien ................................................................................................... 374
9.1
Généralités ......................................................................................................................... 375
9.2
Contrôles de routine ........................................................................................................... 376
9.3
Entretien ............................................................................................................................. 378
9.3.1
Replacement de la pile ....................................................................................................... 378
9.4
Dépannages ....................................................................................................................... 382
9.5
Actions correctives / Réparations ....................................................................................... 385
9.5.1
En cas de panne de logiciel (Software) .............................................................................. 385
9.5.2
En cas de panne de matériel (Hardware) ........................................................................... 385
9.6
Retour à l’usine................................................................................................................... 389
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
10
Spécifications Techniques ............................................................................................................. 390
10.1
Données générales de l’appareil ........................................................................................ 391
10.1.1
Entrées et Sorties Analogiques .......................................................................................... 391
10.1.2
Tension auxiliaire................................................................................................................ 391
10.1.3
Entrées et Sorties Binaires ................................................................................................. 392
10.1.4
Interfaces de Communication............................................................................................. 393
10.1.5
Essais Electriques .............................................................................................................. 396
10.1.6
Essais de sollicitation Mécanique....................................................................................... 398
10.1.7
Essais de sollicitation climatique ........................................................................................ 399
10.1.8
Conditions d’exploitation..................................................................................................... 399
10.1.9
Certifications....................................................................................................................... 400
10.1.10 Exécution de Construction.................................................................................................. 400
A
10.2
Protection de surintensité à temps constant....................................................................... 401
10.3
Protection de surintensité à temps dépendant ................................................................... 402
10.4
Permutation dynamique de paramètres ............................................................................. 410
10.5
Stabilisation courant de magnétisation............................................................................... 410
10.6
Détection sensible de défaut à la terre ............................................................................... 411
10.7
Protection de déséquilibre (composante inverse) .............................................................. 412
10.7.1
Fonctions à temps constant................................................................................................ 412
10.7.2
Fonctions à temps dépendant ............................................................................................ 412
10.8
Surveillance du temps de démarrage pour Moteurs........................................................... 418
10.9
Protection de Surcharge Thermique................................................................................... 419
10.10
Blocage de réenclenchement pour Moteurs....................................................................... 421
10.11
Protection contre défaillance disjoncteur............................................................................ 422
10.12
Réenclenchement automatique.......................................................................................... 423
10.13
Commande des appareils de commutation ........................................................................ 424
10.14
Fonctions Supplémentaires ................................................................................................ 425
10.15
Dimensions......................................................................................................................... 427
Annexes.............................................................................................................................................A-1
A.1
Spécifications pour la commande........................................................................................A-2
A.1.1
Accessoires .........................................................................................................................A-4
A.2
Schémas généraux ............................................................................................................. A-6
A.2.1
Boîtier pour montage en encastrement et montage en armoire ..........................................A-6
A.2.2
Boîtier pour montage en surface .........................................................................................A-9
A.3
Raccordement de Exemple ...............................................................................................A-13
A.4
Réglages par défaut ..........................................................................................................A-16
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
x
A.4.1
Affichage par diodes électroluminescentes .......................................................................A-16
A.4.2
Schémas CFC prédéfinis...................................................................................................A-17
A.5
Vue d’ensemble des paramètres .......................................................................................A-19
A.6
Interoperability List.............................................................................................................A-26
A.7
Vue d’ensemble des possibilités de paramétrisation des
différents types de signalisationA-28
A.8
Liste d’information..............................................................................................................A-32
A.9
Fonctions dépendantes du protocole de communication ..................................................A-57
Index.................................................................................................................................................... 59
xi
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Préface
But de ce Manuel
Ce manuel décrit les fonctions ainsi que les instructions utiles à l’installation, la mise
en service et l’exploitation de l'appareil. On y trouvera en particulier, les éléments suivants:
• Informations générales concernant le fonctionnement des appareils SIPROTEC® 4
→ Chapitre 4.
• Informations relatives à la configuration de l'appareil → Chapitre 5.
• Descriptions des fonctions de l'appareil et des possibilités de réglage → Chapitre 6.
• Instructions d’utilisation lorsque l’appareil est en service → Chapitre 7.
• Instructions de montage et de mise en service → Chapitre 8.
• Compilation de spécifications techniques → Chapitre 10.
• Un résumé des données les plus importantes à destination des utilisateurs expérimentés → Annexe.
Public Visé
Ingénieurs de protection, personnel de mise en service, personnel responsable du
calcul des réglages, personnel de contrôle et d’entretien du matériel de protection,
personnel de contrôle des automatismes et du contrôle des installations, personnel de
postes et de centrales électriques.
Applicabilité du Manuel
Ce manuel s’applique aux appareils de protection numérique multifonctionnels
SIPROTEC® 4 7SJ61. Version 4.0/4.1.
Indication de Conformité
Ce produit est conforme à la directive du Conseil des Communautés européennes sur
l'alignement des lois des états membres concernant la compatibilité électromagnétique (Conseil EMC Directive 89/336/EEC) et relative au matériel électrique utilisé dans
certaines limites de tension (Directive de basse tension 73/23/EEC).
Cette conformité est prouvée par des tests conduits par Siemens AG conformément
à l’article 10 de la Directive du Conseil en accord avec les standards génériques EN
50 081 et EN 50 082 pour la directive EMC, et avec les standards EN 60 255-6 pour
la directive de basse tension.
Ce produit est conçu et fabriqué pour être utilisé dans un environnement industriel.
Ce produit est conforme aux normes internationales de la série CEI 60 255 et avec les
normes allemandes DIN 57 435 Partie 303 (correspond à VDE 0435 / Partie 303).
ANSI
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Ce produit a été conçu conformément aux normes ANSI C37.90. *
-12
Ce produit est certifié UL avec les données telles que mentionnées à la Section 10.1:
IND. CONT. EQ.
TYPE 1
69CA
IND. CONT. EQ.
TYPE 1
69CA
Support Complémentaire
Pour toute question concernant les appareils SIPROTEC® 4, veuillez contacter votre
représentant Siemens local.
Cours / Formations
Les sessions de formation proposées peuvent être consultées dans notre Catalogue
de formations. Toute question relative à ces offres peut être adressée à notre centre
de formation de Nuremberg (Allemagne). Veuillez contacter votre représentant Siemens pour plus d’information.
Indications et Avertissements
Les indications et les définitions suivantes sont utilisées dans ce manuel:
DANGER
signifie que des situations dangereuses entraînant la mort, des blessures personnelles sévères et des dégâts matériels considérables surviendront si les précautions de
sécurité sont négligées.
Avertissement
signifie que des situations dangereuses entraînant la mort, des blessures personnelles sévères et des dégâts matériels considérables pourraient survenir si les précautions de la sécurité sont négligées.
Prudence
signifie que des blessures personnelles légères ou des dégâts matériels peuvent avoir
lieu si les précautions de la sécurité sont négligées. Ceci s’applique particulièrement
aux dégâts au niveau de l'appareil et aux dégâts au niveau du matériel protégé qui
pourraient en découler.
Note
indique un renseignement important concernant le produit ou une partie du manuel qui
mérite une attention particulière.
-13
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Avertissement!
Pendant le fonctionnement de l’installation électrique, certaines parties des appareils
sont placés sous haute tension. Pour cette raison, un comportement inadéquat pourrait entraîner des blessures personnelles sévères ou des dégâts matériels considérables.
Seul le personnel qualifié devrait être habilité à travailler sur l’installation ou dans les
environs des appareils. Ce personnel doit être familier avec toutes les consignes et
procédures opératoires décrites dans ce manuel, aussi bien qu'avec les règlements
de sécurité.
Les conditions préalables à l’utilisation correcte et sûre de ce produit incluent: un
transport adéquat, un stockage adéquat ainsi qu’un montage, une utilisation et un entretien adapté au produit et respectant les avertissements et directives de ce manuel.
En particulier, les instructions et règlements généraux de sécurité relatifs au travail
avec matériel à haute-tension (par exemple DIN, ANSI, CEI, EN, ou autres règlements
nationaux ou internationaux) doivent être respectés. Leur non-respect peut entraîner
la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels considérables.
PERSONNEL QUALIFIE
En référence aux directives de sécurité indiquées dans ce manuel, on entend par personnel qualifié, toute personne qui est qualifiée pour installer, mettre en service et
opérer ce type d’appareil, et qui possède les qualifications suivantes:
q Formations et instructions (ou autres qualifications) relatives aux procédures de
coupure, de mise à la terre, et d’identification des appareils et des systèmes.
q Formations ou instructions, conformément aux normes de sécurité, relatives à la
manutention et à l’utilisation des équipements de sécurité
q Formation aux secours d'urgence.
Conventions typographiques et Graphiques
Les formats du texte suivants sont utilisés pour identifier les concepts porteurs d’informations relatives à l’appareil:
Les 1RPVGHSDUDPqWUHV représentant les paramètres de configuration ainsi que
les paramètres fonctionnels (apparaissant sur l’écran de la protection ou sur l'écran
du PC de dialogue DIGSI® 4) sont indiqués en texte gras normal. Ceci s’applique également aux en-têtes (titres) des menus de sélection.
Les (WDWVGHSDUDPqWUHV, ou réglages possibles de paramètres visualisables sur
l’écran de l'appareil ou sur l'écran d'un PC (avec DIGSI® 4) sont indiqués en style italique. Ceci s’applique également aux éléments d’information des menus de sélection.
Les “6LJQDOLVDWLRQV”, ou identificateurs d’informations produites par l'appareil, requises par les autres appareils ou en provenance des organes de manoeuvre sont indiqués par du texte normal placé entre guillemets.
Pour les diagrammes dans lesquels la nature de l'information apparaît clairement, les
conventions de texte peuvent différer des conventions susmentionnées.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
-14
Les symboles suivants sont utilisés dans les diagrammes:
Signal d’entrée logique interne à l’appareil
Déf. Terre
Déf. Terre
UL1–
Signal de sortie logique interne à l’appareil
Signal d’entrée interne d’une grandeur analogique
F No.
Signal d’entrée binaire externe avec numéro de fonction F No.
(Entrée binaire, signalisation d’entrée correspondante)
>Désactiv.
F No.
Décl. App.
Signal de sortie binaire externe avec numéro de fonction F No.
(Signalisation en provenance de l’appareil)
Adresse du paramètre
Nom du paramètre
1234 FONCTION
En
Exemple du paramètre commutable )21&7,21 avec l’adresse 1234
Deux états possibles: (Q et +RUV
Hors
Etats du paramètre
Déclaration de responsabilité
Copyright
Nous avons vérifié la conformité du texte de ce manuel
avec le matériel et le logiciel décrit. Les oublis et écarts
ne peuvent pas être exclus; nous n'acceptons aucune
responsabilité pour manque conformité totale.
Copyright © Siemens AG 1999. Tous droits réservés.
L'information contenue dans ce manuel est périodiquement vérifiée, et les corrections nécessaires seront incluses dans les futures éditions. Toute suggestion ou
amélioration est la bienvenue.
Nous nous réservons le droit d’apporter des améliorations techniques sans avis.
-15
La diffusion ou reproduction de ce document, ou l’évaluation et la communication de son contenu, sont interdites sauf autorisation explicite.
Les violations sont sujettes à des poursuites pour dommages et intérêts. Tous droits réservés, en particulier pour les domaines d'application
des brevets ou des marques déposées
Marques déposées
SIPROTEC®, SIMATIC®, SIMATIC NET ®, SINAUT ®, and SICAM®,
and DIGSI® 4 sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres
désignations du manuel peuvent êtres des marques déposées qui, si
utilisées pas des tiers, peuvent violer les droits du propriétaire.n
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Introduction
Cette section présente de manière générale les appareils SIPROTEC® 4 7SJ61. Elle
donne une vue d’ensemble des applications couvertes, sur le volume fonctionnel de
l’appareil et sur les caractéristiques des différentes fonctions.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
1.1
Généralités
1-17
1.2
Applications
1-20
1.3
Caractéristiques
1-22
1.4
Volume fonctionnel
1-23
1-16
Introduction
1.1
Généralités
Le SIPROTEC® 4 7SJ61 est un appareil de protection et de commande numérique
multifonctionnel équipé d’un microprocesseur performant. Toutes les tâches, tel que
l'acquisition des grandeurs de mesures, l’émission de commandes vers les disjoncteurs et autres équipements primaires sont traitées de façon complètement numérique. La figure 1-1 illustre la structure de base du 7SJ61.
Entrées Analogiques
La partie Entrée de Mesures (EM) est constituée de transformateurs de courant et de
tension. Ils convertissent les signaux provenant des réducteurs de mesure vers des
niveaux d’amplitude appropriées pour le traitement interne au 7SJ61.
Quatre entrées de courant sont disponibles dans la partie EM. Trois entrées sont utilisées pour la mesure des courants de phase. L'utilisation de la quatrième entrée dépend de la version de l’appareil commandée. La quatrième entrée (I4) peut être utilisée pour mesurer le courant de terre résiduel des transformateurs de courant (IT), ou
pour mesurer le courant de terre via un transformateur de courant séparé de type toroïdal (ITT). Cette dernière technique peut être utilisée pour la détection sensible de
défaut à la terre ou comme grandeur polarisante (courant 3Io) pour la détermination
directionnelle de défaut.
EM
AE
AD
IL1
µP
AS
ERROR
A
RUN
IL2
Status
IL3
I4
Relais de
Sorties,
Programmables
D
µC
Panneau De
Commande
(6&
7
4
1
(17(5 .
8
5
2
0
Entrées Binaires,
Programmables
Uaux.
Figure 1-1
1-17
Alimentation
9
6
3
+/-
LEDs
sur panneau
frontal,
Programmable
Affichage sur
panneau avant
Port PC
Frontal
Vers
PC
Interface Série
Système
Vers
Port de service
Arrière
contrôlecommande
PC/
Modem
Structure hardware de l’appareil numérique 7SJ61 (Configuration maximum)
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Introduction
L’appareil 7SJ61 ne dispose pas de aucune entrée de tension AC.
Les grandeurs d'entrée analogiques de la partie EM sont transmises à la partie “Amplification des Entrées” (AE) dont la caractéristique est de présenter de hautes impédances d’entrées. L'étage d'AE comporte des filtres pour le traitement les valeurs mesurées. Ces filtres sont optimisés quant à bande passante et la vitesse du traitement.
La partie conversion analogique-numérique (AD) est constituée d’éléments de mémoire, d’un multiplexeur et d’un convertisseur analogique-numérique (A/D). Le convertisseur A/D traite les signaux analogiques de la partie EM. Les signaux numériques
provenants du convertisseur sont ensuite dirigés vers le système à microprocesseur
où ils sont traités de manière numérique par les algorithmes internes.
Système à microprocesseur
Les véritables fonctions de protection et de commande des 7SJ61 sont traitées au niveau du système à microprocesseur (µP). En outre, le µP permet la supervision et le
contrôle les grandeurs mesurées. Il gère les tâches suivantes:
− Filtrage et préparation des grandeurs mesurées,
− Supervision continue des grandeurs mesurées,
− Supervision des conditions d’excitation des fonctions individuelles,
− Evaluation des valeurs limites et des séquences temporelles,
− Contrôle de signaux pour les fonctions logiques,
− Décision de déclenchement et autres commandes de contrôle,
− Production de commandes de contrôle pour la commutation des appareils (par contacts de la sortie)
− Enregistrement des messages et données relatives aux événements, alarmes, défauts et actions de contrôle, et mise à disposition de ces données pour analyse
− Gestion du système d'exploitation et des fonctions associées comme: enregistrement de données, horloge temps réel, communications, interfaces, etc.
Entrées et Sorties
Binaires
Le µP peut recueillir un certain nombre d’informations externes au travers d’entrées
binaires, comme par exemple, des ordres de blocage d’éléments de protection ou les
indications de position des disjoncteurs. Le µP peut également émettre des commandes vers le matériel externe via les contacts de sortie. Ces ordres de sortie sont généralement utilisés pour commander des disjoncteurs ou d'autres organes de manoeuvre. Ils peuvent aussi être connectés à d’autres appareils de protection, de signalisation, ou de téléprotection externes.
Eléments Frontaux
Les diodes électro-luminescentes (LED) et l’écran a cristaux liquides (LCD) disposés
sur le panneau avant fournissent les informations essentielles: valeurs des mesures,
messages apparenté aux événements ou aux défauts, statuts et état fonctionnel de
l’appareil.
Le clavier numérique ainsi que les touches de contrôle intégrées facilitent, conjointement avec l’écran d’affichage, l'interaction locale avec les 7SJ61. Toute l'information
de l’appareil peut être accédée en utilisant les touches de contrôle intégrées ainsi que
le clavier numérique. L'information ainsi accessible inclut les réglages de protection et
de commande, les messages de fonctionnement et de défaut ainsi que les grandeurs
de mesure (voir aussi le Chapitre 7). Les réglages peuvent être modifiés; les procédures de modification sont décrites au Chapitre 6. En fin, le contrôle de disjoncteurs
et autres organes de manoeuvre primaires peut se faire directement à partir du panneau avant.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
1-18
Introduction
Interfaces série
Un Port PC série Opérationnel est présent sur l’appareil pour permettre les communications locales avec les 7SJ61 via un ordinateur individuel. Cette façon de procéder
permet une manipulation aisée de toutes les fonctions de l'appareil. Dans ce cas de
figure, l’utilisation du logiciel DIGSI® 4 pour SIPROTEC® 4 est nécessaire
Un Port du Service séparé peut être fourni pour la gestion des communications à distance via un modem ou via un ordinateur de poste. Ici aussi, l’utilisation du logiciel
DIGSI® 4 pour SIPROTEC® 4 est nécessaire
Toutes les données de la 7SJ61 peuvent être transférées vers un système de contrôle
et de surveillance centralisé (RTU/SCADA) au travers de l’Interface système. Différents protocoles et interfaces physiques sont disponibles et peuvent convenir à tout
type d’application.
Alimentation
1-19
Les 10.1 peuvent être alimentés par tout type d’alimentation opérant dans la gamme
24 VDC à 250 VDC. L’appareil peut aussi être alimenté par du 115 VAC ou 230 VAC.
Les creux momentanés de tension d’alimentation ne dépassant pas 50 ms sont automatiquement comblés par un condensateur interne (voir le chapitre Données Technique, Sous Section 10.1). De telles baisses de tension peuvent se produire en cas de
court-circuitage du système d’alimentation en tension (batterie du poste) ou en cas de
variation sévère de la charge dans le poste.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Introduction
1.2
Applications
L’appareil numérique multifonctionnel SIPROTEC® 4 7SJ61 est un appareil flexible
conçu pour convenir à un grand nombre d’applications. Le 7SJ61 peut être utilisé
comme appareil de protection, de contrôle et de surveillance pour travées de distribution, pour lignes de transport d’énergie de tous niveaux de tension dans des réseaux
mis directement à la terre, mis à la terre par faible résistance, à neutre isolé ou à neutre compensé. L’appareil convient parfaitement pour l’utilisation en réseaux arborescents, en réseaux maillés, pour les lignes à source unique ainsi que pour les lignes à
sources multiples. Le 7SJ61 est doté de fonctions de protection pour moteurs convenant parfaitement à la protection de machines asynchrones de toutes tailles.
Le 7SJ61 est également doté des fonctions nécessaires à la protection, la surveillance
et le contrôle des disjoncteurs, qu’ils soient utilisés en configuration simple ou en configuration “un disjoncteur et demi”; l'appareil peut, par conséquent, être employé universellement. Le 7SJ61 présente d’excellents atouts lorsqu’il est utilisé comme protection de réserve de protection différentielle de ligne, de transformateur, de générateur, de moteur et de jeux de barres de tous niveaux de tensions.
Fonctions de Protection
La protection de surintensité non-directionnelle constitue la base d’un 7SJ61. Il existe
quatre fonctions de surintensité à temps constant: deux pour les courants de phase et
deux pour les courants de terre. Si un déclenchement instantané est souhaité, ces
éléments peuvent être utilisés sans temporisation. Les éléments de protection de surintensité à temps dépendant (temps inverse) sont également disponibles pour les
courants de phase et de terre. Les caractéristiques temporelles des normes ANSI
(Américaine) et CEI sont disponibles. En outre, l’appareil offre la possibilité à l’utilisateur de programmer ses propres caractéristiques.
Selon la version d’appareil commandé, la protection de surintensité non-directionnelle
peut être complétée par une fonction de protection contre les défaillances disjoncteur
et une fonction de détection sensible de défaut à la terre pour réseaux à régime de
neutre fortement impédant ou résistant.
D’autres fonctions de protection sont disponibles, certaines en fonction du type d’appareil commandé. Ces fonctions supplémentaires incluent: protection de surintensité
à composante inverse (déséquilibre de phase), automatisme de réenclenchement,
protection de surcharge thermique. Pour la protection de moteurs, les fonctions suivantes sont disponibles en option: surveillance du temps du démarrage, blocage de
démarrage et surveillance de sous-intensité.
Fonctions de contrôle
Le 7SJ61 supporte toutes les fonctions de contrôle et de surveillance exigées pour
commander les postes à moyenne et haute tension. L’application principale en est le
contrôle fiable des organes de manoeuvre et des disjoncteurs. Ce type de contrôle
peut être exécuté via le panneau de commande intégré, via l'interface système, via les
entrées binaires ainsi que par le port série en utilisant un ordinateur individuel et le logiciel DIGSI® 4.
Les états du matériel primaire (HT) et des appareils auxiliaires peuvent être transmis
aux 7SJ61 à l’aide de contacts auxiliaires connectés aux entrées binaires. Les positions (état) du matériel primaire (HT) peuvent être affichées sur les 7SJ61 et peuvent
être utilisées pour le contrôle des conditions de verrouillage ou, si approprié, pour les
contrôles de plausibilité. Seul le nombre d'entrées et sorties binaires disponibles dans
les 7SJ61 limite le nombre d'appareils primaires (HT) qui peuvent être commandés.
Selon le type d'équipement primaire contrôlé, une entrée binaire (signalisation simple)
ou deux entrées binaires (double signalisation) peuvent être utilisées pour le processus de surveillance de position.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
1-20
Introduction
Il est possible de restreindre les possibilités de commutation de matériel primaire (HT)
en utilisant les paramètres associés aux autorisations de commutation: Local ou à distance ainsi que par le mode d’exploitation verrouillé ou non-verrouillé avec validation
par mot de passe.
Le traitement des conditions de verrouillage des organes de manoeuvre (sécurité contre erreur de commutation) peut être établi à l’aide de fonctions logiques configurables
par l’utilisateur.
Messages et
Valeurs de Mesure;
Enregistrement
d’événement et
données de défaut
Une série de messages de fonctionnement fournit l'information nécessaire au sujet de
l’état du système électrique et du 7SJ61. Les grandeurs de mesure et les valeurs qui
sont calculées peuvent être affichées localement et peuvent être transmises à distance via les interfaces série.
Les messages du 7SJ61 peuvent être rendus visibles à l’aide des LEDs programmables situées sur le panneau avant, ou être traitées extérieurement au travers des contacts de sortie programmables. En outre, ils peuvent être transmis à distance via les
interfaces série (voir chapitre Communication ci-dessous).
Les événements et changements importants de conditions sont enregistrés dans la
mémoire des signalisations ou dans la mémoire des déclenchements. Cette dernière
est utilisée en cas de défaut. L’enregistrement perturbographique est disponible en
option.
Communications
Des interfaces série sont disponibles pour les communications vers les systèmes PC,
RTU et SCADA.
Un connecteur subminiature-D femelle à 9 broches situé sur le panneau avant est utilisé pour les communications locales vers un ordinateur individuel. Le logiciel
DIGSI® 4 est nécessaire pour communiquer par ce port. Grâce au logiciel DIGSI® 4 il
est possible de: régler et configurer le relais, visualiser les grandeurs de mesure en
temps réel, visualiser les enregistrements perturbographiques ainsi que le contenu
des différentes mémoires d’événements et émettre des commandes vers l’appareillage primaire.
Un port d’interface de service série DIGSI® 4, un port système (contrôle-commande)
et un port de synchronisation temporel (IRIG-B ou DCF77) sont disponibles en option
à l'arrière de l'appareil.
Une interface de service arrière peut être fournie sous la forme de RS-232, RS-485,
ou fibre optique multimode de type ST. Le logiciel DIGSI® 4 est nécessaire pour communiquer par ce port.
Une interface système arrière peut être fournie pour les communications entre le
7SJ61 et un PC, un RTU ou un système contrôle-commande. Cette interface est disponible sous la forme de RS-232, RS-485 ou fibre optique multimode de type ST. Les
protocoles standard CEI 60 870-5-103 sont disponibles sur le port système. L’intégration de l’appareil dans des systèmes d'automatisation de type SINAUT® LSA and
SICAM® se fait également via cette interface.
Comme alternative, le 7SJ61 peut être connecté à un bus du terrain de type PROFIBUS FMS. Le PROFIBUS FMS, réalisé conformément à la norme CEI 61850, est un
standard de communications ouvert à haute performance qui jouit d’une acceptation
particulièrement large dans les domaines du contrôle de processus et de l’automatisation. Un profil a été défini pour la communication par PROFIBUS. Ce profil décrit
tous les types d'informations nécessaires dans le domaine de la protection et du contrôle de processus. L'intégration de l’appareil 7SJ61 dans le système d'automatisation
d'énergie de type SICAM® peut se faire en utilisant ce profil.
1-21
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Introduction
1.3
Caractéristiques
• Système à microprocesseur 32 bits puissant.
• Surveillance des grandeurs de mesure et traitement numérique complet, depuis
l'échantillonnage des grandeurs analogiques d’entrée jusqu’à l’activation des sorties binaires pour, par exemple, déclencher ou enclencher les disjoncteurs ou
autres organes de manoeuvre.
• Séparation électrique et galvanique totale entre les étapes de traitement interne les
circuits des transformateurs externes, les circuits de contrôle et les circuits d’alimentation en courant continu. Ces séparations sont réalisées au niveau des transformateurs de mesure, des entrées/sorties binaires et dus convertisseur à courant
continu.
• Ensemble complet de fonctions adaptées à la protection adéquate de lignes, des
travées, des moteurs et des jeux de barres.
• Fonctions de protection et de contrôle supplémentaires disponibles, certaines en
options.
• Calcul et affichage continu des grandeurs de mesure au niveau du panneau avant
de l'appareil.
• Utilisation aisée de l’appareil au travers d’un panneau de commande intégré ou au
moyen d'un ordinateur individuel utilisant le logiciel DIGSI® 4.
• Enregistrement des données relatives aux événements, des données relatives aux
défauts et des valeurs instantanées de perturbographie.
• Communication vers un système SCADA ou un système de contrôle-commande de
poste par les interfaces série. Choix possible de support: câble de données, modem ou fibres optiques.
• Surveillance constante des grandeurs de mesure et supervision permanente (autodiagnostique) du matériel et du logiciel.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
1-22
Introduction
1.4
Volume fonctionnel
Les caractéristiques principales des fonctions de protection d'un appareil
SIPROTEC® 4 7SJ61 muni de toutes ses options sont décrites ci-dessous. Les fonctionnalités effectivement accessibles sont fonction du numéro de la commande de
l’appareil.
Protection de surintensité temporisée
• Deux échelons de surintensité à temps constant et un échelon de surintensité à
temps dépendant, indépendamment pour les courants de phase et les courants de
terre;
• Les caractéristiques temporelles classiques ANSI et CEI sont disponibles pour les
échelons à temps dépendants. Une caractéristique définie par l’utilisateur peut également être employée.
• Possibilité de verrouillage, par exemple sélectivité logique, pour chaque échelon;
• Possibilité de stabilisation de déclenchement sur courant de magnétisation de
transformateur par présence de seconde harmonique;
• Déclenchement instantané par chaque échelon de surintensité en case de fermeture manuelle d'un disjoncteur sur défaut, si sélectionné (protection enclenchement
sur défaut).
Ajustement dynamique des réglages
pour charge froide
• Adaptations dynamiques des seuils d’excitation et des temps de déclenchement
des fonctions de surintensité directionnelles et non-directionnelles quand les conditions de charge à froid sont anticipées;
• Anticipation des conditions de charge à froid quand le disjoncteur a été maintenu
en position ouverte pendant une longue période. La position du disjoncteur est déterminée sur base des contacts auxiliaires ou en fonction de l'état de l’élément de
surintensité sensible.
Détection de défaut
à la terre sensible
• Deux échelons de surintensité de terre sensibles instantanés ou temporisés (temps
constant);
• Courant d’excitation réglables de manière très sensible (a partir de 3mA);
• Un élément de surintensité temporisé de terre sensible ITTp est disponible au lieu
de ITT>, si sélectionné;
• La courbe caractéristique Temps-Courant de l’élément ITTp est définie par l'utilisateur;
• Stabilisation du courant de phase via-à-vis de la saturation des transformateurs de
courant.
Protection de déséquilibre de charge
• Deux échelons de surintensité à temps constant et un élément à temps dépendant
basés sur la mesure de la composante inverse du système de courants;
• Les caractéristiques temporelles classiques ANSI (américaines) et IEC sont disponibles pour l’élément.
Surveillance du
Temps de démarrage de moteur
1-23
• Ordre de déclenchement basé sur une évaluation du courant du démarrage du moteur.
• Protection contre rotor bloqué.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Introduction
Protection de Surcharge thermique
• L'élévation de température du matériel protégé est calculée en utilisant un modèle
de corps thermique homogène qui tient compte de l’énergie qui entre dans le matériau ainsi que des pertes d'énergie;
• Echelons d’alarme réglables basés sur la montée de température et l’amplitude de
courant;
• Constante de temps supplémentaire pour les moteurs pour permettre une différenciation entre moteur à l’arrêt et moteur en mouvement
Blocage de démarrage pour moteur
• La température du rotor est calculée sur base des courants de stator;
• Le démarrage n’est autorisé que si le rotor dispose des réserves thermiques suffisantes pour réaliser un démarrage complet;
• Possibilité de mise hors service du blocage de démarrage de moteur si un démarrage d’urgence est demandé.
Protection contre
défaillance disjoncteur
• Condition de défaillance disjoncteur déterminée sur base du courant circulant dans
le circuit après qu'un signal de déclenchement ait été émis. En option, il est possible
d’utiliser les indications des positions du disjoncteur (entrées binaires);
• Initiation de la protection de défaillance disjoncteur par émission d’un ordre de déclenchement en provenance d’un élément de protection interne (excitation interne);
• Possibilité d’initiation à partir d’un appareil de protection externe via une entrée binaire (excitation externe);
• Possibilité d'initiation au travers des fonctions de commande intégrées (excitation
par commande).
Réenclenchement
Automatique
• Cycle rapide avec ou sans cycles lents;
• Les temps de pause sans tension associés avec les premier, second, troisième et
quatrième cycle sont programmables et peuvent être différents les uns des autres.
Les temps de pause sans tension des cycles suivants sont identiques au temps de
pause sans tension du quatrième cycle;
• Possibilité de choix des éléments de protection qui lancent le réenclenchement
automatique. Le choix peut être différent pour les défauts de phase et les défauts
de terre
• Possibilité de supervision de la réponse du disjoncteur pendant la séquence de
réenclenchement.
Succession de phase
• Possibilité de modification de l’ordre de succession des phases (horaire ou anti-horaire) par paramétrage (statique) ou via une entrée binaire (commutation dynamique).
Fonctions définies
par l’utilisateur
• Les signaux internes et externes peuvent être combinés pour réaliser les fonctions
logiques définies par l’utilisateur;
• Les portes logiques classiques (ET, OU, NOT, OU exclusif, etc.) peuvent être utilisées librement pour la programmation;
• Des temporisations ainsi que des détecteurs de dépassement de seuils peuvent
également être utilisés;
• Traitement de valeurs de mesure: élimination du signal de niveau 0, extension
d’une courbe caractéristique (transducteur) et surveillance du live-zero.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
1-24
Introduction
Fonctions de
Surveillance
• Augmentation de la disponibilité du 7SJ61 grâce à l'auto-surveillance des circuits
de mesure internes, de l’alimentation, du matériel et du logiciel;
• Surveillance des circuits secondaires des transformateurs de courant par contrôle
de symétrie et de sommation;
• Surveillance du circuit de déclenchement;
• Contrôle de la succession des phases.
Commande de disjoncteur
• Possibilité d’enclenchement et de déclenchement du disjoncteur à l’aide des touches de contrôle de processus (7SJ63 seulement), à l’aide des touches de fonction
programmables situées sur le panneau avant, à travers l'interface système ou à travers l'interface PC frontale en utilisant un ordinateur individuel et DIGSI® 4;
• Surveillance des disjoncteurs via les contacts auxiliaires;
• Surveillance de plausibilité des positions disjoncteur et contrôle de conditions de
verrouillage.
Autres Fonctions
• Horloge interne protégée par pile et synchronisable par un signal IRIG-B (ou
DCF77), par un signal d’entrée binaire ou via l’interface système;
• Enregistrement et sauvegarde de manière chronologique des données relatives
aux défauts et ce pour les huit derniers défauts;
• Enregistrement, sauvegarde et transfert de perturbographie (durée maximum de 5
s);
• Enregistrement des statistiques d’opération du disjoncteur y compris le nombre de
signaux de déclenchement émis ainsi que les courants interrompus cumulés de
chaque pôle du disjoncteur
• Comptabilisation de la durée de fonctionnement du matériel protégé (temps pendant lequel la charge est fournie);
• Aides à la mise en service telles que contrôle des raccordements, détermination directionnelle et l'affichage des enregistrements de test.
n
1-25
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Matériel et Connexions
Cette section présente une vue d'ensemble de la construction des 7SJ61 et donne
une information détaillée concernant les connexions à l'appareil.
Les options de montage en saillie ou encastré sont décrites. Les différentes variantes
de borniers de connexions et d’interfaces de communication sont également décrites.
Cette partie donne également un certain nombre de conseils relatifs au câblage de
l’appareil ainsi qu’à l’utilisation des différents accessoires et outils.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
2.1
Version de 7SJ61 pour montage encastré ou en armoire
2-27
2.2
Version de 7SJ61 pour montage en saillie
2-40
2-26
Matériel et Connexions
2.1
Version de 7SJ61 pour montage encastré ou en armoire
L’équipement numérique de protection multifonctionnel SIPROTEC® 4 7SJ61 pour
montage encastré ou montage en armoire est un appareil fermé monté dans un boîtier
de type 7XP20, taille de boîtier 1/3 (sur base largeur 19 pouces). Deux types de borniers sont également disponibles; avec bornes filetées ou avec bornes enfichables.
2.1.1
Construction
Les composants essentiels d'un 7SJ61 sont le panneau frontal, le boîtier, et le panneau arrière. Les bornes de connexion au matériel externe sont localisées sur le panneau arrière, lui-même fixé au boîtier principal à l’aide de vis. À l'intérieur de l'appareil
se trouvent deux circuits imprimés auxquels sont attachés les modules d'interface série. Les cartes sont connectées les unes aux autres par un câble ruban munis de connecteurs.
Le panneau frontal est amovible. Les vis pour enlever cet élément sont situées derrière les quatre caches situes aux coins de l’appareil. Le panneau frontal dispose d’un
pavé numérique à membrane ainsi que des éléments de manoeuvre et d'affichage nécessaires aux opérations du matériel. Toutes les connexions vers ces éléments sont
rassemblées au niveau d’un connecteur situé sur le panneau frontal. Un câble ruban
relie directement ce connecteur au connecteur situé au niveau de la carte processeur
(CPU).
Des autocollants d’identification, reprenant les informations importantes telles que:
tension d’alimentation, courant nominal, référence de commande, sont placés à la
face supérieure du boîtier et sur la face intérieure du panneau frontal.
2-27
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Matériel et Connexions
Vue du panneau
frontal
11)
10)
11)
SIPROTEC
SIEMENS
RUN
ERROR
7SJ61
0(1835,1&,3$/
1)
6LJQDOLVDWLRQV
0HVXUHV
Décl. général
2)
3)
MENU
Démarrage L1
9)
Démarrage L2
Démarrage L3
Dém. Terre
Défaut
8)
Signalisat.
F1
7
8
9
Mesures
F2
4
5
6
Signal.
Défaut
F3
1
2
3
0
+/-
F4
11) 7)
Figure 2-1
ENTER
ESC
LED
6)
4)
5)
11)
Vue avant d'un 7SJ61, pour montage encastré/montage en armoire de commande.
Se référer aux éléments de commande et d’affichage de la Figure 2-1:
1. Affichage (Ecran LCD)
L’écran à cristaux liquides (LCD) affiche les informations de fonctionnement de
l'appareil sous forme de texte dans différentes listes. L'information communément
affichée inclut les valeurs de mesure, les valeurs des compteurs, l’information binaire relative à la situation des disjoncteurs, le statut de l'appareil, les informations
de protection, les rapports généraux, et les alarmes.
2. Touches de navigation
Ces touches servent à la navigation au travers des menus d’opération et des synoptiques.
3. La touche MENU
Cette touche active le menu principal.
4. Les touches ESC et ENTER
Les touches ESC et ENTER permettent de sortir des différents menus ou de valider les changements (tel que changements de réglages).
5. Clavier numérique
Ces touches servent à l’introduction de valeurs numériques, telles que les réglages des fonctions de protection.
6. Touches de fonction
Quatre touches de fonction permettent l'exécution rapide et simple d'actions fréquemment utilisées. Par exemple, accéder à une position particulière dans l'arbre
des menus comme “Informations relatives au défaut dans la mémoire de déclenchement” (F1) ou “Valeurs de mesures” (F2). Les touches de fonction sont programmables, et peuvent être utilisées pour exécuter des fonctions de contrôle tel-
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
2-28
Matériel et Connexions
les que Enclencher (F3) ou Déclencher (F4) le disjoncteur. À côté du pavé numérique, une bande d'étiquetage est disposée de manière à pouvoir décrire, pour
chaque touche, la fonction définie par l’utilisateur.
7. Interface de la Communication série, connecteur subminiature-D Femelle à 9 broches
Cette interface série assure la liaison avec un PC local utilisant DIGSI® 4.
8. Touche LED
Cette touche a pour double but de réinitialiser les LEDs verrouillées ainsi que les
contacts de sorties binaires verrouillés, ainsi que de tester tous les LEDs.
9. LEDs
La fonction de ces indicateurs peut être programmée librement. Il existe un vaste
choix de signaux parmi lesquels choisir. Citons quelques exemples: état des fonctions de protection, information de fonctionnement ou de contrôle, état des entrées et sorties binaires. À côté des LEDs sur le panneau avant, une bande d'étiquetage disposée de manière à pouvoir décrire, pour chaque LED, la fonction définie par l’utilisateur.
10. Indicateurs de l’état de fonctionnement
Les deux LEDs “RUN” (verte) et “ERROR” (rouge) indiquent l’état de fonctionnement de l'appareil.
11. Caches pour les vis de fixation du panneau frontal.
2-29
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Matériel et Connexions
Vue du panneau arrière
La figure 2-2 représente une vue simplifiée du panneau arrière d’un appareil équipé
de borniers.
UH-
1
4
1
4
3
3
6
6
5
5
8
8
7
7
R
F
10
10
9
9
12
12
11
11
14
14
13
13
16
16
15
15
18
18
17
C
P-Slave
P-Master
4
1
RS232
RS485
17
2
UH +
2
2
3
Ch2
Q
6
5
B
A
7
Ch1
8
Figure 2-2
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Vue arrière d’un 7SJ61, avec borniers (à titre d’exemple)
2-30
Matériel et Connexions
2.1.2
Connexion au bornier
Les borniers pour connexions filetées sont différentiés comme suit:
Borniers pour le raccordement des tensions, et
Borniers pour le raccordement des courants.
Un tournevis plat simple (6x1-mm) convient parfaitement pour la manipulation des vis
situées dans l'un et l'autre type de bornier.
Bornier de raccordement des tensions
Les deux versions de borniers disponibles pour la connexion des tensions sont représentées à la figure 2-3.
2
1
4
3
6
5
8
2
7
1
10
4
9
3
12
6
11
5
14
8
13
7
16
10
15
9
18
12
17
11
18 bornes
Figure 2-3
12 bornes
Borniers Filetés pour le raccordement des tensions — Vue Arrière
Le système de numérotation des borniers est illustré à la Figure 2-4.
Borne de raccordement 1
2
Borne de raccordement 2
Figure 2-4
2-31
1
Correspondance entre Borne Filetée et Numéros de raccordement (exemple)
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Matériel et Connexions
Bornier de raccordement des courants
Il existe une seule version de bornier de raccordement des courants au 7SJ61. Le bornier est illustré à la figure 2-5.
2
4
6
8
1
3
5
7
8 Terminal
Figure 2-5
Bornier Fileté pour les raccordements des Courants - Vue Arrière
La correspondance entre les bornes et la numérotation des raccordements est la
même pour le raccordement des courants et le raccordement des tensions. Voir Figures 2-4 et 2-5.
Dans le bornier pour les raccordements de courant, les bornes sont regroupées par
paires. Deux bornes avoisinantes telles que les bornes 5 et 6 forment une paire. Le
bornier contient quatre paires, une pour chacun des courants d'entrée.
Les réducteurs de courants présentent une faible charge vis-à-vis des transformateurs de courant principaux.
Lorsque le circuit imprimé E/O est extrait, les circuits courants sont automatiquement
court-circuités avant la séparation entre les transformateurs de courants et les circuits
de courants. Ceci vise à limiter les risques encourus par le personnel d'entretien en
empêchant les surtensions qui pourraient se produire si les circuits secondaires des
transformateurs de courants étaient ouverts.
Le court-circuitage des circuits de courant est interrompu à partir du moment où les
entrées de mesure de courant de la carte E/O sont électriquement raccordées au bornier (ce qui ne peut être effectif que si la carte E/O est correctement insérée dans le
boîtier du 7SJ61).
Le dispositif du court-circuit des 7SJ61 est un dispositif de sécurité important et fiable;
cependant, ce dispositif ne soustrait pas l’utilisateur des consignes de sécurités relatives au travail sur les circuits de transformateurs de courants secondaires.
Connexion aux
bornes de tension
Des cosses en anneau ou en fourche peuvent être utilisées. Pour maintenir un isolement adéquat des circuits, les cosses doivent être isolées ou être munies de manchons d’isolation adaptés de manière à recouvrir les zones de sertissage découvertes.
Les recommandations suivantes sont à observer:
Connexions par cosses: diamètre interne des cosses, 4 mm;
largeur extérieure maximale des cosses, 10 mm;
conducteurs de section allant de 1 mm2 à 2.6 mm2 ou AWG 16 à 14.
N’utiliser uniquement que des conducteurs en cuivre 60/75 °C!
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
2-32
Matériel et Connexions
Les cosses de la série PIDG de AMP Co. sont recommandées, p.ex.
Cosse en anneau: PIDG PN 320 565–0
Cosse en fourche: PIDG PN 321 233–0.
Connexion directe par câbles: conducteurs solides ou à brins avec cosse;
conducteurs de section allant de 0.5 mm2 à 2.6 mm2 ou AWG 20 à 14.
N’utiliser uniquement que des conducteurs en cuivre 60/75 °C!
Couple de serrage maximum: 1.8 Nm.
Connexion aux
bornes de courant
Des cosses en anneau ou en fourche peuvent être utilisées. Pour maintenir un isolement adéquat des circuits, les cosses doivent être isolées ou être munies de manchons d’isolation adaptés de manière à recouvrir les zones de sertissage découvertes.
Les recommandations suivantes sont à observer:
Connexions par cosses: diamètre interne des cosses, 5 mm;
largeur extérieure maximale des cosses, 12 mm;
conducteurs de section allant de 2.6 mm2 à 6.6 mm2 ou AWG 14 à 10.
N’utiliser uniquement que des conducteurs en cuivre 60/75 °C!
Les cosses de la série PIDG de AMP Co. sont recommandées, p.ex.
Cosse en anneau: PIDG PN 130 171–0
Cosse en fourche: PIDG PN 326 865–0.
Connexion directe par câbles: conducteurs solides ou à brins avec cosse;
conducteurs de section allant de 2.6 mm2 à 3.3 mm2 ou AWG 14 à 12.
N’utiliser uniquement que des conducteurs en cuivre 60/75 °C!
Couple de serrage maximum: 2.7 Nm.
Court-circuiteurs
Des court-circuiteurs sont disponible pour réaliser les connexions terminales de manière commode.
Ces liens peuvent être utilisés pour connecter deux bornes localisées sur le même
côté du bornier. Ainsi, si les 7SJ61 sont le dernier appareil dans les circuits du transformateur courants, ces liens fournissent une façon commode de terminer les circuits.
Les liens sont pratiques pour la connexion du point neutre de TPs connectés en étoile
au niveau du 7SJ61. Les liens peuvent également être utiles pour d’autres types de
connexions.
Chaque borne peut recevoir deux court-circuiteurs, un court-circuiteur et une cosse,
ou un fil seul.
Les court-circuiteurs satisfont aux exigences de sécurité relatives à la protection contre les chocs électriques.
Il existe deux types de liaisons: une pour les raccordements de tensions et une pour
les raccordements de courants. Ces liens sont illustrés à la figure 2-6.
Les références pour la commande de ces liaisons sont fournies à la Section A.1 de
l’annexe.
2-33
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Matériel et Connexions
Liaison pour Court-circuitage
des tensions
Figure 2-6
Caches de protection
Liaison pour Court-circuitage
des courants
Liaisons de court-circuitage pour bornes de tensions et bornes de courants
Des caches de protection sont disponibles pour les borniers à terminaux filetés. Les
caches augmentent la sécurité des personnes en recouvrant les vis terminales; on diminue ainsi la probabilité de contact commis par inadvertance avec les bornes sous
tension.
Les caches se clipsent sur les borniers, et peuvent être facilement enlevés à l’aide
d’un tournevis classique de 6x1-mm. Toutes les vis du bornier doivent être convenablement serrées pour pouvoir appliquer un cache de protection.
Cache de protection
pour 18 bornes
de tension
Figure 2-7
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
C73334-A1-C32-1
SIEMENS
C73334-A1-C31-1
SIEMENS
:AMP
>PCGF<
:AMP
>PCGF<
Il existe deux types de caches, comme montré à la figure 2-7. Les références pour la
commande de ces caches sont fournies à la Section A.1 de l’annexe.
Cache de protection
pour 12 bornes de tension
ou 8 bornes de courant
Caches de protection pour borniers
2-34
Matériel et Connexions
2.1.3
Connexion aux bornes enfichables
Les bornes enfichables (raccordement par broches) sont uniquement disponibles
pour le raccordement des tensions. Le raccordement des courants se fait à l’aide d’un
bornier classique sur tous les modèles 7SJ61.
Borniers de raccordement des tensions
Il existe deux versions de borniers à broches. Ils sont représentés à la figure 2-8.
c
b
a
1
2
3
4
5
6
c
b
a
1
7
2
8
3
9
4
10
5
11
6
12
7
13
8
14
15
9
10
16
17
11
18
a
b
12
a
c
18 Bornes
Figure 2-8
b
c
12 Bornes
Borniers à connecteurs enfichables pour le raccordement des tensions — vue
arrière
Le système de numérotation et de lettrage destiné à identifier les bornes est illustré à
la figure 2-9.
c
b
a
Borne enfichable 1
1
Borne enfichable 2
2
12
a
Figure 2-9
b
c
Relation entre borne enfichable et numérotation/lettrage des connections
Chaque borne enfichable consiste en trois broches formant un ensemble complet de
connexion. Les broches sont arrangées comme suit:
Broche a: Contact de signal
Broche b: Contact de mode commun
Broche c: Contact de blindage
Les broches de signal sont les seules à être directement connectées aux circuits imprimés internes des 7SJ61. Selon la version du bornier, 18 ou 12 contacts de signal
sont disponibles. Voir figure 2-10.
2-35
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Matériel et Connexions
Il existe deux groupes isolés de contacts communs. Dans un des groupes les contacts
sont interconnectés comme montré à la Figure 2-10. Les contacts communs “b” ne
sont pas connectés aux circuits imprimés internes des 7SJ61. Chaque groupe commun peut, par exemple, être utilisé pour la démultiplication du signal ou comme point
commun pour un signal (indépendamment des signaux présents sur les contacts “a”
des bornes). Selon la version du bornier, 18 ou 12 connexions communes sont disponibles.
Le regroupement des contacts communs à l’intérieur d’un bornier est réalisé de la manière suivante:
Bornier à 12 connexions:
Groupe 1
Groupe 2
Bornes 1 à 6
Bornes 7 à 12
Bornier à 18 connexions:
Groupe 1
Groupe 2
Bornes 1 à 9
Bornes 10 à 18
Tous les contacts de blindage sont connectés ensemble comme montré à la figure 210. Les contacts de blindage sont également raccordés au panneau arrière des
7SJ61. Selon la version du bornier, 18 ou 12 connexions de blindage sont disponibles.
12 Bornes
c
b
a
1
2
c
b
Contact de Signal
Contact Commun
Contact de blindage
c
a b
a b
4
c
5
c
b
a
c
b
a
c
b
a
9
10
c
b
a
11
12
6
a b
a b
a b
a b
Contacts communs, Groupe 1
Interconnexion
Connexions aux
bornes enfichables
c
a b
c
a b
c
8
a b
c
9
10
a b
c
a
11
12
a b
c
b
a
13
14
a b
c
c
b
a
15
16
a b
c
c
b
a
17
18
a b
c
b
a
c
b
a
c
b
a
c
b
a
c
b
c
3
4
5
6
c
c
c
1
a b
c
c
Contacts communs, Groupe 2
Interconnexion
Contacts de blindage
interconnectés
Figure 2-10
a
2
7
8
b
c
3
a
18 Bornes
7
Représentation schématique des borniers enfichables
Les connexions aux bornes enfichables se font au moyen de connecteurs à broches.
Il existe deux versions de connecteurs à broches:
Version 1:connecteur à 2 broches
Version 2: connecteur à 3 broches
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
2-36
Matériel et Connexions
b a
Figure 2-11
a
c b
Connecteurs à 2 broches et à 3 broches
Les références pour la commande de ces connecteurs à broches sont fournies à la
Section A.1 de l’annexe.
Les connecteurs à broches sont conçus de manière à empêcher toute erreur de raccordement. Ainsi, par exemple, un connecteur à deux broches pourra uniquement être
connecté aux broches “a” et “b”. Une connexion erronée sur les broches “b” et “c” est
donc rendue impossible.
Les connecteurs à broches se clipsent (bruit sec) dans les borniers enfichables. Ils
peuvent cependant être enlevés sans outils.
Les câbles de filerie se connectent directement aux connecteurs. Utiliser des câbles
de 0.5 mm2 à 2.5 mm2 de diamètre (AWG 20 à 14).
N’utilisez uniquement que du câble en cuivre flexible!
Le connecteur à sertir exigé dépend du diamètre du conducteur qui est utilisé.
Section de 0.5 mm2 à 1.0 mm2:
P.ex. Ruban de 4000 PiècesType: 827039–1 de AMP Corp.
Pièce individuelleType: 827396–1 de AMP Corp.
Section de 1.0 mm2 à 2.5 mm2:
P.ex. ruban de 4000 PiècesType: 827040–1 de AMP Corp.
Pièce individuelleType: 827397–1 de AMP Corp.
Le raccordement d'un conducteur à un contact doit se faire à l’aide d’un outil spécialisé, comme par exemple, le modèle
Type: 0–825582 de AMP Co.
Une fois que les fils ont été sertis, il suffit d’insérer les fiches à l’intérieur du bornier
jusqu'à ce qu'ils se clipsent (émission d’un bruit sec).
Note:
Un dispositif empêchant l’arrachage des connecteurs à broches doit être fourni avec
les fixations de câbles. Un dispositif empêchant l’arrachage complet du câble devrait
également être présent (p.ex. attaches de câble).
L'outil de débrochage suivant doit être utilisé pour retirer les contacts des connecteurs
à broches:
Type: 725840–1 de AMP. Co.
L'outil de débrochage comporte un petit tube qui est soumis à usure. Ce tube peut être
commandé séparément:
Type: 725841–1 de AMP Co.
2-37
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Matériel et Connexions
Connexions aux Interfaces de Communication Optiques
2 canaux
Figure 2-12
Connexions aux
Interfaces de
Communication
Optiques
1 canal
UART
AMO
Ch1 P-Slave
Les trois versions d'interfaces de communication optiques disponibles sont représentées à la Figure 2-12. Les ports sont fournis avec des capsules destinées à protéger
les composants optiques contre poussière et autres contaminants. Les capsules peuvent être enlevées en les pivotant de 90° vers la gauche.
P-Master Ch2
Interfaces de
Communication
Optiques
Ch1 P-Slave
2.1.4
1 canal
Interfaces de Communication optiques - Interfaces avec leurs capsules protectrices
Type de connecteur optique: Connecteur ST
pour utiliser avec
Type de Fibre:
Fibre optique Multimode
G50/125 µm,
G62.5/125 µm,
G100/140 µm
Longueur d’onde:
λ = 820 nm (approximativement)
Rayon de flexion admissible:Pour câble d'intérieur rmin =(5 cm)
Pour câble d’extérieur rmin = (20 cm)
La Classe Laser 1 (selon EN 60825–1) est atteinte en utilisant un type de fibre G50/
125 µm and G62.5/125 µm.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
2-38
Matériel et Connexions
Connexions aux Interfaces de Communication Electriques
Des connecteurs de type subminiature-D à 9 broches femelles sont accessibles pour
toutes les interfaces de communication électriques des 7SJ61. Le connecteur est illustré à la figure 2-13. Les attributions de chaque broche sont décrites à la Section
8.2.1.
RS232-LWL
RS232 RS485
Interfaces de
Communication
Electriques
5
9
6
1
face avant
P-Slave
AME
2.1.5
1
6
9
5
face arrière
Figure 2-13
Connexions vers
les interfaces
de Communication
Sérielles
Connecteur subminiature-D à 9 broches
Les connecteurs standard à 9-broches (subminiature-D) selon MIL–C–24308 et DIN
41652 peuvent être utilisés.
Les câbles de communication nécessaires sont dépendants de l'interface:
• RS232: Cinq-fils, torsadés et blindés, p.ex. câble d’interface 7XV5100–4.
• RS485: Trois-fils, torsadés et blindés.
• Profibus: Deux-fils ou quatre-fils, torsadés et blindés:
Type de fil A, DIN 19245, Part 2 et EN 50170 vol. 2, torsadés et blindés,
Résistance de fil:
135 Ω à 165 Ω (f > 100 kHz)
Capacité:
< 30 nF/km ou < 48 nF/mile
Résistance du circuit:
< 110 Ω/km ou 177 Ω/mile
Diamètre du Conducteur: > 0.64 mm
Section du Conducteur:
> 0.34 mm2
p.ex., câble d’installation torsadé SINEC L2 industriel (voir catalogue 1K 10 “SIMATIC NET, Industrial Communications Networks”).
• Synchronisation temporelle: au moins deux fils, blindé.
2-39
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Matériel et Connexions
2.2
Version de 7SJ61 pour montage en saillie
L’équipement de protection numérique multifonctionnel SIPROTEC® 4 7SJ61 pour
montage en saillie est un appareil fermé monté dans un boîtier de type 7XP20, taille
de boîtier 1/3 (sur base 19 pouces).
2.2.1
Construction
Le boîtier est inséré dans un coffret et est fixé à celui-ci à l’aide de quatre vis qui sont
localisées aux quatre coins du panneau frontal, derrière des caches. Le panneau frontal est lui-même attaché au boîtier. Les borniers de raccordement au procédé sont
groupés dans deux blocs situés au sommet et au bas du coffret. À l'intérieur de l'appareil se trouvent deux circuits imprimés connectés les uns aux autres par un câble
ruban munis de connecteurs. Les cartes sont soutenues par des guides-rails montés
dans le boîtier.
Le panneau frontal est amovible. Les vis pour enlever cet élément sont localisées derrière les quatre caches situés aux coins. Le panneau frontal dispose d’un pavé numérique à membrane ainsi que des éléments de manoeuvre et d'affichage nécessaires
aux opérations sur le procédé. Toutes les connexions vers ces éléments sont rassemblées au niveau d’un connecteur situé sur le panneau frontal. Un câble ruban relie directement ce connecteur au connecteur situé au niveau de la carte processeur (CPU).
Des autocollants d’identification, reprenant les informations importantes telles que:
tension d’alimentation, courant nominal, numéro de commande, sont situés au sommet du boîtier et sur la face intérieure du panneau frontal.
Vue du panneau
frontal
Les numéros suivant font référence aux éléments de commande et d’affichage de la
figure 2-14:
1. Affichage (écran LCD)
L’écran affiche les informations de fonctionnement de l'appareil sous forme de texte dans différentes listes. L'information communément affichée inclut les valeurs
mesurées (mesures), les valeurs des compteurs, l’information binaire concernant
la situation des disjoncteurs, le statut de l'appareil, les informations de protection,
les rapports généraux, et les alarmes.
2. Touches de navigation
Ces touches servent à la navigation au travers des menus opératoires et du synoptique de commande.
3. La touche MENU
Cette touche permet d’accéder au menu principal.
4. Touches ESC et ENTER
Les touches ESC et ENTER permettent de sortir des menus ou de valider les
changements (tels que les changements de réglages).
5. Clavier numérique
Ces touches servent à l’introduction de valeurs numériques, telles que celles des
réglages des fonctions de protection.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
2-40
Matériel et Connexions
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
11)
10)
11)
SIPROTEC
SIEMENS
RUN
ERROR
7SJ61
0(1835,1&,3$/
1)
6LJQDOLVDWLRQV
0HVXUHV
Décl. général
2)
3)
MENU
Démarrage L1
9)
Démarrage L2
Démarrage L3
Dém. Terre
Défaut
8)
ENTER
ESC
LED
7)
Signalisat.
F1
7
8
9
Mesures
F2
4
5
6
Signal.
Défaut
F3
1
2
3
0
+/-
6)
F4
11)
4)
5)
11)
1
2
3
4
5
6
7
8
9 L+ L- 12 13 14 15
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Figure 2-14
Vue avant, 7SJ61, boîtier pour montage en saillie, sans interface optique
6. Touches de fonction
Quatre touches de fonction permettent l'exécution rapide et simple d'actions fréquemment effectuées. Les touches de fonction sont programmables et peuvent
être définies pour exécuter. Par exemple, accéder à une option particulière du
menu telle que la lecture des informations de la mémoire des défauts (F1) ou la
lecture des mesures (F2). Les touches de fonction sont programmables, et peuvent être utilisées pour exécuter des fonctions de contrôle telles que Enclencher
(F3) ou Déclencher (F4) le disjoncteur. À côté du pavé numérique, une bande
d'étiquetage est disposée de manière à pouvoir décrire, pour chaque touche, la
fonction définie par l’utilisateur
7. Interface de communication série, connecteur subminiature-D Femelle 9 broches
Cette interface série assure la liaison avec un PC local utilisant DIGSI® 4.
8. Touche LED
Cette touche a pour objet la réinitialisation des LEDs mémorisées, l'acquittement
des sorties verrouillées ainsi que le test des LEDs.
9. LEDs
La fonction de ces indicateurs peut être programmée librement. Il existe un vaste
choix de messages parmi lesquels choisir. À côté des LEDs sur le panneau avant,
une bande d'étiquetage peut être disposée de manière à pouvoir décrire, pour
chaque LED, la fonction définie par l’utilisateur.
10. Indicateurs de l’état de fonctionnement
Les deux LEDs “RUN” (verte) et “ERROR” (rouge) indiquent la condition du fonctionnement de l'appareil.
11. Caches pour les vis de fixation du panneau frontal.
2-41
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Matériel et Connexions
2.2.2
Raccordement au bornier
Borniers
Toutes les connexions y compris les interfaces de communication électriques et la
masse sont réalisées à l’aide des borniers situés sur les deux borniers à double rangées situés au sommet et au bas des 7SJ61. Les bornes sont numérotées de gauche
à droite respectivement sur chaque bloc. Il y a au total 60 bornes.
Les 7SJ61 sont équipés d’un dispositif de court-circuitage de sécurité pour les circuits
de courant. Si la carte interne connectée aux circuits de courant est extraite, les connexions aux circuits de courant sont rétablies avant que le court-circuitage ne soit interrompu. Ce dispositif de la sécurité ne dispense pas l’utilisateur des consignes de
sécurité applicables en cas de travail sur les circuits secondaires des transformateurs
de courant.
Connexions aux
bornes
Des conducteurs solides ou à brins munis de cosses peuvent être utilisés.
Les recommandations suivantes sont à observer:
Connexions directes par câbles: conducteurs solides ou à brins avec cosse
conducteurs de section 0.5 mm2 à 7 mm2 ou AWG 20 à 9.
N’utiliser uniquement que des conducteurs en cuivre 60/75 °C!
Couple de serrage maximum: 1.7 Nm.
2.2.3
Raccordement aux interfaces optiques
Interfaces de
Communication
Optiques
Il existe deux versions d'interfaces de communication optiques – à 1 canal et à 2 canaux.
L'interface optique est montée dans un logement situé au fond du boîtier des 7SJ61.
Voir Figure 2-15.
Une vue avant du logement de l'interface optique est illustrée à la figure 2-16. Les
ports optiques sont localisés sur la face inférieure du boîtier. Les émetteurs et récepteurs sont repérés. Un tableau est fourni pour indiquer les canaux qui sont configurés.
La Figure 2-16 illustre un cas dans lequel les canaux B et C sont configurés.
Tous les ports optiques configurés sont couverts de capuchons ayant pour but de protéger les composants optiques contre la poussière et les autres contaminants. Ces capuchons devraient rester en places jusqu'à ce que les ports soient utilisés. Les capuchons peuvent être enlevés en les tournant de 90° vers la gauche. Les interfaces optiques non configurées sont remplacées par des bouchons en plastique.
Connexions aux
Interfaces de
Communication
Optiques
Type de Connecteur Optique:Connecteur ST
Type de Fibre:
Longueur d’onde:
fibre optique Multimode
G50/125 µm,
G62.5/125 µm,
G100/140 µm
λ = 820 nm (approximativement)
Rayon de flexion admissible:Pour câble d’intérieur rmin = (5 cm)
Pour câble d’extérieur
rmin = (20 cm)
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
2-42
Matériel et Connexions
La Classe Laser 1 (selon EN 60825–1) est atteinte avec un type de fibre G50/125 µm
et G62.5/125 µm.
Compartiment pour interfaces optiques
Figure 2-15
Vue de côté d’un 7SJ61, Montage en saillie, Interface de Communication Optique
Pour une version d'appareil doté de Profibus, les ports optiques du Canal B sont remplacés par un port subminiature D qui contient l'interface Profibus. Voir la Figure 2-16.
2-43
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Matériel et Connexions
Channel C
Channel E
Channel B
Channel D
Interfaces de communication optiques
Figure 2-16
Channel C
Channel E
Channel B
Channel D
Interfaces de communication optiques
et connecteur subminiature-D
Boîtier avec Interfaces optiques
n
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
2-44
Matériel et Connexions
2-45
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Premiers pas
Cette section décrit les premières opérations à réaliser après réception de l’appareil
SIPROTEC® 4 7SJ61.
On y aborde les procédures de déballage et d'emballage de l'appareil
ainsi que les contrôles visuels et électriques à réaliser lors de la première inspection
du matériel. Les essais électriques incluent la navigation au travers des menus de
l'appareil en utilisant le panneau de commande frontal de celui-ci, ainsi que l'utilisation
des fenêtres de contrôle du logiciel DIGSI® 4. Pour le personnel inexpérimenté avec
les 7SJ61, ces vérifications constituent également une méthode simple et rapide permettant de comprendre les principes de base de la manipulation du panneau de commande et du logiciel DIGSI® 4. Les essais électriques peuvent être réalisés sans que
les grandeurs de mesure (tensions et courants) ne soient appliquées.
Des recommandations relatives au stockage à long terme de l'appareil sont décrites
en fin de chapitre.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
3.1
Déballage et Emballage
3-47
3.2
Contrôles à la réception du matériel
3-48
3.3
Interface utilisateur
3-50
3.4
Entreposage
3-58
3-46
Premiers pas
3.1
Déballage et Emballage
Les 7SJ61 sont emballés en usine de manière à satisfaire aux exigences de la norme
CEI 60 255-21.
Le déballage et l'emballage de l'appareil doivent se faire en prenant les mesures de
précaution qui s'imposent, sans utiliser la force et en employant l'outillage approprié.
Vérifiez visuellement l'appareil dès son arrivée afin de manière à vous assurer de son
bon état mécanique général.
Veillez également à prendre connaissance de la petite brochure de référence et de
tous les conseils et notices qui sont joints à l'emballage.
L'emballage de transport peut être réutilisé de la même manière pour les envois ultérieurs potentiels. L'emballage de stockage d'un appareil individuel n'est pas suffisant
à lui seul pour assurer les conditions de protection de l'appareil lors de transports. Si
d'autres types d'emballages sont utilisés, veillez à ce qu'ils rencontrent les exigences
stipulées par les normes CEI 60 255-21-1 Classe 2 et CEI 60 255-21-2 Classe 1 (résistance aux chocs).
De manière générale, veillez à ce que l'appareil soit placé dans son emplacement final
de fonctionnement au minimum deux heures avant que la tension d'alimentation ne lui
soit appliquée. Ce laps de temps permet à l'appareil d'atteindre l'équilibre thermique
et d'éviter ainsi tout risque de d'humidité et de condensation.
3-47
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Premiers pas
3.2
Contrôles à la réception du matériel
3.2.1
Contrôle des caractéristiques nominales
Numéro de
référence
3.2.2
Vérifiez que les caractéristiques nominales du 7SJ61 correspondent aux caractéristiques souhaitées en comparant le numéro de référence complet avec les codes de référence indiqués à la section A.1 de l'annexe. Vérifiez aussi que les accessoires nécessaires et attendus sont bien livrés avec l'appareil. Le numéro de référence de l'appareil se trouve sur la plaque d'identification située au sommet du boîtier de l'appareil
(autocollant). La plaque d'identification indique également le courant nominal, la tension nominale, ainsi que les caractéristiques nominales de l'alimentation de l'appareil.
Il est particulièrement important de vérifier que ces informations correspondent bien
aux spécifications requises. Les seuils de tension de commutation des entrées binaires sont réglés en usine de manière à correspondre à la tension nominale de l'appareil. Si le besoin s'en fait sentir, ces réglages peuvent être modifiés au moyen de cavaliers.
Contrôles électriques
Les conditions de fonctionnement conformes aux spécifications des normes VDE
0100/5.73 et VDE 0105 Partie 1/7.83, ou autres normes nationales et internationales,
doivent être respectées.
Avant d'appliquer la tension d'alimentation ou les grandeurs analogiques pour la première fois, assurez-vous que l'appareil se trouvait dans son emplacement de fonctionnement depuis au moins deux heures. Cette durée permet à l'appareil d'atteindre
l'équilibre thermique et limite les risques de présence d'humidité et de condensation.
Attention!
Les étapes de vérification suivantes sont réalisées en présence de tension dangereuse. Seul le personnel qualifié et familiarisé avec les exigences de sécurité et les mesures de précaution relatives à de telles manipulations est autorisé à exécuter ces étapes de vérification.
Mise sous tension
Le premier contrôle électrique de l'appareil ne nécessite qu'une mise à la terre sûre
de l'appareil et l'application de la tension l'alimentation.
o
o
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Connectez la terre de l'appareil à la terre de l'emplacement. La terre d'un 7SJ61 conçu
pour montage encastré se trouve sur le panneau arrière de l'appareil. La terre d'un appareil conçu pour montage en saillie se trouve au niveau du bornier repéré par le symbole de terre.
Les commutateurs de protection du circuit l'alimentation étant placés en position
ouverte (par exemple. borniers de test, mini-disjoncteurs, fusibles), préparez les connexions vers la tension auxiliaire. Vérifiez que l'amplitude de la tension d'alimentation
est correcte. Vérifiez la polarité des connexions aux bornes de l'appareil. Respectez
le schéma de connexion approprié, voir annexe, section A.2.
3-48
Premiers pas
o
o
o
3-49
Fermez les commutateurs de protection pour appliquer la tension auxiliaire.
La diode électroluminescente (LED) verte "RUN" située dur le panneau frontal de l’appareil doit s'allumer après moins de 0.5 seconde, et la diode rouge "ERROR" doit
s'éteindre dans les 10 secondes.
15 secondes au plus tard après fermeture du circuit d'alimentation, le message de démarrage doit disparaître de l'affichage (il s'agit de l'affichage du numéro de commande
complet, de la version de logiciel implémenté et du numéro d'usine de l’appareil), et
l'affichage par défaut doit apparaître. Selon la configuration des diodes luminescentes, certains indicateurs pourraient s'allumer pendant et après la mise sous tension.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Premiers pas
3.3
Interface utilisateur
3.3.1
Navigation à travers les menus du fonctionnement à partir du panneau avant
de l'appareil
Menu de service
Le menu de fonctionnement de l’appareil est organisé sous la forme d'un arbre hiérarchiquement structuré au sein duquel les déplacements et les actions sont réalisés en
utilisant les touches
,
,
,
et les touches MENU, ENTER , et ESC situées sur le panneau avant de l'appareil.
Les quelques exemples ci-dessous illustrent les techniques de navigation typiques au
moyen du panneau de commande. Pour faciliter la compréhension, des figures accompagnant le texte illustrent le contenu entier des menus alors que, dans la réalité,
seul un nombre limité de lignes apparaissent au niveau de l'écran d'affichage de l'appareil.
Numéro de référence / Visualisation de
la Version
Pour visualiser le numéro de référence complet de l’appareil, la version de logiciel implémenté et le numéro de série:
q Lorsque l’appareil est prêt pour opération, commencez par presser la touche MENU.
Le 0(1835,1&,3$/ apparaît.
q Utilisez la touche
, sélectionnez l'élément 3DUDPqWUHV dans le menu et accédez aux réglages de l’appareil en utilisant la touche
. Le menu 3$5$0Ë75(6 apparaît, comme indiqué à la figure 3-1.
q Utilisez la touche
, sélectionnez l'élément *pQpUDOLWpV dans le menu et accédez au sous menu *e1e5$/,7e6 en pressant la touche
. Voir figure 3-2.
0(1835,1&,3$/
6LJQDOLVDWLRQV²!
0HVXUHV²!
&RPPDQGH²!
!3DUDPqWUHV²!
7HVW'LDJQRVW²!
Figure 3-1
3$5$0Ë75(6
9ROXPHIRQFW²!
$IIHFWDWLRQV²!
'RQQpHVSRVWH²!
-HX$²!
-HX%²!
-HX&²!
-HX'²!
&KJWGHMHX²!
3HUWXUERJUDSKLH²!
!*pQpUDOLWpV²!
(TXLSHPHQW²!
Sous menu 3$5$0Ë75(6
q Utilisez la touche
, sélectionnez le menu 5pI9HUVLRQ et accédez au menu
5e)9(56,21 en pressant la touche
.
Les données relatives à l'appareil apparaissent sur deux ou trois niveaux. Pressez la
touche
autant de fois que nécessaire pour visualiser toutes les données:
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
3-50
Premiers pas
*e1e5$/,7e6
'DWH+HXUH²!
&RQWUROHWHPSV²!
,QWHUIDFHV²!
$GUHVVHHTXLS²!
!5pI9HUVLRQ²!
&RQWUDVWH²!
5e59(56,21
5e)6-²(3
+$
12%)
5e59(56,21
)LUPZDUH
%RRWV\VWHP
Figure 3-2
Visualisation des
mesures
Affichage des données relatives à l'appareil (exemple)
Pour visualiser les valeurs mesurées:
q Si le menu principal n'est pas affiché, pressez la touche MENU. Le 0(1835,1&,3$/
apparaît.
q Utilisez la touche
, sélectionnez l'élément 0HVXUHV dans le menu et accédez
aux valeurs de mesure en utilisant la touche
. Le menu 0(685(6 apparaît.
q Utilisez la touche
, sélectionnez l'élément de menu 0HVXUHVVHF (valeurs de
mesures opérationnelles secondaires), et accédez au menu 0(685(66(& en
pressant la touche
.
q Toutes les valeurs de mesure peuvent être visualisées en utilisant les touches
et
.
Puisque aucune tension et qu'aucun courant analogiques ne sont appliqués à cet instant, toutes les grandeurs mesurées doivent se trouver aux alentours de zéro. Les déviations du dernier chiffre sont insignifiantes.
Lecture des signalisations d’exploitation
La lecture des signalisations d’exploitation est décrite ici à titre d'exemple supplémentaire.
q Si le menu principal n'est pas affiché, pressez la touche MENU. Le 0(1835,1&,3$/
apparaît.
q Utilisez la touche
, sélectionnez l'élément de menu 6LJQDOLVDWLRQ, et accédez au menu 6,*1$/,6$7,21 en pressant la touche
. Le menu 6,*1$/,6$
7,21 apparaît.
q Utilisez la touche
, sélectionnez la mémoire des événements et accédez au
menu 6LJQDO([SORLt en utilisant la touche
.
Le nombre situé après la barre oblique dans le coin supérieur droit de l'écran indique
le nombre de messages d’exploitation entreposés en mémoire. Le nombre situé avant
la barre oblique indique le numéro du message sur lequel est positionné le curseur.
En accédant à ce menu, le dernier (le plus récent) message est toujours affiché à
l'écran. La date et l'heure relatives à l'événement sont indiquées sur la ligne d'affichage située au-dessus du message.
q Utilisez la touche pour lire d'autres messages d’exploitation.
q Pressez la touche LED ; toutes les diodes luminescentes doivent s'allumer. Pressez
la touche
3-51
. Le message le plus récent dans la mémoire des événements doit être
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Premiers pas
"5pLQLW/('" et le nombre de messages en mémoire doit être incrémenté de un
(maximum de 200).
Pour revenir au menu principal pressez la touche MENU une fois, ou pressez la touche
ESC ou la touche
à plusieurs reprises.
Réglage du contraste de l'affichage
Si l'image affichée au niveau de l'écran à cristaux liquides de l'appareil n'est pas très
nette, il est possible de modifier le réglage du contraste de l'écran. Un contraste plus
fort permet, entre autre, d'améliorer la lisibilité latérale de l'image (vision de l'écran
sous un angle). Avec les nombres croissants, le contraste est augmenté et l'image devient plus sombre. Si le contraste est trop faible ou trop fort, le risque existe que l'affichage devienne illisible et que, par conséquent, aucune opération ne puisse être effectuée à partir du panneau de commande de l'appareil. Par conséquent, la valeur du
contraste préréglée ne devrait être modifiée que d’une faible valeur (1 ou 2 niveaux).
q Dès que l'appareil est prêt pour opération, pressez la touche MENU. Le 0(1835,1
&,3$/ apparaît.
q Utilisez la touche
, sélectionnez l'élément 3DUDPqWUH dans le menu et accédez
aux réglages en utilisant la touche
. Le menu PARAMÈTRE apparaît.
q Utilisez la touche
, sélectionnez l'élément de menu 6HWXS([WUDV et accédez
au sous menu GÉNÉRALITÉS en pressant la touche
. Voir figure 3-3.
q Utilisez la touche , sélectionnez l'élément &RQWUDVWH dans la liste.
q Si vous souhaitez modifier le réglage du contraste de l’écran intégré, pressez la touche
ENTER .
Le réglage actuel apparaît dans un cadre avec un curseur clignotant.
q Ecrasez le réglage actuel par le réglage souhaité en utilisant le pavé numérique intégré. La gamme du réglage s'étend de [11 à 22].
q Confirmez le changement avec la touche ENTER , ou annulez le changement avec la
touche
ESC
.
Sortez du menu en utilisant la touche
la touche MENU.
*e1e5$/,7e6
'DWH+HXUH²!
&RQWUROHWHPSV²!
,QWHUIDFHV²!
$GUHVVHHTXLS²!
5pI9HUVLRQ²!
!&RQWUDVWH²!
Figure 3-3
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
ESC
, ou revenez au menu principal en utilisant
ENTER
*e1e5$/,7e6
18
5pI9HUVLRQ²!
&RQWUDVWH²!
Sous menu de réglage du contraste de l'écran
3-52
Premiers pas
3.3.2
Opérations d’exploitation à partir de DIGSI® 4
DIGSI® 4 tableau de
bord de l'Opérateur
Le logiciel DIGSI® 4 pour PC dispose d’une interface utilisateur (environnement de
travail) de type Windows classique. Il s’agit d’une interface utilisateur moderne, intuitive et facile d'utilisation. Vous trouvez les détails supplémentaires dans la section 4
de ce document ainsi que dans le manuel opératoire de DIGSI® 4.
Quelques applications de DIGSI® 4 sont décrites ci-dessous. Ces exemples traitent la
visualisation des valeurs de mesure, la lecture des messages depuis la mémoire des
événements ainsi que le réglage de l'horloge. La manipulation des fenêtres de travail
du logiciel DIGSI® 4 s'apprend très rapidement en suivant pas à pas les exemples
simples qui sont décrits ci-dessous. Pour pouvoir exécuter ces exemples, commencez
par connecter l'appareil SIPROTEC® 4 au PC et ajustez les données de l'interface de
DIGSI® 4 de manière à ce qu'elles correspondent à l'équipement étudié. Pour cela:
q Etablissez une connexion physique entre une interface série du PC et l'interface série de l'appareil située sur le panneau frontal.
q Lancez le logiciel DIGSI® 4 sur votre PC.
q Créez un nouveau projet en cliquant sur )LOH → 1HZ dans la barre de menu de
DIGSI® 4-Manager
Figure 3-4
Boîte du dialogue d'ouverture d'un nouveau projet
q Entrez le nom du nouveau projet dans le champ d'entrée 1DPH (par exemple test
1) et fermez la boîte de dialogue avec 2..
q Cliquez sur )ROGHU dans la structure créée par l'opération précédente puis ensuite
sur ',*6,!'HYLFH3OXJ3OD\ dans la barre de menu. La boîte de dialogue 3OXJ3OD\ s'ouvre, comme indiqué à la figure 3-6.
3-53
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Premiers pas
Figure 3-5
Boîte de dialogue pour la transmission de données
q Indiquez/validez le numéro de l'interface série de PC qui sera utilisée (COM 1,2, 3,
ou 4) et sélectionnez dans la liste déroulante située en face de )UDPH le format de
transfert qui sera utilisé lors de la connexion avec l'appareil.
q Cliquez sur 2.. DIGSI® 4 détermine automatiquement le type d'appareil présent et
lit les réglages des paramètres nécessaires pour établir la communication (format
du transfert, vitesse du transfert) au travers de l'interface (conservez les paramètres par défaut en l'absence d'informations particulières).
Figure 3-6
Boîte de dialogue Plug & Play pour la communication entre le PC et l'appareil
Un connexion directe s'établit alors (Online), les données sont échangées entre le PC
et l’appareil et la fenêtre de dialogue initiale de DIGSI® 4 s'ouvre comme indiqué à la
figure 3-7.
q Double cliquez sur 2QOLQH dans la fenêtre de navigation (fenêtre de gauche), la
structure s'ouvre (répertoire arborescent).
q En cliquant sur un des éléments du menu qui est offert ici, le contenu associé devient visible dans la fenêtre de droite (fenêtre de données).
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
3-54
Premiers pas
Figure 3-7
Visualisation des
mesures
DIGSI® 4 — Fenêtre Initiale - mode Online (exemple)
La procédure de visualisation des valeurs de mesures est décrite ici à titre d'exemple.
q Double cliquez sur 0HDVXUHPHQW dans la fenêtre de navigation (gauche).
q Double cliquez sur le sous répertoire 6HFRQGDU\9DOXHV dans la fenêtre de navigation.
q Cliquez sur 2SHUDWLRQDOYDOXHVVHFRQGDU\.
q La date et l'heure actuelles sont affichées dans la fenêtre de données (droite), comme illustré à la figure 3-8.
q Double cliquez sur cette entrée dans la fenêtre de données.
Figure 3-8
DIGSI® 4 — Visualisation des valeurs de mesures en grandeurs secondaires
Un tableau des valeurs de mesures en grandeurs secondaires apparaît alors, comme
illustré à la figure 3-9.
Puisque aucun courant et aucune tension ne sont raccordés à l'appareil, toutes les valeurs mesurées sont proches de zéro. Les déviations du dernier chiffre sont insignifiantes. Les valeurs mesurées sont mises à jour automatiquement.
D'autres valeurs de mesures ou valeurs de compteurs peuvent être visualisées de la
même manière.
3-55
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Premiers pas
Figure 3-9
Lecture des messages d’exploitation
DIGSI® 4 — Tableau des valeurs de mesures en grandeurs secondaires exemple
La lecture des messages d’exploitation est décrite ci-dessous à titre d'exemple supplémentaire.
q Double cliquez sur $QQXQFLDWLRQ dans la fenêtre de navigation.
q Cliquez sur(YHQW/RJ (Mémoire de événements) dans la liste des fonctions.
La date et l'heure actuelles sont affichées dans la fenêtre de données.
q Double cliquez sur cette entrée dans la fenêtre de données.
Une table des messages d’exploitation (événements) accumulés apparaît alors. Voir
figure 3-10. Le numéro d'identification de l'événement est fourni ainsi qu'une description sommaire de ce dernier. La cause correspondante, la valeur (EN ou HORS) ainsi
que la date et l'heure de l'événement sont également indiquées. Les événements sont
répertoriés chronologiquement, le message le plus récent étant indiqué en premier.
Figure 3-10
DIGSI® 4 — Fenêtre des messages de service - exemple
q Pressez sur la touche LED de l’appareil; toutes les diodes luminescentes doivent
s'allumer tant que la touche est pressée.
q Le message "Reset LED " apparaît comme le message le plus récent dès que la
fenêtre est mise à jour. La fenêtre est mise à jour en cliquant sur 9LHZ dans la barre
de menu puis sur 5HIUHVK. L'affichage est également rafraîchi en pressant la touche ) sur le clavier du PC.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
3-56
Premiers pas
Les messages d’exploitation peuvent être sauvegardés dans DIGSI® 4 et peuvent
également être effacés de la mémoire de l'appareil.
Réglage de la date
et de l'heure
Pour entrer la date et l’heure:
q Cliquez sur 'HYLFH dans la barre de menu. Voir figure 3-11.
q Choisissez 6HW&ORFN
Figure 3-11
DIGSI® 4 — Sélection de l'Option Set Clock
La boîte de dialogue 6HWFORFNGDWHLQGHYLFH s'ouvre. Le champ montre
les valeurs actuelles de la date et de l'heure selon l'appareil. Le jour de la semaine est
dérivé automatiquement de la date et n'est pas modifiable.
• Modifiez/validez les champs d'entrée de 'DWH et de 7LPH. Le format dépend des
réglages régionaux de votre PC. Voir figure 3-12.
Date: mm/dd/yyyy ou dd.mm.yyyyy
Time: hh.mm.ss
Cliquez 2. pour télécharger les nouvelles valeurs vers l'appareil. Les valeurs précédentes sont modifiées et la boîte de dialogue se ferme.
Figure 3-12
3-57
DIGSI® 4 — Boîte de dialogue: 6HWFORFNGDWHLQGHYLFH
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Premiers pas
3.4
Entreposage
Si l'appareil doit être entreposé, notez que:
Les appareils SIPROTEC® 4 et les accessoires associés doivent être entreposés
dans un endroit sec et propre et sous une température dont la plage n'excède pas [12 °F à 131 °F], ou [-25 °C à +55 °C]. Voir section 10.1.7 sous Données Techniques.
Pour éviter le vieillissement prématuré des condensateurs électrolytiques de l'alimentation, une gamme de la température de [50 °F à 95 °F], ou [+10 °C à +35 °C], est
recommandé pour le stockage.
L'humidité relative ne doit pas conduire à la condensation ni à la formation de glace.
Pour une longue période de stockage, il est recommandé d'alimenter l’appareil approximativement tous les deux ans pendant un ou deux jours de manière à régénérer
les condensateurs électrolytiques de l'alimentation. Cette procédure doit aussi être
respectée avant que l’appareil ne soit mis en service. Sous des conditions climatiques
extrêmes (tropiques), cette procédure permet le préchauffage de l’appareil et empêche ainsi le phénomène de condensation.
Après une longue période de stockage, la tension d'alimentation ne doit pas être appliquée avant que l’appareil ne soit resté dans son emplacement définitif pendant un
minimum de deux heures. Cette période du temps permet à l’appareil d'atteindre
l'équilibre thermique et empêche la formation de condensation.
n
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
3-58
Premiers pas
3-59
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Les appareils SIPROTEC® 4
Cette section donne une vue d’ensemble de la famille des appareils SIPROTEC® 4 et
décrit l'intégration de ces appareils dans les systèmes de contrôle du processus. Les
procédures de réglage des appareils de contrôle du matériel primaire y sont également décrites.
Les appareils de la famille SIPROTEC® 4 sont décrits de manière générale dans ce
chapitre. Certains détails des exemples traités ici peuvent par conséquent différer par
rapport à un appareil spécifique. Aussi, quelques-unes des fonctions développées cidessous peuvent ne pas être disponibles selon la version de l'appareil étudié.
Les détails concernant le volume fonctionnel des appareils, les réglages individuels et
la structure de représentation des données du système sont fournis dans les sections
suivantes ainsi que dans le manuel d’utilisation de DIGSI® 4.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
4.1
Généralités
4-61
4.2
Interfaces opératoires
4-64
4.3
Lecture des informations
4-67
4.4
Opérations de Contrôle
4-73
4.5
Adaptation manuelle / Marquage
4-75
4.6
Procédure générale de paramétrage
4-76
4.7
Choix du volume fonctionnel
4-79
4.8
Configuration des entrées et des sorties (matrice d’affectations)
4-80
4.9
Logique programmable CFC
4-83
4.10
Paramètres du système électrique
4-85
4.11
Jeux de paramètres
4-86
4.12
Paramètres généraux de l’appareil (généralités)
4-88
4.13
Synchronisation de l’horloge
4-89
4.14
Interfaces série
4-90
4.15
Mots de passe
4-92
4-60
Les appareils SIPROTEC® 4
4.1
Généralités
SIPROTEC® 4 est un terme générique décrivant une famille d'équipements de protection et de contrôle-commande novateurs. Ces équipements, très souples d'utilisation,
sont dotés d'une fonctionnalité puissante et disposent d'interfaces de communication
ouvertes (contrôle-commande, paramétrage à distance) ainsi que d'un panneau de
commande ergonomique.
4.1.1
Protection et Contrôle
Les appareils sont de technologie numérique. Le traitement du signal, complètement
numérique, offre une précision de mesure exceptionnelle, assure la stabilité et la cohérence des mesures sur le long terme et permet un traitement fiable des harmoniques et des signaux transitoires. Des techniques de filtrage numérique et de stabilisation dynamique des valeurs mesurées assurent la plus haute sécurité au niveau des
décisions prises par l’appareil (démarrage-déclenchement). Grâce aux routines
d’auto-surveillance intégrées, les pannes et problèmes situés au niveau de l'appareil
sont rapidement détectées et signalées. Par conséquent, toute défaillance de la protection lors d'un défaut électrique sur le système primaire peut être pratiquement entièrement écartée.
L'utilisateur a le choix entre deux types de solutions:
• des appareils séparés pour les fonctions de protection et de contrôle
• une solution intégrée pour la protection et le contrôle.
Les solutions suivantes sont disponibles:
q Fonctions de protection et de contrôle dans des appareils séparés,
q Appareils de protection disposant de la capacité de contrôle de disjoncteur ou de
matériel de commutation primaire à travers une interface de communication,
q Appareils avec dispositifs combinés qui, en plus des fonctions de protection, per-
mettent de contrôler sur site plusieurs disjoncteurs et matériels de commutation primaires tout en proposant des fonctions étendues de contrôle de processus.
4-61
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Les appareils SIPROTEC® 4
4.1.2
Communication
Les appareils SIPROTEC® 4 sont complètement adaptés aux exigences des technologies de communication modernes. Ils disposent d’interfaces permettant une intégration aisée au sein des systèmes de contrôle-commande de haut niveau et une utilisation simple et conviviale à l’aide d’un PC local ou via une connexion modem. Les appareils SIPROTEC® 4 supportent les standards de communication les plus répandus
et internationalement acceptés:
q PROFIBUS FMS et
q CEI 60870-5-103
Les appareils sont prêts à accueillir les protocoles suivants:
q DNP3.0 (disponible 12/99)
q Modbus (disponible 04/00)
q Profibus DP (disponible 12/99)
q UCA II / Ethernet (futur)
Vers SCADA
Opérations et Observations
SICAM WinCC
CEI60870-5-101
DIGSI 4
DCF, GPS
Synchronisation
SICAM SC
CEI60870-5-103
Profibus FMS
Equipement de travée
Figure 4-1
Intégration d'Appareils de travées dans le système de contrôle de poste SICAM, exemple d’application
Dans la configuration donnée en exemple à la figure 4-1, les informations en provenance des équipements de travées peuvent être traitées au niveau de l’appareil de
contrôle de poste SICAM® SC, être affichées au niveau du poste opérateur SICAM®
WinCC et peuvent être transférées par les interfaces de communication vers le SCADA.
Un traitement tout aussi flexible est possible dans le cas où des commandes sont envoyées vers les appareils; en effet, les opérations de contrôle de poste peuvent être
effectuées à partir des centres de contrôle du réseau (SCADA) ainsi qu'à partir du
poste opérateur local (WinCC).
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
4-62
Les appareils SIPROTEC® 4
Note:
Tous les appareils SIPROTEC® 4 peuvent également fonctionner avec les étoiles optiques (par exemple 7XV5). Ceci autorise la récupération des informations de protection par l'utilisateur depuis son bureau ou lorsqu'il est en déplacement.
4.1.3
Paramétrage
Les appareils de la famille SIPROTEC® 4 sont livrés avec des réglages usines par défaut. Après avoir adapté les réglages en fonction des applications visées, les appareils
sont prêts à être utilisés sur le réseau.
Le logiciel DIGSI® 4, basé sur l’architecture Windows, est un applicatif permettant un
réglage rapide, simple et efficace des appareils (interactivité, aide en ligne systématique).
DIGSI® 4 s’installe sur un PC standard. Pour une utilisation locale dans le poste, le
PC est connecté à l’interface série située sur le panneau avant de l'appareil.
4.1.4
Opérations d’exploitation
Toutes les opérations de contrôle sur site d'un appareil SIPROTEC® comme: les manoeuvres disjoncteur, rapatriements d'informations ou changements de groupe de réglage peuvent être réalisées à l’aide du programme DIGSI® 4 ou via l’interface Homme-Machine placée sur le panneau avant de l’appareil.
4.1.5
Enregistrement de perturbographie
DIGSI® 4 peut également être utilisé pour récupérer les enregistrements de perturbographie effectués par les appareils SIPROTEC® 4. Le logiciel SIGRA® 4 peut être utilisé comme outil de représentation graphique des signaux enregistrés. SIGRA® 4 permet également le calcul, sur la base des signaux enregistrés, de grandeurs complémentaires. Le programme représente les informations sous la forme de courbes analogiques en chronogrammes, de diagrammes vectoriels, de diagrammes
d'impédances et de diagrammes pour l'analyse des harmoniques.
4-63
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Les appareils SIPROTEC® 4
4.2
Interfaces opératoires
4.2.1
Panneau de commande de l’appareil
Les panneaux de commande des appareils SIPROTEC® 4 sont conçus de manière
ergonomique et sont clairement lisibles. Les panneaux de commande permettent la
réalisation des opérations du contrôle sur-site, l’introduction des réglages individuels
et l’affichage de toutes les informations nécessaires à la conduite de l’installation.
Le panneau de commande de l’appareil dispose, en fonction du type d’appareil et de
ses fonctionnalités, soit d’un affichage graphique complet soit d’un écran de quatre lignes.
Panneau de commande avec affichage de 4 lignes
SIPROTEC
SIEMENS
RUN
ERROR
7SA522
0(1835,1&,3$/
SIPROTEC
SIEMENS
6LJQDOLVDWLRQV
0HVXUHV
RUN
ERROR
7SA522
0(1870(18
SIPROTEC
SIEMENS
RUN
6LJGXQJHQ
0HVVZHUWH
MENU
ERROR
7SJ61/62
0(1835,1&,3$/
6LJQDOLVDWLRQV
MENU
0HVXUHV
ENTER
ESC
LED
Décl. gén.
MENU
Démarr. L1
Signalisat.
F1
7
8
9
Mesures
F2
4
5
6
F3
1
2
3
0
+/-
Démarr. L2
Démarr. L3
LED
Dém. Terre
ENTER
ESC
Défaut
F4
Meldungen
F1
7
8
9
Meßwerte
LED
F2
4
5
6
F3
1
Signalisat.
F1
F4
2
0
Mesures
F2
Signal.
Défaut
F3
F4
Figure 4-2
ENTER
ESC
3
7
8
9
4
5
6
1
2
3
0
+/-
+/-
Appareil SIPROTEC® 4, exemple d’affichage de 4 lignes (IHM)
Note:
Pour déterminer le type d’affichage d’un appareil SIPROTEC®4 particulier, référez
vous à la section 2.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
4-64
Les appareils SIPROTEC® 4
Les éléments de contrôle et d'affichage du panneau de commande sont décrits ci-dessous:
Affichage
Les informations relatives au processus et à l'appareil sont affichées sur l'écran à cristaux liquides. L'information communément affichée comprend: les valeurs mesurées,
les valeurs des compteurs, les informations binaires relatives aux états de l'appareil,
les informations de protection, les messages génériques et les alarmes.
L’écran est équipé d’un système de rétro-éclairage. En temps normal, cet éclairage
est éteint. Il s’active automatiquement (illumination de l’affichage) chaque fois qu'une
touche du panneau de commande est pressée. Le rétro-éclairage s’éteint à nouveau
si rien ne se passe au niveau du panneau de commande durant dix minutes. Il est possible de contrôler l’illumination de l’écran via une entrée binaire configurée (programmée) à cet effet.
Touches
Les touches ont plusieurs fonctions.
q La navigation au travers des menus opératoires de l'appareil grâce aux touches
,
,
, et
.
q L’accès au menu principal par la touche MENU.
q L’annulation et confirmation des modifications grâce aux touches ESC et ENTER , respectivement.
q L’introduction des valeurs numériques grâce aux touches numériques
0 à 9 . La
touche . pour les décimales et la touche +/– pour un changement de signe. Si la
valeur “infini” (∞) est désirée, pressez la touche . deux fois; ∞ apparaît alors sur
l'affichage.
q Les touches
F1 à F4 sont programmables. Ces touches sont généralement employées pour exécuter des actions fréquemment utilisées. Des bandes d'étiquetage
sont fournies pour libeller ces actions.
q La touche LED permet de réinitialiser les LEDs ainsi que les sorties binaires auto-
maintenus. Cette touche sert également à vérifier le bon fonctionnement des LEDs
(double utilité).
LEDs
q Les LED “RUN” et “ERROR” indiquent l’état de fonctionnement de l’appareil.
q Toutes les autres LEDs sont librement configurables et permettent la signalisation
de différentes informations liées au processus/ aux états. Des bandes d'étiquetage
sont fournies pour indiquer la signification des LEDs.
Interface série
en face avant
4-65
La communication locale avec l'appareil est assurée via l’interface série située sur le
panneau avant et en utilisant le logiciel DIGSI® 4. L’interface consiste en un connecteur subminiature-D femelle à 9 broches.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Les appareils SIPROTEC® 4
4.2.2
Logiciel DIGSI® 4
DIGSI® 4 est un logiciel fonctionnant sous environnement Windows.
Guide d’utilisation
Dans DIGSI® 4 seuls les paramètres de réglage des fonctions réellement disponibles
au niveau de l’appareil considéré sont accessibles et affichés dans les différentes fenêtres. L'accessibilité des paramètres d'une fonction de protection dépend de l'activation de celle-ci.
La saisie des réglages est fortement simplifiée par un ensemble d'aides en ligne: menus contextuels, listes automatiques pour la sélection des options disponibles, contrôle des limites de réglage
Matrice d’affectations
La matrice d’affectations est utilisée pour effectuer les liens entre les entrées binaires,
les sorties logiques et les LEDs. Cette matrice permet également de rediriger les différentes informations vers les différentes mémoires et vers l'interface système. Les
possibilités d’association sont présentées sous forme d’un tableau (matrice), facilitant
ainsi la lecture. Les différentes parties de la matrice peuvent être réduites ou déployées à volonté de manière à renforcer la lisibilité de paramétrage. Des fonctions de
filtrage permettent de réduire la dimension de la matrice en affichant seulement les
informations pertinentes.
Mots de passe
L'entrée d’un mot de passe est exigée pour les tâches suivantes: changement de paramétrage, exécution de commandes et exécution de fonctions de test et de diagnostique. Ces mots de passe protègent l’appareil contre un accès non autorisé à ces tâches critiques.
Aides à la mise en
service
Grâce à ses fonctions de vérification et de contrôle des entrées et sorties binaires et
des LEDs, DIGSI® 4 simplifie de manière considérable le processus de mise en service des appareils. Ces fonctions permettent en outre le contrôle de l'équipement primaire. DIGSI® 4 assure de plus la visualisation des valeurs mesurées au niveau de
l'appareil et permet le lancement d’un enregistrement perturbographique.
Système d’aide
Le système d'aide décrit les fonctions individuelles ainsi que les réglages et fournit un
support supplémentaire.
Note:
Pour obtenir des informations plus détaillées au sujet de DIGSI® 4 veuillez consulter
le manuel d’utilisation de DIGSI® 4. Référence de commande: E50417-H1176-C097.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
4-66
Les appareils SIPROTEC® 4
4.3
Lecture des informations
Un appareil SIPROTEC® 4 génère de nombreuses informations qui peuvent être utilisées pour obtenir une vue d'ensemble des conditions du fonctionnement présentes
et passées de l'appareil et de la partie du système électrique qu’il protège ou qu’il contrôle. Les informations sont classées dans des groupes séparés:
q Les signalisations,
q Les mesures,
q Les enregistrements de perturbographie.
A distance
Si l'appareil est intégré dans un système de contrôle-commande, le transfert de l'information peut avoir lieu par la connexion entre l'interface système de l’appareil
SIPROTEC® 4 et:
q le SCADA, ou
q une unité de contrôle de niveau local, par exemple SICAM SC
Sur place
Les appareils SIPROTEC® 4 offrent la possibilité de consulter les différentes informations au travers du panneau de commande sur place (l’interface homme-machine).
DIGSI® 4
L’utilisation de DIGSI® 4 rend la récupération de l'information simple et rapide. En utilisation sur place, il suffit de connecter un PC à l’interface opérationnelle située sur
le panneau avant de l’appareil. La récupération de l'information depuis un PC distant
s'effectue par l’intermédiaire d’un modem connecté a l’interface série de service.
Pour être en mesure de récupérer les informations, DIGSI® 4 doit fonctionner en
mode Online (en ligne).
4-67
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Les appareils SIPROTEC® 4
4.3.1
Signalisations
La variété des signalisations (messages) disponibles à la rubrique “signalisations” est
fonction des paramètres de configuration appliqués à l'appareil.
Les signalisations sont visibles sur l’écran du panneau de commande ou via
DIGSI® 4. Elles sont divisées selon les catégories suivantes:
q La mémoire des signalisations d'exploitation: elle regroupe les messages opéra-
tionnels indépendants des défauts du réseau comme, par exemple, les messages
relatifs aux opérations de contrôle ou aux fonctions de surveillance;
q La mémoire des signalisations de défaut: elle regroupe les messages relatifs aux
défauts;
q La mémoire des signalisations de défaut terre: elle regroupe les messages relatifs
aux défauts terre pour les appareils munis d’une détection de défaut à la terre sensible;
q L'interrogation générale: il s'agit de l'affichage des messages relatifs à l’état actuel
de l’appareil;
q Les signalisations spontanées: il s'agit de l'affichage continu de messages impor-
tants liés à l'appareil comme, par exemple, suite à un défaut, les opérations de contrôle, etc. Ce dispositif est très utile pendant la mise en service.
k451.gif
Figure 4-3
Affichage dans
DIGSI® 4
DIGSI® 4, Signalisations
Pour visualiser les signalisations dans le logiciel DIGSI® 4, procédez de la manière
suivante:
• Sélectionnez Annunciation (Signalisations) dans la fenêtre de navigation.
Tous les groupes de signalisation apparaissent dans la fenêtre de données.
• Double Cliquer sur un groupe de signalisation dans la fenêtre de données, par
exemple Event Log.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
4-68
Les appareils SIPROTEC® 4
Les données apparaissent avec leurs dates.
Visualisation
sur l’appareil
Pour afficher les messages sur l’écran du panneau de commande de l’appareil
SIPROTEC® 4:
• Sélectionner 0HQX3ULQFLSDO → 6LJQDOLVDWLRQ → p.ex. 6LJQDO([SORLW
ou 6LJQDO'pIDXW.
0(1835,1&,3$/
!6LJQDOLVDWLRQ²!
!0HVXUHV²!
6,*1$/,6$7,21
!6LJQDO([SORLW²!
!6LJQDO'pIDXW²!
6,*1$/(;3/2,7
5pLQLW/('9(1
Figure 4-4
Affichage des messages de la mémoire des signalisations d'exploitation - Exemple
6,*1$/'e)$87
!'HUQLHUGpIDXW²!
!$YGHUQGpIDXW²!
'e)$877(55(
!'HUQLHUGpIDXW²!
!$YGHUQGpIDXW²!
Figure 4-5
4-69
'(51,(5'e)$87
'pIUpVDX9(1
'(51,(5'e)$87
'pIDXWWHUUH9(1
Affichage des messages de la mémoire des défauts terre - Exemple
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Les appareils SIPROTEC® 4
4.3.2
Mesures
Les mesures effectuées sont divisées selon les catégories suivantes pour l’affichage
dans DIGSI® 4 ou sur le panneau de commande de l’appareil:
q Les valeurs primaires: elles sont élaborées à partir des valeurs secondaires mesurées et des paramètres relatifs aux transformateurs de courant et de tension;
q Les valeurs secondaires: elles sont directement mesurées ou dérivées des valeurs
mesurées;
q Les valeurs de pourcentage: elles sont exprimées par rapport aux grandeurs nominales;
q Autres valeurs: elles incluent les mesures thermiques et les valeurs définies par
l'utilisateur;
q Les valeurs de statistique.
k452.gif
Figure 4-6
Affichage dans
DIGSI® 4
DIGSI® 4, Affichage des mesure - exemple
Pour afficher les valeurs mesurées en utilisant le panneau de contrôle de DIGSI® 4
en-ligne:
• Sélectionnez les Measurement (Mesures) dans la fenêtre de navigation. Tous les
groupes de mesures apparaissent dans la fenêtre de données.
• Double cliquer sur un des groupes, par exemple Primary Values (Valeurs Primaires).
• Double cliquer sur l’élément suivant dans la fenêtre de données, Operational values, primary (Valeurs opérationnelles primaires), dans l'exemple. La date et l’heure
apparaissent.
• Double cliquer sur la date et l’heure et les valeurs mesurées apparaissent.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
4-70
Les appareils SIPROTEC® 4
Affichage sur
l’appareil
Pour afficher les mesures sur l’écran du panneau de commande de l’appareil
SIPROTEC® 4:
• Choisir 0HQX3ULQFLSDl→ 0HVXUHV →
e.g. 0HVXUHV3ULP – or 0HVXUHV6HF.
0(1835,1&,3$/
!6LJQDOLVDWLRQ²!
!0HVXUHV²!
0(685(6
!0HVXUHV3ULP²!
!0HVXUHV6HF²!
Figure 4-7
4-71
0(685(6
!0HVXUHV3ULP²!
!0HVXUHV6HF²!
0(685(635,0
!,/ $
!,/ $
SIPROTEC® 4, exemple d’affichage des mesures sur l’appareil
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Les appareils SIPROTEC® 4
4.3.3
Enregistrement Perturbographique
Les appareils SIPROTEC ® 4 disposent d'une fonction de perturbographie permettant
la sauvegarde des mesures échantillonnées et des principales signalisations. Les enregistrements de perturbographie sont lus à partir de DIGSI® 4. Ils peuvent ensuite
être exportés sous la forme de fichiers COMTRADE classiques.
Le programme SIGRA® 4 est un outil permettant la représentation des données de
perturbographie sous différents diagrammes destinés à l'analyse des défauts.
SIGRA® 4 détermine, par calcul, un certain nombre de valeurs supplémentaires à partir des données oscillographiques comme, par exemple, les impédances de boucles
et les valeurs efficaces des différents signaux. Toutes ces valeurs (mesurées et/ou
calculées) peuvent ensuite être affichées sous les formes suivantes:
q Courbes analogiques en fonction du temps (Signaux temporels),
q Diagrammes vectoriels,
q Diagrammes d’impédance, et
q Diagrammes de représentation des harmoniques.
digra009
Figure 4-8
SIGRA® 4: Représentations graphiques des données de perturbographie, exemples de visualisations.
Des renseignements complémentaires se trouvent dans le manuel d’utilisation de
DIGSI® 4, de référence E50417-H1176-C097, et dans le manuel d’utilisation de SIGRA® 4, de référence E50417-H1176-C070.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
4-72
Les appareils SIPROTEC® 4
4.4
Opérations de Contrôle
Les multiples possibilités d'application des appareils SIPROTEC® 4 requièrent un
concept tout aussi flexible dans le domaine du contrôle-commande.
A distance
Si l'appareil est intégré dans un système de contrôle-commande de poste, les opérations de commande peuvent être effectuées à distance via l'interface système en utilisant les équipements suivants:
q Une unité centrale de contrôle du réseau SCADA ou
q Une unité de contrôle-commande de niveau local telle que SICAM SC.
Localement
Les appareils SIPROTEC® 4 offrent la possibilité d’effectuer les opérations de commande à partir du panneau de commande sur place.
Sur les appareils disposant d’un affichage graphique de quatre lignes, les opérations
de commande peuvent s’effectuer en utilisant:
• 0HQX3ULQFLSDO→ &RPPDQGH → 2UJDQHPDQRHXY → &RPPDQGHU → Sens
de manoeuvre (1 ou +256 (figure 4-9) ou
• les WRXFKHVGHIRQFWLRQ F1 à F4.
Les touches de fonction sont librement programmables.
.
0(1835,1&,3$/
!0HVXUHV²!
!&RPPDQGH²!
&200$1'(
!2UJDQHPDQRHXY²!
!0DUTXDJHV²!
Figure 4-9
&200$1'(
!2UJDQHPDQRHXY²!
0DUTXDJHV²!
25*$1(0$12(89
!$IILFKDJH²!
!&RPPDQGH²!
Opération de commande à partir du panneau de commande sur place
La position des organes de manoeuvre peut être visualisée sur le panneau frontal
avec: Organe manoeuv → Affichage (figure 4-10)
25*$1(0$12(89
!$IILFKDJH²!
!&RPPDQGH²!
Figure 4-10
DIGSI® 4
4-73
$)),&+$*(
!4RXYIHU(1
!4RXYIHU(1
Visualisation de état des organes de manoeuvre sur le panneau frontal
Les opérations du contrôle peuvent également être réalisées à partir du l’outil
DIGSI® 4. Cela peut se faire sur place en connectant un PC à l’interface série située
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Les appareils SIPROTEC® 4
à l‘avant de l'appareil, ou à distance en communiquant avec l’appareil SIPROTEC® au
travers d’un modem et via l'interface de service.
Pour cette fonction, DIGSI® 4 doit opérer en mode Online.
• Dans la fenêtre de la Navigation choisissez Control et double cliquer sur Breaker /
Switches dans la fenêtre de données.
Dans la fenêtre de dialogue suivante, la liste des organes de manoeuvre primaires
contrôlables et leur état apparaissent.
• Entrer la position désirée de l’appareil dans la colonne Scheduled et répondez à la
question par Yes.
Le mot de passe vous est demandé, les conditions de verrouillage sont vérifiées puis
l'ordre est émis.
Note:
Les possibilités de commande à partir de DIGSI® 4 sont essentiellement utilisées lors
de la mise en service de l’appareil ou pour la réalisation d’essais ou d’un diagnostique
de l’appareil.
CFC
L’outil graphique de paramétrage DIGSI® 4 CFC offre la possibilité d’associer logiquement les différentes informations disponibles au sein de l’appareil. Les commandes
de sorties peuvent ainsi être élaborées à partir des sorties des fonctions logiques. Les
liens entre les fonctions CFC et les sorties de commande respectives de l'appareil
sont déterminés au niveau de la matrice d'affectations.
Mot de passe
Seul le personnel autorisé doit être en mesure d’exécuter les opérations de contrôle.
Celles-ci sont donc protégées par mot de passe.
Verrouillages
Les commandes de sortie sont sujettes à la vérification des conditions de verrouillage
qui peuvent être configurées individuellement sous forme graphique en utilisant la logique CFC. Les conditions de verrouillage classiques (Indication de l’état fermé du
sectionneur terre, etc.) sont disponibles dans la configuration de base de l'appareil
(paramétrage usine par défaut).
Temps d’exécution
des commandes
Les paramètres relatifs au temps d’exécution des commandes, au temps de surveillance des retours d’acquit (checkback), etc., sont paramétrables.
Enregistrement
événementiel
Toutes les opérations de contrôle sont enregistrées dans une liste de messages avec
datation (date et heure).
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
4-74
Les appareils SIPROTEC® 4
4.5
Adaptation manuelle / Marquage
Adaptation manuelle
En cas d’absence d’acquisition de la position du disjoncteur/sectionneur, il est possible d’adapter manuellement l'état de l'organe de manoeuvre en utilisant le panneau
avant de l’appareil: 0HQX3ULQFLSDO→ &RPPDQGH → 2UJDQHPDQRHXY → (FUDV
VHP0DQXHO. La position du disjoncteur/sectionneur simulée est utilisée pour la vérification des conditions de verrouillages et pour les opérations de contrôle exécutées
automatiquement.
Fixer l’état
Par commodité pendant la mise en service, il peut être souhaitable de découpler l’appareil de coupure de la protection ceci pour une courte période et sans déconnecter
les fils. Cette fonction est disponible et peut être activée via le panneau de commande
frontal de l’appareil: 0HQX3ULQFLSDO→ &RPPDQGH → 2UJDQHPDQRHXY → 5p
JOHUpWDW.
Marquage
Le marquage d’information peut être utilisé pour identifier des conditions de fonctionnement exceptionnelles au sein du réseau électrique. Les marquages peuvent être
utilisés par exemple comme conditions de fonctionnement supplémentaires dans la
vérification des conditions de verrouillage programmées dans la logique CFC. Le marquage est configuré de la même façon que les organes de manoeuvre.
• Le marquage est visualisé sur le panneau avant, 0HQX3ULQFLSDO → &RPPDQGH
→ 0DUTXDJHV → $IILFKDJH (Figure 4-11),
et peut être modifié via
• 0HQX3ULQFLSDO → &RPPDQGH → 0DUTXDJHV → )L[HU.
0(1835,1&,3$/
6LJQDOLVDWLRQ²!
0HVXUHV²!
&RPPDQGH²!
Figure 4-11
&200$1'(
2UJDQHPDQRHXY²!
0DUTXDJHV²!
9HURXLOODJH²!
0$548$*(6
$IILFKDJH²!
)L[HU²!
Affichage de marquages depuis le panneau avant
Note:
L’adaptation manuelle se fait toujours en utilisant le panneau de commande avant de
l’appareil SIPROTEC® 4.
4-75
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Les appareils SIPROTEC® 4
4.6
Procédure générale de paramétrage
Les appareils SIPROTEC® 4 sont livrés avec des réglages standard par défaut. Les
changements de réglages se font au moyen du logiciel DIGSI® 4.
La procédure classique de paramétrage d’un appareil SIPROTEC® 4 comporte les
étapes suivantes:
q
Configuration générale de protection et de contrôle:
q Détermination des fonctions qui seront utilisées (configuration de l'appareil),
q Affectation des entrées binaires, des sorties binaires, des LEDs, des tampons, des
interfaces de communication, etc.,
q Définition des fonctions logiques spéciales (CFC),
q Configuration du synoptique de contrôle.
q
Réglages spécifiques:
q Réglage généraux,
q Réglage des fonctions de protection,
q Réglage des fonctions de contrôle de processus.
Dans un premier temps, les réglages/configurations peuvent être réalisés en mode
Autonome (Offline). Les réglages ainsi obtenus sont ensuite à charger dans l’appareil; sur site via l’interface série du panneau avant ou à distance via un modem et l'interface de service.
K450.gif
Figure 4-12
Configuration d’un appareil SIPROTEC® 4 en utilisant DIGSI® 4
Le processus de transfert de données de DIGSI® 4 vers l’appareil SIPROTEC® 4 est
rendu visible au niveau de l'affichage au travers d’un indicateur de degré d’avancement du transfert. Voir figure 4-13.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
4-76
Les appareils SIPROTEC® 4
/2$'3$5$0(7(5
'RZQORDGDFWLYH
Figure 4-13 Vue d’écran lors du transfert des paramètres
Séquence de paramétrage
Pour réaliser le paramétrage des appareils SIPROTEC® 4 Il est conseillé de suivre la
séquence suivante:
q Spécification des interfaces, des paramètres directement liés à l'appareil et de la
synchronisation de l’horloge,
q Détermination du volume fonctionnel de l'appareil,
q Configuration des entrées et sorties binaires en utilisant la matrice d’affectations,
q Réalisation et paramétrage de l'affichage du contrôle et des synoptiques (affichage
par défaut, contrôle),
q Réalisation des éventuelles fonctions logiques particulières en utilisant la CFC,
q Saisie des données relatives au réseau électrique,
q Réglage des groupes de paramètres A à D (les groupes B à D sont facultatifs),
Adaptation des mots des passe.Chaque étape est influencée partiellement par les
choix effectués à l’étape qui la précède. En suivant la séquence décrite ci-dessus, on
évite les changements inutiles. Le respect de cette séquence assure la disponibilité
des informations requises à chaque étape.
Note:
Les changements opérés en ligne (online) au niveau de la matrice d’affectations et au
niveau du synoptique de contrôle sont protégés par le mot de passe No. 7 (Mot de
passe pour le choix des paramètres).
4-77
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Les appareils SIPROTEC® 4
Réglages des
fonctions de
protection
Les changements de réglage des éléments de protection individuels peuvent se faire
lorsque l’appareil est en service en utilisant le panneau de commande avant de l’appareil SIPROTEC® 4.
Les autres paramètres tels que les affectations d'entrées/sorties, les paramètres de
volume fonctionnel (activation/désactivation des fonctionnalités) peuvent être visualisés au niveau du panneau avant, mais ne peuvent pas être modifiés par cette voie.
• Pour afficher les paramètres sur l'écran, utiliser 0HQX3ULQFLSDO → 3DUDPq
WUHV → p.ex. $IIHFWDWLRQV.
• Pour modifier des paramètres tels que la date et l’heure, utiliser 0HQX3ULQFLSDO
→ 3DUDPqWUHV → *pQpUDOLWpV.
0(1835,1&,3$/
6LJQDOLVDWLRQ²!
0HVXUHV²!
&RPPDQGH²!
3DUDPqWUHV²!
7HVW'LDJQRVW²!
3$5$0Ë75(6
9ROXPHIRQFW²!
$IIHFWDWLRQV²!
'RQQpHV3RVWH²!
-HX$²!
-HX%²!
-HX&²!
-HX'²!
&KJWGHMHX²!
3HUWXUERJUDSKLH²!
*pQHUDOLWpV²!
(TXLSHPHQW²!
-HXSDUDPDFWLI$
Figure 4-14
Modification des paramètres en utilisant le panneau avant, exemple
Note:
La procédure de modification des paramètres en ligne (online) est protégée par le mot
de passe No. 5 (Mot de passe pour les réglages individuels).
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
4-78
Les appareils SIPROTEC® 4
4.7
Choix du volume fonctionnel
Chaque appareil de la famille SIPROTEC® 4 peut être fourni avec diverses combinaisons de fonctions de protection. Le numéro de référence de l'appareil est le témoin
des fonctions disponibles. La configuration exacte des fonctions utilisées se fait au niveau du choix du volume fonctionnel via un processus d’activation et de désactivation
des différentes fonctions présentes.
A l’aide de DIGSI® 4, procédez de la manière suivante:
• Double cliquer sur Device Configuration dans la fenêtre de données.
• Cliquez dans la zone Scope et sélectionnez la fonction que vous souhaitez activer,
par exemple la fonction de blocage de réenclenchement de moteur.
k453.gif
Figure 4-15
DIGSI® 4 - configuration fonctionnelle de l’appareil - exemple
La Configuration de l'Appareil peut être visualisée sur le panneau de commande local
de l’appareil en procédant de la manière suivante.
• Dans le menu principal, choisissez 3DUDPqWUHV → 9ROXPHIRQFW.
.
92/80()21&7
3HUPXW-HX3DUDP
'LVSRQLEOH
Figure 4-16
4-79
Visualisation de la configuration de l’appareil depuis le panneau avant - exemple.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Les appareils SIPROTEC® 4
4.8
Configuration des entrées et des sorties (matrice d’affectations)
L'affectation des informations en entrées et sorties binaires, sur les LEDs ainsi que
dans les différentes mémoires est effectuée à l'aide d'une matrice d'affectations.
Matrice d’affectations (Configuration matrix) se compose essentiellement des colonnes suivantes:
q
Fonctions de l’appareil (Device functions) avec un champ de sélection pour le
réglage de la fonction;
q
Messages, par exemple messages de signalisation ou de commande avec
q Numéro de l'information, identification de l'information et sa description dans la documentation de l'appareil correspondant,
q Le texte visualisable sur l’écran intégré, visible dur l'affichage de l'appareil et représentatif de l'information,
q Le texte long, description détaillée de l'information (visualisable sur DIGSI),
q Le type et l’identification de l'information, par exemple BR_D2 Double Commande
avec signalisation d’acquit;
q
Source, il s’agit de l’origine de l'information. Ceci comprend:
q Les entrées d’informations binaires, p.ex. entrée d’un optocoupleur,
q Les touches fonctionnelles F, librement programmables, situées au niveau du panneau de commande avant. Elles peuvent être configurées, par exemple, pour enclencher / déclencher le disjoncteur,
q Sorties de la logique CFC spécifiée par l’utilisateur (logique Programmable), utilisées comme source d'information;
q
Destination de l'information, éléments vers lesquels l’information est dirigée:
q Les sorties binaires pour la génération de signaux binaires,
q Les LEDs d'affichage des informations, des signalisations par exemple,
q L’interface système, transmission d’information, par exemple vers le SCADA ou
vers l'unité centrale de contrôle-commande de poste,
q La CFC (logique Programmable): l’information est traitée comme une entrée vers
la logique spécifiée par l’utilisateur,
q Les mémoires tampons dans lesquelles l'information peut être stockée,
– La mémoire des commandes (O) ou
– La mémoire des défauts à la terre (S) ou
– La mémoire des déclenchements (T),
q Le synoptique de:
Par défaut (D),
q Le menu du contrôle (CM): permet le contrôle ou le marquage de l'appareil primaire.
L'utilisateur crée les liens par l’une des méthodes suivantes:
q En cliquant sur la colonne appropriée, ou
q En utilisant le menu contextuel: L (verrouillé), U (non-verrouillé), H (activé sur état
haut), L (activé sur état bas), _ (non configuré), X (configuré) etc.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
4-80
Les appareils SIPROTEC® 4
DIGSI® 4 procède à un contrôle de plausibilité des entrées saisies et en restreint le
domaine si nécessaire. Un champ de saisie bloqué apparaît en grisé.
k4111.gif
Figure 4-17
DIGSI® 4, exemple de matrice d’affectations
Fonction de filtrage
Grâce à l'utilisation de filtres il est possible de rendre toute l’information visible ou de
n’afficher qu’une partie de celle-ci. Le filtrage de l’information peut se faire au niveau
des signalisations, des commandes ou des mesures.
En outre, il est possible de différentier, et donc de filtrer, les informations configurées
de celles qui ne le sont pas encore.
Tous ces critères de filtrage rendent possible la visualisation rapide d’une vue d'ensemble des paramétrage et par conséquent un contrôle simple de la configuration de
l’appareil.
De plus, les lignes et les colonnes peuvent être réduites temporairement afin de permettre à l'utilisateur de visualiser simultanément différents secteurs de la matrice tout
en évitant les manipulations et navigations superflues.
Nouvelle information
La matrice d’affectations (Configuration Matrix) offre la possibilité de définir de nouvelles informations. Pour cela il suffit d’insérer une nouvelle ligne, de choisir le type
d'information approprié et de configurer la source et la destination (sortie binaire, LED,
etc.). La nouvelle information peut également être affichée sur l’écran de l’appareil
SIPROTEC® 4.
Touches fonctionnelles
Les touches fonctionnelles du panneau de commande des appareils SIPROTEC® 4
peuvent être associées aux opérations couramment effectuées (par exemple, lancement d'une opération de commande). Pour cela, sélectionnez la touche appropriée
( F1 à F4 ) au croisement de la colonne Source F et de la ligne correspondant à l'information souhaitée (par exemple, l'ordre de commande).
4-81
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Les appareils SIPROTEC® 4
CFC
Les informations des appareils SIPROTEC® 4 peuvent être associées et combinées
librement par l’utilisateur en utilisant les composants de la logique programmable du
logiciel DIGSI® 4 CFC. Par exemple, l'utilisateur peut implémenter lui même toutes les
règles de verrouillage qu’il désire, créer des messages d’alarme ou de signalisations
groupées ou créer des messages indiquant le dépassement de seuils, etc.
Lors de l’élaboration de la logique CFC, une information peut tantôt apparaître comme
une source et tantôt comme une destination. Les entrées de la logique, par exemple
les messages individuels qui seront combinés pour former un message groupé, doivent être spécifiées dans la colonne Destination C. La sortie de la logique, le message
groupé dans cet exemple, est à spécifier dans la colonne Source C.
Affichage sur le
panneau avant
Il est possible de visualiser les affectations (associations des entrées/sorties binaires
et LEDs) sur l’écran du panneau avant de l’appareil.
• Dans le menu principal, choisir 3DUDPqWUHV → $IIHFWDWLRQV.
.
$))(&7$7,216
!(QWUpHVELQ²!
!/('²!
• Dans le menu suivant, choisir $IIHFWDWLRQV → p.ex. (QWUpHVELQ.
.
(175e(6%,1
!(QWUpHELQ²!²
!(QWUpHELQ²!²
Figure 4-18
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Lecture des informations d’affectation au niveau du panneau avant, exemple
pour l’entrée binaire 2
4-82
Les appareils SIPROTEC® 4
4.9
Logique programmable CFC
Le programme CFC de DIGSI® 4 permet la création de logiques particulières au sein
des appareils SIPROTEC® 4. Ce logiciel permet, par exemple, la définition des conditions spéciales de verrouillage des organes de manoeuvre ainsi que la programmation de fonctions de supervision de dépassement de seuils pour les valeurs mesurées.
Les appareils SIPROTEC® 4 sont livrés avec des fonctions CFC de base configurées
en usine, dont l'étendue dépend du modèle d'appareil.
Les fonctions CFC programmées par l'utilisateur sont définies sous une interface graphique. La réalisation des fonctions CFC est basée sur des modules génériques de
logique (portes ET, OU, NAND, etc.) ainsi que sur des modules de traitement analogique spécialement créés pour les besoins d'ingénierie du contrôle du processus (par
exemple MAXIMUM, MIN, etc.).
Ces différents modules CFC sont combinés pour former des fonctions logiques complètes afin:
q d’exécuter des vérifications système spécifiques (verrouillages),
q d’émettre des messages si les valeurs mesurées s'approchent de valeurs critiques,
q de procéder à un regroupement de signalisations en vue d’un transfert vers les systèmes de contrôle de niveau supérieur.
k4122.gif
Figure 4-19
Conception de la logique CFC
DIGSI® 4, logiques CFC de base, exemple
La figure 4-20 illustre les caractéristiques graphiques de l'outil CFC et de certains des
composants pouvant être utilisés pour construire la logique.
Note:
Les changements de programmation CFC sont protégés dans DIGSI® 4 par le mot
de passe No. 7 (Mot de passe pour choix de paramètres).
Les détails de la programmation CFC sont décrits dans manuel d’instruction correspondant, référence E50417-H1176-C098.
4-83
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Les appareils SIPROTEC® 4
Figure 4-20
Logique CFC, exemple
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
4-84
Les appareils SIPROTEC® 4
4.10
Paramètres du système électrique
Power System
Data 1
(Données poste 1)
La fenêtre de dialogue “Données poste” permet de déterminer les réglages importants
relatifs au système électrique et au matériel primaire associé à l'appareil de protection.
Ces réglages comprennent:
q Les données du système telles que la fréquence et la tension nominales, etc.
q Les données relatives aux transformateurs de courants (TC) et transformateurs de
tensions (TP),
q Les informations relatives aux disjoncteurs ou appareils de manoeuvre primaires, y
compris le réglage du seuil de courant utilisé pour la détermination de la position
(ouvert/fermé) de l’organe de manoeuvre primaire (algorithme utilisé dans diverses
fonctions de protection).
k4124.gif
Figure 4-21
Power System
Data 2
(Données poste 2)
DIGSI® 4: fenêtre de réglage des paramètres du système, exemple
Les données du système 2 sont part des jeux de paramètres. Les jeux de paramètres
peuvent être permutés pendant le fonctionnement de l’appareil (voir chap. 4.12) Ces
réglages comprennent par exemple:
q Tension opérationnelle primaire
q Courant opérationnel primaire
q Données caractéristiques de l’objet à protéger etc.
4-85
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Les appareils SIPROTEC® 4
4.11
Jeux de paramètres
Un appareil SIPROTEC® 4 possède quatre jeux du réglage (Jeu) identifiés de A à
D. Les options de réglage de chaque jeu sont les mêmes; cependant, les réglages appliqués peuvent être - et sont généralement- différents dans chaque jeu. La permutation entre les jeux est facile même lorsque l'appareil est en service. Un avantage majeur des jeux du réglage multiples est la capacité d'adapter simplement les fonctions
de protection et de contrôle au mode d’exploitation du réseau protégé. En d'autres termes, les fonctions de protection et de contrôle peuvent et s’adapter aux changements
de configuration du réseau.
Les jeux du réglage sont enregistrés dans l'appareil. Le changement de jeu peut s’effectuer de plusieurs manières: en utilisant DIGSI® 4, à partir du panneau avant de
l’appareil, par l’activation d’entrées binaires ou via l'interface système.
k4114.gif
Figure 4-22
DIGSI® 4, Paramétrage du jeu A; les autres jeux sont similaires.
Note:
Contrairement aux jeux de réglages A à D, les paramètres communs à toutes les
fonctions de protection - tel que la configuration de l'Appareil et les données du système électrique- ne peuvent pas être activés de manière dynamique.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
4-86
Les appareils SIPROTEC® 4
Réglages
Double cliquer sur une des fonctions de protection indiquées dans la fenêtre de dialogue illustrée à la figure 4-22. La nouvelle fenêtre qui apparaît alors permet d’introduire
les réglages généraux associés à la fonction ainsi que les réglages des éléments de
protection appartenant à la fonction (Fig. 4-23).
f
Figure 4-23
DIGSI® 4: Introduction des réglages d’une fonction de protection - exemple
Permutation de jeu
de paramètres
Les jeux de paramètres peuvent être permutés pendant le fonctionnement de l’appareil en utilisant au choix: DIGSI® 4, le panneau de commande de l’appareil, les entrées
binaires ou l’interface système. Le jeu de réglages actif est indiqué.
&+*7'(-(8
-(83$5$0$&7,)
-HX$
$&7,9$7,21
-HX$
-HX$
-HX%
-HX&
-HX'
3DUHQWUpHELQ
&(,²²
Figure 4-24
4-87
via protocole
Appareil SIPROTEC® 4, Permutation de jeu de paramètres via le panneau
avant.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Les appareils SIPROTEC® 4
4.12
Paramètres généraux de l’appareil (généralités)
La fenêtre de dialogue “Appareil” (Device) de DIGSI® 4 représentée ci-dessous permet de préciser les informations relatives aux défauts qui seront affichées sur l’écran
de visualisation de l’appareil (LCD) et au niveau des LEDs.
k4123.gif
Figure 4-25
DIGSI® 4, Paramétrage général, exemple
Ces paramètres peuvent également être modifiés à tout moment en utilisant le panneau de commande avant de l’appareil: 0HQX3ULQFLSDO→ 3DUDPqWUHV → (TXL
SHPHQW
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
4-88
Les appareils SIPROTEC® 4
4.13
Synchronisation de l’horloge
La synchronisation de l’horloge d’un équipement de type SIPROTEC® 4 peut être effectuée au travers des éléments suivants:
q Récepteur radio DCF77 (Signal temporel en provenance de PTB Braunschweig),
q Récepteur radio IRIG-B (Signal temporel en provenance dur système de positionnement global (GPS)),
q Signaux transmis par le SCADA via l’interface système,
q Horloge radio utilisant un boîtier de synchronisation spécifique,
q Impulsions à une minute d’intervalle sur une entrée binaire.
Les générateurs de signaux temporels se connectent à l’appareil via un port SUB-D à
9 broches situé sur le panneau arrière de l'appareil.
Le paramétrage du mode de synchronisation temporelle se fait exclusivement via
DIGSI® 4:
• Double cliquer sur Synchronisation Temporelle (Time Synchronization) dans la fenêtre de données et introduire les paramètres.
ka455.gif
Figure 4-26
Lecture sur le panneau avant
DIGSI® 4 Paramétrage de la synchronisation d’horloge, exemple
Le paramétrage de synchronisation peuvent être vérifiés via le panneau avant d’un
appareil SIPROTEC® 4: 0HQX3ULQFLSDO → 3DUDPqWUHV → *pQpUDOLWpV →
2IIVHW
.
*e1e5$/,7e6
'DWH+HXUH²!
&RQWUROHWHPSV²!
,QWHUIDFHV²!
$GUHVVHpTXLS²!
5pI9HUVLRQ²!
&RQWUDVWH²!
Figure 4-27
4-89
&21752/(7(036
2IIVHWPLQ
'HI6\QFPLQ
6RXUFH6\QF,QWHUQH
Lecture des paramètres de synchronisation depuis le panneau avant
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Les appareils SIPROTEC® 4
4.14
Interfaces série
Les Appareils de la famille SIPROTEC® 4 peuvent être dotés de jusqu'à trois interfaces série et d’une interface de synchronisation d’horloge.
q L'interface système sur le panneau arrière de l'appareil est utilisée pour la connexion à un SCADA, tel que SICAM SC,
q L’interface de synchronisation située sur le panneau arrière de l'appareil est utilisée pour la synchronisation de l’horloge intégrée (par exemple IRIG B),
q L’interface du service (DIGSI® 4, Modem) également située sur le panneau arriè-
re est utilisée pour le raccordement à un poste de maintenance éloigné, par exemple DIGSI® 4 par modem et/ou connexion en étoile. Toutes les opérations DIGSI® 4
sont possibles par cette interface,
q L’interface opérationnelle située sur le panneau avant est utilisée pour la connexion locale vers un PC utilisant le logiciel DIGSI® 4. Toutes les opérations
DIGSI® 4 sont possibles par cette interface.
On déclare dans la fenêtre de dialogue DIGSI® 4 relative au paramétrage des interfaces série:
q Les protocoles de transmission utilisés et
q Les vitesses de transmission.
Note:
Les interfaces de service (DIGSI® 4, Modem) et système (SCADA) sont dotées, selon la variante choisie de modules de connexion par fibres optiques ou par interface
RS 232/485.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
4-90
Les appareils SIPROTEC® 4
Pour le paramétrage, procéder de la manière suivante:
• Double cliquer sur Ports Série (Serial Ports) dans la fenêtre de données et entrer les
paramètres spécifiques dans la fenêtre qui suit.
Figure 4-28
Lecture sur le panneau avant
DIGSI® 4, Paramétrage des interfaces série
Le paramétrage des interfaces série peut être vérifié via le panneau avant de l'appareil
SIPROTEC® 4: 0HQX3ULQFLSDO → 3DUDPqWUHV → *pQpUDOLWpV → ,QWHUIDF
HV → menus suivants
*e1e5$/,7e6
'DWH+HXUH²!
&RQWUROHWHPSV²!
,QWHUIDFHV²!
$GUHVVHpTXLS²!
5pI9HUVLRQ²!
&RQWUDVWH²!
Figure 4-29
,17(5)$&(6
'LJVLIDYDQW²!
,QWHUIDFH6\VW²!
,QWHUIDFH0DLQW²!
Lecture du paramétrage des interfaces, exemple
Note:
L'interface pour la connexion vers un appareil de synchronisation est décrite dans le
Sous Section 4.13, Synchronisation de l’horloge.
4-91
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Les appareils SIPROTEC® 4
4.15
Mots de passe
Les mots de passe assignés à un appareil SIPROTEC® 4 visent à protéger celui-ci
contre les changements involontaires ou contre les opérations non autorisées (ordres
de commande).
Les niveaux d’accès suivants sont définis en usine:
q Commande/Marquage/Adaptation manuelle,
q Commande non-verrouillée,
q Tests et diagnostiques,
q Menus de test de matériel,
q Paramétrages individuels,
q Jeux de réglages.
ka458.gif
Figure 4-30
DIGSI® 4, fenêtre indiquant les mots de passe actifs, exemple
Un mot de passe est demandé pour chaque fonction spécifique lorsque DIGSI® 4 ou
le panneau avant de l'appareil sont utilisés.
Note:
La protection par mot de passe contre les accès non autorisés est active uniquement en mode online (en ligne). Les mots de passe pour les changements de réglage
sont activés une fois que les réglages sont chargés dans l'appareil. Les mots de passe sont hors de propos lorsque DIGSI® 4 est utilisé en mode autonome.
Un mot de passe doit être connu pour être désactivé ou modifié. .
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
4-92
Les appareils SIPROTEC® 4
Les mots de passe peuvent uniquement être changés en utilisant DIGSI® 4.
Pour modifier un mot de passe existant:
• Dans la fenêtre des Mots de passe illustrée à la Figure 4-30, double cliquer sur le
mot de passe à modifier. Dans la fenêtre suivante (Figure 4-31), introduire le mot
de passe actuel, le nouveau mot de passe et introduire une seconde fois le nouveau mot de passe pour confirmer et cliquer sur OK.
k4119.gif
Figure 4-31
DIGSI® 4, modification des mots de passe
Les mots de passe sont des nombres comportant jusqu'à 8 chiffres.
À la livraison tous les mots de passe sont fixés à 000000.
Note:
Si le mot de passe de permutation de jeux de paramètres a été oublié, un mot de passe temporaire peut être reçu de la part de Siemens. Le mot de passe temporaire peut
être utilisé pour définir un nouveau mot de passe pour cette fonction.
Le numéro de série du logiciel DIGSI® 4 sera exigé pour recevoir le mot de passe temporaire.
n
4-93
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Configuration
Cette section décrit la configuration est le processus de personnalisation du relais
pour l'application visée.
Pour pouvoir réaliser la configuration de l’appareil, il est indispensable de disposer
des réponses aux questions suivantes:
• Quelles sont les fonctionnalités exigées?
• Quelles sont les données et les grandeurs de mesure devant être rapatriées et via
quelles entrées?
• Quelles sont les actions de contrôle-commande exigée et via quelles sorties?
• Quelles sont les fonctions de la logique CFC (Continuous Function Chart) requises?
• A quoi l'affichage doit-il ressembler?
• Quelles seront les interfaces utilisées?
• Quelle base de temps sera utilisée pour synchroniser l’horloge interne de l’appareil?
Ce chapitre présente le processus de configuration de la 7SJ61 de manière détaillée.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
5.1
Configuration des Fonctions
5-95
5.2
Configuration des signalisations, des valeurs de mesure et des commandes
5-98
5.3
Création de fonctions définies par l'utilisateur avec la CFC
5-126
5.4
Elaboration du synoptique par défaut
5-136
5.5
Interfaces série
5-137
5.6
Gestion de la date et de l’heure
5-141
5-94
Configuration
5.1
Configuration des Fonctions
Généralités
Un relais 7SJ61 dispose, selon le modèle d'appareil (référence de commande), d'une
série de fonctions de protections ainsi que de nombreuses fonctions complémentaires. La première étape de la configuration du relais consiste à déterminer les fonctions
requises pour l'application.
Exemple de choix du volume fonctionnel:
Un poste est constitué de départs aériens et de départs souterrains. Puisque le réenclenchement automatique n’a de sens que sur les départs aériens, la fonction de réenclenchement automatique est "désactivée" pour les relais protégeant les départs souterrains.
Les fonctions de protection ainsi que les fonctions complémentaires peuvent toutes
être rendues (1RQGLVSRQLEOH ou 'LVSRQLEOH). Pour chaque fonction particulière
différentes alternatives peuvent se présenter comme décrit ci-dessous.
Les fonctions configurées en tant que (1RQGLVSRQLEOH) ne sont pas traitées par la
protection 7SJ61. Pour ces fonctions, aucun message et aucun réglage (fonctions, valeurs limites) ne sera affiché ni considéré.
Note:
Les fonctions accessibles ainsi que les réglages par défaut dépendent de la référence
de commande de l’appareil (voir le tableau 6-1 et les codes de commande en annexe
pour plus de détails).
Détermination du
volume fonctionnel
Les paramètres de configuration sont à charger au moyen d'un PC connecté à l'interface série située sur le panneau avant de l’appareil ou connecté à l'interface série arrière de celui-ci. Le logiciel de paramétrage à utiliser est DIGSI® 4. Les opérations de
configuration via DIGSI® 4 sont décrites au chapitre 4 ainsi que dans le manuel d’utilisation de DIGSI® 4, référence E50417-H1176-C097.
L'introduction du mot de passe No. 7 (modification de paramètres) est nécessaire pour
procéder à la modification des paramètres de configuration (voir section 4). Sans le
mot de passe, les paramètres pourront être lus mais pas modifiés ni transférés vers
l'appareil.
La boîte de dialogue de Configuration de l'Appareil (Device Configuration) (voir figure
5-1) permet d'adapter le volume fonctionnel, et ses différentes alternatives aux exigences du système. Pour modifier une fonction, cliquez sur la ligne correspondante
sous Scope, et sélectionnez l'option souhaitée dans la liste qui apparaît. Le menu déroulant se ferme automatiquement dès qu'une option à été sélectionnée.
5-95
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
Figure 5-1
Boîte du Dialogue Device Configuration (volume fonctionnel) dans DIGSI® 4
(exemple)
Le transfert des paramètres modifiés vers le relais peut s'effectuer avant de fermer la
boîte de dialogue en cliquant sur l'élément DIGSI → Device. Les données sont alors
stockées dans une mémoire tampon non volatile du relais.
Le volume fonctionnel tel qu'il a été configuré peut être visualisé au niveau de l'écran
intégré de l’appareil mais ne peut pas y mettre modifié. Les réglages associés au volume fonctionnel sont accessibles via le 0(1835,1&,3$/ sous → 3DUDPqWUHV →
9ROXPHIRQFW..
Caractéristiques
spéciales
Si l'utilisation de la fonction de permutation de jeu de paramètre est souhaitée, configurez le paramètre situé à l'adresse 0103 á ('LVSRQLEOH). Dans ce cas, quatre jeux
de paramètres de réglage (voir chapitre 6) sont rapidement et facilement accessibles
alors même que l’appareil est en fonctionnement. Si ce paramètre est choisi à inactif
(1RQGLVSRQLEOH) seul un jeu de paramètres pourra être sélectionné et utilisé.
Pour les fonctions du relais associées à la protection de surintensité non-directionnelle (phase et terre), diverses caractéristiques de déclenchement peuvent être sélectionnées aux adresses 0112 0$;,3+$6( et 0113 0$;,7(55(. Si la seule caractéristique souhaitée est celle à temps constant, sélectionnez 0D[,WSVFVW
Plusieurs caractéristiques à temps dépendant (basée sur les normes CEI ou ANSI) ou
définies par l'utilisateur sont de plus disponibles selon le modèle du relais et peuvent
être spécifiées. Une caractéristique définie par l'utilisateur peut inclure une caractéristique de déclenchement et une caractéristique de retombée. La protection de surintensité non-directionnelle peut être désactivée en la déclarant inactive (1RQGLVSR
QLEOH) lors de la configuration.
Dans le cas de la protection sensible contre les défauts à la terre, l'adresse 0131 est
utilisée pour spécifier si la fonction doit être inactive (1RQGLVSRQLEOH), active avec
une caractéristique de déclenchement à temps constant ou disponible avec une caractéristique dépendante du temps définie par l'utilisateur.
L'adresse 0140 est utilisée pour spécifier si la protection de déséquilibre doit être rendue " 1RQGLVSRQLEOH " (Disabled), disponible avec une caractéristique de déclenchement à temps constant, ou disponible avec une caractéristique à temps inverse
selon les normes CEI ou ANSI.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
5-96
Configuration
L’adresse 0182 6XUY&LUF'pFO est utilisée pour la surveillance du circuit de déclenchement. Elle permet de spécifier le nombre d'entrées binaires à utiliser ou de
rendre la fonction " non-disponible.
Adr.
Paramètres
Possibilités de réglage
Préréglage
Explication
103
Grp Chge OPTION
Non disponible
Disponible
Non disponible
Changement de groupe de paramètres (A, B, C, D)
104
OSC. FAULT REC.
Non disponible
Disponible
Non disponible
Enregistrement oscillographique
112
CARACTER. PHASE
Non disponible
Max I tps cst
MaxI CEI
MaxI ANSI
Caract. utilis.
Retombée
Max I tps cst
Sélection de la caractéristique de
l’échelon de surintensité de
phase: à temps constant, à
temps dépendant ou caractéristique définie par l’utilisateur.
113
CARACTER. TERRE
Non disponible
Max I tps cst
MaxI CEI
MaxI ANSI
Caract. utilis.
Retombée
Max I tps cst
Sélection de la caractéristique de
l’échelon de surintensité de terre:
à temps constant, à temps
dépendant ou caractéristique
définie par l’utilisateur.
117
PERMUT.DYN.PAR.
Non disponible
Disponible
Non disponible
Permutation dynamique de paramètres
122
STAB.I. RUSH
Non disponible
Disponible
Non disponible
Stabilisation du courant de
magnétisation de phase et de
terre.
131
PROT.TER.SENS.
Non disponible
Max I tps cst
Caract. utilis.
Non disponible
Protection sensible de défaut à la
terre.Semblable aux adresses
112 à 116.
140
DESEQUILIBRE I2
Non disponible
Max I tps cst
MaxI ANSI
MaxI CEI
Non disponible
Protection de déséquilibre. Semblable aux adresse 112 à 116.
141
SURV. TPS DEM.
Non disponible
Disponible
Non disponible
Surveillance du temps de démarrage pour moteurs
142
PROT. SURCHARGE Non disponible
Disponible
Non disponible
Protection de surcharge thermique
143
BLOC. REENCL.
Non disponible
Disponible
Non disponible
Blocage de redémarrage pour
moteur
170
DEFAILL. DISJ.
Non disponible
Disponible
Non disponible
Protection contre défaillance disjoncteur
171
REENCLENCHEUR.
Non disponible
Disponible
Non disponible
Réenclenchement automatique
182
SURV.CIRC.DECL.
Non disponible
Avec 2 EB
Avec 1 EB
Non disponible
Surveillance du circuit de déclenchement (p.ex. disjoncteur) à
l’aide d’une ou de deux entrées
binaires.
5-97
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
5.2
Configuration des signalisations, des valeurs de mesure et des
commandes
Généralités
A la livraison de l’appareil, les diodes électroluminescentes situées sur le panneau
avant, certaines touches de fonction, les entrées binaires ainsi que les contacts de
sortie sont déjà préconfigurés avec des informations. Ces configurations peuvent être
modifiées pour satisfaire vos exigences spécifiques.
Pendant le processus de configuration, certaines informations internes au relais sont
automatiquement associées à certaines interfaces physiques (par exemple les entrées binaires et les contacts de sortie) ou à certaines interfaces logiques (par exemple, la logique programmable par l'utilisateur, CFC).
Cette étape consiste à déterminer les associations qui existeront entre les informations internes ou externes de l’appareil et les entrées-sorties de celui-ci.
Les signalisations consignées et les statistiques d'événements peuvent être perdues
pendant le processus de configuration; par conséquent, il est préconisé de sauvegarder grâce à DIGSI 4 (si nécessaire) les données de la mémoire tampon des déclenchements, la mémoire tampon des signalisations d'exploitation et les compteurs de
statistique avant de procéder à la modification de la configuration.
5.2.1
Préparation
Les exigences générales de l'interfaçage doivent être considérées avant même de débuter la configuration. Le nombre d'entrées et de sorties nécessaires doit être comparé avec le nombre d'entrées et sorties physiquement présentes sur le relais. Les types
de signalisations et les types de commandes ainsi que leurs exigences sont également à prendre en considération.
Signalisations
Certaines signalisations, liées à l'information interne à l’appareil et relatives aux événements et aux états de l'équipement, peuvent être transmises via les contacts de sortie de l’appareil (par exemple: démarrage du système à microprocesseur). Ces signalisations dont dénommées signalisations de sortie. Les signalisations incluent également les informations entrant dans l’appareil en provenance du matériel protégé et
relatives à l'état des l'équipements du poste (par exemple: position d'un disjoncteur).
Ces signalisation sont dénommées signalisations d'entrée.
Les signalisations peuvent également être différentiées selon leur type. Les figures 52 et 5-3 représentent schématiquement certains types de signalisations typiques. Une
signalisation double nécessite l'utilisation de deux entrées binaires surveillées par le
relais et dont les conditions normales (états) sont l'opposée l'une de l'autre.
(info logique
interne)
(Equipement)
Redémarrage
(7SJ61)
L+
Signalisation via relais de sortie
Figure 5-2 Signalisation de sortie (OUT)
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
5-98
Configuration
M
p.ex. disjoncteur
p. ex.. sectionneur
(7SJ61)
L+
L–
Entrée binaire
p. ex. EB 1
(7SJ61)
L+
Entrée binaire
p. ex. EB 2
(Equipement)
(Installation)
Entrée binaire
p. ex. EB 3
L–
Signalisation simple (SI)
Figure 5-3
Commandes
Signalisation double (SD)
Signalisations d'entrée (SI & SD)
Les commandes (actions de contrôle) sont des signalisations de sortie spécialement
configurées pour la transmission de signaux de commande (contrôle) vers les organes de manoeuvre du poste (disjoncteurs, sectionneurs, etc.).
q Pour chaque appareil à contrôler, déterminez si la commutation se fera en utilisant
1 contact, 1 contact et demi (simple contact plus un contact commun), ou 2 contacts, en utilisant un ordre de commande simple ou double et avec ou sans acquit
(mesure de la réaction de l’appareil de commutation). Voir Tableau 5-3 et figures 54 à 5-9. L'information à traiter ainsi que type de commande sont déterminés sur la
base de ces éléments.
q Assignez les informations requises aux entrées et sorties binaires de l'appareil
SIPROTEC®. Gardez à l'esprit que:
− Les signalisations et les commandes associés à un organe de manoeuvre doivent toujours occuper des entrées et sorties binaires successives de l’appareil
SIPROTEC®;
− La commande de déclenchement (HORS) est toujours configurée avant la commande d'enclenchement (EN);
− Certaines limitations peuvent survenir suite à la mise en commun de certaines
entrées et sorties binaires dans l'appareil SIPROTEC®.
Une fois les types de commandes établis, DIGSI® 4 réserve un nombre correspondant de contacts de sortie. Pour ceci, les contacts de sortie correspondants sont
comptés consécutivement. Veuillez en tenir compte lors du câblage des relais au matériel primaire correspondant.
Le tableau 5-1 reprend les types de commandes les plus importants disponibles au
niveau de la matrice d’affectation de l’appareil SIPROTEC® (voir aussi "Sorties binaires pour organes de manoeuvre" au paragraphe 5.2.4). Tous les types de commandes, avec et sans acquit, sont disponibles y compris les commande de positionnement
des prises des transformateurs. Les figures, 5-4 à 5-9, représentent les chronogrammes, les circuits de commande ainsi que l'ordre et la désignation des relais dans la
matrice d’affectation pour les types de commandes les plus fréquemment utilisées.
5-99
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
Tableau 5-1
Types de commandes les plus importants
Commande Simple avec Sortie
Monopolaire
Avec 1 contact
Sans retour
Avec retour
&B6
&)B6
Commande Double avec Sorties
Monopolaires
Avec 2 contacts
Sans retour
Avec retour
&B'
&)B'
Commande Double avec Sorties
Monopolaires et Sortie Commune
Avec contacts
Sans retour
Avec retour
C_D3
CF_D3
Commande Double avec Sorties
Monopolaires et Sortie Centrale
Commune
Minimum 3
contacts
Sans retour
Avec retour
&B'
&)B'
Commande Double avec Sorties
Bipolaires
Avec 4 contacts
Sans retour
Avec retour
&B'
&)B'
Commande Double avec Sortie
Bipolaire (En) et Monopolaire
(Hors)
Avec 3 contacts
Sans retour
Avec retour
&B'
&)B'
Pour les commandes doubles, le premier relais de sortie est sélectionné en utilisant
DIGSI® 4. Les autres relais de sortie seront automatiquement sélectionnés par
DIGSI® 4. Dans la séquence des relais de sortie, chaque ordre de déclenchement
est placé avant l'ordre d'enclenchement associé. Pour les commandes avec traitement des acquits, DIGSI® 4 réserve une ligne dans la matrice d’affectation pour les
acquits de organe de manoeuvre. Ici aussi, l’acquit de déclenchement est placée
avant l’acquit d'enclenchement.
Les abréviations suivantes s'appliquent pour les figures 5-4 à 5-9:
−
−
−
−
−
C+
C–
CC
CCC
L+, L–
Relais - Contact de fermeture EN
Relais - Contact d'ouverture HORS
Relais - Contact Commun
Relais - Contact Central Commun
Tension de commande
L+
Commande d’enclenchement
C+
C+
EN
t
1
L–
X
EN
Affectation du
relais de sortie:
Organe de
manoeuvre
Figure 5-4 Commande Simple avec contact simple
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
5-100
Configuration
Commande
d’enclenchement
Commande
de déclenchement
L+
C+
C-
C+
Organe de
manoeuvre
En
C-
L–
t
1 2
XX
Hors
En
Affectation du
relais de sortie:
Hors
Figure 5-5 Commande Double avec contacts simples
Commande
d’enclenchement
L+
Commande
de déclenchement
C+
C-
C+
En
C-
Organe de
manoeuvre
Hors
CC
CC
t
1 2 3
L–
Comm.
XXX
Hors
En
Affectation du
relais de sortie:
Figure 5-6 Commande Double avec contacts simples plus contact commun (1 pôle 1/2)
Commande
d’enclenchement
L+
Commande
de déclenchement
C+
C-
C+
En
manoeuvre 1
CCCC
Organes
2...n
1 2
n
XX
X
Central comm.
CCC
Hors
En
Affectation du
relais de sortie:
Organe de Hors
t
L–
Figure 5-7 Commande Double avec contacts monopolaires plus contact central commun (sur référence commune)
5-101
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
Sur la figure 5-7, le contact commun est assigné à diverses unités de commande contrairement aux autres relais de sortie. La commande simultanée de multiples organes
de manoeuvre est bloquée pour des raisons de sécurité.
Le relais de sortie commun acquiert automatiquement les caractéristiques du relais de
contrôle lors de l'émission d'un ordre de commande vers un organe de manoeuvre et,
par conséquent, n'est pas configuré individuellement. La commande de sortie est
donc de type simple.
Commande
d’enclenchement
Commande
de déclenchement
L+
C+1
C+1
C+22
En
C-1
Organe de
manoeuvre
Hors
C-1
C+2
C-2
C-2
L–
t
1 2
4
XXXX
Hors1
En1
Hors2
En2
Affectation du
relais de sortie:
3
Figure 5-8 Commande Double avec contacts doubles (avec 4 Relais)
Commande
d’enclenchement
L+
Commande
de déclenchement
C+1
C-
C+1
En
C-2
Organe de
manoeuvre
Hors
C+2
Ct
L–
1 2 3
XXX
Hors
En1
En2
Affectation du
relais de sortie:
Figure 5-9 Commande Double avec contacts doubles et contacts simples (avec 3 Relais)
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
5-102
Configuration
Note:
Il est recommandé d'associer les commandes de déclenchement et d'enclenchement
des fonctions de protection aux mêmes entrées/sorties binaires, si elles pilotent le
même disjoncteur. Si par exemple, l'ordre d'enclenchement de la fonction de commande utilise deux contacts, la fonction de réenclenchement automatique devrait
également être associée à ces deux contacts. Voir les schémas élémentaires dans
l'annexe A.
5.2.2
Structure et Utilisation de la Matrice d’affectation
Généralités
Ce paragraphe traite de la structure et de l'utilisation de la matrice d’affectation. La
matrice d’affectation peut être visualisée sans qu’il soit nécessaire de procéder à des
changements de configuration. Les caractéristiques des différentes informations ainsi
que les étapes de configuration sont décrites au paragraphe 5.2.3, la configuration en
tant que tel est décrite au paragraphe 5.2.4.
L’affectation des informations est réalisée au moyen d'un PC et du logiciel de programmation DIGSI® 4 au travers de l’interface en face avant ou de l’interface de service. Dans DIGSI® 4 la configuration est représentée (structurée) sous la forme d'une
matrice (Figure 5-10). Chaque ligne horizontale est associée à une information interne
du relais. Elle est identifiée par un numéro de fonction, un texte court (texte visible sur
écran), une explication (texte long, réduit à la figure 5-10) et d'une indication du type
d'information. Les colonnes verticales indiquent les interfaces qui représentent les
sources et/ou les destinations de l'information. Il peut s'agir des entrées et sorties physiques de l’appareil, des interfaces internes vers la logique programmable définie par
l'utilisateur (CFC), des mémoires tampon de signalisations ou de l'écran d'affichage
de l'appareil.
5-103
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
Filtres
Figure 5-10
Catalogue d’info.
Vue standard
Vue réduite
Extrait de la Matrice d’affectación du logiciel DIGSI® 4 - Exemple
L’association entre les lignes (informations) et les colonnes (interfaces) s’effectue au
moyen d'un marquage au niveau de la case de la matrice située à l'intersection des
deux éléments. On détermine ainsi les types d'informations dirigés tels et tels types
de destination, ainsi que les sources depuis lesquelles l'information sera reçue.
La matrice d’affectation n'indique pas seulement l’affectation, mais également le type
de configuration. Par exemple, une information relative à un événement et configurée
pour apparaître au niveau d'une diode électroluminescente sur le panneau avant de
l’appareil peut être de type mémorisée ou non mémorisée.
Les possibilités de combinaisons entre informations et interfaces dépendent du type
d'information. Les combinaisons impossibles sont pour la plupart filtrées par les routines de vérifications de plausibilité de DIGSI® 4.
Les colonnes de la matrice sont subdivisées en trois catégories: Informations, Sources et Destinations. A gauche de la matrice, les informations sont subdivisées en
sous-groupes.
Réduction de la dimension de la matrice
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
En raison du volume d’informations important qu’elle comprend, la matrice d’affectation peut devenir très étendue. Par conséquent, il peut s'avérer utile de limiter l'étendue d'affichage de la matrice en filtrant certaines informations de celle-ci, c'est-à-dire
en réduisant le nombre de lignes.
5-104
Configuration
La barre d'outils située en dessous de la barre de menu dispose de deux menus déroulants permettant le filtrage des informations. Le premier menu déroulant permet de
limiter l'affichage des informations au choix, aux seules signalisations, aux commandes, aux signalisations et commandes ou aux valeurs de mesure et de comptage. Le
deuxième menu permet de limiter l'affichage aux seules informations configurées, aux
informations associées aux entrées et sorties physiques ou aux informations non configurées.
Une réduction supplémentaire du nombre de lignes est possible en réduisant (compressant) un groupe d'informations à une ligne. Pour cela il suffit de cliquer deux fois
sur le libellé du groupe (située à l'extrême gauche de la matrice). En procédant de la
sorte l’on réduit le nombre de lignes ce qui permet de se concentrer sur le groupe d'informations souhaité. Un second double-clic restitue toutes les lignes du groupe d'informations.
Pour réduire la largeur de la matrice, la barre de l'outil peut être utilisée pour passer
de la représentation standard à la représentation réduite, ce qui modifie l'affichage des
blocs de source (6RXUFH) et de destination ('HVWLQDWLRQ) de l'information. Les colonnes associées aux blocs d'Information (,QIRUPDWLRQ) restent inchangées.
Dans la représentation standard, toutes les entrées binaires, les sorties binaires, et
les diodes sont accessibles, comme illustré à la figure 5-10 pour les sorties binaires
et les diodes.
Dans la représentation réduite, seules trois colonnes communes sont affichées: une
pour les entrées binaires, une pour les sorties binaires et une pour les diodes. Dans
chaque cellule individuelle d'une colonne commune, l'information relative au type de
configuration est indiquée sous forme d'abréviation. Par exemple, l'abréviation H1
dans une cellule de la colonne commune d'entrée binaire (BI) indique que l'information correspondante est configurée avec tension active (Haut) sur l'entrée binaire 1. Si
un élément d’information (signalisation, etc.) est associé à plusieurs destinations (sorties binaires, etc.), les abréviations de toutes les destinations sont affichées séparées
les unes des autres par des virgules. S'il n'y a pas assez de place dans la cellule pour
l'affichage simultané de toutes les abréviations, double-cliquez sur la cellule et parcourez le texte à l'aide des curseurs afin de visualiser le contenu entier de la cellule.
Pour passer de la représentation standard à la représentation réduite, vous pouvez
également utiliser la rubrique 9LHZ de la barre de menu.
La largeur de la matrice peut également être réduite en cachant le contenu d'une colonne. Par exemple, à la figure 5-10, la colonne texte long (L) de la rubrique Information (,QIRUPDWLRQ) ainsi que la colonne des entrées binaires (BI) de la rubrique
Source (6RXUFH) ont été réduites. En double cliquant sur le champ L (texte long), le
texte long devient visible; en cliquant deux fois sur champ BI (entrées binaires), les
entrées binaires deviennent visibles, et vice versa.
Groupes d’informations
Toutes les informations sont organisées sous forme de groupes. En plus des informations générales relatives à l’équipement, les informations sont également classées selon les fonctionnalités de l'équipement.
En cliquant sur l'intitulé du groupe d'informations avec le bouton droit de la souris, une
boîte de dialogue apparaît. Elle contient les détails relatifs aux propriétés de ce groupe
d'informations. Ceci est particulièrement utile si le groupe d'informations est associé
à une fonction qui dispose de paramètres.
Ainsi, par exemple, si le groupe d'informations appartient à une fonction de protection
du relais, la boîte de dialogue permet de procéder au réglage ou à la modification des
paramètres de la fonction. La procédure d'introduction des réglages d'une fonction de
5-105
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
protection est décrite de manière générale au chapitre 4. Les détails relatifs aux paramètres des différentes fonctions sont indiqués au chapitre 6.
Les groupes de paramètres à traiter peuvent être sélectionnés en passant par 9LHZ
→ 6HWWLQJ*URXS
Informations
L'en-tête de la colonne ,QIRUPDWLRQ comprend le numéro de la fonction, le texte
court (texte de l'écran d'affichage), une explication (texte long) et une indication du
type d'information. Les abréviations suivantes sont utilisées pour décrire les différents
types d’information:
•
−
−
−
−
−
−
−
Signalisations:
SP
DP
OUT
IntSP
IntDP
TxTap
Ev
•
−
−
−
−
−
−
−
Commandes:
C_S
CF_S
C_SN
CF_SN
C_D2
CF_D2
C_D12
− CF_D12
− C_D3
− CF_D3
− C_D4
− CF_D4
− C_D2N
− CF_D2N
• Valeurs de
mesure:
− MV
− MVU
− MVT
− LV
− LVU
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Signalisation Simple
Signalisation Double
Signalisation de sortie
Signalisation Simple Interne
Signalisation Double Interne
Signalisation Prise Transformateur
Signalisation Intermittente
Commande Simple monopolaire sans acquit
Commande Simple monopolaire avec acquit
Commande Simple monopolaire inversée sans acquit
Commande Simple monopolaire inversée avec acquit
Commande Double monopolaire (2 relais) sans acquit
Commande Double monopolaire (2 relais) avec acquit
Commande Double monopolaire HORS bipolaire EN (3
relais) sans acquit
Commande Double monopolaire HORS bipolaire EN (3
relais) avec acquit
Commande Double 1,5 pôle (monopolaire plus commun - 3
relais) sans acquit
Commande Double 1,5 pôle (monopolaire plus commun - 3
relais) avec acquit
Commande Double bipolaire (4 relais) sans acquit
Commande Double bipolaire (4 relais) avec acquit
Commande Double monopolaire inversée (2 relais) sans
acquit
Commande Double monopolaire inversée (2 relais) avec
acquit
Valeur de mesure
Valeur de mesure définie par l'utilisateur
Valeur de mesure avec temps
Valeur limite
Valeur limite définie par l'utilisateur
5-106
Configuration
• Valeur de comptage:
− MVMV
− PMV
Comptage par valeurs de mesure
Comptage par impulsions
Selon le type, les informations disposent de différentes caractéristiques qui sont en
partie prédéterminées et qui peuvent être partiellement influencées.
Source
La source indique l'origine de l'information que l'appareil reçoit pour traitement ultérieur. Les sources possibles sont:
− BI
Entrée binaire
− F
Touche de fonction - une touche peut être utilisée, p.ex. pour
lancer une commande
− CFC
Logique CFC. Le message provient de la logique programmable définie par l'utilisateur.
Destination
La destination indique l'interface vers laquelle l'information est transmise. Les destinations possibles sont:
− BO
Sortie binaire
− LED
Diode électroluminescente située sur le panneau frontale l'appareil
− Buffer E
Mémoire tampon des signalisations d’exploitation (événements)
− Buffer S
Mémoire tampon des signalisations de défaut à la terre (si existant)
− Buffer T
Mémoire tampon des signalisations de défaut (si existant)
− S
Interface système
− C
Logique CFC. L'information est traitée par un programme CFC de
la logique programmable définie par l'utilisateur
− Di C
Synoptique de commande, si l'on désire faire apparaître cette
information au niveau du synoptique de commande de l'appareil
− Di D
Synoptique par défaut, si l'on désire faire apparaître cette information au niveau du synoptique par défaut de l'appareil
− CM
Contrôle d'organe de manoeuvre, si l'on désire commander un
organe de manoeuvre à partir de l'affichage de contrôle ou du
menu de contrôle de l'appareil
Pour plus d’information reportez-vous à l'annexe A.7.
5.2.3
Définition des propriétés des informations
Généralités
Les informations disposent de propriétés différentes selon leur type. Pour visualiser
les propriétés associées à une information spécifique (signalisation, commande, etc.),
placez le curseur de la souris sur la ligne associée à cette ,QIRUPDWLRQ, puis cliquez
sur le bouton droit de la souris. Dans le menu qui apparaît, cliquez sur 3URSHUWLHV
pour accéder à la fenêtre des propriétés.
Il est ainsi possible, par exemple, de déterminer pour chaque signalisation si celle-ci
doit apparaître ou non dans l'enregistrement perturbographique (figures 5-11, 5-12, et
5-13). Pour les signalisations internes simples, on peut également déterminer l'état
5-107
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
que prendra la signalisation par défaut (EN, HORS, ou indéterminé) après réinitialisation de l’appareil (figure 5-12).
Information de sortie (OUT)
Figure 5-11
Propriétés des signalisations. Exemple pour le type "Signalisation de Sortie"
(OUT)
Figure 5-12
Propriétés des signalisations. Exemple pour le type "Signalisation Interne Simple " (IntSP)
Figure 5-13
Propriétés des signalisations. Exemple pour le type "Signalisation Simple" (SP)
Information Interne
Simple (IntSP)
Information Simple
(SP)
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
5-108
Configuration
Signalisation Doubles (DP)
En plus des propriétés liées aux signalisations simples, la boîte de dialogue de paramétrage des signalisations doubles dispose d'un champ de contrôle supplémentaire
intitulé "Suppression de l'état intermédiaire". Pour supprimer l'indication intermédiaire
lors des opérations, il suffit de cocher cette case. Si vous optez pour cette option, le
paramètre "Temps du filtrage (filter time)" (qui peut lui aussi être réglé dans la même
boîte de dialogue - voir "Filtrage / Elimination de rebond" ci-dessous), ne sera utilisé
que pour l'état intermédiaire (= position indéterminée). Ainsi, les conditions indéterminées apparaissant brièvement lors du rebond de certains contacts ne mèneront pas à
la production d'un message de défaut; par contre, les changements d'état définis (positions définitives) seront rapportés immédiatement.
Figure 5-14
Filtrage / Elimination de rebond
Propriétés des signalisations. Exemple pour le type "Signalisations Doubles"
(DP)
Pour les signalisations d'entrée (signalisations simples SP, signalisations doubles DP,
ou pour les signalisations de position de transformateur TM) il est possible d'introduire
un temps de filtrage (temporisation d'excitation et de retombée) afin d'éliminer (filtrer)
les variations transitoires du potentiel de l'entrée binaire (par exemple: rebond de contact). Le filtrage se produit pour chaque changement d'état et avec les mêmes paramètres, que l'état soit entrant ou sortant. L'information n'est transférée que lorsque le
nouvel état persiste après un intervalle de temps préréglé (en millisecondes). La gamme du réglage de ce paramètre s'étend de 0 à 86,400,000 ms, soit 24 heures. Il est
également possible de définir si la temporisation doit ou non être réinitialisée pour
chaque changement d'état pendant le filtrage.
Pour chaque signalisation, il est également possible de bloquer les rebonds (figure 513). Les paramètres d'élimination du rebond sont réglés de manière commune pour
toutes les signalisations d'entrée (voir paragraphe 5.2.6).
Signalisation de
position de prise
transformateur
(TM)
5-109
La détermination de la position de la prise transformateur s'effectue via les entrées binaires, dans un format de codage spécifique (maximum 62 positions). Seules les entrées binaires consécutives (selon leur numérotation) peuvent être utilisées.
Pour chaque format de codage disponible (code binaire, code BCD, code " 1 de n "),
quatre paramètres (nombre de positions, nombre de bits, offset de position et intervalle de prise) peuvent être programmés. Chaque trame de bits correspond à une position unique de prise du transformateur, elle-même représentée au niveau de l'affichage de l’appareil et dans les mémoires tampons des signalisations (figure 5-15).
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
Figure 5-15
Propriétés des signalisations. Exemple pour le type "Position de prise transformateur” (TM)
Si aucun des formats de codage disponibles n'est sélectionné, chaque position de prise peut être définie individuellement dans une table. On accède à cette table après
avoir ouvert le menu déroulant Table et en cliquant sur le bouton situé à côté du
champ Encoding.
Les trames des bits de position des prises du transformateur encodées ici sont transformées en nombres entiers allant de 1 à 62. Une trame non reconnue est interprétée
comme étant la position 63.
Le nombre de bits coïncide avec le nombre d'entrées binaires a configurer et limite le
nombre de positions qu'il est possible de représenter.
En utilisant l'offset de position (Offset), il est possible de décaler la valeur initiale du
codage d'une valeur programmable. L'intervalle de changement de prise peut également être modifié en utilisant le paramètre 7DS,QWHUYDO (voir exemple).
Exemple:Quatre positions de prises transformateur peuvent être représentées par
trois entrées binaires. Les entrées successives désignées sont BI1, BI2 et BI3. Le codage est binaire.
BI1
Activation
BI2
Représentation désirée
BI3
-
-
-
63.00
X
-
-
3.00
-
X
-
4.00
X
X
-
5.00
-
-
X
6.00
X
-
X
63.00
En utilisant trois entrées binaires (= 3 bits), un maximum de 23 = 8 réglages de position
peut être représenté en code binaire. Pour commencer la représentation des positions
des prises du transformateur à la valeur 3, l'offset de position doit être choisi en conséquence. Les réglages suivants doivent être introduits dans la boîte de dialogue des
propriétés de signalisation:
Codage (encoding)
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Binary
5-110
Configuration
Nombre de prises (num. tabs)
4
Nombre de bits (Number of bits)
3
Offset de position (offset)
2
Intervalle de prise (tab interval)
1
Les trois entrées binaires utilisées ici doivent avoir des numéros successifs, tel que BI
1, BI 2, et BI 3.
Valeurs de mesure
(MVU) et valeurs limites (LVU) définies par l'utilisateur
Pour le type d’information "Valeur de mesure définie par l'utilisateur" (098), il est possible de spécifier les unités, le facteur de conversion et le nombre de chiffres significatifs situés après la virgule. Pour le type d'information "Valeurs limites définies par
l'utilisateur" (/98), il est naturellement possible de programmer une valeur limite (figure 5-16).
Figure 5-16
Propriétés des informations. Exemple pour le type d'information "Valeur limite
définie par l'utilisateur" (LVU).
La relation entre un courant d'entrée et une amplitude mesurée peut être réglée comme suit:
Si, par exemple, une valeur limite inférieure de courant doit être programmée en utilisant la logique CFC et que le l'amplitude du courant mesuré exprimé en pour cent doit
être comparée à un certain seuil de courant, les valeurs suivantes devront être introduites dans la fenêtre comme indiqué à la figure 5-16:
Dimension: A (ampères). Facteur de conversion (Conversion Factor) 150: 150 A
correspond à 100% du courant d'entrée. La valeur de limite de démarrage est fixée à
120 A.
Valeurs de comptage
5-111
Pour les valeurs de comptage, la détermination de la polarité (+ / -) est basée sur le
sens de transit de la puissance électrique (figures 5-17). Pour les valeurs de comptage déterminées à partir d'impulsions (309), il est possible de définir la dimension, le
facteur de conversion et le nombre de chiffres significatifs après la virgule (Figure 517). Si l'option Event Pulse (Impulsion simple) est sélectionnée, chaque impulsion individuelle incrémente le compteur d’une unité. Si l'option "Double Current Pulse" (Impulsion Double) est sélectionnée, alors chaque transition (front) individuelle (positive
ou négative) incrémente le compteur d’une unité. Si, par exemple, l'on stipule MVARh
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
dans le champ des unités et que l'on règle la facteur de conversion sur 1000, alors
1000 impulsions seront restituées en 1 MVARh.
Figure 5-17
Création d'informations propres
Exemple des propriétés de l'information de type "Valeurs numériques déterminées sur la base d'impulsions" (PMV).
Les informations présentes dans la matrice d’affectation sont déterminées par le type
de relais et par le volume fonctionnel configuré. Si nécessaire, la matrice d’affectation
peut être complétée par des groupes d'informations ou par des informations individuelles définies et introduites par l'utilisateur. De tels groupes et informations peuvent
être effacés à n'importe quel moment, contrairement aux groupes et aux informations
prédéfinies dans l'appareil.
Pour insérer un nouveau groupe d’information, cliquez sur une cellule à l'intérieur du
groupe situé à côté de l'emplacement où le nouveau groupe doit être localisé. Après
avoir cliqué le bouton droit de la souris, un menu contextuel apparaît (figure 5-18).
Figure 5-18 Boîte de dialogue d'insertion d'un nouveau groupe d'informations
Si une des deux premières alternatives est sélectionnée, une seconde fenêtre de dialogue s'ouvre dans laquelle il est demandé de saisir en texte court et en texte long le
nom du nouveau groupe d'informations (figure 5-19). Après avoir cliqué 2., le nouveau groupe est mis en place.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
5-112
Configuration
Figure 5-19
Saisie du nom d'un groupe d'informations défini par l'utilisateur"
Des informations peuvent ensuite être insérées dans le nouveau groupe en utilisant
le catalogue d'informations (figure 5-20). L'on accède au catalogue via la barre de
menu sous l'option View, ou via une icône de la barre d'outil. Les informations définies
par l'utilisateur peuvent être insérées dans les groupes définis par l'utilisateur mais
également dans tout autre groupe d'informations disponible.
Figure 5-20
Fenêtre du Catalogue d'information
Le catalogue d'informations est fondamentalement structuré de la même manière que
la structure arborescente des vues de DIGSI® 4. Pour accéder au contenu d'un dossier du catalogue, l'utilisateur doit cliquer sur le symbole + ou cliquer deux fois sur l'icône du dossier. La dénomination des niveaux les plus hauts (niveaux initiaux) du catalogue correspond aux groupes d'informations des signalisations, des commandes,
des valeurs de mesure et des valeurs de comptage.
Pour insérer un élément d'informations spécifique dans un groupe d'information, il suffit de sélectionner l'élément en question dans le catalogue en cliquant sur le bouton
gauche de la souris et de déplacer ensuite le curseur de la souris vers le groupe situé
à gauche de la matrice tout en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé (cliquer-glisser). Après avoir relâché le bouton de la souris, le nouvel élément d'information est inséré dans le groupe sélectionné avec un nom par défaut. Pour modifier le
nom de l'information ainsi définie par l'utilisateur, cliquez deux fois sur les champs
d'affichage display text et long text.
5-113
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
.
Note:
Lorsque vous insérez une information du type Commande avec acquit (Control with
FeedBack), deux nouvelles lignes sont créées dans le groupe: une ligne pour la commande et une pour l’acquit associé.
Suppression d’informations et de
groupes d’informations
Seul les groupes et les informations définis par l'utilisateur peuvent être effacés. Pour
effacer un groupe entier, cliquez sur le champ contenant la libellé du groupe puis
cliquez sur le bouton droit de la souris pour ouvrir le menu contextuel et choisissez
Delete Group (Effacer le Groupe). Une fenêtre de confirmation apparaît alors (figure
5-21).
Figure 5-21
Fenêtre de confirmation avant effacement d'un Groupe défini par l'utilisateur
Cliquez sur Yes si vous désirez réellement effacer le groupe d'informations.
Note:
Durant l'effacement d'un groupe, toutes les définitions d'informations contenues dans
ce groupe sont détruites.
Pour effacer une information particulière, cliquez sur Information dans la ligne contenant l'information que vous souhaitez effacer. Pressez alors le bouton droit de la
souris pour ouvrir le menu contextuel, et choisissez Delete Information (Effacez l'Information). Les étapes suivantes sont identiques à celles décrites ci-dessus pour l'effacement d'un groupe.
5.2.4
Réalisation des affectations
L’affectation des informations de l’appareil est basée sur le remplissage de certaines
cellules de la matrice d’affectation. Bien qu'il soit possible d'introduire les informations
en cliquant sur la cellule avec le bouton gauche de la souris puis en entrant manuellement l'information appropriée, la méthode la plus appropriée consiste à sélectionner
une cellule, de presser le bouton droit de la souris et d'utiliser le menu déroulant qui
apparaît alors pour sélectionner l'élément approprié.
Dans certains cas, le menu déroulant offre les choix de configuration suivants: X (configuré) ou _ (non configuré). Dans d'autres cas, plus d'alternatives sont offertes (par
exemple. L = mémorisé, U = non mémorisé, et _ = non configuré). Les saisies engen-
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
5-114
Configuration
drant une configuration invraisemblable sont bloquées. Celles rendues inaccessibles
à l’utiliseront apparaissent en couleur grisée.
Affectation des entrées binaires en
tant que sources
Les signalisation simples, les signalisations doubles, les signalisations de position des
prises transformateur et les valeurs de comptage par impulsion peuvent toutes être
affectées sur entrées binaires. De plus, il est possible de configurer les entrées binaires pour qu'elles soient activées sur présence de tension ou sur absence de tension.
C'est-à-dire:
• “H” (Haut en présence de tension): la présence de tension de commande sur les
bornes de l'entrée binaires active la signalisation.
• “L” (Bas en présence de tension): le présence de tension sur les bornes de l'entrée
binaires désactive la signalisation
Note:
Une même signalisation logique simple ne doit pas être associée à deux entrées binaires distinctes, puisque l'association logique OR des deux signaux n'est pas assurée. Le logiciel de dialogue n'autorise qu'une seule association et efface la première
association lorsque la seconde est établie. Utilisez plutôt la logique CFC pour réaliser
une combinaison OU des signaux logiques.
Une signalisation simple ne peut pas être associée à une entrée binaire et être simultanément affectée comme issue de la logique programmable CFC. Dans ce cas, un
message d'erreur est affiché. Cliquez sur OK, et modifiez la configuration.
Figure 5-22
Message d'erreur résultant d'une double association
Si une signalisation double (DP) est associée à une entrée binaire (par exemple, signalisation de l’état d’un organe de manoeuvre) l'entrée binaire suivante est automatiquement associée. Si cette association est annulée, la deuxième entrée binaire est
également automatiquement désassociée.
Si une signalisation de position de prise transformateur est associée à une entrée binaire, les entrées binaires successives suivantes sont également configurées. Le
nombre total d'entrées utilisées est le même que le nombre de bits configurés pour la
détermination de la position du transformateur. Si l'on retire l’affectation d'une de ces
entrées, les affectations de toutes les autres entrées binaires apparentées sont également retirées automatiquement.
5-115
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
Configuration
d’une touche de
fonction en tant que
Source
Les quatre touches de fonction situées sur le panneau avant du relais peuvent également être configurées comme sources d'information de manière à pouvoir réaliser une
association au moyen de la logique CFC. Pour cela, chaque touche de fonction ne
peut être associée qu'à une seule signalisation interne. Une touche de fonction peut
être occupée parce qu'elle a déjà été associée à une fonction du relais. Lors de sa
sortie d'usine, cela est vrai pour les touches de fonction F1, F2, et F3 de l’appareil qui
sont préconfigurées de la manière suivante: F1 affiche les signalisations d’exploitation
au niveau du panneau avant, F2 affiche les valeurs de mesure primaires et F3 affiche
un résumé des huit dernières signalisations de défaut.
Note:
Lorsqu'une signalisation est affectée à une touche de fonction, la pré-configuration
d'usine associée à cette touche est effacée. Le rétablissement des fonctionnalités par
défaut (usine) des touches F est uniquement possible en réinitialisant le relais avec
un nouveau groupe de paramètre d'usine créé par DIGSI® 4. Tous les paramètres et
réglages de l’appareil doivent ensuite être réintroduits.
Pour affecter une nouvelle signalisation, sélectionnez une des options (OPEN/CLOSE, ON/OFF, etc.) du groupe de signalisations dans le catalogue d'informations et déplacez celle-ci au niveau de la barre gauche de la matrice. Une nouvelle ligne apparaît
dans la matrice après avoir relâché le bouton de la souris. En plaçant la souris à l'intersection de cette ligne et de la colonne F, et en pressant le bouton droit de la souris,
un menu contextuel s'ouvre (figure 5-23) dans lequel la touche de fonction désirée
peut être configurée en tant que source.
Figure 5-23
Configuration de la
CFC en tant que
Source
Sélection de la touche de fonction
Si certaines informations sont créées par suite de la mise en œuvre d'une fonction logique définie par l'utilisateur, ces informations doivent apparaître dans la matrice en
tant que sources pour la CFC. Si cela n'est pas fait, ces informations ne seront pas
disponibles pour traitement par le programme CFC.
Il n'est pas permis de déclarer une information comme issue de la CFC (CFC = source) si cette information est déjà associée à une entrée binaire.
Configuration
d’une sortie binaire
en tant que destination
Jusqu'à dix (10) éléments d’information (commandes et signalisations) peuvent être
affectés sur une sortie binaire (relais de sortie). Une même signalisation peut être affectée sur au maximum 10 sorties binaires (diodes électroluminescentes et relais de
sortie).
Lors de l’affectation des sorties binaires, on indique, pour chaque relais de sortie (excepté pour la fonction logique elle-même), si celle-ci doit être mémorisée (L) ou non
mémorisée (U). Dans le premier cas le relais de sortie restera dans sa position active
(contact fermé) même après la retombée de la signalisation. Le relais doit alors être
réinitialisé manuellement en pressant le touche LED située sur le panneau avant de
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
5-116
Configuration
l’appareil, via une entrée binaire associée à la fonction ">Réinit. LED" ou via l'interface
système série. Si l'option non mémorisée est choisie, le relais de sortie retombe
(ouverture du contact) dès que la signalisation disparaît.
Sorties binaires
pour organes de
manoeuvre
Une particularité est à observer lors de l'affectation des sorties binaires pour la commande des organes de manoeuvre. Pour cette application, le type de commande (par
exemple, commande simple ou commande double, avec ou sans acquit) est défini et
est configuré au niveau du relais de sortie. Si les types de commande prédéfinis ne
conviennent pas à l'application, les types de commande appropriés peuvent être sélectionnés dans le catalogue d'Information (voir également "Création d'informations
propres" dans le paragraphe précédente) et insérés dans la Matrice d’affectation.
Exemple:
Commande Double avec
2 relais (voir tableau 5-1)
Figure 5-24
Catalogue d'Information (Exemple: différents types de commandes)
Si une commande à multiples sorties (multipolaire) est configuré, toutes les sorties binaires nécessaires sont automatiquement réservées au niveau de la matrice d’affectation. Si l'une de ces sorties est supprimée de la matrice, toutes les autres sorties binaires associées à la commande seront également supprimées automatiquement.
Soyez particulièrement attentif aux commentaires et aux exemples de commandes
donnés au paragraphe 5.2.1; en particulier en ce qui concerne l’ordre fixe d'attributions des fonctions des relais (Ouverture avant Fermeture).
Le menu contextuel utilisé lors de l'affectation des commandes dépend du type de
commande. Ici, le choix entre sortie mémorisé et non mémorisé n'est pas disponible.
Les alternatives proposées sont X (configuré), _ (non configuré), et M (relais de signalisation). Cette dernière possibilité signifie que, indépendamment du sens de manoeuvre, une signalisation est toujours générée lors de l'opération sur l'organe de manoeuvre (équipement primaire en mouvement).
Pour les commandes doubles avec contact commun (un pôle et demi), une quatrième
alternative apparaît: C (Contact Commun). En effectuant ce choix, il est possible de
définir la sortie binaire comme contact commun (common contact). Si tel est le cas,
plusieurs commandes doubles avec contacts communs peuvent être assignées au
5-117
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
même relais commun, ce qui permet d'économiser les sorties binaires. Ceci suppose
clairement que les signaux aux sorties communes sont aux mêmes potentiels.
Il est possible en utilisant la boîte de dialogue Object Properties de définir un certain
nombre de propriétés supplémentaires pour les commandes émises vers les organes
de manoeuvres. On peut y définir le mode d'exploitation des commandes (par impulsion ou par signal permanent), le temps de maintien de la commande par impulsion,
le délai de sortie de la commande et le paramétrage des acquits (voir figure 5-25). Le
délai de sortie de la commande n'est pertinent que pour le matériel qui générant un
acquit avant que la manoeuvre ne soit complètement effectuée.
Figure 5-25
Boîte du dialogue - Propriétés d'objet pour une commande avec acquit
Les vérifications qui doivent être réalisées avant exécution d'une manoeuvre de cet
objet peuvent également être définies:
• Verrouillages système: vérification des conditions de verrouillages définies au niveau du système (unité centrale de contrôle-commande).
• Verrouillages de travée: vérification des conditions de verrouillage spécifiques à la
travée qui ont été définies au niveau du relais au moyen de la logique programmable CFC.
• Position de l’appareil (souhaité = avéré): L'ordre de commutation est ignoré et une
signalisation correspondante est générée si l’organe de manoeuvre est déjà dans
la position désirée. Dès que ce type de vérification est activé, un contrôle du sens
de manoeuvre est systématiquement effectué pour toute opération de manoeuvre,
qu'elle se fasse ou non avec vérification des conditions de verrouillage.
• Blocage par protection: les ordres d'enclenchement de disjoncteur sont rejetés et
les organes de manoeuvre sont verrouillés dès qu'une des fonctions de protection
détecte un défaut. Les ordres des déclenchement, au contraire, peuvent toujours
être exécutés. Soyez conscient que l'activation de la protection de surcharge thermique ou de la fonction de détection sensible de défaut à la terre peut créer et maintenir une détection de condition de défaut, ce qui peut conduire au blocage des ordres d'enclenchement. Si, d'un autre côté, le blocage par protection est mis hors
service, soyez bien conscient que la fonction de blocage de redémarrage pour moteur ne sera plus capable de bloquer systématiquement les ordres de réenclenche-
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
5-118
Configuration
ment. Dans ce cas le réenclenchement manuel du moteur devra être verrouillé
d'une autre manière, par exemple via le verrouillage de travée de la CFC.
• Blocage contre opérations doubles: les opérations de manoeuvre simultanées (parallèles) sont bloquées l'une vis-à-vis de l’autre; pendant qu'une opération est menée à bien, l’autre ne peut pas être exécutée.
• Niveau d’accès - Commandes locales: Une commande de commutation locale est
uniquement autorisée si le mode local est sélectionné au niveau du relais (via un
paramètre ou via le commutateur à clef).
• Niveau d’accès - Commandes à distance: Une télécommande est autorisée uniquement si les opérations à distance sont acceptées au niveau du relais (via un paramètre ou via le commutateur à clef).
Configuration
d'une diode électroluminescente en
tant que destination
Les signalisations simples (SP), les signalisations de sortie (OUT) et les signalisations
internes simples (IntSP) peuvent être associées aux diodes électroluminescentes. Il
est possible de choisir si les indications doivent être mémorisées (L) ou non mémorisées (U).
Configuration
d'une mémoire tampon de signalisation comme destination
Un maximum de trois mémoires tampons de signalisation sont disponibles: La mémoire tampon des signalisations d’exploitation (Event Log) (E), mémoires tampon des signalisation de défaut à la terre (S) et mémoire tampon des signalisations de défaut
(Trip Log) (T). Les signalisations en provenance des fonctions de protection sont associées de manière fixe à ces différentes mémoires tampon. Pour les autres signalisations, le tableau 5-2 fournit une vue d'ensemble des types pouvant être associées
à chaque mémoire.
Jusqu'à dix (10) signalisations peuvent être affectées sur une diode. Une signalisation
ne peut toutefois être associée qu'à un maximum de dix (10) sorties (diodes et relais
de sortie).
Tableau 5-2
Vue d’ensemble des mémoires tampon de signalisation
Type d’information ↓ Mémoire Tampon →
E
S
T
Signalisations Simples (SP)
X
X
X
Signalisations Doubles (DP)
X
Signalisations de Sortie (OUT)
X
X
X
Signalisation Interne Simple (IntSP)
X
X
X
Signalisation Interne Double (DP)
X
Signalisation de pos. de prise Transfo (TM)
X
Une des options suivantes doit être sélectionnée pour chaque type de signalisation
configurée:
• O (venant) - la signalisation est stockée dans la mémoire tampon avec le temps de
son apparition
• oo (venant/partant) - la signalisation est stockée dans la mémoire tampon avec le
temps de son apparition et de sa disparition
5-119
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
• _ (non configuré) - la signalisation n'est pas stockée dans la mémoire tampon.
Configuration de
l'interface système
en tant que destination
Les types d'informations repris dans le tableau 5-3 peuvent être configurés selon les
interfaces systèmes présentes sur le relais. En plaçant un X dans la cellule de la matrice, l'information est transférée via l'interface système vers les différents composants
et systèmes qui y sont connectés.
.
Tableau 5-3
Vue d’ensemble des interfaces système
Type d’Information ↓ Interface système →
Profibus
IEC
Signalisations Simples (SP)
X
X
Signalisations Doubles (DP)
X
X
Signalisations de Sortie (OUT)
X
X
Signalisation Interne Simple (IntSP)
X
X
Signalisation Interne Double (DP)
X
X
Signalisation prise transformateur (TxTap)
X
Commandes avec/sans acquittement (C_**)
X
Valeur de mesure (protection)
X
Valeur de mesure (protection) avec datation (MVT)
X
Valeur de mesure (protection), définie par utilisateur
(MVU)
X
Comptage par impulsion (PMV)
X
Comptage par valeur de mesure (MVMV)
X
X
Configuration de la
logique CFC en tant
que destination
Les signalisations simples, les signalisations doubles, les signalisations de sortie ainsi
que les valeurs limites et les valeurs de mesure peuvent être affectés vers la logique
CFC en tant que destination de l'affichage par défaut et de l'affichage de contrôle comme destination
Affectation du
menu des opérations de commande
en tant que destination
Les signalisations simples, les signalisations doubles, les signalisation de position des
prises de transformateur et tous les types de commandes peuvent être affectés vers
le menu de contrôle en tant que destination. Ces signalisations et commandes deviennent alors disponibles au niveau de menu de contrôle de appareil.
Configuration de la
fenêtre des mesures en tant que destination
En plus des valeurs de mesure disponibles dans le relais, il est possible d’associer des
valeurs de mesure et des valeurs limites définies par l'utilisateur à la fenêtre de mesures. Ces valeurs de mesure peuvent alors être visualisées sur l'écran de l'appareil.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
5-120
Configuration
Configuration de la
fenêtre des valeurs
de comptage en
tant que destination
En plus des valeurs de comptage disponibles dans l’appareil, il est possible d'associer
des valeurs de comptage définies par l'utilisateur basées sur une mesure par impulsions ou dérivées des valeurs de mesure à la fenêtre des valeurs de comptage. Ces
valeurs peuvent alors être visualisées au niveau de l'écran de l'appareil.
La lecture des affectations de l’appareil à partir du
panneau avant
La lecture des affectations de l’appareil est également possible à partir du panneau
avant de celui-ci. procédez comme suit pour accéder aux informations d’affectation
0(1835,1&,3$/: → 3DUDPqWUHV → $IIHFWDWLRQV.
Le titre du menu $))(&7$7,216 apparaît dans la partie supérieure de la fenêtre. Les
informations relatives à chaque entrée et sortie (physique) sont indiquées sur l'écran.
Une fois chargée dans le relais au moyen du logiciel DIGSI® 4, toute nouvelle information définie par l'utilisateur est également visible.
Une fois le menu $))(&7$7,216 sélectionné, il est possible d'accéder aux informations relatives aux entrées binaires, aux diodes électroluminescentes ou aux sorties
binaires. La sélection des informations relatives aux entrées binaires est illustrée à la
figure 5-26.
$))(&7$7,216
!(QWUpHVELQ²!
!/('²!
5HOGHVRUWLH²!
Figure 5-26
(175e(6%,1
!(QWUpHELQ²!²
!(QWUpHELQ²!²
Lecture des affectations sur le panneau avant
Les informations concernant une entrée binaire peuvent être affichées en utilisant les
touches de navigation de la manière suivante (Voir figure 5-27)
Pressez la touche
pour passer du menu d’affectation au sous-menu des entrées
binaires et accédez à l'entrée binaire de votre choix en utilisant la touche
.
Appuyez ensuite sur la touche
pour faire apparaître le détail sur l’affectation de
l'élément choisi (ici l'entrée binaire n° 2).
(175e(%,1
!!5pLQLW/('6,+
9DOHXU3K\V
Figure 5-27
Sélection de l'entrée binaire numéro 2
Dans l'exemple de la figure 5-27, l'affichage de l'entrée binaire 2 indique qu'elle est
associée à la fonction de réinitialisation des diodes via une signalisation simple active
avec tension (Haut-Actif). L’état actuel de l'entrée binaire 2 est également indiqué. Ici,
le 0 signifie inactif. Lorsque l'entrée binaire est active, un 1 est affiché.
5-121
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
La tâche assignée aux diodes peut être décrite au niveau du relais lui-même en utilisant les bandes d'étiquetage situées au niveau du panneau avant directement à côté
des diodes.
Affectations
prédéfinies
Les pré-affectations des entrées et sorties binaires sont reprises dans les schémas de
raccordement généraux (Annexe A.2).
Les pré-affectations des diodes électroluminescentes (état à la sortie d’usine) sont
données dans le tableau suivant:
Tableau 5-4
LED
Affectations prédéfinies des diodes électroluminescentes
Texte descriptif
Texte court
Message #
Remarques
LED 1
Décl. général
Décl. général
511
Au moins une des fonctions de protection à publié un ordre de déclenchement.
LED 2
Démarrage L1
Dém. Max I Ph 1
Dém. MaxIDir L1
1762
2692
Démarrage sur la phase 1
LED 3
Démarrage L2
Dém. Max I Ph 2
Dém. MaxIDir L2
1763
2693
Démarrage sur la phase 2
LED 4
Démarrage L3
Dém. Max I Ph 3
Dém. MaxIDir L3
1764
2694
Démarrage sur la phase 3
LED 5
Démarrage T
Dém. Max I Ter.
Dém. MaxIDir Ter
1765
2695
Démarrage sur la terre
LED 6
Défaut de mesure
Err. somme I
Err. symétrie I
Err. symétrie U
Déf. ChmpTrnt I
Déf. ChmpTrnt U
162
163
167
175
176
Signalisation de surveillance
LED 7
5.2.5
Non configuré
Transfert des valeurs de comptage
Le transfert de valeurs de comptage depuis la mémoire tampon de l’appareil vers le
système SCADA ou le système de contrôle-commande de poste peut être réalisé de
manière cyclique et/ou par polling externe.
Dans la matrice d’affectation, cliquez sur Options puis sur Restore Metered Values
(restauration des valeurs de comptage). Une boîte de dialogue s'ouvre alors, permettant l'édition des valeurs des différents paramètres liés au processus de transfert
cyclique.
Transfert cyclique
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Ici, l'utilisateur peut spécifier la source du signal cyclique de transfert. Il est également
possible de configurer l'intervalle de temps et de déterminer si la mémoire tampon des
valeurs de comptage doit être effacée après que le transfert vers le SCADA (ou autre)
ait eu lieu.
5-122
Configuration
Figure 5-28
Boîte de dialogue - Transfert des valeurs de comptage et transfert cyclique
Dans la version actuelle de DIGSI® 4, le signal de transfert des données est basé sur
le temps absolu programmé (intervalle de temps ajustable).
5.2.6
Réglage du blocage de rebond de contact
Blocage de rebond
de contact
Le filtre de rebond de contact vérifie si le nombre de changements d'état d'une entrée
binaire dépasse une valeur préréglée pendant un intervalle du temps prédéterminé.
Si tel est le cas, l'entrée binaire est bloquée pendant un certain temps, de manière à
ce que la mémoire tampon des événements ne soit pas massivement polluée par des
transitions inutiles. Les valeurs des paramètres nécessaires à cette fonctionnalité
peuvent être introduites au niveau de la fenêtre de sélection, comme indiqué à la figure 5-29. La fenêtre de sélection est accessible lorsque la matrice d’affectation est
ouverte en cliquant sur Options dans la barre de menu puis en sélectionnant Chatter
Blocking.
Figure 5-29
Détermination des
critères de supervision
5-123
DIGSI® 4: Réglage de la fonctionnalité Chatter Blocking (Blocage de rebond de
contact)
Le mode de fonctionnement de la fonction de blocage de rebond est déterminé par
cinq paramètres:
• Number of permissible state changes (Nombre de changements d'état admissibles)
Ce paramètre établit le nombre de changements d'états d'une entrée binaire admissible pendant la durée du contrôle de rebond. Si ce nombre est dépassé, l'entrée
binaire est bloquée ou est maintenue bloquée. Si ce paramètre est réglé à 0, la
fonction de blocage de rebond est désactivée.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
• Initial Test Time (temps de supervision initial)
Intervalle de temps (en secondes) durant lequel le nombre de changements de
l'état d'une entrée binaire est supervisé. L'intervalle du temps commence avec la
première transition de signal sur l'entrée binaire.
• Number Of Chatter Tests (Nombre de contrôles de rebond)
Ce nombre représente la quantité de cycles de contrôle qui doivent être réalisés
avant que l'entrée binaire ne soit définitivement bloquée. Gardez à l'esprit que
même une valeur élevée de ce paramètre peut être atteinte sur la durée de vie normale de l'appareil, ce qui pourrait conduire au blocage de l'entrée binaire. Pour la
raison mentionnée ci-dessus, il est donc également possible de régler cette valeur
sur 'infini". Pour cela il suffit d'introduire le chiffres oo.
• Chatter Idle Time (temps de pause de rebond)
Si le nombre maximum de changements d'état admissible sur une entrée binaire
est dépassé durant le temps de supervision de la fonction, la temporisation de pause est lancée. L'entrée binaire affectée est bloquée pendant cet intervalle de temps.
Le réglage du temps de pause se fait en minutes. Ce paramètre ne peut être programmé que si le nombre de contrôle de rebond n'a pas été mis à zéro.
• Subsequent Test Time (temps de contrôles ultérieurs)
Dans cet intervalle de temps, le nombre de changements d'état sur une entrée binaire est à nouveau vérifié. Cet intervalle commence après expiration du temps de
pause. Si le nombre de changements d'état est dans les limites admissibles, l'entrée binaire est libérée. Sinon, l'intervalle de pause est recommencé, et ainsi de suite jusqu'à ce que le nombre de contrôle de rebond maximum soit atteint et que l'entrée binaire soit définitivement bloquée. Le paramètre de temps de contrôles ultérieurs est exprimé en secondes. Ce paramètre ne peut être programmé que si le
nombre de contrôle de rebond n'a pas été mis à zéro.
Les paramètres de la fonction de supervision pour le blocage de rebond ne doivent
être introduits qu'une seule fois et sont valables pour toutes les entrées binaires; cependant, le statut (actif/inactif) de la fonction de blocage de rebond peut être réglé individuellement sur chaque entrée binaire. Voir " Filtrage / Elimination de rebond " au
paragraphe 5.2.3.
Note:
Le blocage de rebond ne peut être activé sur aucune des indications standard de protection.
Observez encore les remarques suivantes:
• S'il y a rebond de contact sur une entrée binaire et que l'entrée est bloquée, l'indication correspondante sera affichée avec l'indication "REB " (exemple: ">Porte
ouverte REB EN"). De plus, cette condition de fonctionnement sera rapportée par la
signalisation "FiltreRebond". Ces deux messages sont indiqués dans la mémoire
tampon des signalisations d’exploitation.
• Une signalisation simple intermittente est bloquée sur l'état ENTRANT (actif) si l'entrée binaire associée est active en présence de courant.
• Une signalisation simple intermittente est bloquée sur l'état SORTANT (inactif) si
l'entrée binaire associée est active en absence de courant.
• Si ce comportement engendre des résultats indésirables dans certaines applications spécifiques, in est possible de configurer un blocage au niveau de la CFC
avec les signalisations mentionnées ci-dessus.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
5-124
Configuration
• Le rebond d'une signalisation double sera considéré comme une "condition intermédiaire".
5-125
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
5.3
Création de fonctions définies par l'utilisateur avec la CFC
Généralités
Les relais de la famille SIPROTEC® 4 sont capables de mettre en œuvre des fonctions
logiques (PLC) définies par l'utilisateur et d'intégrer celles-ci dans leurs processus
fonctionnels. L'outil CFC (Continuous Function Chart) est nécessaire pour le traitement des fonctions de protections définies par l'utilisateur ainsi que pour le traitement
des conditions logiques (par exemple: conditions de verrouillage pour commande des
organes de manoeuvre du poste) ou pour le traitement des valeurs de mesure. Les
conditions de verrouillage et les séquences de commande par exemple, peuvent être
programmées, en utilisant des modules fonctionnels prédéfinis, par des personnes
sans connaissance logicielle particulière. Un total de 21 éléments fonctionnels (FM)
avec lesquels les fonctions désirées peuvent être composées sont disponibles dans
une bibliothèque. Pour les explications détaillées veuillez consulter le manuel CFC,
référence E50417-H1176-C098, ou le manuel de DIGSI® 4, référence E50417H1176-C097.
La création d'une fonction PLC logique se fait au moyen d'un PC connecté à l'interface
en face avant ou à l'interface de service de l'appareil et moyennant l'utilisation du logiciel DIGSI® 4. Les signalisations et les mesures requises par les fonctions logiques
doivent d'abord être définies dans la matrice d'affectation en tant que sources ou destinations pour la CFC (voir paragraphe 5.2).
Pour lancer le programme CFC, double cliquez sur CFC. Les noms de tous les plans
CFC existants et disponibles apparaissent. Le plan CFC désiré s'ouvre en double cliquant sur le nom de celui-ci. Si aucun plan CFC n'est disponible, vous pouvez en créer
un nouveau en cliquant sur Create → CFC–Chart. dans la barre de menu.
Niveaux de priorité
Les fonctions qu'il est possible d'implémenter dans la CFC peuvent être subdivisées
en quatre niveaux de priorité:
• Valeurs de mesure: Cette tâche est traitée cycliquement toutes les 600 millisecondes (MV_BEARB = traitement des valeurs de mesure).
• Logique système: cette fonction est déclenchée par les événements (c.-à-d. ces
fonctions sont traitées à chaque changement d'état d'une des entrées). La logique
système a une priorité inférieure à celle des fonctions de protection et s'arrête en
cas de démarrage d'une fonction de protections (PLC1_BEARB =low PLC processing).
• Fonctions de protection: Ces fonctions ont la plus haute priorité, et, tout comme les
fonctions logiques du système, sont de type événementiel. Elles sont donc contrôlées par les événements et traitées immédiatement après un changement d'état du
système (PLC_BEARB = fast PLC processing).
• Fonctions de verrouillage: Cette tâche est activée par les commandes. De plus, elle
est traitée cycliquement chaque seconde approximativement. Le cycle peut être ralenti en cas de démarrage des fonctions de protection (charge de calcul plus élevée). (SFS_BEARB = interlocking).
La fonction à réaliser doit faire partie de l'une de ces classes. Pour cela, activez le
menu Edit → Run puis sélectionnez le niveau de priorité souhaité (Voir figure 5-30).
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
5-126
Configuration
Figure 5-30
Etablissement du Niveau de priorité
Dans le menu Run Sequence, choisissez Edit puis Predecessor for Installation pour
vous assurer que les éléments fonctionnels sélectionnés dans la bibliothèque seront
implémentés and le niveau de priorité désiré (figure 5-31).
Figure 5-31
Assignation des éléments fonctionnels au niveau de priorité souhaité
Une assignation adéquate est importante à plusieurs titres. Par exemple, si la logique
des conditions de verrouillages étaient configurées dans le niveau de priorité des valeurs de mesure (Meter processing), des signalisations seraient constamment créées
par le traitement cyclique et rempliraient inutilement la mémoire tampon. D'un autre
côté, les condition de verrouillage ne pourraient pas être traitées au bon moment (au
moment d'une opération du commande), puisque le processus de mesure n'est réalisé que toutes les 600 ms.
Tableau 5-5
Guide de sélection des éléments fonctionnels et des niveaux de priorité
Niveaux de priorité
Modules
fonctionnels
Description
MW_BEARB
Processus de
mesure
PLC1_BEARB
Logique PLC
lente
PLC_BEARB
Logique PLC
rapide
SFS_BEARB
Verrouillages
ABSVALUE
Calcul d’amplitude
X
–
–
–
AND
Porte AND
–
X
X
X
BOOL_TO_CO
Booléen vers Commande
(conversion)
–
X
X
–
BOOL_TO_DI
Booléen vers Signalisation
double
(conversion)
–
X
X
X
5-127
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
Tableau 5-5
Guide de sélection des éléments fonctionnels et des niveaux de priorité
Niveaux de priorité
Modules
fonctionnels
Description
MW_BEARB
Processus de
mesure
PLC1_BEARB
Logique PLC
lente
PLC_BEARB
Logique PLC
rapide
SFS_BEARB
Verrouillages
BUILD_DI
Création d’une signalisation
double
–
X
X
X
CMD_INF
Information de commande
–
–
–
X
CONNECT
Connexion
–
X
X
X
D_FF
Bistable D
–
X
X
X
DI_TO_BOOL
Signalisation double vers
Booléen (conversion)
–
X
X
X
LIVE_ZERO
Live-zero, courbe non-linéaire
X
–
–
–
LOWER_SETPOINT Limite inférieure
X
–
–
–
NAND
Porte NAND
–
X
X
X
NEG
Inverseur
–
X
X
X
NOR
Porte NOR
–
X
X
X
OR
Porte OR
–
X
X
X
RS_FF
Bistable RS
–
X
X
X
SR_FF
Bistable SR
–
X
X
X
TIMER
Temporisation
–
X
X
–
LONG_TIMER
Temporisation de longue durée
–
X
X
–
UPPER_SETPOINT Limite supérieure
X
–
–
–
X_OR
Porte XOR
–
X
X
X
ZERO_POINT
Elimination du signal de niveau
0
X
–
–
–
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
5-128
Configuration
Plans CFC
La configuration est réalisée au niveau des plans CFC (voir figure 5-32).
IS1
Signaux
d’entrée
1
Schéma de configuration 1
FM1
3
IS2
IS3
1
FM2
FM3
3
2
1
2
OS4
Signaux
de sortie
2
Élements fonctionnels
Figure 5-32
Représentation de principe des éléments fonctionnels d'un plan de CFC DIGSI® 4
La colonne de gauche de la feuille du plan CFC représente les entrées et la colonne
de droite, les sorties. Dans le diagramme ci-dessus, les entrées sont connectées aux
signaux d'entrée IS1 à IS3. Il peut s'agir de signalisation en provenance du disjoncteur
(via les entrées binaires), en provenance des touches de fonction du relais ou d'une
fonction de protection. Le signal de sortie (OS4 dans le diagramme) peut, par exemple, contrôler un relais de sortie, ou ajouter des informations dans la mémoire tampon
des signalisations selon la configuration prédéfinie.
Configuration et
connexion des
blocs fonctionnels
La séquence d'exécution par défaut est déterminée par la séquence d'insertion des
modules logiques. Vous pouvez redéfinir la séquence d'exécution en pressant Ctrl F11 sur le clavier PC. Pour plus de détails, consultez le manuel de la logique CFC.
Les blocs fonctionnels nécessaires (FM) sont obtenus à partir d'une bibliothèque localisée à droite du schéma logique. Chaque bloc fonctionnel indique également le niveau de priorité auquel il est assigné (MW_BEARB, PLC1_BEARB, PLC_BEARB,
SFS_BEARB). Les modules fonctionnels disposent au minimum d'une entrée et d'une
sortie. Un bloc peut être pourvu d'entrées supplémentaires en plus des entrées et sorties affichées sur le schéma logique. Ces entrées supplémentaires peuvent être rendues visibles en sélectionnant le titre du bloc, en pressant le bouton droit de la souris,
en sélectionnant ensuite l'option Number Of I/Os... (voir figure 5-33), puis en augmentant la quantité d'entrées prédéterminée.
Figure 5-33
5-129
Exemple d'une porte logique OU: Menu de l'élément
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
Sous le menu Object Properties, il est possible de modifier le nom du module, d'insérer
un commentaire, ou d'éditer les propriétés d'exécution et les paramètres de connexion.
L'interconnexion des blocs fonctionnels et les liaisons vers les signaux d'entrées et de
sorties du système est réalisée par sélection de l'entrée ou de la sortie du bloc désiré
en pressant le bouton droit de la souris puis en sélectionnant l'option Insert Connection
to Operand (voir figure 5-34).
Figure 5-34
Exemple de Menu de sélection d'une entrée d'un bloc
Une fenêtre contenant une liste de signaux d'entrée apparaît alors. Le choix s'opère
en sélectionnant un de ces signaux et en l'activant avec OK Le signal choisi est alors
indiqué dans la colonne gauche du schéma logique et de là, une connexion est créée
vers l'entrée du bloc. La sélection d'une sortie se fait de la même manière. Une connexion entre deux blocs s'établit simplement en cliquant de manière séquentielle sur
les deux connexions.
Si l'affichage de la ligne de connexion devient illisible ou impossible à cause d'un manque d'espace, l'éditeur CFC remplace automatiquement celle-ci par une paire de connecteurs (icônes cibles). Deux connecteurs associées et représentant une connexion
sont identifiables à leurs numéros d'identifications identiques (voir figure 5-35).
Connecteur
Figure 5-35
Evénements
Connecteur
Les signalisations transitoires ou événementielles (SP_Ev, DP_Ev) ne sont pas adaptées au traitement par la CFC et ne devraient pas par conséquent être utilisées comme signaux d'entrée.
Pour plus d'information consultez l'annexe A.7.
Contrôle de plausibilité
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
D'autres plans CFC peuvent exister en plus du plan " chart 1 " représenté à la figure
5-32. Le contenu de chacun de ces plans CFC est compilé dans un programme par
DIGSI® 4 et est traité au niveau de l'appareil de protection. Pour les plans CFC développés par l'utilisateur, il est possible de procéder à un contrôle de plausibilité (contrôle de syntaxe). Pour cela, cliquez sur la commande de menu Chart puis sur Check
Consistency. Le contrôle de plausibilité déterminera si les modules violent les conven-
5-130
Configuration
tions des différents niveaux de priorité et vérifiera tous les principes développés cidessous.
Le contrôle de la fonctionnalité du/ des schéma(s) doit être réalisé manuellement.
Une fois complet, le schéma CFC peut être sauvegardé via l'option de menu Chart
puis Close. De façon similaire, le schéma CFC peut être rouvert et peut être édité en
cliquant sur Chart, en sélectionnant le schéma approprié puis en cliquant sur Open.
Gardez à l'esprit que certaines limitations existent, notamment pour des raisons d'espace mémoire et de puissance de calcul de l'appareil. Les limites décrites au tableau
5-6 sont généralement applicables. Les limites données au tableau 5-7 dépendent du
type de relais et ne doivent pas être dépassées sous peine de provoquer des effets
néfastes au bon fonctionnement des fonctions de protection (par exemple: allongement des temps de déclenchement).
Tableau 5-6
Nombre maximal de plans CFC et de connexions
Description de la limite
Limite
Nombre total de plans CFC de tous
les niveaux de priorité
32
Nombre admissible de plans CFC
pour un niveau de priorité
16
Nombre total d'entrées dans la
colonne gauche pour tous les
schémas CFC établis dans les
niveaux de priorité événementiels
100*)
Nombre maximal d'entrées différentes 50
dans la colonne gauche pour tous les
plans CFC établis dans un niveau de
priorité événementiel
Remarques
Valable pour les niveaux de
prioité:
PLC1_BEARB (logique
système)
PLC_BEARB (fonctions de
protection)
Valable pour les niveaux de
prioité:
PLC1_BEARB (logique
système)
PLC_BEARB (fonctions de
protection)
*) Si une message est utilisé dans deux plans CFC, il compte double.
Tableau 5-7
Nombre maximum de blocs logiques par niveau de priorité SIPROTEC® 7SJ61
Niveau de priorité
Nombre
de Blocs
Remarques
MW_BEARB (Traitement de mesure) < 100
5-131
PLC1_BEARB (Logique PLC lente)
approx 30
PLC_BEARB (Logique PLC rapide)
approx 12
SFS_BEARB (verrouillages)
< 100
Dépend de types de blocs
fonctionnels utilisés et du nombre
de connexions
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
Ces limites sont surveillées par le logiciel DIGSI® 4. Quand 100% de la mémoire permise sont utilisés, DIGSI® 4 émet un message d'avertissement. Voir figure 5-36.
Figure 5-36
Message d’avertissement de DIGSI® 4 lorsque 100% de la mémoire permise
est utilisée
Après confirmation du message d'avertissement, vous pouvez accéder à la page de
registre qui se trouve sous Option → Reports puis Compile. Parcourez la page de registre jusqu'à atteindre la zone de description du volume de mémoire utilisé. Cette information est donnée en pourcentage de l'espace mémoire réservé à la CFC. A la figure 5-37, par exemple, une surcharge de 56% du niveau de priorité à temps réel
PLC_BEARB est représentée (message entouré), alors que les autres niveaux de
priorité se situent dans la gamme autorisée.
Figure 5-37
Lecture du niveau de surcharge des schémas de configuration CFC
Les pages qui suivent contiennent quelques exemples de programmation de schémas
CFC. Un résumé des configurations CFC programmées en usine est repris à l'annexe
A.4.2
Exemple 1 (MW):
Alarme à minimum
de courant (ANSI
37)
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Le premier exemple décrit la programmation par la logique CFC d'une fonction de supervision dont le but est d'émettre une alarme lorsque l'un des courants devient inférieur à un seuil fixe (voir figure 5-38). Cette fonction peut être utilisée pour détecter
un fonctionnement sans charge ou pour reconnaître des conditions de circuit ouvert.
En comparant les valeurs des courants mesurés sur chaque phase avec un seuil fixe,
puis en combinant les résultats de ces comparaisons au moyen d'une porte logique
5-132
Configuration
OU, il est possible de générer une signalisation, laquelle peut ensuite être utilisée pour
provoquer le déclenchement du disjoncteur.
• Le plan CFC est assigné au niveau de priorité MW_BEARB.
• Quatre blocs fonctionnels (3 éléments de limite inférieure et un élément de combinaison logique OU), sont repris de la bibliothèque des blocs fonctionnels vers le
schéma de logique.
• Dans la colonne de gauche, on sélectionne les valeurs de mesure à surveiller (IL1,
IL2, IL3 en % du courant nominal) chacune d'entre elles est connectée à l'entrée
de mesure du bloc de comparaison de la valeur limite.
• Une valeur de seuil IL< est ensuite connectée à chaque entrée de contrôle des
comparateurs de valeur limite.
• Les sorties des comparateurs de valeur limite sont ensuite connectées à la porte
logique OU.
• Finalement, la sortie de la porte logique OU est connectée à la signalisation "IL<
Seuil" de la colonne de droite du schéma de configuration.
FM:
Paramètre
IL<
Figure 5-38
Exemple 2: Verrouillage du sectionneur tête de
ligne
RU
Signalisation
Val. lim IL<
FM:
Vol
Valeur mesure
IL3
FM:
Lower
Setpoint
Limit
Paramètre
IL<
Limit
Lower
Setpoint
Annunciation BO
Valeur mesure
IL2
Vol
Paramètre
IL<
Limit
Lower
Setpoint
Annunciation BO
FM:
Annunciation BO
Valeur mesure
IL1
Vol
La signalisation de valeur limite sera émise lorsque, sur au moins une des trois phases, l'amplitude du courant est passée sous la valeur limite programmée. L'hystérésis
sur les valeurs limites est fixé à 5% du seuil de démarrage (avec une incertitude absolue de 0.5%) et ne doit pas par conséquent être spécifié.
Supervision de la limite inférieure du courant - exemple de fonction CFC de
traitement des valeurs de mesure définie par l'utilisateur
L'exercice consiste à implémenter la logique de verrouillage (voir figure 5-39) pour la
commande d'un sectionneur de tête de ligne (d'isolation) au moyen de la touche de
fonction programmable F4. La fonction nécessite la prise en compte de la position du
sectionneur en question ainsi que de celle du sectionneur de terre. Les signalisations
de position ouverte et fermée en provenance des contacts auxiliaires des ces deux
éléments seront donc utilisées.
• Les blocs fonctionnels NOR (2 éléments sont nécessaires), XOR et AND sont repris
de la bibliothèque des éléments vers le schéma CFC.
5-133
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
• Le nombre d'entrées de la porte AND (ET) est augmenté de manière à en comprendre 7.
• Les signalisations de position FERMEE en provenance du disjoncteur (CB) et du
sectionneur de terre (GS) sont amenées aux entrées des blocs fonctionnels NOR.
• Les signalisations de position OUVERTE en provenance du disjoncteur (CB) et du
sectionneur de terre (GS) sont amenées aux entrées du bloc fonctionnel AND.
• Les signalisations de position du sectionneur tête de ligne (IS) sont amenées aux
entrées du bloc fonctionnel XOR.
• Les sorties des portes logiques NOR et XOR sont connectées aux entrées du bloc
fonctionnel AND.
• La touche de fonction 4 est associée à une entrée de l'élément fonctionnel AND.
• Finalement, la sortie de la porte AND est reliée à la commande "Sectionneur Fermé"
de la colonne droite du schéma CFC.
Touche de
fonction 4
Disjoncteur
fermé
or
Disjoncteur
ouvert
Sectionn.
de terre
fermé
or
Sectionn.
de terre
ouvert
&
Sectionneur
fermé
Sectionneur
fermé
=1
Sectionneur
ouvert
Porte cellule
fermée
Figure 5-39
Exemple 3 (PLC1):
Logique Supplémentaire
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Verrouillage d'un sectionneur tête de ligne - exemple de fonction CFC de verrouillage définie par l'utilisateur
Il est possible, en utilisant la logique système (lente)" de construire une logique supplémentaire, événementielle, permettant l'émission de signalisations relatives à l'état
de fonctionnement de l'installation. Ces indications peuvent être émises à l'extérieur
via les diodes électroluminescentes ou via les relais de sortie, ou être utilisées comme
signaux d'entrée pour d'autres fonctions logiques. Dans l'exemple qui suit (voir figure
5-40), la signalisation de sortie de la logique de verrouillage du disjoncteur (Décl. Disj.)
ainsi qu'une signalisation commune au déclenchement de toutes les fonctions de protection (Décl. Protection) sont combinées de manière à créer une nouvelle signalisation "Disopncteur Ouvert". De plus, la signalisation simple (SP) >Mode Test est associée, via une entrée binaire, à la signalisation interne simple Mode Test (IntSP), elle
même réutilisable à d'autres fins.
5-134
Configuration
Décl. Disj.
or
Décl. Prot.
>Mode test
Figure 5-40
5-135
DisjOuvert
Mode test
Logique supplémentaire - exemple de logique contrôlée par événement au niveau de priorité PLC_1
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
5.4
Elaboration du synoptique par défaut
Ecran graphiqueA l'état de repos, une image prédéfinie est affichée sur l'écran de
l'appareil. Il s'agit du synoptique par défaut. Le relais affiche informations et/ou valeurs
de fonctionnement du poste ou du départ. Selon le modèle de relais, l'appareil dispose
de différentes synoptiques par défaut. Les images offertées peuvent être affichées en
utilisant les touches de navigation
ou
(voir exemple, figure 5-41). La image
sélectionnée sera affichée automatiquement toujours a l’état de repos de l'appareil.
/$0$;$
/$0$;$
/$0$;$
($
Figure 5-41
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Synoptique par défaut, exemple
5-136
Configuration
5.5
Interfaces série
L'appareil est équipé d’une ou de plusieurs interfaces série: une interface PC intégrée
au niveau du panneau avant de l'appareil et selon le modèle de relais commandé, une
interface de service située à l'arrière de l'appareil et une interface système pour la connexion vers un système de contrôle-commande de poste p.ex. SICAM SAS. Certaines
conventions de communication (standards) sont à déclarer pour pouvoir communiquer au travers de ces interfaces. Ces conventions comprennent l'identification de
l'appareil de protection, le protocole et la vitesse de transmission.
La configuration de ces interfaces est réalisée au moyen du logiciel DIGSI® 4. Pour
cela il suffit de cliquer sur Setting dans la fenêtre de navigation de DIGSI, puis de double cliquer sur Interfaces (Serial Ports) dans la fenêtre de données. Sélectionnez ensuite les données spécifiques dans la boîte de dialogue qui apparaît (figure 5-42). Selon les capacités du PC et de l'appareil de protection considéré, cette boîte de dialogue peut contenir un nombre variable de pages de réglages.
Figure 5-42
Interface série (PC)
DIGSI® 4, paramétrage de l'interface PC
Dans la première page, spécifiez le nom du port de communication du PC (COM1,
COM2, etc.) qui est connecté au relais 7SJ61. L'introduction manuelle des paramètres
du format des données et de la vitesse de transmission (baud rate) n'est pas nécessaire puisque ces valeurs proviennent de la page de configuration "PC port on device”
ou “Service port” (si présente). En fait, beaucoup de paramètres sont directement lus
par DIGSI® 4 via l'interface, et les champs des paramètres correspondants sont rendus inaccessibles (voir figure 5-42). L'option Independent of device (Indépendant d'appareil) est à choisir pour les paramètres devant être introduits par l'utilisateur.
Les paramètres RQ 1 et RQ 2 sont réservé à l'usage unique de Siemens. Veuillez ne
pas les modifier.
Interfaces en face
avant et de service
5-137
Les paramètres d'adressage et de configuration de la pause maximale entre les télégrammes apparaissent au niveau des pages de réglage ’PC port on device" et "Service
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
port" à côté des paramètres du format des données et de la vitesse de transmission
(exemple à la figure 5-43).
Figure 5-43
DIGSI® 4, Configuration du port PC de l’appareil
Pour la communication CEI, chaque appareil SIPROTEC® doit posséder une adresse
d'identification CEI individuelle unique. Au total 254 adresses CEI sont disponibles.
Sélectionnez une adresse à partir du menu déroulant des adresses (Address). Seul
les adresses libres se trouvant dans la zone d'adresses courante sont affichées.
Le paramètre relatif au temps de pause maximum entre les télégrammes n'est applicable que si l'appareil doit communiquer au travers d'un modem connecté au port de
service. Une pause est la durée d'interruption de la transmission maximale admissible
pendant le transmission du télégramme. Les pauses de transfert apparaissent lorsque
l'on utilise des modems et sont liées à la compression des données, à la correction
des erreurs et à des différences de vitesse de transmission. Un réglage de 1,0 sec.
est recommandé pour les supports de transmission de donnée de bonne qualité entre
modems. Pour des liaisons de moins bonnes qualités, cette valeur doit être augmentée.
Les valeurs élevées ralentissent les communications en cas d'erreurs. Pour une connexion directe avec le PC, Max. message gaps peut être réglé à 0.0 sec.
Note:
N'utilisez pas l'interface série avant pour les communications par modem!
Autres Interfaces
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Dans les autres pages de réglage, introduisez les réglages et les adresses spécifiques à l'identification des appareils, ou acceptez les valeurs préréglées par défaut.
5-138
Configuration
Les adresses des appareils sont utilisées par le système pour identifier chaque appareil et doivent être uniques partout dans le système. Des directives détaillées de paramétrage des interfaces sont disponibles dans le manuel de communication de
DIGSI® 4.
Si vous désirez étendre ou modifier les interfaces de communication, faites référence
aux directives de modification des interfaces. Pour le matériel (si nécessaire) voyez
aussi les directives décrites au paragraphe 8.1.3 de ce document.
Connexion Profibus FMS
Pour une connexion par Profibus FMS entre un appareil SIPROTEC® et le système
SICAM® SAS ou DIGSI® 4, une vitesse de transmission minimum de 500 kBaud est
recommandée pour obtenir une communication libre de perturbations.
Etat de signal au repos (Signal Idle State)
Pour les connexions par fibres optiques, le signal au repos est préréglé sur " lumière
éteinte" (Light Off). La modification de l'état de repos du signal s'opère au niveau de
la page de réglage des paramètres de l'interface (voir figure 5-44).
Figure 5-44
Lecture et modification des paramètres de l'interface à
partir du panneau
de dialogue de l'appareil
5-139
Paramètres de l'interface optique
Il est possible de procéder à la lecture et à la modification partielle des paramètres les
plus importants de l'interface de communication à partir du panneau de dialogue de
l'appareil de protection. Accédez à la page des paramètres de l'interface par le 0(18
35,1&,3$/ et à travers 3DUDPqWUHV → *pQpUDOLWpV → ,QWHUIDFHV.
Sous le menu INTERFACES apparaissent les indications suivantes: Port frontal, Port
Système et Port de Service. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner l'une
de ces interfaces. Pressez ensuite la touche
pour faire apparaître le sous-menu de
l'interface que vous aurez choisie. La représentation de l'information et les possibilités
de modification des paramètres à partir du panneau de dialogue du relais sont les mêmes pour l'interface en face avant et pour l'interface de service. La figure 5-45 représente les paramètres de l'interface en face avant à titre d’exemple.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
',*6,)$9$17
!$GUSK\V!!!
!'pELW%DXG
3DULWp(',*6,
7RO,QWHUYVHF
Figure 5-45
Lecture et paramétrisation de l'interface de communication sérielle via l'écran de
contrôlede l'appareil
Alors que les paramètres de l'interface de service et de commande peuvent être modifiés directement au niveau de l'appareil, les données de l'interface système ne sont,
quant-à elles, uniquement accessible qu'en lecture via l'appareil.En plus des paramètres de l'interface de service et de commande déjà mentionnés, un raccordement par
fibre optique permet la lecture de la position de repos du symbole (voir figure 5-46).
Dans le cas de l'utilisation d'une interface fil-à-fil, l'indication “Sans objet“ apparaît à cet
endroit.
,17(5)$&(6<67
!,(&²²²!
!3URILEXV²!
,(&²²
!$GUSK\V!
!'pELW%DXG
3DULWp(
7RO,QWHUYV
3RV5HSRV/pWHLQWH
Figura 5-46 Lecture des paramètres de l'interface CEI au niveau de l'écran de contrôle de
l'appareil
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
5-140
Configuration
5.6
Gestion de la date et de l’heure
L’horloge intégrée (date et heure) permet de disposer d'une référence de temps précise pour la datation des événements (par exemple: commandes, signalisations de
défaut ou dépassements de limites). La référence de temps peut être synchronisée de
différentes manières:
• Horloge RTC interne (Real Time Clock),
• Sources de synchronisation externes (DCF, IRIG B, SyncBox, IEC 60870-5-103,
PROFIBUS),
• Impulsions externes par minute via une entrée binaire.
Note:
A sa sortie d'usine, l'appareil est configuré de telle manière à ce que l'horloge RTC
interne de l'appareil soit considérée comme source du temps indépendamment du fait
que l'appareil soit équipé ou non d'une interface système (SCADA).
Synchronisation de
la base de temps
Les paramètres liés à la synchronisation sont accessibles via DIGSI® 4 sous Settings
→ Time synchronization (figure 5-47).
Figure 5-47
Fenêtre de paramétrage dans DIGSI® 4
Pour ouvrir la fenêtre Time Synchronization & Format (Synchronisation de la base de
temps et format), cliquez deux fois sur Time Synchronization. Voir figure 5-48.
5-141
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
Figure 5-48
Fenêtre de dialogue pour la synchronisation de la base de temps et son format
dans DIGSI® 4
Sélectionnez ici le mode de synchronisation qui sera utilisé pour l’horloge interne. Les
modes suivants sont disponibles:
Tableau 5-8
#
Modes d'opération de la poursuite temporelle
Mode d’opération
Explications
1
Internal
Synchronisation interne par horloge à temps réel (RTC) préréglée
2
IEC 60870–5–103
Synchronisation externe par l’interface système
(IEC 60870–5–103)
3
PROFIBUS FMS
Synchronisation externe par l’interface PROFIBUS
4
IRIG B Time signal
Synchronisation externe par IRIG B
5
DCF77 Time signal
Synchronisation externe par DCF 77
6
SIMEAS Time signal
Sync. Box
Synchronisation externe par boîtier de synchronisation SIMEAS
7
Pulse via binary input
Synchronisation externe par impulsion sur entrée binaire
L'horloge temps réel interne (RTC) fonctionne de manière permanente, y compris en
cas de perte de la tension auxiliaire (pile interne). Lors de la mise sous tension de l'appareil ou en cas de chute de la tension d'alimentation, l'horloge RTC constitue la source de synchronisation pour l'horloge interne, indépendamment du mode de fonctionnement sélectionné.
En mode "Interne", le temps du système est contrôlé en utilisant uniquement le RTC
comme source de synchronisation. Le RTC peut être réglé manuellement. La procédure de réglage manuel de la date et de l'heure est décrite au paragraphe 7.2.1.
Si une source externe est sélectionnée, seule la source de synchronisation sélectionnée sera utilisée. Si la source disparaît (défaillance ou autre), l'horloge interne continuera à fonctionner sans synchronisation.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
5-142
Configuration
Si la synchronisation de l’horloge doit s'effectuer au travers d'un système du contrôlecommande, Choisissez l'option CEI-60870–5–103 ou PROFIBUS FMS (Figure 5-48).
Si des signaux de synchronisation de type Horloge Radio sont utilisés, considérez que
jusqu'à trois minutes peuvent s'écouler entre le moment ou l'appareil est mis en marche et le moment ou il commence à recevoir les signaux de synchronisation correctement décodés. Pendant ce laps de temps, l'horloge interne n'est pas synchronisée.
Avec l'interface IRIG B il est nécessaire de régler l'année manuellement puisque la
norme n'inclut pas la représentation de l'année. Note: Si une année inférieure à " 91"
est choisie par erreur, la première synchronisation s'effectuera sur l'année " 91 ".
En ce qui concerne la méthode de synchronisation par impulsions via une entrée binaire: la base de temps de l'appareil est avancée à la seconde 00 de la minute suivante sur réception d'un flanc positif lorsque les valeurs en secondes de l'heure courante sont supérieures à 30, le temps de l'appareil est établi à la seconde 00 de la minute courante. Puisque ce signal ne fait pas l'objet de surveillance, chaque pulsation
a un effet direct sur l'horloge interne.
Compensation de
décalage (offset)
L’offset de synchronisation "Synchronization Offset " (Offset) permet d'établir une corrélation entre le signal temporel reçu en provenance de la source radio et le temps local (fuseau horaire local). La compensation maximum autorisée est de ± 23 h 59 min
= ±1439 min.
Signalisation d’absence de synchronisation
La tolérance de temps (Error Time / Fault indication after) pour la détection d'erreur
de synchronisation du temps représente la durée pendant laquelle un manque de synchronisation cyclique est admissible. Au-delà de ce temps, une alarme est émise.
La synchronisation externe ou interne se produit généralement à chaque minute (la
synchronisation par impulsions via une entrée binaire constitue une exception étant
donné que les impulsions peuvent parvenir à des cadences inférieures à la minute).
Le réglage de la tolérance de temps doit, par conséquent, toujours être supérieur à
deux minutes. En cas de mauvaise réception du signal radio de synchronisation, il est
conseillé de retarder la détection d'erreur de synchronisation (augmenter le réglage
de temps).
Changement du
mode de synchronisation
Lors d'un changement de mode de synchronisation, le matériel se resynchronisera
sur la nouvelle source dans la seconde. Cela provoque une perte momentanée de la
synchronisation cyclique et l'horloge interne sera indisponible - comme pour une démarrage - jusqu'à ce que la nouvelle source de synchronisation prenne le relais.
Lors d'une modification de l'offset de synchronisation ou lors d'un changement d'année pour l'interface IRIG B, la synchronisation cyclique n'est pas perdue bien qu'un
basculement dans le temps se produise. Afin d'attirer l'attention sur ce phénomène, le
changement d'offset à la minute de saut est signalé par "Erreur horloge EN" sans offset
de synchronisation puis ensuite par "Erreur horloge HORS" avec offset de synchronisation.
Signalisations d’exploitation relatives
à la base de temps
Sur réception de la signalisation "Erreur horloge EN", attendez-vous à ce qu'un basculement d'horloge se produise. Ce message est consigné dans les circonstances suivantes:
− Si une interruption de la synchronisation dure plus longtemps que l'intervalle de supervision ou, comme indiqué ci-dessus, en cas de modification du mode de fonctionnement de la synchronisation;
5-143
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Configuration
− Si un saut du temps est anticipé. Le temps de la signalisation est indiqué sans le
saut;
Le message " Erreur horloge HORS " est publié lorsque:
− La synchronisation est rétablie (par exemple, après une interruption de la réception
su signal radio de synchronisation);
− Directement après un saut (discontinuité) de temps. La valeur du temps de la signalisation inclut la différence de temps causée par le saut contrairement à la signalisation "Erreur horloge EN" ce qui permet de déterminer l'étendue du saut temporel.
Format de la base
de temps
L'affichage peut se faire en utilisant le format européen (JJ.MM.AA) ou le format Américain (MM/DD/YY).
n
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
5-144
Configuration
5-145
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
Ce chapitre décrit les nombreuses fonctions offertes par les appareils de la série
SIPROTEC® 7SJ61. Les options d’utilisation, y compris les valeurs des différents paramètres et les formules mathématiques requises, sont définies pour chaque fonction.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6.1
Généralités
6-148
6.2
Protection de surintensité
6-162
6.3
Permutation dynamique de paramètres
6-185
6.4
Stabilisation du courant de magnétisation
6-192
6.5
Détection sensible de défaut à la terre
6-197
6.6
Protection de déséquilibre
6-202
6.7
Surveillance du temps de démarrage pour moteurs
6-211
6.8
Protection de surcharge thermique
6-216
6.9
Blocage de redémarrage pour moteur
6-223
6.10
Protection contre défaillance disjoncteur
6-228
6.11
Réenclenchement automatique
6-233
6.12
Changement de l’ordre de succession des phases
6-248
6.13
Fonctions de surveillance
6-249
6.14
Logique des fonctions de protection
6-263
6.15
Fonctions supplémentaires
6-268
6.16
Gestion des commandes de contrôle
6-276
6-146
Fonctions
Régionalisation
Les appareils SIPROTEC® 7SJ61 sont distribués sous différentes versions régionales. Les fonctions disponibles sont adaptées aux spécificités techniques de chaque région. Ainsi, seule la gamme de fonction nécessaire à l’utilisation est-elle livrée avec
l’appareil.
Tableau 6-1
Regionalization
Fonction
Région DE
Allemagne
Région Monde
Monde
Région USA
USA
Langage
Allemand
Anglais
Anglais Américain
Fréquence
50 Hz
50 Hz / 60 Hz
50 Hz par défaut
60 Hz
Unité de longueur pour le
localisateur de défaut
km
km / Miles
km par défaut
Miles
Émulation de disque de
–
réinitialisation
Caractéristiques des
échelons de surintensité à
temps dépendant
(émulation des éléments
électromécaniques)
Seulement pour
X
caractéristiques ANSI
Caractéristiques des
échelons de surintensité à
temps dépendant
Caractéristiques CEI
X
X
–
Caractéristiques
CEI par défaut
X
X
Caractéristiques ANSI
–
Réenclenchement
Automatique
X
–
–
Réenclenchement
Automatique
avec séquencement de
zone
–
X
X
Touches de contrôle du
panneau frontal
Touches de
contrôle rouge et
verte
Touches de contrôle
rouge et verte
Touches de
contrôle grises
Légende
(X) – Option sélectionnable
(–) – Fonction non disponible pour cette région
6-147
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
6.1
Généralités
L’affichage par défaut de l’appareil apparaît quelques secondes après la mise sous
tension de celui-ci. Dans le cas de la 7SJ61, cet affichage consiste en une représentation des valeurs de mesure.
Les réglages associés aux différentes fonctions de l’appareil peuvent être modifiés en
utilisant les touches de contrôle situées au niveau du panneau frontal de l’appareil ou
en utilisant l’interface utilisateur du logiciel DIGSI® 4 au moyen d’un ordinateur personnel. Le mot de passe No. 5 est nécessaire pour pouvoir procéder à la modification
des paramètres individuels.
A partir du
panneau
frontal
Accédez au MENU PRINCIPAL en pressant la touche MENU. Utilisez ensuite la touche
choisissez Paramètres et utilisez ensuite la touche
pour accéder à l’affichage
des paramètres (voir figure 6-1).
Dans l’écran Paramètres, utilisez la touche
pour sélectionner la fonction désirée
puis pressez la touche
pour accéder aux paramètres de cette fonction (p.ex. utilisez la touche
pour accéder à Données poste-1, puis utilisez la touche
pour accéder à l’écran d’affichage correspondant comme indiqué à la figure 6-2.
De manière générale un numéro d’élément apparaît dans la liste à droite de chaque
élément de celle-ci. Il est également possible de se déplacer dans la liste en utilisant
les numéros d’identification des éléments au lieu d’utiliser les touches de navigation.
et
. Cette fonctionnalité est particulièrement intéressante pour les menus très
longs (p.ex. liste des paramètres). Ainsi, pour reprendre l’exemple donné ci-dessus, il
suffit de presser la touche 4 à partir du MENU PRINCIPAL pour accéder a l’écran
d’affichage des Paramètres, puis ensuite de presser 0 3 pour accéder a Données
poste-1.
0(1835,1&,3$/
6LJQDOLVDWLRQ²!
0HVXUHV²!
&RPPDQGH²!
3DUDPqWUHV²!
7HVW'LDJQRVW²!
Figure 6-1
3$5$0Ë75(6
9ROXPHIRQFW²!
$IIHFWDWLRQV²!
'RQQpHVSRVWH²!
Exemple de navigation à partir du panneau de commande local
Chaque paramètres est identifié par un nombre à quatre chiffre (adresse) suivi du nom
du paramètre comme montré à la figure 6-2. La valeur du paramètre est affichée sur
la ligne située en dessous de l’adresse et du nom du paramètre. Cette valeur peut être
textuelle (figure 6-2, paramètre 0201) ou numérique (figure 6-2, paramètre 0203).
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-148
Fonctions
'211e(63267(
&76WDUSRLQW
&{WpOLJQH
8Q35,0$,5(
N9
Figure 6-2
Exemple d’affichage des données de poste
La sélection des paramètres s’opère à l’aide des touches
et
. Lorsque la touche
ENTER est pressée, le système demande à l’utilisateur d’introduire un mot de passe. Il
s’agit ici du mot de passe No. 5. Introduisez ce dernier puis confirmez en pressant la
touche ENTER . Une boîte de dialogue apparaît alors avec la valeur actuelle du paramètre ainsi qu’un curseur d’insertion clignotant.
Note:
Le réglage d’usine du mot de passe est le 000000.
Valeurs textuelles
Un réglage textuel peut être modifié en utilisant les touches
et
de manière à
sélectionner l’option adéquate à partir d’une liste d’options proposées.
Valeurs numériques
(y compris ∞)
Un réglage numérique peut être modifié en utilisant le clavier numérique du panneau
frontal de l’appareil et en écrasant l’ancienne valeur de réglage. Voir la figure 6-3. Une
valeur “infinie” peut également être introduite en pressant deux fois de suite la touche
nt le point décimal. le symbole “∞” apparaît alors sur l’affichage.
Si la valeur introduite dépasse les limites de réglages autorisées, la valeur maximum
ou minimum du réglage en question apparaît sur la partie inférieur de l’écran d’affichage. Pour réintroduire une nouvelle valeur, dans les limites acceptable cette fois, pressez à nouveau la touche ENTER .
Notez que les valeurs de mesure ainsi que les valeurs limites doivent être introduites
en grandeurs secondaires lorsque le panneau de contrôle frontal de l’appareil est utilsié.
Validation
6-149
Toute modification d’un réglage de paramètre doit être validée en pressant la touche
ENTER . Un astérisque clignotant indique que le mode de modification des réglages est
actif. D’autres modification peuvent être apportées aux réglages, ainsi que dans les
sous menus, tant que le mode de modification est actif. L’activation des nouveaux réglages s’opère lors de la fermeture du mode de modification (voir ci-dessous “Sortie
du mode de modification des réglages”).
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
'211e(63267(
!8Q35,0$,5(
!!N9
Exemple pour réglage numérique:
ENTER
Introduction du mot de passe No. 5 et
confirmation par ENTER
0RWSDVVHSDUDP"
8Q35,0$,5(
Introduction de la nouvelle valeur puis
'211e(63267(>
8Q35,0$,5(
!!!N9
Le réglage modifié apparaît dasn la liste;
un astérisque clignottant dans la ligne de
titre indique que le mode de modification
est toujours actif.
Figure 6-3
ENTER
Exemple de modification d’un réglage via le panneau de commande frontal
Si la modification du réglage n’est pas validée par la touche ENTER , la valeur originale
du réglage réapparaît après une minute et une boite de message apparaît après trois
minutes pour signaler à l’utilisateur que la période de modification est écoulée. Une
nouvelle boite de message apparaît alors lorsque la touche ENTER est pressée pour signaler à l’utilisateur que la modification de réglage à été ignorée. Pour pouvoir procéder à d’autres changement de réglages il faut alors presser la touche ENTER et réintroduire le mot de passe.
Sortie du mode de
modification des
réglages
Pour quitter le mode de modification des réglages utilisez soit la touche
soit la toucheMENU. Le message En êtes-vous sûr? apparaît sur l’écran d’affichage suivi des réponses possibles Oui, Non et Annuler (voir figure 6-4). Si la réponse Oui est sélectionnée,
il ne reste plus qu’à confirmer en pressant la touche ENTER . Pour annuler les modification en attente et quitter le mode de modification des réglages, choisissez la réponse
Non. Pour cela, pressez la touche
de manière à mettre la réponse Non en valeur
puis pressez la touche ENTER pour confirmer et sortir. Les modification de réglages incorrectes peuvent être écartées en procédant de cette manière. Pour maintenir le
mode de modification de réglages, pressez la touche
de manière à mettre la réponse Annuler en valeur. Pressez ensuite la touche ENTER pour confirmer. En procédant de la sorte, l’appareil reste en mode de modification tout en écartant les dernières
modification.
(QrWHVYRXVV€U"
!28,121$QQXOHU
3DUDPqWUHV2.
!6XLWH
Figure 6-4
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
ENTER
ENTER
Sortie du mode de modification des réglages à partir du panneau de commande
frontal
6-150
Fonctions
A partir d’un
PC avec
DIGSI® 4
:
Pour sélectionner une fonction, double cliquez sur Settings puis double cliquez ensuite
sur la fonction désirée (p.ex., Power System Data 1 est sélectionné en double cliquant
sur Settings, puis ensuite sur Power System Data 1 comme illustré à la figure 6-5).
Figure 6-5
Navigation dans DIGSI® 4 — Exemple
Une boîte de dialogue associée à la fonction sélectionnée apparaît alors à l’écran
(p.ex. si la fonction Power System Data 1 est sélectionnée, la boîte de dialogue représentée à la figure 6-6 sera affichée). Si une fonction comporte de nombreux paramètres, la boîte de dialogue comportera plusieurs fenêtres. Dans ce cas, cliquez sur les
onglets situés à la partie supérieur de la boîte de dialogue pour accéder aux différentes fenêtres de réglage (p.ex. quatre onglets apparaissent à la figure 6-6).
Figure 6-6
6-151
Boîte de dialogue des données de poste 1 dans DIGSI® 4 — Exemple
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
La colonne gauche de la boîte de dialogue (identifiée par No.) contient le numéro
d’adresse à quatre chiffres du paramètre. La colonne centrale de la boîte de dialogue
(identifiée par Settings) contient l’intitulé du paramètre et la colonne de droite (identifiée par Value) contient la valeur actuelle de réglage du paramètre sous forme de texte
ou de valeur numérique. Lorsque le curseur de la souris est positionné au niveau d’un
champ numérique de la colonne Value, la plage de réglage admissible de paramètre
associé apparaît à l’écran.
Pour modifier la valeur du réglage, il suffit de cliquez sur la valeur de réglage affichée
dans la colonne Value.
Valeurs textuelles
En cliquant (sélectionnant) sur la valeur d’un paramètre textuel, une boîte de dialogue
apparaît contenant la liste de toutes les valeurs possibles que peut prendre le paramètre en question. Pour modifier le réglage du paramètre, cliquez simplement sur la
valeur désirée dans la liste proposée. La boîte de dialogue se ferme et la nouvelle valeur du réglage apparaît dans la colonne Value.
Valeurs numériques
(y compris ∞)
Pour modifier la valeur numérique d’un réglage, commencez par sélectionner celui-ci
puis utilisez le clavier numérique - et la virgule décimale si nécessaire - pour introduire
la nouvelle valeur. La valeur “infinie” peut être programmée en introduisant un o minuscule deux fois de suite. La modification de réglage est confirmée en cliquant sur
Apply ou en sélectionnant un autre paramètre à modifier.
Si la nouvelle valeur de réglage dépasse la gamme de réglage admissible, une boîte
de message apparaît à l’écran signalant l’erreur et indiquant la gamme de réglage admissible pour le paramètre. Cliquez sur OK pour confirmer le message. La valeur originale réapparaît alors. Vous pouvez alors réintroduire une nouvelle valeur ou procéder au réglage d’un autre paramètre.
Valeurs primaires
ou secondaires
Les valeurs de réglages peuvent être introduites et affichées, au choix, en grandeurs
primaires ou secondaires. DIGSI® 4 convertit automatiquement les valeurs de réglage
d’une base à l’autre en utilisant les paramètres relatifs aux rapports de transformation
des réducteurs de courant et de tension.
Pour passer des valeurs primaires aux valeurs secondaires et vice-versa:
q Cliquez sur Options dans la barre de menu comme indiqué à la figure 6-7.
q Cliquez sur l’alternative désirée.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-152
Fonctions
Figure 6-7
Sélection de la introduction des valeurs de réglages en grandeurs primaires ou
secondaires — Exemple
Réglages additionnels
Ces réglages particuliers ne doivent être modifiés que pour les cas d’application spéciaux et sont typiquement cachés à l’utilisateur. Pour les rendre visibles cliquez sur
Display Additional Settings.
Validation
Chaque modification d’un réglage de paramètre est confirmée en cliquant sur Apply.
En outre, les valeurs de réglage valides sont acceptées automatiquement en sélectionnant le champ de réglage d’un autre paramètre.
La confirmation finale et effective d’un changement de paramètre s’opère en quittant
le mode de modification de réglages (voir ci-dessous “Sortie du mode de modification
des réglages”).
Pour fermer la boîte de dialogue, cliquer simplement sur OK. Une fois la boîte de dialogue fermée, il est possible de procéder à la modification des réglages d’une autre
fonction ou de quitter le mode de modification des réglages.
Sortie du mode de
modification des
réglages
6.1.1
Pour procéder au transfert des valeurs de réglages modifiées vers le relais cliquez sur
DIGSI → Device. Le système vous demande alors d’introduire le mot de passe No. 5.
Après introduction de ce dernier et confirmation par OK, les nouvelles données sont
transférées au relais et les modifications deviennent actives.
Données du poste 1
Pour pouvoir fonctionner correctement avec le système dans lequel il est installé, l’appareil requiert un certain nombre d’informations de base relatives à l’équipement à
protéger. Ainsi, la séquence de succession des phases, la fréquence nominale du réseau, les rapports de transformation des réducteurs de courant et de tension et leurs
types de connexion ainsi que les informations relatives au temps de fonctionnement
6-153
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
du disjoncteur et aux seuil minimum de courants peuvent-ils être introduits au niveau
du groupe de paramètres Données poste-1.
Pour modifier ces réglages à partir du panneau frontal de l’appareil, commencez par
presser la touche MENU et patientez jusqu’à ce que le MENU PRINCIPAL apparaisse.
Une fois dans le MENU PRINCIPAL, utilisez la touche
de manière à sélectionner
la section Paramètres puis utilisez ensuite la touche
pour naviguer à l’intérieur de
l’affichage des paramètres. Pour atteindre la section des paramètres du poste, utilisez
la touche
de manière à sélectionner Données poste-1 dans l’écran des Paramètres
puis pressez la touche ENTER .
Pour modifier les réglages associés à Données poste-1 partir de DIGSI® 4, double-cliquez sur Paramètres, puis sur Power System Data 1. Les options de réglage apparaissent alors à l’écran.
Polarité des réducteurs de courant
(TI)
La polarité des réducteurs de courant doit être introduite à l’adresse 0201 POINT
NEUT TC’s. La polarité correspond à la position du raccordement point neutre des réducteurs de courant connectés en étoile (voir figure 6-8 pour une description des deux
options disponibles). Ce réglage détermine le sens de la mesure de l'appareil (sens
avant = vers l’élément à protéger). Notez que la modification de ce paramètre engendre également une inversion de polarité des entrées de courant de terre IT ou ITT.
Jeu de barres
IL1
IL2
IL3
IT
IL1
IL2
IL3
IT
Ligne
Ligne
Adresse 0201 =
côté ligne
Adresse 0201=
côté JdB
Figure 6-8
Polarité des réducteurs de courant
Grandeurs nominales des réducteurs
de tension et de
courant
Les informations relatives aux grandeurs nominales primaires et secondaires des réducteurs de courant (de phase) sont, quant à elles, introduites respectivement aux
adresses 0204 In PRIMAIRE et 0205 In SECONDAIRE. Il est important de s’assurer
que le courant nominal secondaire des réducteurs de courant correspond au courant
nominale de l’appareil de protection. Si ce n’est pas le cas, les amplitudes des courants primaires ne seront pas calculés correctement par l’appareil.
Rapports de transformation des réducteurs de tension et de courant.
Aux adresses allant de 0206 à 0208 de l'appareil se trouve indiquée la manière dont
les chemins de terre des transformateurs d'intensité (T.I.) et de tension sont connectés. Ces indications sont très importantes pour le traitement des court-circuits à la terre (dans les réseaux avec mise à terre), de défauts à la terre (dans les réseaux sans
mise à la terre) et pour la surveillance des grandeurs de mesure.
Il existe 2 possibilités pour le circuit de courant de terre IT:
• Raccordement du courant de terre au point étoile du jeu des TI (connexion normale,
voir aussi annexe A.3, p.ex. figure A-8:
L’adresse 0207 doit alors être réglée sur: It/Iph TC = 1.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-154
Fonctions
• Raccordement du courant de terre à un TI séparé (p.ex. T.I. de sommation, voir
également à l'annexe A.3, p.ex. figure A-10)
L’adresse 0207 It/Iph TC doit alors être réglée de la manière suivante:
Rapport de transf. du réducteur de courant de terre
I t ⁄ I ph TC = ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Rapport de transf. du réducteur de courant de phase
Exemple:
Réducteur de courant de phase 500 A/5 A
TI de sommation (tfo. tore) 300 A/5 A
300 ⁄ 5
I t ⁄ I ph TC = ----------------- = 0, 600
500 ⁄ 5
• Dans les versions de l’appareil disposant d’une entrée supplémentaire pour la mesure sensible de courant de terre (ITT) (par ex. courant en provenance d'un transfo
tore, voir aussi annexe A.3, par ex. figures A-11 et A-12).
L’adresse 0208 Itt/Iph TC doit être réglée de la manière suivante:
Rapport de transf. du réducteur de courant de terre ITT
I tt ⁄ I ph TC = -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Rapport de transf. du réducteur de courant de phase
Exemple:
Réducteur de courant de phase 500 A/5 A
TI de sommation (tfo. tore) 60 A/1 A
Facteur d'adaptation pour la mesure sensible de courant de terre:
60 ⁄ 1
I tt ⁄ Iph TC = ----------------- = 0, 600
500 ⁄ 5
:
Ordre de succession des phases champ tournant
Sous l’adresse 0209 SUCCESS. PHASES il est possible de définir l’ordre de succession des phases du système. L’ordre de succession des phases par défaut correspond à un champ tournant droit (L1 L2 L3). Pour les systèmes à champ tournant gauche (L1 L3 L2), il est nécessaire d’adapter ce paramètre en conséquence. Une inversion temporaire de l’ordre de succession des phases peut être pris en considération
via l’utilisation d’une entrée binaire (voir section 6.12).
Durée des commandes de déclenchement et d’enclenchement
A l’adresse 0210 se règle la durée minimale de la commande de déclenchement T DECL. MIN.. Elle s'applique à toutes les fonctions de protection pouvant générer un ordre de déclenchement.
6-155
A l'adresse 0211 se règle la durée de la commande d'enclenchement T ENCL. MAX.
Elle s’applique à la fonction intégrée d'automatisme de réenclenchement et doit être
suffisamment longue pour assurer l'enclenchement infaillible du disjoncteur. Un temps
trop long ne présente pas de danger, car la commande d'enclenchement est de toute
façon interrompue lors d'un nouveau déclenchement par une fonction de protection.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
Supervision du
courant de circulation
Le paramètre situé à l’adresse 0212 I> DISJ. FERME correspond au seuil limite du
système intégré de surveillance de circulation de courant. Ce paramètre est utilisé par
plusieurs fonctions de protection (p.ex., protection de tension avec critère de courant,
protection contre défaillance disjoncteur, protection de surcharge thermique et la fonction de blocage de redémarrage pour moteur). En cas de dépassement de la valeur
de ce seuil (réglé à l’adresse 0212), le disjoncteur est considéré comme étant en position fermée.
Ce critère de détection est valable sur les trois phases du système et est évalué avant
toute autre fonction de protection.
Par rapport à la fonction de protection contre défaillance disjoncteur, le seuil de détection doit être réglé à un niveau inférieur au courant de défaut minimum pour lequel cette fonction de protection doit réagir. D’un autre côté, le seuil de détection ne doit pas
être réglé de manière plus sensible que nécessaire de manière à éviter des temps de
retombée trop longs liés aux phénomènes transitoires provoqués par les réducteurs
de courant (transformateurs linéarisés) après interruption d’un courant de défaut de
grande amplitude. Un réglage de 10% inférieur au courant de défaut pour lequel la
fonction de protection contre défaillance disjoncteur doit réagir est recommandé.
Lorsque l’appareil est utilisé pour la protection de moteurs avec des fonctions nécessitant une distinction entre un moteur en marche et un moteur à l’arrêt ou devant tenir
compte du refroidissement du moteur (fonction de surcharge thermique et/ou de la
fonction de blocage de redémarrage de moteur), la seuil de détection de courant doit
être réglé sur une valeur inférieure au courant de charge minimum (à vide) du moteur.
Fréquence
nominale
6.1.1.1
La fréquence nominale du réseau peut être définie sous l’adresse 0214 FREQUENCE
NOM.. La valeur de ce paramètre dépend du type d’appareil commandé et doit correspondre à la valeur nominale de la fréquence du réseau pour lequel l’appareil est
destiné. Ce paramètre ne doit être adapté que si l’appareil commandé ne correspond
pas à la fréquence du réseau dans lequel il est placé.
Liste des paramètres
La liste ci-dessous reprend l’ensemble des paramètres de cette fonction, leurs plages
de réglage ainsi que leurs valeurs de réglage par défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Pour un courant nominal de IN = 5 A, toutes ces valeurs doivent
être multipliées par 5. Pour les réglages en valeurs primaires il faut en outre tenir
compte des rapports de transformations des transformateurs d’intensité (TI).
Adr.
Paramètres
Options de réglage
Réglage par défaut
Explications
201
POINT NEUT TC’s
Côté ligne
Côté JdB
Côté ligne
Position du point neutre des TC's
204
In PRIMAIRE
10..50000 A
100 A
Courant nominal primaire capteur
Courant secondaire équipement
205
In SECONDAIRE
1A
5A
1A1)
207
It/Iph TC
0.010..1.000
1.000
Facteur d'adaption pour courant de
terre
208
Itt/Iph TC
0.001..5.000
1.000
Facteur d'adaptation ITT/Iph
209
SUCCESS. PHASES
L1 L2 L3
L1 L3 L2
L1 L2 L3
Ordre de succession des phases
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-156
Fonctions
Adr.
Paramètres
Options de réglage
Réglage par défaut
Explications
210
T DECL. MIN
0.01..32.00 s
0.15 s
Durée min. de commande de déclenchement
211
T ENCL. MAX
0.01..32.00 s
1.00 s
Durée max. de commande d'enclenchement
212
I> DISJ. FERME
0.04..1.00 A
0.04 A1)
Seuil de courant "disjoncteur fermé"
214
FREQUENCE NOM.
1)
6.1.1.2
FNo.
50 Hz
60 Hz
50
Hz1)
dépend du type d’appareil commandé, voir tableau 6-1
Liste d’information
Signalisations
Explications
5145
>Commut.ChmpTrn
>Commutation champ tournant
5147
ChmpTrn L1L3L2
Champ tournant L1 L3 L2 (gauche)
5148
ChmpTrn L1L2L3
Champ tournant L1 L2 L3 (droit)
6.1.2
Fréquence nominale
Groupes de paramètres
Utilité des groupes
de paramètres
Un groupe de paramètres reprend l’ensemble des paramètres fonctionnels nécessaires au bon fonctionnement d l’appareil. Le relais 7SJ61 dispose de 4 jeux de paramètres au total (identifiés de A à D). Ces jeux de paramètres sont commutables pendant
l'exploitation, soit par commande locale sur le panneau frontal, soit au moyen d'entrées binaires (si configuré), soit par un ordinateur personnel branché à l'interface de
service, ou encore au travers de l’interface système.
Un groupe de paramètre reprend l’ensemble des paramètres des fonctions qui ont été
activées (paramétrées sur Disponible) lors de la configuration (voir chapitre 5). Alors
que les valeurs de réglage des paramètres peuvent différer d’un groupe de paramètres à l’autre, les fonctions actives sont identiques pour les quatre groupes de paramètres.
Les multiples groupes de paramètres permettent d’utiliser et d’adapter rapidement un
relais spécifique à différentes applications. Bien que tous les groupes de paramètres
soient stockés dans l’appareil, seul un groupe de paramètre est actif à tout instant.
Si la possibilité de commutation n'est pas employée, il suffit d'activer le seul jeu préréglé. La suite de ce paragraphe ne présente alors plus d'intérêt.
Si la possibilité de commutation est souhaitée, le paramètre situé à l’adresse 0103
PERMUT.JEUPARAM doit être configurée comme Disponible lors de la configuration
du relais. Voir chapitre 5.
Copie de groupes
de paramètres
6-157
Etant donné que dans la plupart des cas, seuls quelques-uns des paramètres d’un
groupe se différencient de ceux des autres, il est possible de copier le contenu d'un
jeu de paramètres dans un autre en utilisant DIGSI® 4:
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
Pour copier les valeurs de réglages d’un groupe de paramètres dans un autre, commencez par sélectionner (dans la liste des groupes de paramètres), le groupe de paramètres duquel les valeurs doivent être copiées. Ensuite, cliquez sur Edit au niveau
de la barre de menu et sélectionnez Copy (voir figure 6-9).
Figure 6-9
Copie d’un groupe de paramètres dans DIGSI® 4
L’étape suivante consiste à sélectionner le nom du groupe de paramètres dans lequel
les paramètres de réglages doivent être copiés. Dans la barre de menu cliquer alors
sur Edit puis sélectionnez Paste. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît alors
(voir figure 6-10). Sélectionnez Yes pour procéder à la copie des paramètres de réglage.
Note:
Toute les valeurs de réglage du groupe de paramètre cible sont effacées lors de la
copie. Une opération de copie par inadvertance peut être annulée en quittant la session DIGSI® 4 puis en la réouvrant avant d’avoir enregistré les modification.
Figure 6-10
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
DIGSI® 4: Boîte de dialogue de confirmation avant copie des paramètres de réglage
6-158
Fonctions
Les groupes de paramètres peuvent être copiés de manière plus aisée en utilisant la
capacité de “Déplacer - Coller” (“Drag & Drop”) de DIGSI® 4. Le principe de cette fonctionnalité est fort simple et intuitif. Commencez par sélectionner le nom du groupe de
paramètres que vous souhaitez copier, puis, tout en maintenant le bouton gauche de
la souris enfoncé, déplacez le curseur de la souris sur le nom du groupe de paramètre
cible. Relâchez finalement le bouton de la souris.
Après avoir copié le groupe de paramètres, il ne reste plus qu’à procéder au changement des seuls paramètres qui doivent différer par rapport au groupe original.
Restitution des réglages d’usine
Il est possible de remplacer le contenu d'un jeu de paramètres modifié et mémorisé,
par les paramètres par défaut préréglés à la livraison (sortie d’usine).
Pour ce faire, sélectionnez le nom du groupe de paramètre pour lequel vous souhaitez
restituer les réglages d’usine. Sélectionner ensuite l’option Edit au niveau de la barre
de menu puis cliquez ensuite sur Reset. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît alors. Cliquez sur Yes pour confirmer la restitution des réglages d’usine.
Note:
Toute les valeurs de réglage du groupe de paramètre cible sont effacées lors de la
restitution des réglages d’origine. Une opération de restitution lancée par inadvertance peut être annulée en quittant la session DIGSI® 4 puis en la réouvrant avant d’avoir
enregistré les modification.
Commutation des
groupes de paramètres
Adr.
La procédure de commutation d’un groupe de paramètres à un autre est décrite à la
section 7.2.2. La commutation entre groupes de paramètres par le biais d’entrées binaires est décrite à la section 8.1.2.
Paramètres
Options de réglage
Réglage par défaut
Explications
301
JEU PARAM ACTIF
Jeu de paramètres A
Jeu de paramètres B
Jeu de paramètres C
Jeu de paramètres D
Jeu de paramètres A Jeu de paramètres actuellement actif
302
ACTIVATION
Jeu de paramètres A
Jeu de paramètres B
Jeu de paramètres C
Jeu de paramètres D
Par entrée bin.
Par protocole
Jeu de paramètres A Activation
6-159
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
6.1.2.1
FNo.
Information
Signalisations
Explications
7
>Sél. Jeu Par-1
>Sél. du jeu de paramètres (Bit 1)
8
>Sél. Jeu Par-2
>Sél. du jeu de paramètres (Bit 2)
6.1.3
Données du poste 2
Au niveau des données générales de protection (Données poste-2) il est possible de
procéder au réglage des paramètres communs à toutes les fonctions, c’est-à-dire les
paramètres qui ne sont pas spécifiquement liés à une fonction de protection ou de surveillance particulière. Par contraste avec les paramètres de Données poste-1 présentés
à la section 6.1.1, ces réglages peuvent différer d’un groupe de paramètre à l’autre.
Pour modifier ces réglages, sélectionnez l’option Groupe A dans le menu Paramètres
(groupe de paramètres A), puis ensuite Données poste-2.
Les autres groupes de paramètres sont Groupe B, Groupe C et Groupe D, comme décrit
à la section 6.1.2
Définition des valeurs nominales
La valeur du courant nominal (de phase) de l’équipement protégé (p.ex. un moteur)
est respectivement définie aux adresse 1102 In PRIMAIRE. Ce valeur n’a aucun effet
sur les seuils de démarrage des fonctions de protection. Elle est généralement utilisée
pour représenter certaines grandeurs par rapport aux grandeurs nominales (grandeurs en %). Par exemple, si le rapport de transformation d’un réducteur de courant
(TI) est de 600/5 et que le courant de charge maximum d’un moteur est de
550 ampères, la valeur de 550 ampères devrait être introduite ici pour pouvoir exprimer le courant de charge en référence qu courant de charge maximum correspondant
à 100 % au niveau de l’affichage des mesures en pour cent (section 6.1.1).
Détection de démarrage (seulement pour moteurs)
Le paramètre situé à l’adresse 1107 I DEMAR. MOTEUR est utilisé dans les application visant la protection de moteurs et correspond au courant minimum de démarrage
du moteur protégé. Ce seuil de courant permet à l’appareil d’identifier les phases de
démarrage du moteur et est utilisé dans les fonctions de supervision du temps du moteur ainsi que dans la fonction de protection contre les surcharges.
Les éléments d’information suivants doivent être pris en compte lors de la détermination de la valeur de ce réglage:
• La valeur de réglage doit être inférieure au courant de démarrage du moteur pour
toutes les conditions de charge et de tension.
• Puisque l’image thermique du moteur est “gelée” (maintenu constant) pendant la
période de démarrage, la valeur de réglage doit être suffisamment élevée que pour
pouvoir permettre un fonctionnement de la protection de surcharge pour es courants de charges plus élevés.
6.1.3.1
Liste des paramètres
La liste ci-dessous reprend l’ensemble des paramètres, leurs plages de réglage ainsi
que leurs valeurs de réglage par défaut pour un courant nominal secondaire de IN =
1 A. Pour les réglages en grandeurs primaires, il faut tenir compte des rapports de
transformation des réducteurs de mesure.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-160
Fonctions
Pour un courant nominal de IN = 5 A:
− Pour le seuil de courant (I DEMAR. MOTEUR), multiplier les valeurs des options de
réglage et la valeur de réglage par défaut par 5.
− Pour les rapports de résistance de terre et de réactance de terre, divisez les valeurs
des options de réglage et la valeur de réglage par défaut par 5!
−
Adr.
1102
1107
Paramètres
Options de réglage
IN-BTR PRIMÄR
10..50000 A
I DEMAR. MOTEUR
0.60..10.00 A
1
)
6.1.3.2
Réglage par défaut
100 A
Explications
Courant nominal primaire
1
2.50 A )
Courant de démarrage du moteur
dépend du type d’appareil commandé
Liste d’information
FNo.
Signalisations
Explications
533
IL1 =
Courant de défaut primaire phase L1
534
IL2 =
Courant de défaut primaire phase L2
535
IL3 =
Courant de défaut primaire phase L3
501
Démarrage gén.
Protection : démarrage (excit.) général
511
Décl. général
Déclenchement (général)
126
Eq.EN/HORS
Protection EN/HORS (CEI60870-5-103)
561
ENCL. MANUEL
Traitement sur fermeture manuelle disj.
356
>Encl. manuel
>Encl. manuel bouton "tourner+pousser"
2720
>Autor.cycle RA
>Autorisation par RA externe
4601
>Disj. fermé
>Disjoncteur fermé
4602
>Disj. ouvert
>Disjoncteur ouvert
6-161
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
6.2
Protection de surintensité
Généralités
La protection temporisée de surintensité du relais 7SJ61 peut s'utiliser au choix comme protection à temps constant ou comme protection à temporisation dépendante du
courant. Elle peut être activée ou désactivée pour la détection de courant de défaut à
la terre ou pour la détection de courants de défauts de phase.
Quatre caractéristiques sont disponibles pour la fonction de protection à temps constants et deux caractéristiques sont disponibles pour le fonction de surintensité à temps
dépendant. La fonction de protection à temps constant est constituée de deux échelons de phase et de deux échelons de terre. Les échelons de phase sont désignés par
les symboles I> et I>> alors que les échelons de terre sont désignés pas les symboles
IT> et IT>>. Les échelons de la fonction de protection à temps dépendants sont, quant
à eux, désignés par les symboles Ip> et ITp>.
Tous les échelons actifs dans l’appareil (de la fonction à temps constant et de la fonction à temps dépendant) peuvent être bloqués via un signal externe connecté à une
entrée binaire de l’appareil. La disparition du signal externe de blocage lorsque l’échelon est excité (démarrage) à pour conséquence de provoquer le redémarrage de cet
échelon. En outre, il est possible de configurer la fonctionnalité “enclenchement sur
défaut” de manière à accélérer le temps de réaction de la protection en cas d’enclenchement du disjoncteur sur un défaut. Dans cette situation, il est possible de contourner la temporisation sur l’un des trois échelons de surintensité de phase et sur l’un des
trois éléments de surintensité de terre via une impulsion originaire d’un interrupteur de
contrôle externe (enclenchement manuel), ce qui engendre une réduction du temps
de déclenchement. Cette impulsion est prolongée de manière interne de 300 ms. Les
échelons de phase et de terre utilisés pour un déclenchement accéléré sont respectivement sélectionnés aux adresse 1213 et 1313.
Les seuils de démarrages ainsi que les temporisations peuvent être adaptés rapidement aux exigences du système au moyen de la fonction de commutation dynamique
des paramètres (voir section 6.3).
La fonction de stabilisation contre les courants de magnétisation peut être utilisée de
manière à empêcher les éléments de protection I>, IT>, Ip> et ITp> de provoquer un
déclenchement par suite d’une mesure de courants de magnétisation (voir section
6.4).
6.2.1
Description de la protection de surintensité
6.2.1.1
Protection de surintensité à temps constant
Les courants de phase et de terre sont comparés séparément aux seuils de démarrage des échelons de courant de phase et de terre I>> et IT>>. Les courants supérieurs
aux seuils de démarrage associés provoquent la production de signalisations et, au
terme des temporisations correspondantes (TI>> ou TIT>>), l’émission d’ordres de
déclenchement. Le seuil de retombée se situe à environs 95 % du seuil de démarrage
pour des courants > 0,3 ⋅ IN.
La figure 6-11 représente le diagramme logique des échelons de protection I>> et
IT>>.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-162
Fonctions
Les courants de phase et de terre sont également comparés séparéments aux seuils
de démarrage des échelons de courant de phase et de terre I> et IT>. Les courants
supérieurs aux seuils de démarrage associés provoquent la production de signalisations et, au terme des temporisations correspondantes (TI> ou TIT>), l’émission d’ordres de déclenchement. Si la fonction de stabilisation contre les courants de magnétisation est activée (voir section 6.4) et que l’appareil se trouve en présence de courants de magnétisation, aucun ordre de déclenchement n’est émis.Les signalisations
de démarrage ainsi qu’une signalisation de détection du phénomène de magnétisation sont, quant à elles, bel et bien publiées. Différent messages sont enregistrés et
affichés selon que la fonction ait émis un ordre de déclenchement ou qu’elle soit retombée avant que l’ordre de déclenchement n’ait été publié.
Le seuil de retombée se situe à environs 95 % du seuil de démarrage pour des courants > 0,3 ⋅ IN.
La figure 6-12 représente le diagramme logique des échelons de protection I> et IT>.
Les seuils de redémarrage des échelons I>>, I>, IT>> et IT> ainsi que leurs temporisations respectives sont réglables individuellement.
6-163
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
1213 ENCL.MANUEL
Non actif
Ip instantané
I> instantané
„1“
I>> instantané
&
ENCL.MANUEL.
Dém I>> L1
FNo. 1800
≥1
&
1203
≥1
T I>>
T
&
Démarrage I>>
FNo. 1805
≥1
0
≥1
L1
L2
L3
Décl. I>>
FNo. 1804
Echéance TI>>
Mesures
Logique de dém/Décl.
RA Bloc. I>>
FNo. 1721
>Bloc. I>
≥1
RA Autorisation
FNo. 2720
>Autor.cycle RA
1214
≥1
FNo. 1852
I>> ACTIF
≥1
&
Avec RA
„1“
Toujours
FNo. 1704
≥1
I>> bloqué
FNo. 1752
Max I Ph. blq.
>Bloc max I Ph.
≥1
1201 MAX I PHASE
FNo. 1751
Hors
„1“
Max I Ph. dés.
En
1313 ENCL. MANUEL
Non actif
ITp instantané
IT> instantané
„1“
IT>>instantané
&
ENCL.MAN.
FNo. 1831
Démarrage It>>
Dém IE>>
&
FNo. 1833
1303
T
&
T IT>>
FNo. 1724
>Bloc. It>>
Décl. It>>
0
FNo. 1832
Mesure
Logique de dém/Décl.
RA Bloc. IE>>
≥1
Echéance TIt>>
≥1
RA Autorisation
FNo. 2720
≥1
>Autor.cycle RA
FNo. 1854
1314 IT>> ACTIF
Avec RA
Toujours
FNo. 1714
„1“
&
≥1
Hors
„1“
Figure 6-11
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
It>> bloqué
FNo. 1757
Max I Ter. blq.
>Bloc max I Ter
1301 MAX I TERRE
≥1
≥1
FNo. 1756
Max I Ter. dés.
En
Diagramme logique des échelons de surintensité I>> de phase et de terre
6-164
Fonctions
1213 ENCL. MANUEL
Non actif
I>> instantané
Ip instantané
„1“
I> instantané
Détection d’inrush I> (voir Fig 6-32)
&
ENCL. MAN.
FNo. 7551
Dém I> L1
≥1
&
Dém.Rush I>
&
Démarrage I>
&
Décl. I>
FNo. 1810
&
1205
&
T
≥1
T I>
FNo. 1815
≥1
0
≥1
L1
FNo. 1814
L2
L3
Echéance TI>
Mesure
Logique de dém/Décl.
RA Bloc.I>
FNo. 1851
≥1
FNo. 1722
>Bloc. I>>
I> bloqué
FNo. 1704
FNo. 1752
>Bloc max I Ph.
Max I Ph. blq.
≥1
1201 MAX I PHASE
FNo. 1751
Hors
„1“
Max I Ph. dés.
En
1313 ENCL. MANUEL
Non actif
IT>> instantané
ITp instantané
„1“
IT> instantané
&
Détection d’inrush I> (voir Fig.6-32)
ENCL. MAN.
FNo. 7552
&
Dém. Rush It>
&
Démarrage It>
Dém. IT>
FNo. 1834
&
1305 T IT>
&
T
≥1
0
FNo. 1836
&
Décl. It>
FNo. 1835
Mesure
Logique de dém/Décl.
Echéance TIt>
RA IT> bloqué.
≥1
FNo. 1725
FNo. 1853
It> bloqué
>Bloc. It>
FNo. 1714
FNo. 1757
>Bloc max I Ter
Max I Ter. blq.
1301
MAX I TERRE
Hors
„1“
FNo. 1756
Max I Ter. dés.
En
Figure 6-12
6-165
≥1
Diagramme logique des échelons de surintensité I> de phase et de terre
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
6.2.1.2
Protection de surintensité à temps dépendant
En fonction du modèle d’appareil commandé, les caractéristiques des échelons à
temps dépendant de la fonction de protection de surintensité peuvent être de type CEI
ou ANSI. En outre, une caractéristique définie par l’utilisateur peut également être appliquée comme échelon à temps dépendant. Les caractéristique disponibles ainsi que
les équations associées sont décrites à la section relative aux caractéristiques techniques (figures 10-1 à 10-5, section 10.3). Pendant de la configuration des caractéristiques des échelons à temps dépendant, les échelons à temps constant (I>>, I>, IT>>
et IE>) sont actifs (voir section 6.2.1.1).
Démarrage et déclenchement
Les courants de phase et de terre sont comparés séparément aux seuils de démarrage des échelons de courant de phase et de terre Ip> et ITp>. Les courants supérieurs
à 110% des seuils de démarrage associés provoquent le démarrage de la fonction et
la production de signalisations. Le démarrage des échelons Ip> et ITp> est basé sur
la mesure de la valeur efficace (rms) de la composante fondamentale des courants.
Après démarrage des échelons Ip> et ITp>, la temporisation de déclenchement est
calculée sur base d’un processus d’intégration des mesures. Le temps de déclenchement dépend de l’amplitude du courant de défaut et du type de caractéristique de déclenchement choisie. L’ordre de déclenchement est émis au terme de la temporisation
de déclenchement (TIp>).
Si la fonction de stabilisation contre les courants de magnétisation est activée (voir
section 6.4) et que l’appareil se trouve en présence de courants de magnétisation,
aucun ordre de déclenchement n’est émis. L’appareil émet cependant une signalisation indiquant que la temporisation est arrivée à son terme.
Les caractéristiques des échelons Ip> et ITp> peuvent être sélectionnées indépendamment l’une de l’autre. De plus, les seuils de démarrage, les temporisations ainsi
que les facteurs de multiplication temporel de chaque échelon sont réglables individuellement.
La figure 6-13 représente le diagramme logique de la protection de surintensité à
temps dépendant.
Retombée pour une
caractéristique CEI
Le seuil de retombée d’un échelon basé sur une caractéristique CEI se situe à environs 95 % du seuil de démarrage. La retombée d’un échelon de type CEI provoque
une réinitialisation immédiate de cet échelon.
Retombée pour une
caractéristique
ANSI
Le retombée d’un échelon basé sur une caractéristique ANSI se produit lorsque le
courant décroît en dessous de 95 % de la valeur du seuil de démarrage si le mode de
réinitialisation instantanée est sélectionnée, ou en dessous de 90 % de la valeur du
seuil de démarrage si l’émulation de disque est sélectionnée. En cas de sélection
d’une réinitialisation instantanée, la retombée de l’échelon se produit sans délai. Par
contre, lorsque l’émulation de disque est utilisée, la retombée se produit de la même
manière que pour une relais électromagnétique fonctionnant sur base d’un disque à
induction.
Avec le procédé d’émulation de disque, le processus de retombée débute après interruption du courant de défaut. Le temps de retombée correspond au temps de repositionnement du disque dans sa position initiale de repos (par rotation inverse). Un redémarrage de l’échelon de l’appareil avant une retombée totale de celui-ci s’accompagne donc d’un temps de déclenchement plus court par suite de la réduction de la
distance à parcourir par le disque. Le temps de déclenchement réduit est fonction du
degré de réinitialisation de l’échelon au moment au le nouveau démarrage se produit.
Lorsque le courant mesuré par l’appareil se situe entre 90 % et 95 % de la valeur de
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-166
Fonctions
démarrage, aucun mouvement de disque n’est simulé, ni dans le sens du déclenchement, ni dans le sens de la retombée. Lorsque le courant mesuré par l’appareil tombe
en dessous de 5 % du seuil de démarrage, l’émulation de disque prend fin et une réinitialisation complète de l’échelon est effectuée.
L’émulation de disque présente l’avantage de pouvoir coordonner les échelons à
temps dépendant de la protection numérique 7SJ61 avec les fonctions à temps dépendant d’appareils de protection électromécaniques encore présents dans le système à protéger.
Caractéristiques
définies par l’utilisateur
En cas d’utilisation de caractéristiques définies par l’utilisateur, il est possible de définir point par point une caractéristique de déclenchement temporisée. Jusqu’à 20 paires de valeurs (courant, temps) peuvent être introduites. Les point intermédiaires de
la caractéristiques sont ensuite déterminés par interpolation linéaire par la fonction
de protection.
En cas d’utilisation de caractéristiques définies par l’utilisateur, il est également possible de définir point par point une caractéristique de retombée de l’échelon. Cette
fonctionnalité est particulièrement intéressante lorsque l’échelon de surintensité à
temps dépendant doit être coordonné avec une protection de surintensité électromécanique situé en amont. Si le caractéristique de retombée définie par l’utilisateur n’est
pas utilisée, l’échelon de surintensité retombe lorsque l’amplitude du courant de circulation passe en dessous de 95 % du seuil de démarrage. La retombée est instantanée.
6-167
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
1213 ENCL.MANUEL
Non actif
I>> instantané
IT> instantané
„1“
Ip instantané
Détection d’inrush I> (voir fig. 6-32)
&
ENCL. MAN.
FNo. 7553
Dém. Ip L1
&
≥1
Dém. Rush Ip
FNo. 1820
&
≥1
1208 T Ip
Démarrage Ip
&
Décl. Ip
FNo. 1825
≥1
&
&
≥1
L1
FNo. 1824
L2
L3
Echéance TIp
Mesure
Logique de dém/Décl.
RA Ip bloqué.
FNo. 1855
≥1
FNo. 1723
>Bloc. Ip
Ip bloqué
FNo. 1704
FNo. 1752
>Bloc max I Ph.
Max I Ph. blq.
1201
≥1
MAX I PHASE
FNo. 1751
Hors
„1“
Max I Ph. dés.
En
1313 ENCL. MANUEL
Non actif
IT>> instantané
IT> instantané
ITp instantané
„1“
&
Détection d’inrush I> (voir fig. 6-32)
ENCL. MAN.
FNo. 7554
&
Dém Rush ITp
&
Démarrage Itp
Dém. Itp
FNo. 1837
&
1308 T ITp
≥1
&
Itp bloqué
>Bloc. Itp
FNo. 1714
FNo. 1757
>Bloc max I Ter
Max I Ter. blq.
1301
MAX I TERRE
Hors
„1“
≥1
FNo. 1756
Max I Ter. dés.
En
Figure 6-13
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Echéance TItp
FNo. 1856
≥1
FNo. 1726
Décl. Itp
FNo. 1838
Mesure
Logique de dém./Décl.
RA ITp bloc.
FNo. 1839
&
Diagramme logique des échelons à temps dépendants de phase et de terre
6-168
Fonctions
6.2.1.3
Protection rapide de barres par verrouillage arrière
Exemple d’application
Par des entrées binaires, il est possible de bloquer l'échelon de temporisation de n'importe quel échelons d'intensité. Il est déterminé lors du paramétrage si l'entrée doit
fonctionner en circuit à courant de travail ou à courant de repos. Cela autorise p. ex.
une protection rapide de barres dans des réseaux en étoile ou des réseaux annulaires
ouverts, par "verrouillage arrière". Ce principe est appliqué p. ex. dans des réseaux à
moyenne tension, dans les installations d'usage propre des usines électriques ou
dans des cas similaires où un transformateur alimente, à partir d'un réseau haute tension, un tronçon de barres à plusieurs départs de tension moyenne (figure 6-14).
Le principe du "verrouillage arrière" consiste à déclencher la protection de surintensité
côté source après un temps T I>> court, indépendant des temporisations échelonnées, pour autant qu'elle ne soit pas bloquée par l'excitation d'une autre protection de
surintensité située côté départs (figure 6-14). C'est donc toujours la protection la plus
proche du point de défaut qui déclenche après ce temps court, car elle ne peut être
bloquée par une protection plus en avant. Les échelons de temporisation TI> resp. TIP
agissent comme échelon de réserve.
Les signalisations de démarrage générées par les relais situés côté départs sont
transmisses au relais situé côté source via une entrée binaire associées à la signalisation d’entrée „>Ver. I>>“.

å
Direction d’injection
I>
I>>
I>
I>
„>Ver. I>>“
T I>
T I>>
t1
t1
Décl.
Décl.
Décl.
Décl.
T I>
T I>>
t1
Endroit du défaut å: Temps de déclenchement T I>>
Endroit du défaut : Temps de déclenchement t1
Temps de réserve T I>
Figure 6-14
6-169
Protection rapide de barres par verrouillage arrière
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
6.2.2
Réglage des paramètres de la fonction de surintensité temporisée
6.2.2.1
Réglage des paramètres de la fonction de surintensité de phase
Généralités
Les fonctions associées à la protection de surintensité temporisée ont été déterminée
lors de la configuration des fonctions de protection (section 5.1) à l’adresse 0112 MAX
I PHASE. Si le paramètre situé à l’adresse 0112 à été réglé sur Max I tps cst, seuls les
réglages relatifs aux échelons à temps constant sont accessibles. L’échelon de surintensité I>> est accessible dans tous les cas.
Le paramètre situé à l’adresse 1201 MAX I PHASE permet également d’activer ou de
désactiver la protection de surintensité temporisée (EN ou HORS).
Echelon de surintensité de phase
(I>>)
Il faut d'abord régler l'échelon de haute intensité I>> (adresse 1202) et au réglage de
la temporisation qui lui est associée (T I>> adresse 1203). Cet échelon est utilisé en
règle générale pour l'échelonnement en courant pour de grandes impédances comme
c'est le cas avec des transformateurs, des moteurs ou des générateurs. Il est réglé de
façon à réagir pour des court-circuits allant jusqu’à cette valeur d’impédance.
L’exemple ci-dessous indique la procédure à suivre pour déterminer les réglages d’un
échelon de protection I>> pour la protection d’un transformateur de puissance dans le
cas d’un réseau de distribution radial contre les défauts internes (courants de forte
amplitude):
Exemple: Soit un transformateur alimentant un jeu de barres de distribution dont les
caractéristiques sont les suivantes:
Puissance nominale
SNT = 16 MVA
Tension de court-circuit
ucc = 10 %
Tension nominale primaire
UN1 = 110 kV
Tension nominale secondaire
UN2 = 20 kV
Couplage magnétique
Point neutre
Puissance de court-circuit côté 110 kV
Dy5
à la terre
1 GVA
A partir de ces informations, il est possible de calculer les courants de court-circuit suivants:
Court-circuit triphasé côté haute-tension
I"c3, 1, 110 = 5250 A
Court-circuit triphasé côté basse-tension
I"c3, 2, 20 = 3928 A
ce qui correspond à un courant côté hautetension de:
I"c3, 2, 110 = 714 A
Le courant nominal du transformateur est de:
INT, 110 = 84 A côté HT
INT, 20 = 462 A côté BT
Transformateur de courant (côté HT)
Transformateur de courant (côté BT)
100 A/1 A
500 A/1 A
Ce qui permet de calculer la valeur du seuil de réglage minimum de l’échelon selon la
formule:
Valeur de réglage
de l’échelon I>>
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
I NTrafo
I>>
1
--------- > --------------------- ⋅ ----------------I N u ccTrafo I N TI
6-170
Fonctions
Si le seuil de démarrage de l’échelon I>> est réglé en respectant l’inégalité ci-dessus,
cet échelon ne démarrera jamais pour un défaut situé au delà des bushings bassetension du transformateur, même si les conditions du système provoquent une augmentation de la puissance de court-circuit au côté primaire. En utilisant cette inégalité,
l’on aboutit à un choix de réglage de 10.00 ampères pour l’échelon I>>.
A l’adresse 1203, il est possible de définir une temporisation de courte durée permettant d’éviter les déclenchements intempestifs dus au courant de magnétisation du
transformateur.
Pour la protection de moteur, l’échelon I>> doit être réglé sur une valeur inférieure au
courant minimum de défaut phase-phase et supérieure au courant de démarrage
maximum du moteur. Puisque le courant de démarrage maximum est généralement
de l’ordre de 1.6 fois le courant nominal du moteur, l’échelon I>> devrait être réglé dé
la manière suivante:
1,6 ⋅ I Démar. <
I>> < I φφ – Min
L’accroissement potentiel de courant de démarrage du aux conditions de surtension
est déjà pros en considération dans le facteur 1.6. L’échelon I>> devrait être réglé
sans temporisation (T I>> = 0.00 s) puisque, contrairement au transformateur, aucune
saturation de réactance ne se produit dans le moteur.
Si le principe du verrouillage arrière est utilisé (voir section 6.2.1.3), l’échelon I>> peut
être employé dans un schéma de protection rapide de jeu de barre. Moyennant l’utilisation d’une brève temporisation de sécurité réglée à l’adresse 1203 T I>> (50 ms),
l’échelon I>> peut être bloqué pour les défauts situés au delà des disjoncteurs des départs connectés au jeu de barres. Les échelons I> ou Ip peuvent alors servir de protection de réserve pour le jeu de barres. Les seuils de démarrage des échelons I>> et
I> ou Ip sont réglés sur la mme valeur. La temporisation associée à l’échelon I> ou Ip
doit être coordonnée avec les protections individuelles des départs connectés au jeu
de barres.
La temporisation réglée à l’adresse 1203 T I>> est une temporisation pure qui ne contient ni le temps de mesure de l’échelon ni le temps de retombée de celui-ci. Cette
temporisation peut être réglée sur la valeur “infinie” (∞). Dans ce cas, l’échelon I>>
pourra toujours démarrer et produire une signalisation de démarrage mais ne pourra
plus émettre d’ordre de déclenchement. Si l’échelon I>> n’est pas nécessaire, sa valeur de démarrage devrait être réglée sur ∞, ce qui empêche tout démarrage de
l’échelon et par conséquent toute émission de signalisation et d’ordre de déclenchement.
Echelon de surintensité de phase
(I>)
La valeur du seuil de démarrage de l’échelon I> (adresse 1204 I>) devrait être réglée
au delà de la valeur maximum du courant de charge attendu. Le démarrage de l’échelon par surcharge ne devrait jamais avoir lieu puisque l’échelon de surintensité I> est
conçu comme échelon de protection et non comme échelon de surcharge. Pour cette
raison, il est recommandé de régler cet échelon sur 120 % du courant de charge maximum attendu. Pour les transformateurs et les moteurs, l’on préfère un réglage de
140 % du courant de charge maximum attendu.
Si le relais 7SJ61 est utilisé pour la protection de transformateurs avec courant d’inrush élevé, il est préférable d’utiliser la fonctionnalité de stabilisation du courant de
magnétisation pour éviter les déclenchements intempestifs de l’échelon I>. Les données de configuration de la fonctionnalité de stabilisation de courant de magnétisation
sont introduites au niveau du bloc d’adresse 22 (voir section 6.4.2).
6-171
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
La temporisation de l’échelon I> est réglée à l’adresse 1205 T I> et doit être réglée de
manière à assurer la sélectivité avec les autres appareils de protection du système.
La temporisation réglée à l’adresse 1205 T I> est une temporisation pure qui ne contient ni le temps de mesure de l’échelon ni le temps de retombée de celui-ci. Cette
temporisation peut être réglée sur la valeur “infinie” (∞). Dans ce cas, l’échelon I>
pourra toujours démarrer et produire une signalisation de démarrage mais ne pourra
plus émettre d’ordre de déclenchement. Si l’échelon I> n’est pas nécessaire, sa valeur
de démarrage devrait être réglée sur ∞, ce qui empêche tout démarrage de l’échelon
et par conséquent toute émission de signalisation et d’ordre de déclenchement.
Echelon de surintensité de phase Ip
avec caractéristique CEI
Il faut remarquer qu’en ce qui concerne les échelons à temps dépendant, il existe un
facteur de sécurité de 1.1 entre la valeur du courant de démarrage de l’échelon et la
valeur de réglage du seuil de démarrage de celui-ci. Le démarrage de l’échelon Ip se
produit donc pour les courants supérieurs ou égaux à 110 % de la valeur de réglage
du seuil de démarrage. La retombée de l’échelon Ip se produit lorsque le courant passe en dessous de 95 % du seuil de démarrage programmé.
Le seuil de démarrage de l’échelon Ip est défini à l’adresse 1207 Ip. Comme c’est le
cas pour l’échelon de protection I>, le seuil de démarrage de l’échelon Ip doit être réglé au delà du courant de charge maximum attendu. Le démarrage de l’échelon par
surcharge ne devrait jamais avoir lieu puisque l’échelon de surintensité Ip est conçu
comme échelon de protection et non comme échelon de surcharge. Pour cette raison,
il est recommandé de régler cet échelon sur 120 % du courant de charge maximum
attendu. Pour les transformateurs et les moteurs, l’on préfère un réglage de 140 % du
courant de charge maximum attendu.
Le facteur de multiplication du temps de l’échelon Ip est programmé à l’adresse 1208
FACT. T Ip et doit être réglé de manière à assurer la sélectivité avec les autres appareils de protection du système.
Le facteur de multiplication du temps peut être réglé sur la valeur “infinie” (∞). Dans
ce cas, l’échelon Ip pourra toujours démarrer et produire une signalisation de démarrage mais ne pourra plus émettre d’ordre de déclenchement. Si l’échelon Ip n’est pas
nécessaire, le paramètre situé à l’adresse 0112 devrait être réglé sur Max I tps cst lors
de la configuration des fonctions de protection (voir section 5.1)
Echelon de surintensité de phase Ip
avec caractéristique ANSI
Il faut remarquer qu’en ce qui concerne les échelons à temps dépendant, il existe un
facteur de sécurité de 1.1 entre la valeur du courant de démarrage de l’échelon et la
valeur de réglage du seuil de démarrage de celui-ci. Le démarrage de l’échelon Ip se
produit donc pour les courants supérieurs ou égaux à 110 % de la valeur de réglage
du seuil de démarrage. La retombée de l’échelon Ip se produit lorsque le courant passe en dessous de 95 % du seuil de démarrage programmé. Si l’émulation de disque
(EmulationDisque) est sélectionnée à l’adresse 1210 RETOMBEE la retombée de
l’échelon se produira en fonction de la courbe de retombée décrite à la section 6.2.1.2.
Le seuil de démarrage de l’échelon Ip est défini à l’adresse 1207 Ip. Comme c’est le
cas pour l’échelon de protection I>, le seuil de démarrage de l’échelon Ip doit être réglé au delà du courant de charge maximum attendu. Le démarrage de l’échelon par
surcharge ne devrait jamais avoir lieu puisque l’échelon de surintensité Ip est conçu
comme échelon de protection et non comme échelon de surcharge. Pour cette raison,
il est recommandé de régler cet échelon sur 120 % du courant de charge maximum
attendu. Pour les transformateurs et les moteurs, l’on préfère un réglage de 140 % du
courant de charge maximum attendu.
Le facteur de multiplication du temps de l’échelon Ip est programmé à l’adresse 1209
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-172
Fonctions
FACT. D Ip et doit être réglé de manière à assurer la sélectivité avec les autres
appareils de protection du système.
Le facteur de multiplication du temps peut être réglé sur la valeur “infinie” (∞). Dans
ce cas, l’échelon Ip pourra toujours démarrer et produire une signalisation de démarrage mais ne pourra plus émettre d’ordre de déclenchement. Si l’échelon Ip n’est pas
nécessaire, le paramètre situé à l’adresse 0112 devrait être réglé sur Max I tps cst lors
de la configuration des fonctions de protection (voir section 5.1)
Enclenchement
manuel (phase)
En cas d’enclenchement d’un disjoncteur sur une élément en défaut, l’on souhaite généralement qu’un déclenchement rapide ait lieu. La fonctionnalité d’enclenchement
manuel permet de supprimer la temporisation de l’un des échelons de surintensité
lorsque le disjoncteur est enclenché manuellement sur un défaut. La temporisation de
déclenchement peut être by-passée sur l’un des trois échelon de surintensité de phase et sur l’un des trois échelon de surintensité de terre au moyen d’une impulsion en
provenance de l’interrupteur de commande externe, ce qui entraîne un déclenchement rapide du disjoncteur. Cet impulsion est systématiquement prolongée de 300
ms. Le paramètre situé à l’adresse 1213 ENCL. MANUEL peut être réglé de manière
à contourner la temporisation de l’échelon I>>, I> ou Ip ou d’aucun échelon (Non Actif). Le court-circuitage d’un seul des trois échelons de courant permet de conserver
un contrôle sur le seuil de courant nécessaire pour engendrer un déclenchement rapide du disjoncteur en cas d’enclenchement sur défaut.
Ordre de commande externe
Si le signal d’enclenchement manuel ne provient pas de la 7SJ61, c’est-à-dire ni via
l’interface de commande intégrée, ni via l’interface sérielle, mais directement d’un
commutateur de commande externe, ce signale d’enclenchement doit être passé à la
7SJ61 au moyen d’une entrée binaire configurée de manière adéquate („>Encl. manuel“) et de manière à ce que l’échelon sélectionné pour le déclenchement rapide soit
effectif. L’option Non Disponnible signifie que l’échelon de protection continue à fonctionner normalement (sans accélération) même en cas d’enclenchement sur défaut.
Fonction de commande interne
Si l’enclenchement manuel provient d’une fonction de commande interne à l’appareil,
celle-ci doit nécessairement passer via la logique CFC (niveau de traitement verrouillage) et être traitée par le bloc fonctionnel “CMD_Information” (voir figure 6-15).
“IN: Organe manoeuv.
Disjoncteur Q0 CD12”
Figure 6-15
Interaction avec
l’équipement de
réenclenchement
automatique
6-173
“OUT: Données poste 2
>ENCL. MANUEL SP”
Fonctionnalité d’enclenchement manuel par utilisation de la fonction de contrôle
interne - Exemple
A l’adresse 1214 I>> ACTIF il est possible de spécifier si l’échelon I>> doit être supervisé ou non par l’état de l’équipement de réenclenchement automatique interne ou externe. Si le paramètre situé à l’adresse 1214 est réglé sur Avec RA, l’échelon I>> ne
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
pourra fonctionner que si le réenclencheur automatique n’est pas bloqué. Si ce paramètre est réglé sur Toujours, l’échelon I>> sera toujours opérationnel.
Lorsqu’un réenclenchement se produit, il est souhaitable en général de disposer d’une
protection rapide contre les défauts (I>>). Lorsque le paramètre 1214 est réglé sur
Avec RA, l’échelon I>> peut être réglé de manière à produire un déclenchement rapide. Si le défaut est toujours présent après le premier réenclenchement, les échelons
I>> sont bloqués et l’échelon I> et/ou Ip assurent le déclenchement temporisé. Dans
les cas où le réenclenchement est désactivé, l’échelon I>> est inactif et les échelons
I> et/ou Ip assurent de déclenchement temporisé. En résumé, le réglage Avec RA désactive le déclenchement rapide par l’échelon I>> dans les cas où le réenclenchement
automatique est désactivé.
Lorsqu’un réenclencheur externe est utilisé, un signal d’indication d’état du réenclencheur (actif/inactif) doit être transmis au 7SJ61 via un entrée binaire.
Caractéristiques
définies par l’utilisateur
Lorsque DIGSI® 4 est utilisé pour procéder au réglage d’une caractéristique définie
par l’utilisateur, une boîte de dialogue apparaît et permet d’introduire jusqu’à vingt paires de valeurs (courant/temps) de la caractéristique en question (voir figure 6-16).
Figure 6-16
Programmation d’une caractéristique définie par l’utilisateur dans DIGSI® 4
Pour obtenir une représentation graphique de la caractéristique ainsi introduite, cliquez sur Characteristic. La caractéristique apparaît alors comme indiqué à la figure 617.
La caractéristique affichée à l’écran peut être modifiée en plaçant le curseur de la souris sur l’un des point de la courbe, en cliquant sur le bouton gauche de la souris puis
en déplaçant le point en question tout en maintenant le bouton gauche de la souris
enfoncé. Les coordonnées de la nouvelle position du point de la caractéristique sont
automatiquement mis à jours lorsque le bouton de la souris est relâché.
Les limites supérieurs de la plage de réglage de la caractéristique sont représentées
par des lignes pointillées situées à l’extrême gauche de l’écran et au sommet de celui-
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-174
Fonctions
ci. Si la position d’un point de la caractéristique se trouve au delà de ces limites, la
valeur associée sera automatiquement réglée sur “infini”.
Figure 6-17
Représentation d’une caractéristique définie par l’utilisateur dans DIGSI® 4
Si l’adresse 0112 à été réglée sur Caract. utilis. ou sur Retombée lors de la configuration
de l’option de la caractéristique définie par l’utilisateur, un maximum de 20 paires de
valeurs (courant / temps) peuvent être entrées à l’adresse 1230 I/Ip DEM. T/Tp pour
représenter la caractéristique de surintensité temporisée associée à l’échelon Ip. Cette option permet l’introduction point par point de n’importe quel type de caractéristique.
Si l’adresse 0112 à été réglée sur Retombée lors de la configuration de l’option de la
caractéristique définie par l’utilisateur, les paires de valeurs complémentaires (courant
/ temps de retombée) peuvent être introduites à l’adresse 1231 I/p RTB. TI/p pour représenter la caractéristique de retombée associée à l’échelon Ip.
L’introduction des paires de points (courant, temps) de la caractéristique s’effectue
sous le forme de valeurs multiples des réglages situés aux adresses 1207 Ip et 1208
T Ip. Il est par conséquent recommandé de régler ces adresses sur la valeur 1.00
avant l’introduction des points de la caractéristique (par simplicité). Une fois la courbe
caractéristique complètement introduite, les réglages des adresses 1207 et 1208 peuvent être adaptées comme souhaité.
A la livraison, les valeurs par défaut de tous les points de courant sont fixés à ∞, ce
qui signifie qu’ils sont désactivés et qu’ils n’engendreront ni démarrage, ni déclenchement.
Les remarques générales suivantes sont d’application:
− Les paires de valeurs devraient être introduites dans un ordre croissant. La fonction
de surintensité classe les point de données automatiquement par ordre croissant
de courant. La graphique, par contre, représente la courbe en affichant les points
dans leur ordre d’introduction.
− Il n’est pas nécessaire d’introduire la totalité des 20 points. Dans la plupart des cas,
environs 10 paires sont suffisantes pour définir une courbe de manière précise.
Chaque paire de valeurs inutilisée doit être marquée comme “inutilisée” en introdui-
6-175
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
sant “∞” comme valeur de courant. Assurez-vous que les paires de valeurs engendrent une courbe caractéristique continue et physiquement pertinente.
− Les valeurs de courant de circulation inférieures à la plus petite valeur de réglage
introduite n’engendrent aucune prolongation du temps de déclenchement. La courbe de déclenchement (voir figure 6-18) est prolongée parallèlement à l’axes des
courants pour les valeurs de courants les plus petites.
− Les valeurs de courant de circulation supérieurs à la plus grande des valeurs de
réglage n’engendrent pas une réduction du temps de déclenchement. La courbe de
déclenchement (voir figure 6-18) est prolongée parallèlement à l’axes des courants
pour les valeurs de courants les plus élevées.
Les paires de valeurs (courant/temps) relatives à la caractéristique de retombée sont
introduites à l’adresse 1231. Les remarques générales suivantes sont d’application:
Figure 6-18
Caractéristiques définies par l’utilisateur
− Les valeurs de courant de circulation supérieurs à la plus grande des valeurs de
réglage n’engendrent pas une augmentation du temps de retombée. La courbe de
retombée (voir figure 6-18) est prolongée parallèlement à l’axes des courants pour
les valeurs de courants les plus élevées.
− .Les valeurs de courant de circulation inférieures à la plus petite valeur de réglage
introduite n’engendrent aucune réduction du temps de retombée. La courbe de retombée (voir figure 6-18) est prolongée parallèlement à l’axes des courants pour les
valeurs de courants les plus petites.
− Un courant de circulation inférieur à 0.05 * la valeur du seuil de démarrage provoque une retombée immédiate de l’échelon.
6.2.2.2
Liste des paramètres de la fonction de surintensité de phase
La liste ci-dessous reprend l’ensemble des paramètres de cette fonction, leurs plages
de réglage ainsi que leurs valeurs de réglage par défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Pour un courant nominal de IN = 5 A, toutes ces valeurs doivent
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-176
Fonctions
être multipliées par 5. Pour les réglages en valeurs primaires il faut en outre tenir
compte des rapports de transformations des transformateurs d’intensité (TI).
Configuration
1201
MAX I PHASE
En
Hors
En
Prot. à max. de I Phases
X X X X X
1202
I>>
0.10..35.00 A
2.00 A
Seuil de dém. max I tps const.
I>>
X X X X X
1203
T I>>
0.00..60.00 s
0.00 s
Temporis. de l'échelon tps
constant I>>
X X X X X
1204
I>
0.10..35.00 A
1.00 A
Seuil de dém. max I tps const.
I>
X X X X X
1205
T I>
0.00..60.00 s
0.50 s
Temporis. de l'échelon tps
constant I>
X X X X X
1207
Ip
0.10..4.00 A
1.00 A
Seuil de dém. max I tps inv. ph.
Ip
X X X X
1208
T Ip
0.05..3.20 s
0.50 s
Multipl. de temps max I tps inv.
ph. Ip
X
1209
FACT. D Ip
0.50..15.00
5.00
Mult. de tps D max I tps inv. ph.
(ANSI)
X
1210
RETOMBEE
Immédiat.
EmulationDisque
EmulationDisque
Comportement de retombée
(Emul. disque)
X
1211
CARACTERISTI- Normal. inverse
QUE
Fortem. inverse
Extrèm. inverse
Inv.longueDurée
Normal. inverse
Caractér. décl. max I tps inv.
ph. (CEI)
1212
CARACTERISTI- Fortement inv.
QUE
Normal. inverse
Inverse court
Inverse long
Modérément inv.
Extrêmement inv
Uniform. inv.
Fortement inv.
Caract. décl. max I tps inv. ph.
(ANSI)
X
X
X
X
X
X
X
1213
ENCL. MANUEL
I>> instantané
I> instantané
Ip instantané
Non actif
I>> instantané
Traitement sur fermeture manuelle disj.
X X X X X
1214
I>> ACTIF1)
Toujours
Avec RA
Toujours
I>> actif
X X X X X
1230
I/Ip DEM. T/Tp
1.00..20.00
0.01..999.00
6-177
∞
1.00
Caractéristique de dém. I/Ip TI/TIp
Ret. défi. par utilisateur
Explications
Décl. défi. par utilisateur
Réglage par
défaut
Caractéristique ANSI
Options de réglage
Caractéristique CEI
Paramètres
Tps constant seul.
Adr.
X X
X
X
X
X
X
X X
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
Configuration
1231
I/p RTB. TI/p
0.05..0.90
1
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
)
Caract. de retombée I/Ip - TI/
TIp
Ret. défi. par utilisateur
Explications
Décl. défi. par utilisateur
Réglage par
défaut
Caractéristique ANSI
Options de réglage
Caractéristique CEI
Paramètres
Tps constant seul.
Adr.
X
Seulement disponible si fonction de réenclenchement automatique active
6-178
Fonctions
6.2.2.3
Liste d’information de la fonction de surintensité de phase
FNo.
Signalisations
Explications
1761
Dém. gén. Max I
Démarrage général Max I
1791
Décl.gén. Max I
Déclenchement général Max I
FNo.
Signalisations
Explications
1751
Max I Ph. dés.
Max I phases désactivée
1752
Max I Ph. blq.
Max I phases bloquée
1753
Max I Ph. act.
Max I phases active
1762
Dém. Max I Ph 1
Démarrage Max I phase L1
1763
Dém. Max I Ph 2
Démarrage Max I phase L2
1764
Dém. Max I Ph 3
Démarrage Max I phase L3
1800
Démarrage I>>
Démarrage échelon I>>
1805
Décl. I>>
Décl. prot. temps constant I>> (phases)
1810
Démarrage I>
Démarrage échelon I>
1815
Décl. I>
Décl. prot. temps constant I> (phases)
1820
Démarrage Ip
Démarrage échelon temps inverse Ip
1825
Décl. Ip
Décl. prot. temps inverse Ip (phases)
1866
EmulDisque Ip
Max I : émulation disque échelon Ip
1804
Echéance TI>>
Tempo. de l'échelon I>> à échéance
1814
Echéance TI>
Tempo. de l'échelon I> à échéance
1824
Echéance TIp
Tempo. de l'échelon Ip à échéance
1851
I> bloqué
Max I : échelon I> bloqué
1852
I>> bloqué
Max I : échelon I>> bloqué
1855
Ip bloqué
Max I : échelon Ip bloqué
1704
>Bloc max I Ph.
>Blocage Max I phases
1721
>Bloc. I>>
>Protection à max de I: blocage I>>
1722
>Bloc. I>
>Protection à max de I: blocage I>
1723
>Bloc. Ip
>Protection à max de I: blocage Ip
6.2.2.4
Réglage des paramètres de la fonction de surintensité de terre
Généralités
Les fonctions associées à la protection de surintensité temporisée de terre ont été déterminée lors de la configuration des fonctions de protection (section 5.1) à l’adresse
0113 MAX I TERRE. Si le paramètre situé à l’adresse 0113 à été réglé sur Max I tps
cst, seuls les réglages relatifs aux échelons à temps constant sont accessibles.
L’échelon de surintensité IT>> est accessible dans tous les cas.
Le paramètre situé à l’adresse 1301 MAX I TERRE permet également d’activer ou de
désactiver la protection de surintensité de terre temporisée (EN ou HORS).
6-179
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
Les seuils de démarrage, les temporisations et les caractéristiques de la protection de
surintensité de terre sont réglés séparément des seuils de démarrage, des temporisations et des caractéristiques de la protection de surintensité de phase. Par conséquent, la sélectivité du relais pour les défauts à la terre est indépendantes de la sélectivité du relais pour les défauts de phase. Des réglages plus sensibles peuvent ainsi
être réglés pour la protection de terre.
Echelon de surintensité de terre
(IT>>)
Le réglage de l'échelon de haute intensité IT>> et de la temporisation qui lui est associée T IT>> se fait respectivement aux adresses 1302 et 1303. Les mêmes considérations s’appliquent pour le réglage de l’échelon IT>> que pour le réglage de l’échelon I>> (voir ci-avant).
La temporisation réglée à l’adresse 1303 T IT>> est une temporisation pure qui ne
contient ni le temps de mesure de l’échelon ni le temps de retombée de celui-ci. Cette
temporisation peut être réglée sur la valeur “infinie” (∞). Dans ce cas, l’échelon IT>>
pourra toujours démarrer et produire une signalisation de démarrage mais ne pourra
plus émettre d’ordre de déclenchement. Si l’échelon IT>> n’est pas nécessaire, sa valeur de démarrage devrait être réglée sur ∞, ce qui empêche tout démarrage de
l’échelon et par conséquent toute émission de signalisation et d’ordre de déclenchement.
Echelon de surintensité de terre (IT>)
La valeur du seuil de démarrage de l’échelon IT> (adresse 1304 IT>) devrait être réglée en dessous de la valeur minimum du courant de défaut de terre attendu dans la
zone de protection du relais.
Si le relais 7SJ61 est utilisé pour la protection de transformateurs ou de moteurs avec
courant de magnétisation élevé, il est préférable d’utiliser la fonctionnalité de stabilisation du courant de magnétisation pour éviter les déclenchements intempestifs de
l’échelon IT>. Les données de configuration de la fonctionnalité de stabilisation de
courant de magnétisation sont introduites au niveau du bloc d’adresse 22 (voir section
6.4.2).
La temporisation de l’échelon IT> est réglée à l’adresse 1305 T IT> et doit être réglée
de manière à assurer la sélectivité avec les autres appareils de protection du système.
La temporisation réglée à l’adresse 1305 T IT> est une temporisation pure qui ne contient ni le temps de mesure de l’échelon ni le temps de retombée de celui-ci. Cette
temporisation peut être réglée sur la valeur “infinie” (∞). Dans ce cas, l’échelon IT>
pourra toujours démarrer et produire une signalisation de démarrage mais ne pourra
plus émettre d’ordre de déclenchement. Si l’échelon IT> n’est pas nécessaire, sa valeur de démarrage devrait être réglée sur ∞, ce qui empêche tout démarrage de
l’échelon et par conséquent toute émission de signalisation et d’ordre de déclenchement.
Echelon de surintensité de phase ITp
avec caractéristique CEI
Il faut remarquer qu’en ce qui concerne les échelons à temps dépendant, il existe un
facteur de sécurité de 1.1 entre la valeur du courant de démarrage de l’échelon et la
valeur de réglage du seuil de démarrage de celui-ci. Le démarrage de l’échelon ITp
se produit donc pour les courants supérieurs ou égaux à 110 % de la valeur de réglage du seuil de démarrage. La retombée de l’échelon ITp se produit lorsque le courant
passe en dessous de 95 % du seuil de démarrage programmé.
Le seuil de démarrage de l’échelon Ip est défini à l’adresse 1307 ITp. Comme c’est le
cas pour l’échelon de protection IT>, le seuil de démarrage de l’échelon Ip doit être
réglé en dessous de la valeur minimum du courant de défaut de terre attendu dans la
zone de protection du relais.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-180
Fonctions
Le facteur de multiplication du temps de l’échelon ITp est programmé à l’adresse
1308 FACT. T ITp et doit être réglé de manière à assurer la sélectivité avec les
autres appareils de protection du système.
Le facteur de multiplication du temps peut être réglé sur la valeur “infinie” (∞). Dans
ce cas, l’échelon ITp pourra toujours démarrer et produire une signalisation de démarrage mais ne pourra plus émettre d’ordre de déclenchement. Si l’échelon ITp n’est pas
nécessaire, le paramètre situé à l’adresse 0113 devrait être réglé sur Max I tps cst lors
de la configuration des fonctions de protection (voir section 5.1)
Echelon de surintensité de phase ITp
avec caractéristique ANSI
Il faut remarquer qu’en ce qui concerne les échelons à temps dépendant, il existe un
facteur de sécurité de 1.1 entre la valeur du courant de démarrage de l’échelon et la
valeur de réglage du seuil de démarrage de celui-ci. Le démarrage de l’échelon ITp
se produit donc pour les courants supérieurs ou égaux à 110 % de la valeur de réglage du seuil de démarrage. La retombée de l’échelon ITp se produit lorsque le courant
passe en dessous de 95 % du seuil de démarrage programmé. Si l’émulation de disque (EmulationDisque) est sélectionnée à l’adresse 1310 RETOMBEE la retombée de
l’échelon se produira en fonction de la courbe de retombée décrite à la section 6.2.1.2.
Le seuil de démarrage de l’échelon ITp est défini à l’adresse 1307 ITp. Comme c’est
le cas pour l’échelon de protection IT>, le seuil de démarrage de l’échelon ITp doit être
réglé en dessous de la valeur minimum du courant de défaut de terre attendu dans la
zone de protection du relais.
Le facteur de multiplication du temps de l’échelon ITp est programmé à l’adresse
1309 FACT. D ITp et doit être réglé de manière à assurer la sélectivité avec les
autres appareils de protection du système.
Le facteur de multiplication du temps peut être réglé sur la valeur “infinie” (∞). Dans
ce cas, l’échelon ITp pourra toujours démarrer et produire une signalisation de démarrage mais ne pourra plus émettre d’ordre de déclenchement. Si l’échelon ITp n’est pas
nécessaire, le paramètre situé à l’adresse 0113 devrait être réglé sur Max I tps cst lors
de la configuration des fonctions de protection (voir section 5.1)
Enclenchement
manuel (terre)
En cas d’enclenchement d’un disjoncteur sur un élément en défaut, l’on souhaite généralement qu’un déclenchement rapide ait lieu. La fonctionnalité d’enclenchement
manuel permet de supprimer la temporisation de l’un des échelons de surintensité
lorsque le disjoncteur est enclenché manuellement sur un défaut. La temporisation de
déclenchement peut être by-passée sur l’un des trois échelons de surintensité de phase et sur l’un des trois échelon de surintensité de terre au moyen d’une impulsion en
provenance de l’interrupteur de commande externe, ce qui entraîne un déclenchement rapide du disjoncteur. Cet impulsion est systématiquement prolongée de 300
ms. Le paramètre situé à l’adresse 1313 ENCL. MANUEL peut être réglé de manière
à contourner la temporisation de l’échelon IT>>, IT> ou ITp ou d’aucun échelon (Non
Actif). Le court-circuitage d’un seul des trois échelons de courant permet de conserver
un contrôle sur le seuil de courant nécessaire pour engendrer un déclenchement rapide du disjoncteur en cas d’enclenchement sur défaut.
Si le signal d’enclenchement manuel ne provient pas de la 7SJ61, c’est-à-dire ni via
l’interface de commande intégrée, ni via l’interface sérielle, mais directement d’un
commutateur de commande externe, ce signal d’enclenchement doit être passé à la
7SJ61 au moyen d’une entrée binaire configurée de manière adéquate („>Encl. manuel“) et de manière à ce que l’échelon sélectionné pour le déclenchement rapide soit
effectif.
6-181
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
Interaction avec
l’équipement de
réenclenchement
automatique
A l’adresse 1314 IT>> ACTIF il est possible de spécifier si l’échelon IT>> doit être supervisé ou non par l’état de l’équipement de réenclenchement automatique interne ou
externe. Si le paramètre situé à l’adresse 1314 est réglé sur Avec RA, l’échelon IT>>
ne pourra fonctionner que si le réenclencheur automatique n’est pas bloqué. Si ce paramètre est réglé sur Toujours, l’échelon IT>> sera toujours opérationnel.
Caractéristiques
définies par l’utilisateur
Si l’adresse 0113 à été réglée sur Caract. utilis. ou sur Retombée lors de la configuration
de l’option de la caractéristique définie par l’utilisateur, un maximum de 20 paires de
valeurs (courant / temps) peuvent être entrées à l’adresse 1330 I/ITp DEM. T/TTp
pour représenter la caractéristique de surintensité temporisée associée à l’échelon
ITp. Cette option permet l’introduction point par point de n’importe quel type de caractéristique.
Si l’adresse 0113 à été réglée sur Retombée lors de la configuration de l’option de la
caractéristique définie par l’utilisateur, les paires de valeurs complémentaires (courant
/ temps de retombée) peuvent être introduites à l’adresse 1331 IT/p RTB. TIT/p pour
représenter la caractéristique de retombée associée à l’échelon ITp.
L’introduction des paires de points (courant, temps) de la caractéristique s’effectue
sous le forme de valeurs multiples des réglages situés aux adresses 1307 ITp et 1308
T ITp. Il est par conséquent recommandé de régler ces adresses sur la valeur 1.00
avant l’introduction des points de la caractéristique (par simplicité). Une fois la courbe
caractéristique complètement introduite, les réglages des adresses 1307 et 1308 peuvent être adaptées comme souhaité.
A la livraison, les valeurs par défaut de tous les points de courant sont fixés à ∞, ce
qui signifie qu’ils sont désactivés et qu’ils n’engendreront ni démarrage, ni déclenchement.
Lors de l’introductions des paires de points d’une caractéristique définie par l’utilisateur, les mêmes remarques générales que celles faites à la section 6.2.2.1 (échelons
de phase) sont d’application.
6.2.2.5
Liste des paramètres de la fonction de surintensité de terre
La liste ci-dessous reprend l’ensemble des paramètres de cette fonction, leurs plages
de réglage ainsi que leurs valeurs de réglage par défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Pour un courant nominal de IN = 5 A, toutes ces valeurs doivent
être multipliées par 5. Pour les réglages en valeurs primaires il faut en outre tenir
compte des rapports de transformations des transformateurs d’intensité (TI).
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-182
Fonctions
Configuration
1301
MAX I TERRE
En
Hors
En
Prot. à max. de I Terre
X X X X X
1302
IT>>
0.05..35.00 A
0.50 A
Seuil de dém. max I ter. tps const.
IT>>
X X X X X
1303
T IT>>
0.00..60.00 s
0.10 s
Temporis. de l'échelon tps constant
IT>>
X X X X X
1304
IT>
0.05..35.00 A
0.20 A
Seuil de dém. max I terre tps const.
IT>
X X X X X
1305
T IT>
0.00..60.00 s
0.50 s
Temporis. de l'échelon tps constant
IT>
X X X X X
1307
ITp
0.10..4.00 A
0.20 A
Seuil de dém. max I tps inv. terre ITp
X X X X
1308
T ITp
0.05..3.20 s
0.20 s
Multipl. de tps max I tps inv. terre ITp
X
1309
FACT. D Itp
0.50..15.00
5.00
Mult. de tps D maxI tps inv. ter. (ANSI)
X
1310
RETOMBEE
Immédiat.
EmulationDisque
EmulationDisque
Comportement de retombée (Emul.
disque)
X
1311
CARACT. CEI
Normal. inverse
Fortem. inverse
Extrèm. inverse
Inv.longueDurée
Normal. inverse
Caract. décl. max I tps inv. terre
(CEI)
1312
CARACT. ANSI
Fortement inv.
Normal. inverse
Inverse court
Inverse long
Modérément inv.
Extrêmement inv
Uniform. inv.
Fortement inv.
Caract. décl. max I tps inv. ter. (ANSI)
X
X
X
X
X
X
X
X
1313
ENCL. MANUEL IT>> instantané
IT> instantané
ITp instantané
Non actif
IT>> instantané
Traitement sur fermeture manuelle
disj.
X X X X X
1314
IT>> ACTIF
Toujours
IT>> actif
X X X X X
1330
It/p DEM TIt/p
Caractéristique de dém. IT/ITp-TIT/
TITp
X X
1331
It/p RTB. TIt/p
Caract. de retombée I/ITp - TI/TITp
X
6-183
Toujours
Avec RA
Ret. défi. par utilisateur
Explications
Décl. défi. par utilisateur
Réglage par
défaut
Caractéristique ANSI
Options de
réglage
Caractéristique CEI
Paramètres
Tps constant seul.
Adr.
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
6.2.2.6
Liste d’information de la fonction de surintensité de terre
FNo.
Signalisations
Explications
1761
Dém. gén. Max I
Démarrage général Max I
1791
Décl.gén. Max I
Déclenchement général Max I
FNo.
Signalisations
Explications
1756
Max I Ter. dés.
Max I terre désactivée
1757
Max I Ter. blq.
Max I terre bloquée
1758
Max I Ter. act.
Max I terre active
1831
Démarrage It>>
Démarrage échelon IT>> terre
1833
Décl. It>>
Décl. prot. temps constant IT>> (terre)
1834
Démarrage It>
Démarrage échelon IT> terre
1836
Décl. It>
Décl. prot. temps constant IT> (terre)
1837
Démarrage Itp
Démarrage échelon ITp terre
1839
Décl. Itp
Décl. prot. temps inverse ITp (terre)
1867
EmulDisque Itp
Max I : émulation disque échelon ITp
1832
Echéance TIt>>
Tempo. de l'échelon IT>> à échéance
1835
Echéance TIt>
Tempo. de l'échelon IT> à échéance
1838
Echéance TItp
Tempo. de l'échelon ITp à échéance
1765
Dém. Max I Ter.
Démarrage Max I terre
1853
It> bloqué
Max I : échelon IT> bloqué
1854
It>> bloqué
Max I : échelon IT>> bloqué
1856
Itp bloqué
Max I : échelon ITp bloqué
1714
>Bloc max I Ter
>Blocage Max I terre
1724
>Bloc. It>>
>Protection à max de I: blocage IT>>
1725
>Bloc. It>
>Protection à max de I: blocage IT>
1726
>Bloc. Itp
>Protection à max de I: blocage ITp
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-184
Fonctions
6.3
Permutation dynamique de paramètres
Généralités
Grâce à la fonction de permutation dynamique de paramètre, il est possible d’augmenter dynamiquement la valeur des seuils de démarrage des échelons de protection
à surintensité de manière à prendre en compte l’augmentation de charge liée à des
conditions de démarrage après une longue période de mise hors tension (par exemple, enclenchement de systèmes de climatisation, enclenchement de chauffages ou
de moteurs). Cette technique permet une paramétrisation sensible en adaptant temporairement les réglages de protection à ces effets d’enclenchement (les sur-courants
d’enclenchement ne doivent plus être intégrés aux les réglages de base de la protection).
Note:
Il ne faut pas confondre “permutation dynamique de paramètres” et “commutation des
jeux de paramètres (A à D)”. La permutation dynamique de paramètres est une fonctionnalité complémentaire aux quatre jeux de paramètres, qui sont d’ailleurs configurés séparément.
6.3.1
Effet
Description de la fonction de permutation dynamique de paramètres
La fonction de permutation dynamique de paramètre est activée à l’adresse 1701.
Lorsqu’elle est utilisée, l’appareil dispose de deux méthodes pour déterminer si l’équipement protégé est sous tension ou hors tension:
• Un contact auxiliaire du disjoncteur peut être utilisé via une entrée binaire pour déterminer si ce dernier est ouvert ou fermé. Si le disjoncteur est ouvert l’équipement
sera considéré comme étant hors tension et si il est fermé, l’équipement sera considéré comme étant sous tension. Si cette méthode est choisie, le paramètre situé
à l’adresse 1702 COND. DEMARR. doit être réglé sur Position disj..
• Un seuil de surveillance de l’amplitude du courant (voir section 6.1.1) peut également être utilisé pour déterminer si l’équipement est déconnecté ou non. Si cette
méthode est choisie, le paramètre situé à l’adresse 1702 COND. DEMARR. doit
être réglé sur Critère Courant.
Une fois que l’appareil de protection à déterminé que l’équipement à protéger s’est
trouvé dans l’état “hors tension” (via l’une ou l’autre des techniques décrite ci-dessus)
pendant une période de temps prédéfinie et ajustable, il permute automatiquement
vers les valeurs de réglage désensibilisées (cold load pickup). La temporisation
T INTERRUPTION, réglée à l’adresse 1703, permet de contrôler la durée pendant laquelle l’équipement à protéger peut se trouver en état ‘hors tension” avant que les paramètres désensibilisés ne soient activés. La figure 6-20 représente de diagramme logique de la fonction de permutation dynamique de paramètres.Une seconde temporisation, T PERM.DYN.PAR., est lancée lorsque l’équipement à protéger est remis
sous tension (c’est-à-dire lorsque l’appareil reçoit l’information via l’une de ses entrées
binaires que le disjoncteur est fermé ou qu’il mesure la présence d’un courant de circulation au travers de celui-ci supérieur au seuil fixé à l’adresse 0212). Au terme de
cette temporisation, l’appareil rétablit automatiquement les valeurs normales de réglages des fonctions de protection. La temporisation T PERM.DYN.PAR. est définie à
l’adresse 1704 et permet le contrôle de la durée de validité des réglages désensibilisés
après remise sous tension de l’équipement à protéger. Si, après remise sous tension
de l’équipement, les valeurs des courants mesurés restent inférieures au seuil de démarrage normaux, une temporisation complémentaire T RTB.PERDYNPAR est éga-
6-185
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
lement activée. Tout comme pour la temporisation précédente, l’appareil rétablit automatiquement les valeurs normales de réglages des fonctions de protection une fois la
temporisation écoulée. La temporisation T RTB.PERDYNPAR est définie à l’adresse
1705 et permet le contrôle de la durée de validité des réglages désensibilisés dans le
cas où les courants mesurés se situent en dessous des réglages de démarrage. Cette
temporisation est généralement réglée sur une petite valeur puisque la mesure de
courants indique que les réglages désensibilisés ne provoqueront pas le démarre des
fonctions de protection. Pour empêcher le retour aux paramètres normaux après
écoulement de la temporisation T RTB.PERDYNPAR il suffit de régler celle-ci sur ∞
ou de la bloque via une entrée binaire.
En cas de démarrage d’un échelon de protection alors que les réglages désensibilisés
sont actifs, il y aura rétablissement des réglages normaux après écoulement des temporisations T PERM.DYN.PAR. et T RTB.PERDYNPAR pour autant que, sur base
des réglages désensibilisés, l’échelon en question soit retombé.
Lors du blocage de la fonction de permutation dynamique des paramètres par une entrée binaire, toutes les temporisations en cours sont immédiatement réinitialisées et
tous les réglages normaux sont rétablis. Si le blocage se produit en présence d’un défaut alors que les réglages désensibilisés sont actifs, les temporisations de tous les
échelons directionnels et non-directionnels sont automatiquement arrêtées puis redémarrées sur base de leurs durées normales.
Lors de la mise sous tension de l’appareil de protection alors que le disjoncteur est
ouvert, la temporisation réglée à l’adresse 1703 T INTERRUPTION est lancée et est
traitée en utilisant les réglages normaux. Ainsi, lorsque le disjoncteur est en position
fermée, les réglages normaux sont actifs.
La figure 6-19 représente le diagramme temporel de la fonction de permutation dynamique de paramètres. La figure 6-20 décrit la logique de la fonction.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-186
Fonctions
Disjoncteur
fermé
ouvert
T INTERRUPTION
Adresse 1703
“Tps d’interruption“
“Tps d’interruption“
T PERM.DYN.PAR.
Adresse 1704
“Durée d’activation“
Raccourcissement de
la perm. dyn.par. via
T RTB.PERDYNPAR
Paramètre
“PERMUT.DYN.PAR. “ actif
Paramètres “normaux“ actif
T RTB.PERDYNPAR
Adresse 1705
“Tps de retombée rapide“
Seuils de démarrage
“Normaux”
Démarrage
Retombée
Augmentation de la puissance
consommée après une longue
interruption
Figure 6-19
6-187
Déclenchement si puissance
élevée toujours présente
après écoulement de “Durée
d’activation”
Séquence temporelle de permutation dynamique de paramètres
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
FNo. 1730
FNo. 1995
PerDynPar blq.
>Bloc.PerDynPar
1701 PERMUT.DYN.PAR.
≥1
≥1
FNo. 1996
PerDynPar Act.
En
FNo. 1994
Hors
„1“
PerDynParDésac.
>Disj. Fermé.
≥1
>Disj. Ouvert
&
Mesure/Logique
FNo. 4601
>Disj. fermé
≥1
FNo. 4602
>Disj. ouvert
1703 T INTERRUPTION
&
≥1
Disjoncteur
ouvert
T
0
1702 COND. DEMARR.
Position disj.
„1“
Critère Courant
SQ
&
Max. de
IL1, IL2, IL3
R
&
0212 I>DISJ.FERME
Paramètres dyn
Utilisatin de la permutation
dynamique de paramètres
dans la fonction
de surintensité
Ι<
1704 T PERM.DYN.PAR.
Démarrage
T
Dépassement d’un des seuils de la protection de surintensité directionnelle ou non directionnelle (adresse 18
à 21)
0
1705 T RTB.PERDYNPAR
Dépassement d’un des seuils “normaux” de la protection de surintensité directionnelle ou non directionnelle
T
Démarrage
≥1
0
&
FNo. 1731
>BlocRtbPerDyPa
Figure 6-20
6.3.2
Diagramme logique de la fonction de permutation dynamique de paramètres
Réglage des paramètres de la fonction
Généralités
La fonction de permutation dynamique de paramètres n’est opérationnelle et accessible que si le paramètre situé à l’adresse 0117 PERMUT.DYN.PAR. à été réglé sur Disponible lors de la configuration de la fonction de protection. Si cette fonctionnalité n’est
pas désirée, le paramètre situé à l’adresse 0117 devrait se trouver sur Non Disponible.
Temporisations
Aucune recommandation générale ne peut être formulée en ce qui concerne le réglage des temporisations situées aux adresse 1703 T Interruption, 1704 T Perm.Dyn.Par.
et 1705 T RTB. Perdynpar. Ces temporisation doivent tenir compte des caractéristiques de charge des équipements protégés et doivent être sélectionnées de manière
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-188
Fonctions
à laisser passer les surcharges de courtes durées associées aux conditions de démarrage à froid.
Echelons
de surintensité
de phase
Les seuils de démarrage dynamiques ainsi que les temporisations de déclenchement
associés à la protection de surintensité de phase sont réglés au niveau du bloc
d’adresses 18 (PerDynParMaxIPh).
Le seuil de démarrage et la temporisation associés à l’échelon I>> à temps constant
sont réglés respectivement aux adresses 1801 I>> et 1802 T I>>. Le seuil de démarrage et la temporisation associés à l’échelon I> à temps constant sont réglés aux
adresses 1803 I> et 1804 T I>.Enfin, le seuil de démarrage et le multiplicateur temporel
associés à l’échelon de surintensité à temps dépendant sont réglés aux adresses 1805
Ip et 1806 T Ip (caractéristiques CEI ou caractéristiques définies par l’utilisateur) ou
1807 TIME DIAL: D. (caractéristiques ANSI).
Echelons
de surintensité
de terre
Les seuils de démarrage dynamiques ainsi que les temporisations de déclenchement
associés à la protection de surintensité de terre sont réglés au niveau du bloc d’adresses 19 (PerDynParMaxITe).
Le seuil de démarrage et la temporisation associés à l’échelon IT>> à temps constant
sont réglés respectivement aux adresses 1901 IT>> et 1902 T IT>>. Le seuil de démarrage et la temporisation associés à l’échelon IT> à temps constant sont réglés aux
adresses 1903 IT> et 1904 T IT>. Enfin, le seuil de démarrage et le multiplicateur temporel associés à l’échelon de surintensité à temps dépendant sont réglés aux adresses 1905 ITp et 1906 T ITp (caractéristiques CEI ou caractéristiques définies par l’utilisateur) ou 1907 FACT. D Ip (caractéristiques ANSI).
6.3.2.1
Liste des paramètres de la fonction de permutation dynamique de paramètres
La liste ci-dessous reprend l’ensemble des paramètres de cette fonction, leurs plages
de réglage ainsi que leurs valeurs de réglage par défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Pour un courant nominal de IN = 5 A, toutes ces valeurs doivent
être multipliées par 5. Pour les réglages en valeurs primaires il faut en outre tenir
compte des rapports de transformations des transformateurs d’intensité (TI).
Retombée
Configuration
selon Adr. 0117
X
X
X
X
X
Critère Courant Condition de démarrage
X
X
X
X
X
0..21600 s
3600 s
Temps d'interruption
X
X
X
X
X
T PERM.DYN.PAR.
1..21600 s
3600 s
Durée de permut. dyn. param.
X
X
X
X
X
T RTB.PERDYNPAR
1..600 s
600 s
Temps de retombée rapide
X
X
X
X
X
1701
PERMUT.DYN.PAR.
Hors
En
Hors
1702
COND. DEMARR.
Critère Courant
Position disj.
1703
T INTERRUPTION
1704
1705
6-189
Explications
Caractéristique utilis.
Réglage par
défaut
Caractéristique ANSI
Options de réglage
Caractéristique CEI
Paramètres
Temps constant
Adr.
Permutation dynamique de
paramètres
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
Configuration
selon Adr. 0118
Retombée
Explications
Caractéristique utilis.
Réglage par
défaut
Caractéristique ANSI
Options de réglage
Caractéristique CEI
Paramètres
Temps constant
Adr.
1801
I>>
0.10..35.00 A
10.00 A
Seuil de dém. max I tps
const. I>>
X
X
X
X
X
1802
T I>>
0.00..60.00 s
0.00 s
Temporis. de l'échelon tps
constant I>>
X
X
X
X
X
1803
I>
0.10..35.00 A
2.00 A
Seuil de dém. max I tps
const. I>
X
X
X
X
X
1804
T I>
0.00..60.00 s
0.30 s
Temporis. de l'échelon tps
constant I>
X
X
X
X
X
1805
Ip
0.10..4.00 A
1.50 A
Seuil de dém. max I tps inv.
ph. Ip
X
X
X
X
1806
T Ip
0.50..15.00 s
5.00 s
Multipl. de temps max I tps
inv. ph. Ip
X
X
X
1807
FACT. D Ip
0.50..15.00
5.00
Mult. de tps D max I tps inv.
ph. (ANSI)
X
Explications
Configuration
selon Adr. 0119
Caractéristique utilis.
Retombée
Réglage par
défaut
Caractéristique ANSI
Options de réglage
Caractéristique CEI
Paramètres
Temps constant
Adr.
1901
IT>>
0.05..35.00 A
7.00 A
Seuil de dém. max I ter. tps
const. IT>>
X
X
X
X
X
1902
T IT>>
0.00..60.00 s
0.00 s
Temporis. de l'échelon tps
constant IT>>
X
X
X
X
X
1903
IT>
0.05..35.00 A
1.50 A
Seuil de dém. max I terre
tps const. IT>
X
X
X
X
X
1904
T IT>
0.00..60.00 s
0.30 s
Temporis. de l'échelon tps
constant IT>
X
X
X
X
X
1905
ITp
0.10..4.00 A
1.00 A
Seuil de dém. max I tps inv.
terre ITp
X
X
X
X
1906
T ITp
0.50..15.00 s
5.00 s
Multipl. de tps max I tps inv.
terre ITp
X
X
X
1907
FACT. D Itp
0.50..15.00
5.00
Mult. de tps D maxI tps inv.
ter. (ANSI)
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
X
6-190
Fonctions
6.3.2.2
FNo.
Liste d’information de la fonction de permutation dynamique de paramètres
Signalisations
Explications
1994
PerDynParDésac.
Permut. dyn. de paramètres désactivée
1995
PerDynPar blq.
Permut. dyn. de paramètres bloquée
1996
PerDynPar Act.
Permut. dynamique de paramètres activée
1997
PerDynParEnCour
Permut. dynamique de paramètres en cours
1730
>Bloc.PerDynPar
>Bloquer permutation dyn. de paramètres
1731
>BlocRtbPerDyPa
>Bloquer retombée permut. dyn. de param.
6-191
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
6.4
Stabilisation du courant de magnétisation
Généralités
Lorsque le relais de protection 7SJ61 est installé de manière à protéger un transformateur, il est nécessaire de tenir compte des grands courants de magnétisation qui
peuvent être générés lors de la mise sous tension du transformateur. Ces courants de
magnétisations peuvent être plusieurs fois plus grand que le courant nominal du transformateur et, en fonction de la taille et de la construction du transformateur, peuvent
persister pendant plusieurs secondes.
Bien que les seuils de déclenchement des éléments du relais soient basés sur les
composantes fondamentales des courants mesurés, le problème du déclenchement
intempestif dû à la présence des courants de magnétisation reste entier puisque, selon la taille et le type de construction du transformateur, les composantes fondamentales des courants de phase peuvent être fortement influencées par le courant de magnétisation.
6.4.1
Description de la fonction de stabilisation du courant de magnétisation
Principe
L’appareil de protection 7SJ61 est équipé d’une fonction de stabilisation du courant
de magnétisation particulièrement pratique lorsque l’appareil est destiné à protéger un
transformateur de puissance ou qu’il est installé à proximité d’un tel équipement. Cette
fonction supervise le déclenchement “normal” des éléments de protection des fonctions de surintensité, exception faite des éléments I>>, IT>>, Ip>> et ITp>>. Ainsi, par
exemple, lorsqu’un transformateur est mis sous tension, les amplitudes des courants
de phase et de terre mesurés peuvent dépasser les seuils de déclenchement des éléments de surintensité qui ont été programmés. Si les conditions de magnétisation du
transformateur sont identifiées par la fonction (sur base de la présence d’un courant
d’harmonique 2 dont l’amplitude dépasse le seuil fixé à l’adresse 2202 TAUX 2e HARMON.), des signalisations internes spécifiques à la magnétisation sont publiées et ont
pour conséquence de bloquer le déclenchement des éléments de protection de surintensité. Notez que seuls les ordres de déclenchement sont influencés par la fonction
de stabilisation. Les seuils de démarrage ainsi que les temporisations des différents
éléments de protection ne sont pas modifiés et continuent à fonctionner normalement.
Si les conditions de magnétisation sont encore présentes après expiration de la temporisation de déclenchement, un message adapté est publié et affiché mais le déclenchement est bloqué (voir figures 6-12 et 6-13
Les courants de magnétisation contiennent, contrairement au courant de défaut, des
composantes de courant d’harmonique 2 en quantité généralement importante. La détection de courant de magnétisation peut, dès lors, être basée sur l’évaluation de la
quantité de courant d’harmonique 2 présente dans les signaux de courant mesurés
par l’appareil. Pour l’analyse du contenu fréquentiel des courant, des filtres numériques sont utilisés pour réaliser une analyse de Fourier des trois courants de phase et
du courant de terre. Dès que l’amplitude de la composante d’harmonique 2 d’un des
courants dépasse un seuil réglable, l’ordre de déclenchement des éléments de protection associés à la mesure de ce courant est bloqué (ceci ne s’applique pas aux éléments I>>, IT>>, Ip>> et ITp>>). Puisque l’analyse quantitative des composantes harmoniques des signaux de courant utilisés par les éléments de protection ne peut pas
être réalisée de manière complète avant qu’un cycle complet de mesure des courants
n’ait été effectué, le blocage par stabilisation du courant de magnétisation ainsi que
les messages associés sont automatiquement (et intrinsèquement) retardés d’un cycle. Notez, cependant, que les temporisations de déclenchement associées aux éléments de protection sont lancées immédiatement après le démarrage des éléments
de protection, même si la présence de courant de magnétisation est détectée. Si le
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-192
Fonctions
blocage de déclenchement par détection de courant de magnétisation disparaît avant
que la temporisation ne soit écoulée, le déclenchement se produira au terme de celleci. Si le blocage disparaît après écoulement de la temporisation, le déclenchement se
produira instantanément. L’utilisation de la fonction de stabilisation n’engendre par
conséquent aucun délai de déclenchement supplémentaire. Si un élément de protection retombe alors que l’ordre de déclenchement est bloqué, la temporisation associée
est réinitialisée.
Blocage croisé
Puisque la stabilisation du courant de magnétisation fonctionne individuellement sur
chaque phase, la fonction n’empêchera pas le déclenchement de se produire dans
des situations ou le transformateur est mis sous tension en présence d’un défaut monophasé et que des courants de magnétisation sont détectés sur les deux phases saines. La fonction de protection alors complètement opérationnelle. Il est cependant
possible de programmer la fonction de telle manière à ce que la détection du phénomène de magnétisation sur l’une des phases entraîne le blocage de l’émission d’ordre
de déclenchement sur les autres phases du système. Ce type de fonctionnement,
communément appelé blocage croisé ou cross-blocking, peut être activé à l’adresse
2203 BLOCAGE CROISE. Un courant de magnétisation mesuré sur le courant de terre ne provoque pas le blocage du déclenchement des courants de phase.
La fonctionnement du blocage croisé peut en outre être limité à un intervalle de temps
défini. Cet intervalle de temps est réglable à l’adresse 2204 T BLOC. CROISE. Une
fois l’intervalle de temps expiré, la fonction de blocage croisé est désactivée.
6-193
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
FNo. 7565
Dém. I rush L1
a
I2 ⋅ fn L1
FNo. 7566
Dém. I rush L2
2202
a>b⋅c
TAUX 2e HARMON.
1/2 période
I L1
2205
FNo. 7564
Dém. I rush Te.
a
b
≥1
&
Détection Inrush
I>
≥1
&
Détection Inrush
IT>
&
Détection Inrush
Ip
&
Détection Inrush
ITp
&
Détection Inrush
I> dir
&
Détection Inrush
IT> dir
&
Détection Inrush
Ip dir
&
Détection Inrush
ITp dir
a<b
1 période
≥1
Démarrage Ip L1
Dém. I rush L3
&
c
I RUSH MAX
Démarrage I> L1
FNo. 7567
&
b
≥1
≥1
≥1
Démarrage I> dir L1
1 période
≥1
Démarrage Ip dir L1
≥1
2204
Détection Inrush I>
T BLOC. CROISE
&
Détection Inrush I> dir
Détection Inrush Ip
≥1
&
T
0
Détection Inrush Ip dir
InrushBlcCroisé
S Q
R
Détection Inrush pour phaseterre (I>, Ip, IT>, ITp, I> dir, Ip dir,
IT> dir, ITp dir))
2203 BLOCAGE CROISE
Oui
„1“
Non
Mesure/Logique
FNo. 7557
I rush Ph. blq.
FNo. 7563
>Bloquer I rush
2201 RUSHSTABIL.
En
„1“
Hors
Figure 6-21
≥1
FNo. 7556
I rush dés.
Diagramme logique de la fonction de stabilisation du courant de magnétisation
Le courant maximum pour lequel la fonction de stabilisation du courant de magnétisation peut fonctionner (I RUSH MAX) est paramétré à l’adresse 2205. En d’autres termes, la stabilisation du courant de magnétisation par la mesure de courants d’harmonique 2 cesse de fonctionner lorsque l’enclenchement de l’appareillage à protéger
(transformateur) s’accompagne de courants dont l’amplitude dépasse le seuil réglé à
l’adresse 2205.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-194
Fonctions
6.4.2
Réglage des paramètres de la fonction
La fonction de stabilisation du courant de magnétisation n’est opérationnelle et accessible que si le paramètre situé à l’adresse 0122 STAB. I RUSH à été réglé sur Disponible lors de la configuration de la fonction de protection. Si cette fonctionnalité n’est
pas désirée, le paramètre situé à l’adresse 0122 devrait se trouver sur Non Disponible.
La fonction peut être activée et désactivée (EN ou HORS) à l’adresse 2201 RUSHSTABIL.
A sa sortie d’usine, l’appareil est programmé pour commencer la stabilisation du courant de magnétisation lorsque l’amplitude de la composante de courant d’harmonique
2 présente dans les signaux de courant dépasse 15 % du courant total. Cette valeur
est identique pour les trois courants de phases et pour le courant de terre et peut être
modifiée à l’adresse 2202 TAUX 2e HARMON.. Dans des circonstances normales il
n’est pas nécessaire de modifier ce paramètre. Dans certaines circonstances, cependant, il peut être réglé plus bas pour obtenir une plus grande stabilisation (par exemple
10 %).
La fonctionnalité de blocage croisé peut être activée à l’adresse 2203 BLOCAGE
CROISE. La période de temps pendant laquelle la fonctionnalité de blocage croisé est
active peut également être réglée à l’adresse 2204 T BLOC. CROISE. Cette temporisation peut être réglée entre 0 sec. (la stabilisation des harmoniques s’effectue individuellement phase par phase) et 180 sec. (la stabilisation des harmoniques d’une phase bloque les autres phases pendant la durée de la temporisation).
La stabilisation du courant de magnétisation cesse d’être opérationnelle si l’amplitude
du courant mesuré est supérieure au seuil fixé à l’adresse 2205 I RUSH MAX.
6.4.2.1
Liste des paramètres de la fonction de stabilisation du courant de magnétisation
La liste ci-dessous reprend l’ensemble des paramètres de cette fonction, leurs plages
de réglage ainsi que leurs valeurs de réglage par défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Pour un courant nominal de IN = 5 A, toutes ces valeurs doivent
être multipliées par 5. Pour les réglages en valeurs primaires il faut en outre tenir
compte des rapports de transformations des transformateurs d’intensité (TI).
Adr.
Signalisations
Options de réglage
Réglage par défaut
Explications
2201
RUSHSTABIL.
Hors
En
Hors
Stabilisation contre courant de rush
2202
TAUX 2e HARMON.
10..45 %
15 %
Taux harmonique 2 pour détection inrush
2203
BLOCAGE CROISE
Non
Oui
Non
Blocage croisé
2204
T BLOC. CROISE
0.00..180.00 s
0.00 s
Temporisation de blocage croisé
2205
I RUSH MAX
0.30..25.00 A
7.50 A
Courant maxi. pour détection inrush
6-195
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
6.4.2.2
FNo.
Liste d’information de la fonction de stabilisation du courant de magnétisation
Signalisations
Explications
1840
Rush bloque L1
Décl. phase L1 bloqué par détect. I rush
1841
Rush bloque L2
Décl. phase L2 bloqué par détect. I rush
1842
Rush bloque L3
Décl. phase L3 bloqué par détect. I rush
1843
InrushBlcCroisé
Blocage croisé par détection I rush
7551
Dém. Rush I>
Démarr. stabilis. I rush éch. I>
7552
Dém. Rush It>
Démarr. stabilis. I rush éch. IT>
7553
Dém. Rush Ip
Démarr. stabilis. I rush éch. Ip
7554
Dém. Rush Itp
Démarr. stabilis. I rush éch. ITp
7556
I rush dés.
Stabilisation I rush désactivée
7557
I rush Ph. blq.
Stabilisation I rush phase bloquée
7558
I rush Te. blq.
Stabilisation I rush terre bloquée
7564
Dém. I rush Te.
Démarr. stabilis. I rush Terre
7565
Dém. I rush L1
Démarr. stabilis. I rush L1
7566
Dém. I rush L2
Démarr. stabilis. I rush L2
7567
Dém. I rush L3
Démarr. stabilis. I rush L3
7563
>Bloquer I rush
>Bloquer stabilis. I rush phase
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-196
Fonctions
6.5
Détection sensible de défaut à la terre
Généralités
La détection sensible de défaut à la terre peut être utilisée dans les réseaux à neutre
isolé ou à neutre compensé pour la détermination de la phase affectée par le défaut
à la terre. Dans les réseaux mis à la terre directement ou par faible résistance elle peut
être utilisée pour la détection de défaut à la terre fortement impédants. La fonction de
détection sensible de défaut à la terre peut être temporisée, émettre des signalisations
et émettre des ordres de déclenchement.
De par sa haute sensibilité, cette fonction n'est pas adaptée à la détection de défaut
accompagnés de courant de terre de grande amplitude (au delà de plus ou moins 1.6A
aux bornes de mesure sensible de courant). Les fonctions de protection de surintensité temporisée directionnelle et non directionnelle sont bien mieux adaptées à ce type
de défaut (voir sections 6.2).
6.5.1
Description de la fonction de détection sensible de défaut à la terre
6.5.1.1
Echelons de courant
Les échelons de courants associés à la détection sensibles de défauts à la terre travaillent sur base de l'amplitude du courant de terre. Ils sont par conséquent utilisables
dans les cas ou l'amplitude du courant de terre autorise une étude du défaut. Ceci
peut, par exemple, être le cas dans les réseaux dont le neutre est connecté à la terre
(directement ou par faible résistance) où dans le cas de machines électriques connectées à un jeu de barres en réseau isolé. Dans ce dernier cas, en effet, un défaut à la
terre au niveau des machines provoque l'apparition d'un courant de terre dû à la capacité totale du réseau amont, alors que la faible capacité de la machine induit un courant de défaut négligeable en cas de défaut dans le réseau. La protection de courant
de terre est essentiellement employée en dernier recours comme protection de réserve pour les défauts fortement impédants dans les réseaux dont le neutre est directement connecté à la terre ou connecté à la terre au travers d'une faible résistance; dans
le cas où la protection principale n'aurait éventuellement pas démarré.
Pour le contrôle de l'amplitude du courant il est possible de régler une caractéristique
courant/temps à deux niveaux. Chaque niveau peut travailler de manière directionnelle ou non directionnelle.
Par analogie avec la protection de surintensité temporisée, le niveau supérieur sera
désigné par ITT>> et présente une caractéristique à temps constant (T IEE>>).
Le niveau inférieur quant-à lui travaille soit comme caractéristique à temps constant
(ITT> et T ITT>), soit comme caractéristique définissable par l'utilisateur (ITTp et
T ITTp).
Logique
6-197
La figure 6-22 illustre la logique conditionnelle de démarrage de la fonction de détection sensible de défaut à la terre. Le démarrage peut être activé ou désactivé (EN ou
Hors), ou être réglé sur Signaler seult. à l’adresse 3101 PROT.TER.SENS.. L’émission
d’ordre de déclenchement par la protection sensible de défaut à la terre n’est possible
que lorsque le paramètre est réglé en position EN. La fonction peut être bloquée via
une entrée binaire. La désactivation (Hors) ou le blocage de la fonction implique que
la logique de mesure (représentée à la figure 6-23) est désactivée ci qui entraîne, par
conséquent, une réinitialisation des différentes temporisations et signalisations.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
FNo. 1207
FNo. 1230
>Démarrage Ittp
PrDéfTerBlq
3101 PROT.TER.SENS.
Signaler seult.
En
„1“
Seulement alarmes
Hors
≥1
à la figure
Réinit. des valeurs de mesure
6-35
FNo. 1211
PrDéfTerDésact.
FNo. 1212
ProtDéfTerAct.
&
Figura 6-22
Activation de la détection sensible de défaut à la terre
7 ,77!!
Echelon ITT>>
ITT
,((!!
&
&
0
T
35277(56(16 Echelon ITT>
Max I tps cst
Caractéristique
définie par l’utilisat
,77!
&
,77S
,77S
&
FNo. 1223
Décl. Itt>>
FNo. 1224
Démarrage Itt>.
7 ,77!
&
0
T
FNo. 1226
Décl. Itt>
FNo. 1227
Démarrage Ittp
ITT & IT < 1,6 A
7 ,77S
&
FNo. 1229
Décl. Ittp
Valeurs de mesure
FNr. 1202
>Bloc. Itt>>
FNr. 1203
>IBloc. Itt>
FNr. 1204
>Bloc. Ittp
Seulement alarmes
Réinit. des valeurs de mesure
Figura 6-23
6.5.2
Diagramme logique de la fonction de détection sensible de défaut à la terre
Réglage des paramètres de la fonction
Réglages généraux
Lors de la configuration des fonctions de protection, le paramètre situé à l’adresse
0131 PROT.TER.SENS. doit être réglé sur Max I tps cst si la caractéristique inverse
n’est pas souhaitée ou sur Caract. utilis. si l’on désire utiliser la caractéristique définie
par l’utilisateur. Le seuil de courant ITT>> est disponible dans ces deux cas de figure.
si cette fonction n’est pas désirée, réglez ce paramètre sur Non Disponible.
L’adresse 0208 contient les informations relatives aux rapports de conversion pour la
mesure du courant homopolaire.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-198
Fonctions
A l’adresse 3101 PROT.TER.SENS., la fonction de détection sensible de défaut à la
terre peut être activée ou désactivée (EN, HORS) ou être programmée de manière à
n’émettre que des signalisations.
Echelons de courant, Généralités
Les deux échelons de surintensité temporisés sont réglages aux adresses allant de
3113 à 3122. Leur principe de fonctionnement est basé sur la mesure du courant homopolaire. Ils ne fonctionnent donc généralement que pour les réseaux mis à la terre
(solidement ou par faible résistance), ou dans le cas de moteurs connectés à un jeu
de barre d’un réseau isolé. Dans ce cas en effet, pour un défaut à la terre au niveau
du moteur, le courant de défaut à la terre est fourni par la capacité totale du réseau
amont alors que le courant de défaut de terre en provenance du moteur est insignifiant
par suite de la faible capacité de celui-ci.
Echelon ITT>>
Le seuil de démarrage et la temporisation de l’échelon ITT>> sont réglables respectivement aux adresses 3113 ITT>> et 3114 T ITT>>. Selon la valeur du paramètre introduit à l’adresse 3101, cet échelon peut conduire soit uniquement à l’émission d’une
signalisation soit à l’émission d’une signalisation et d’un ordre de déclenchement. Cette dernière alternative n’est possible que si le paramètre 3101 PROT.TER.SENS. est
réglé sur EN.
Echelon ITT>
L’échelon ITT> est activé si le paramètre 0131 est configuré sur Max I tps cst. Le seuil
de démarrage et la temporisation de cet échelon sont réglables respectivement aux
adresses 3117 ITT> et 3118 T ITT>.
Caractéristique définie par l’utilisateur
Si la paramètre situé à l’adresse 0131 est réglé de manière à tenir compote de la caractéristique définie par l’utilisateur il est important de souligner que l’appareil ne réagira pas nécessairement avant que la mesure de courant ne dépasse 110 % de la valeur du seuil de démarrage, comme c’est la cas de manière générale pour les caractéristiques à temps inverse.
L’introduction des paires de points (courant, temps) de la caractéristique s’effectue
sous le forme de valeurs multiples des réglages situés aux adresses 3119 ITTp et
3120 T ITTp. Il est par conséquent recommandé de régler ces adresses sur la valeur
1.00 avant l’introduction des points de la caractéristique (par simplicité). Une fois la
courbe caractéristique complètement introduite, les réglages des adresses 3119 et
3120 peuvent être adaptées comme souhaité.
A la livraison, les valeurs par défaut de tous les points de courant sont fixés à ∞, ce
qui signifie qu’ils sont désactivés et qu’ils n’engendreront ni démarrage, ni déclenchement.
Jusqu’à 20 paires de valeurs (courant et temps) peuvent être introduites à l’adresse
3131 It/p DEM TIt/p. L’appareil procède ensuite à une interpolation linéaire de la courbe pour fixer les valeurs des point intermédiaires. Les remarques générales suivantes
sont d’application:
− Les paires de valeurs devraient être introduites dans un ordre croissant. Ile n’est
pas nécessaire d’introduite la totalité des 20 points. Dans la plupart des cas, environs 10 paires sont suffisantes pour définir une courbe de manière précise. Chaque
paire de valeurs inutilisée doit être marquée comme “inutilisée” en introduisant “∞”
comme valeur de courant. Assurez-vous que les paires de valeurs engendrent une
courbe caractéristique continue et physiquement pertinente.
− Les valeurs de courant de circulation inférieures à la plus petite valeur de réglage
introduite n’engendrent aucune prolongation du temps de déclenchement. La cour-
6-199
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
be de déclenchement (voir figure 6-24) est prolongée parallèlement à l’axes des
courants pour les valeurs de courants les plus petites.
− Les valeurs de courant de circulation supérieurs à la plus grande des valeurs de
réglage n’engendrent pas une réduction du temps de déclenchement. La courbe de
déclenchement (voir figure 6-24) est prolongée parallèlement à l’axes des courants
pour les valeurs de courants les plus élevées.
T/Tp
Anregekennlinie:
Caractéristique de déclenchement
kleinster
Point àKennlinienpunkt
courant minimum
Point à courant maximum
größter Kennlinienpunkt
1 1.1
Figure 6-24
6.5.2.1
20
I/Ip
Utilisation d’une caractéristique définie par l’utilisateur
Liste des paramètres de la protection sensible de défaut à la terre
Les gammes de réglages des seuils de courant ainsi quel les réglages par défaut des
différents paramètres sont indépendants de la valeur du courant nominal de l’appareil.
La fonction de détection sensible de défaut à la terre utilise la mesure de courant en
provenance d’une entrée spécialement sensible de courant. En général, les réglages
de courants peuvent être introduits en grandeurs primaires en tenant compte du rapport de transformation du transformateur de courant. Certains problèmes liés à la résolution du courant de démarrage peuvent cependant apparaître lorsque de très petites valeurs de réglages sont considérées et lorsque de très petit courants primaires
sont concernés. Il est donc conseillé d’introduire les réglages de la fonction de détection sensible de défaut à la terre en grandeurs secondaires.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-200
Fonctions
Options de réglage
Réglage par
défaut
Explications
Configuration
Définie par utilisateur
Signalisations
Seul. temps constant
Adr.
3101
PROT.TER.SENS. Hors
En
Signaler seult.
Hors
Détection sensible défaut terre
X
X
3113
ITT>>
0.003..1.500 A
0.300 A
Seuil de démarrage ITT>>
X
X
3114
T ITT>>
0.00..320.00 s
1.00 s
Temporisation T ITT>>
X
X
3117
ITT>
0.003..1.500 A
0.100 A
Seuil de démarrage ITT>
X
3118
T ITT>
0.00..320.00 s
2.00 s
Temporisation T ITT>
X
3119
ITTp
0.003..1.400 A
0.100 A
Seuil de démarrage ITTp
X
3120
T ITTp
0.10..4.00 s
1.00 s
Temporisation T ITTp
X
3131
It/p DEM TIt/p
Caractéristique de dém. IT/ITp-TIT/
TITp
X
6.5.2.2
Liste d’information de la protection sensible de défaut à la terre
FNo.
Signalisations
Explications
1211
PrDéfTerDésact.
Protection défauts terre désactivée
1212
ProtDéfTerAct.
Protection défauts terre active
1221
Démarrage Itt>>
Démarrage échelon sensible ITT>>
1223
Décl. Itt>>
Démarrage échelon sensible ITT>
1224
Démarrage Itt>
Démarrage échelon sensible ITT>
1226
Décl. Itt>
Déclenchement par échelon ITT>
1227
Démarrage Ittp
Démarrage échelon terre sensible ITTp
1229
Décl. Ittp
Déclenchement échelon ITTp
1230
PrDéfTerBlq
Protection défauts terre bloquée
1202
>Bloc. Itt>>
>Bloquer prot. terre sensible ITT>>
1203
>Bloc. Itt>
>Bloquer prot. terre sensible ITT>
1204
>Bloc. Ittp
>Bloquer prot. terre sensible ITTp
6-201
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
6.6
Protection de déséquilibre
Généralités
Le rôle de la protection de déséquilibre est de reconnaître un fonctionnement en régime déséquilibré à l'aide de mesures électriques. Elle peut être utilisée pour détecter
les arrachages de phases, les court-circuits et les problèmes de polarité dans le câblage des réducteurs de courant. Cette fonction est capable, de surcroît, d'identifier
les défaut monophasés, biphasés et biphasés-terre pour lesquels les courants de défauts sont inférieurs au courant de charge maximum.
Utilisation pour
moteurs
La protection de déséquilibre de charge revêt une importance toute particulière dans
le cadre de la protection de moteurs. En effet, les courants de composante symétrique
inverse associés à la présence d’une charge non symétrique engendre dans les machines à induction triphasées un champ tournant inverse; celui-ci est perçu par le rotor
comme une composante à fréquence double de la fréquence du réseau. A la surface
du rotor apparaissent alors des courant induits superficiels qui conduisent a un
échauffement localisé. En outre, la menace d’une surcharge thermique est bien réelle
lorsque le moteur est alimenté par un système de tension déséquilibré. En effet, le moteur présentant une faible impédance via-à-vis des tensions inverses, de faibles déséquilibres de tension peuvent engendrer des courants inverses de grande amplitude.
6.6.1
Description de la protection de déséquilibre de charge
6.6.1.1
Détection du déséquilibre de charge
La protection de déséquilibre de charge de la 7SJ61 extrait les grandeurs fondamentales par filtrage des courants d'alimentation de phase. Ces grandeurs sont ensuite
transformées en composantes symétrique desquelles est extrait le courant de composante symétrique inverse. Si le courant inverse s’élève au moins à 10% du courant
nominal de l’appareil et que tous les courants de phase sont inférieurs a 4 fois le courant nominal (4x IN), cette mesure du courant inverse est passée à trois fonctions de
surintensité temporisées. Deux de ces fonctions sont de type temps constant (voir Figure 6-25) et la troisième est de type temps dépendant (voir Figure 6-26).
Voir aussi les sections 6.1.1.1 et 6.10.relatives à l’ordre de succession des phases
6.6.1.2
Caractéristique à temps constants
La caractéristique à temps constant est en fait constituée de deux échelons I2> et
I2>>. Une signalisation est émise et une temporisation est lancée (T I2>) en cas de
dépassement du premier seuil (I2>). De même, en cas de dépassement du second
seuil (I2>>), une seconde signalisation est émise et une seconde temporisation stalinien (T I2>). Dès que l’une des temporisation arrive à sont terme, la fonction émet un
ordre de déclenchement. La figure 6-25 représente une caractéristique typique à
temps constants.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-202
Fonctions
t
Zone de Auslösebereich
déclenchement
I2>
TTI2>
I2>>
TT
I2>>
I2>
I2>
Figure 6-25
6.6.1.3
II2>>
2>>
I2
Caractéristique à temps constants de la fonction de déséquilibre
Caractéristique à temps dépendant
En fonction du type d’appareil commandé, la caractéristique à temps dépendant de la
fonction de déséquilibre peut soit être du type CEI, soit du type ANSI (les deux variantes sont possibles). Les courbes et les formules associées sont fournies au chapitre
“Spécification techniques” (figures 10-4 et 10-5 de la section 10.8).Notez que la caractéristique à temps constants (voir section 6.6.1.2) reste opérationnelle en cas d’activation de la caractéristique à temps dépendant.
Démarrage et
déclenchement
Le dépassement, par le courant inverse I2, de 110% du seuil de démarrage de la caractéristique à temps dépendant engendre le démarrage de la fonction, l’émission
d’une signalisation et le lancement d’une temporisation de déclenchement basée sur
la caractéristique de déclenchement choisie. Une fois la temporisation correspondante écoulée, la fonction émet un ordre de déclenchement. La caractéristique de déclenchement est illustrée à la figure 6-26.
Retombée pour les
courbes CEI
Pour les caractéristiques CEI, la retombée de la fonction se produit lorsque le courant
inverse passe en dessous de 95 % de la valeur de réglage de démarrage. La temporisation est immédiatement réinitialisée de manière à anticiper tout nouveau démarrage.
Retombée pour les
courbes ANSI
Deux variantes sont possibles pour les caractéristiques ANSI. Soit la fonction retombe
immédiatement lorsque le courant inverse passe en dessous de 95 % de la valeur de
réglage de démarrage, soit une émulation de disque est utilisée pour simuler le mouvement de rotation et l’inertie du disque Ferraris (disque à induction) d’une protection
électromécanique.
Si l’émulation de disque est utilisée, une chute du courant entraîne un phénomène de
repositionnement (dégression de la temporisation) correspondant au phénomène de
repositionnement du disque Ferraris (d’où le nom d’”émulation de disque”). Ce type
de fonctionnement présente l’avantage de tenir compte de l’historique du défaut (en
cas de défauts successifs par exemple) en simulant la relation qui existe entre la temporisation de déclenchement et l’inertie du disque Ferraris. Ce type de fonctionnement
6-203
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
permet également d’établir une représentation correcte de l’échauffement le l’objet à
protéger en cas de fluctuations importantes du déséquilibre de la charge. La dégression de la temporisation (décompte) débute lorsque le courant inverse passe en dessous de 90 % du seuil de démarrage relatif au type de courbe de retombée choisie.
Lorsque le courant inverse se situe entre 90 % et 95 % du seuil de démarrage, le disque est considéré comme étant à l’arrêt (aucun mouvement de rotation du disque
n’est émulé - état de pause). Lorsque le courant inverse passe en dessous des 5 %
du seuil de démarrage, l’émulation du disque prend fin et la fonction retombe immédiatement; en cas de nouveau démarrage après retombée de la fonction, la temporisation débutera à sa valeur initiale (mémoire de défaut effacée).
t
SchieflastWarnstufe I2>
Niveau d’alarme de déséquilibre
TTI2>
I2>
Auslösebereich
Zone
de déclenchement
thermische
Protection
Auslösestufe
thermique
Schieflast-
SeuilAuslösestufe
de décl. I2>>
de déséquilibre
TTI2>>
I2>>
I2>
I2> 1,1 x I2P
Figure 6-26
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
I2I2>>
>>
I2
Caractéristique à temps dépendant de la fonction de déséquilibre
6-204
Fonctions
FNo. 5166
Démarr. I2p
4007
0140
CARACT. ANSI
Déséquilib. I2
4008 I2p
Non disponible
Temps inv, CEI
I2
4010 T I2p
I2p
Temps constant
FNo. 5165
Démarr. I2>
4003
4002 I2>
T
I2>
4004
I2>>
T I2>
4005
FNo. 5170
≥1
Décl. déséq.
T I2>>
T
I2>>
0
0
FNo. 5159
Valeurs de mesure
Démarr. I2>>
FNo. 5143
FNo. 5152
>Bloc. déséq.
Déséq. bloquée
≥1
4001 DESEQUILIBRE I2
FNo. 5153
Déséq. act.
FNo. 5151
En
„1“
Figure 6-27
≥1
Déséq. dés.
Hors
Diagramme logique de la protection de déséquilibre
L’émulation de disque présente l’avantage de pouvoir maintenir la sélectivité de la
protection de déséquilibre lorsque celle-ci doit être utilisée conjointement avec les protections électromécaniques de surintensité déjà existantes dans le réseau.
Logique
La figure 6-27 représente de diagramme logique de la protection de déséquilibre. Il est
possible de bloquer la protection via une entrée binaire.
Dès que les critères de protection de déséquilibre ne sont plus respectés (par exemple, tous les courants de phase passent en dessous de 10 % du courant nominal du
relais ou lorsque le courant d’au moins une des phase dépasse quatre fois le courant
nominal de l’appareil), la temporisation de déclenchement est immédiatement réinutialisée.
6.6.2
Réglage des paramètres de la fonction
Généralités
6-205
La protection de déséquilibre est configurée à l’adresse 0140 Déséquilib. I2. Si seule
l’utilisation de l’échelon à temps constant est souhaitée, réglez le paramètre à l’adresse 0140 sur Temps constant. Si l’application nécessite l’utilisation de la caractéristique
à temps constant et de la caractéristique à temps dépendant, réglez le paramètre situé à l’adresse 0140 sur Temps inv, CEI ou sur Temps inv, ANSI. Finalement, si la fonction de protection de déséquilibre n’est pas nécessaire réglez l’adresse 0140 sur Non
disponible.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
La fonction de protection de déséquilibre peut être activée et désactivé (EN ou Hors)
à l’adresse 4001 Déséquilib. I2.
Pour plus d’information concernant le changement de l’ordre de succession de phases par le biais d’une entrée binaire, reportez-vous aux sections 6.1.1.1 et 6.12.
Les valeurs par défaut (préréglages) des seuils de démarrage et des délais de temps
des éléments de la protection de déséquilibre sont généralement suffisant dans la plupart des cas. Si l’appareil est utilisé pour protéger un moteur et que les données relatives au courant inverse permanent acceptable et à la charge acceptable en fonction
du déséquilibre sont fournies par le constructeur du moteur, alors il est préférable
d'utiliser ces valeurs. En général, les informations fournies par le constructeur, par
exemple le courant inverse permanent maximum admissible (par rapport au courant
nominal du moteur) sont exprimées en grandeurs primaires.Dans ce cas, notez que
les informations fournies par le constructeur doivent être converties en grandeurs secondaires de l'appareil de protection en procédant de la manière suivante:
Val. de réglage
Avec
I2 perm prim
IN Moteur
ITI sec
ITI prim
Echelons à temps
constants
I 2perm prim
I TI sec
I 2 =  ---------------------------- ⋅ I NMoteur ⋅ ----------------I NMoteur
I TI prim
Courant inverse permanant maximum supporté par le
moteur
Courant nominal du moteur
Courant nominal secondaire du transformateur de courant
Courant nominal primaire du transformateur de courant
Les réglages des seuils de démarrage et des temporisations associés aux échelons
à temps constants sont réglés respectivement aux adresse 4002 I2> and 4003 T I2>
pour l’échelon I2> et aux adresse 4004 I2>> et 4005 4T I2>> pour l’échelon I2>>. Généralement, l’échelon I2> est réglé sur une valeur inférieure à celle de l’échelon I2>>
et avec une temporisation plus longue. Ceci permet l’utilisation de l’échelon I2> comme échelon d’alarme alors que l’échelon I2>> provoquera le déclenchement rapide en
cas de déséquilibre sévère dans le réseau.
L'échelon I2>> peut être utilisé pour produire un déclenchement rapide après la perte
complète d'une phase. Si le moteur n'est alimenté que sur deux phases par un courant
I, l'amplitude du courant inverse du moteur est donnée par:
Si l’échelon I2>> est utilisé pour produire un déclenchement rapide en cas de déséquilibre important, la valeur seuil de démarrage devrait être réglée à 60 % du courant
nominal de phase. Ceci assurera le démarrage de la fonction en cas de perte complète d’une phase. D’un autre côté, puisque la perte d’une phase pourrait être interprété
comme un défaut phase-phase, la temporisation de cet élément devrait être coordonné avec les autres fonctions de protection. Si le moteur n'est alimenté que sur deux
phases, l'amplitude du courant inverse par rapport au courant de l’une des phases est
donnée par l’équation suivante:
1
I 2 = ------- ⋅ I = 0.58 ⋅ I
3
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-206
Fonctions
Exemples:
Moteur:
IN Moteur
= 545A
I2 permanent prim / IN Motor
= 0.11 permanent
I2 instant prim /IN Motor
= 0.55 for Tmax = 1s
Transformateur
de courant
TI
= 600A/1A
Val. de réglage
Val. de réglage
I2>
I2>>
= 0.11 · 545A · (1/600A) = 0.10A
= 0.55 · 545A · (1/600A) = 0.50A
Pour les lignes ou les câbles, la protection de déséquilibre de charge peut également
être utilisée comme détecteur de défaut non symétrique (rupture de conducteur, défaut, inversion de phase), y compris quand le courant de défaut est trop petit que pour
être détecté par les protections de surintensité directionnelles et non-directionnelles.
Aussi pour pouvoir détecter de tels types de défauts, le seuil de démarrage de la composante inverse de courant doit-il être réglé de manière à tenir comptes des valeurs
suivantes:
− Un défaut biphasé avec un courant I engendre un courant inverse équivalent à:
1
I 2 = ------- ⋅ I = 0.58 ⋅ I
3
− Un défaut monophasé avec un courant I engendre un courant inverse équivalent à:
1
I 2 = --- ⋅ I = 0, 33 ⋅ I
3
D’autre part, pour un déséquilibre de charge supérieur à 60% on considère qu’un défaut biphasé existe dans le système. Pour garantir la sélectivité et éviter tout déclenchement intempestif, la temporisation T I2>> devrait toujours être coordonnée avec
les autres relais de protection présents dans le système.
Pour les transformateurs, la protection de déséquilibre peut être utilisée comme protection sensible pour la détection de défauts monophasés et biphasés de faible amplitude. Cette application est particulièrement bien adaptée pour les transformateurs
étoile-triangle pour lesquels les défauts monophasés du côté secondaire n’engendrent pas de courant homopolaire du côté primaire.
Les relations existant entre les courants inverses et le courant total de défaut pour les
défauts biphasés et monophasés (voir ci-dessus) restent valables pour les transformateurs pour autant que l’on tienne compte de leurs rapports de transformation.
Pour un transformateur dont les données électriques sont les suivantes:
6-207
Puissance nominale apparente
SN = 16 MVA
Tension nominale primaire
UN HT = 110 kV
Tension nominale secondaire
UN BT = 20 kV
Couplage magnétique
Rapport de TI coté primaire
Dy5
100 A/1 A
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
Si le seuil de démarrage I2> de l’appareil à été réglé sur 0.1 A du côté primaire, les
courants de défaut suivants, mesurés du côté secondaire du transformateur, peuvent
être détectés:
Pour un défaut monophasé-terre:
I = (1/0.33) * Rapport TI * Seuil I2> * UN HT / UN BT =
3 * 100 * 0.1 A * 110 kV / 20 kV = 165 A
et pour un défaut biphasé
I = (1/0.58) * Rapport TI * Seuil I2> * UN HT / UN BT =
1.732 * 100 * 0.1 A * 110 kV / 20 kV = 95 A
Ces courants de défaut correspondent respectivement à 36 % et 20 % du courant nominal du transformateur. Remarquez que le courant de charge n’à pas été pris en
compte dans cet exemple simplifié. Pour garantir la sélectivité et éviter tout déclenchement intempestif, la temporisation T I2>> devrait toujours être coordonnée avec
les autres relais de protection présents dans le système.
Caractéristique de
déclenchement à
temps dépendant courbes CEI
Une caractéristique de déclenchement à temps dépendant représente particulièrement bien le phénomène de surcharge thermique d’une machine engendré par le phénomène de déséquilibre de charge. Parmi les trois caractéristiques CEI disponibles
dans l’appareil, la caractéristique s’adaptant au mieux à la courbe de surcharge thermique indiquée par le constructeur (p.ex. moteur à induction, etc.) devait être choisie.
La sélection de la courbe se fait à l’adresse 4006 CARACT. CEI. Les caractéristiques
de déclenchement et les formules sur lesquelles elles sont basées sont données dans
les spécifications techniques, section 10.8.
Remarquez que la caractéristique à temps dépendant se distingue par la présence
d’un facteur de sécurité d’environs 1,1 séparant la valeur effective de démarrage de
la fonction et la valeur de réglage du seuil de démarrage. En d’autres termes, le démarrage de la fonction se produit lorsque l’amplitude du courant inverse dépasse
110% de la valeur de réglage du seuil de démarrage et retombe lorsque l’amplitude
du courant inverse devient inférieure à 95% de celui-ci. Le réglage du seuil de démarrage se fait à l’adresse 4008 I2p.
Le multiplicateur de temps associé à cette caractéristique est accessible et paramétrable à l’adresse 4010 T I2p.
Le multiplicateur de temps peut également être réglé sur ∞ (“infini”), ce qui autorise
le démarrage de la fonction et l’émission de la signalisation correspondante, mais empêche l’émission de l’ordre de déclenchement. Si l’échelon à temps dépendant n’est
pas nécessaire, il est possible de le désactiver en réglant le paramètre situé à l’adresse 0140 sur Temps constant lors de la configuration des fonctions de protection de l’appareil (section 5.1).
Caractéristique de
déclenchement à
temps dépendant courbes ANSI
Une caractéristique de déclenchement à temps dépendant représente particulièrement bien le phénomène de surcharge thermique d’une machine engendré par le phénomène de déséquilibre de charge. Parmi les quatre caractéristiques ANSI disponibles dans l’appareil, la caractéristique s’adaptant au mieux à la courbe de surcharge
thermique indiquée par le constructeur (p.ex. moteur à induction, etc.) devait être choisie. La sélection de la courbe se fait à l’adresse 4007 CARACT. ANSI. Les caractéristiques de déclenchement et les formules sur lesquelles elles sont basées sont données dans les spécifications techniques, section 10.8.
Remarquez que la caractéristique à temps dépendant se distingue par la présence
d’un facteur de sécurité d’environs 1,1 séparant la valeur effective de démarrage de
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-208
Fonctions
la fonction et la valeur de réglage du seuil de démarrage. En d’autres termes, le démarrage de la fonction se produit lorsque l’amplitude du courant inverse dépasse
110% de la valeur de réglage du seuil de démarrage et retombe lorsque l’amplitude
du courant inverse devient inférieure à 95% de celui-ci. Le réglage du seuil de démarrage se fait à l’adresse 4008 I2p. Si Emulation Disque à été sélectionné à l’adresse
4011 Retombée, la retombée de l’échelon à temps dépendant s’éffectuera selon la caractéristique de retombée décrite à la section 6.6.1.3. Le facteur de temps associé à
cet échelon est accessible à l’adresse 4009 FACT. D Ip.
Le multiplicateur de temps peut également être réglé sur ∞ (“infini”), ce qui autorise
le démarrage de la fonction et l’émission de la signalisation correspondante, mais empêche l’émission de l’ordre de déclenchement. Si l’échelon à temps dépendant n’est
pas nécessaire, il est possible de le désactiver en réglant le paramètre situé à l’adresse 0140 sur Temps constant lors de la configuration des fonctions de protection de l’appareil (section 5.1).
6.6.2.1
Liste des paramètres de la protection de déséquilibre
Adr.
Signalisations
Temps Constant
Courbes ANSI
Courbes CEI
La liste ci-dessous reprend l’ensemble des paramètres de cette fonction, leurs plages
de réglage ainsi que leurs valeurs de réglage par défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Pour un courant nominal de IN = 5 A, toutes ces valeurs doivent
être multipliées par 5. Pour les réglages en valeurs primaires il faut en outre tenir
compte des rapports de transformations des transformateurs d’intensité (TI).
4001
DESEQUILIBRE I2
Hors
EN
Hors
Protection contre déséquilibres
(I2)
X
X
X
4002
I2>
0.10..3.00 A
0.10 A
Seuil de dém. par déséquilibre
I2>
X
X
X
4003
T I2>
0.00..60.00 s
1.50 s
Temporisation T I2>
X
X
X
4004
I2>>
0.10..3.00 A
0.50 A
Seuil de dém. par déséquilibre
I2>>
X
X
X
4005
T I2>>
0.00..60.00 s
1.50 s
Temporisation T I2>>
X
X
X
4006
CARACT. CEI
Inverse
Fortem. inverse
Extrem. inverse
Extrem. inverse
Caractéristique de décl. (CEI)
4007
CARACT. ANSI
Extremely inverse
Inverse
Moderately inv.
Very inverse
Extremely inverse
Caractéristique de décl. (ANSI)
X
X
X
X
4008
I2p
0.10..2.00 A
0.90 A
Courant de démarrage I2p
X
4009
FACT. D I2p
0.50..15.00
5.00
Multiplicateur de temps D I2p
X
4010
T I2p
0.05..3.20 s
0.50 s
Multiplicateur de temps T I2p
6-209
Options de réglage
Réglage par
défaut
Explications
Configuration
X
X
X
X
X
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
Réglage par
défaut
Explications
Configuration
4011
6.6.2.2
FNo.
RETOMBEE
Immédiat.
EmulationDisque
immédiat.
Comportement de retombée
(Emul. disque)
Courbes CEI
Options de réglage
Courbes ANSI
Signalisations
Temps Constant
Adr.
X
Liste des informations de la protection de déséquilibre
Signalisations
Explications
5151
Déséq. dés.
Protection déséquilibres désactivée
5152
Déséq. bloquée
Protection déséquilibres bloquée
5153
Déséq. act.
Protection déséquilibres active
5159
Démarr. I2>>
Démarrage prot. déséquilibre I2>>
5165
Démarr. I2>
Démarrage prot. déséquilibre I2>
5166
Démarr. I2p
Démarrage prot. déséquilibre I2p
5170
Décl. déséq.
Déclenchement prot. déséquilibres
5171
EmulDisqDéséq
Emulation disque déséquilibre
5143
>Bloc. déséq.
>Bloquer protection déséquilibres
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-210
Fonctions
6.7
Surveillance du temps de démarrage pour moteurs
6.7.1
Description de la fonction de surveillance du temps de démarrage pour moteur
Généralités
La surveillance du temps de démarrage protège le moteur contre les cycles de démarrage trop longs et complète ainsi la protection de surcharge thermique (voir section
6.8). Les moteurs à haute tension dont les rotors sont particulièrement sensibles subissent de fortes contraintes thermiques lors de démarrages successifs. Au cas ou le
processus de démarrage devrait se prolonger, par exemple en cas de forte chute de
tension lors de l'enclenchement du moteur, en présence d'un couple de charge trop
élevé ou en cas de blocage du rotor, l'appareil de protection provoquera l’émission
d’un ordre de déclenchement.
La fonction de surveillance du temps de démarrage est constituée de deux caractéristiques de déclenchement temporisées de surintensité. Une des caractéristiques est à
temps constant et l’autre est à temps inverse. Ces caractéristiques sont activées par
le critère de reconnaissance de démarrage du moteur réglable à l’adresse 1107 I DEMAR. MOTEUR. Consultez la section 6.1.3. pour obtenir plus de détails sur la façon
de régler ce paramètre.
Caractéristique de
déclenchement
temporisée à temps
inverse
La caractéristique de surintensité à temps inverse est conçue de manière à ne fonctionner que lorsque le rotor du moteur n’est pas bloqué. Le dépassement, par les courant de phase du moteur, du seuil de détection de démarrage fixé à l’adresse 1107
autorise le calcul du temps de déclenchement selon la caractéristique à temps inverse. Cette caractéristique permet une évaluation correcte du temps de démarrage du
moteur en présence d'un courant de démarrage réduit par suite d'un effondrement de
la tension lors de l'enclenchement de ce dernier. Le calcul du temps de délai se fait a
partir de la formule suivante
ID 2
t DECL =  ----- ⋅ t Dmax
I
Avec
tTRIP
tD max
6-211
Avec I> IDEM. MOT.
– Temps de déclenchement effectif correspondant au courant de
circulation I
– Temps de déclenchement correspondant au courant de démarrage
IA (adresse 4103 T DEMARR. MAX)
I
ID
– Valeur efficace du courant de circulation (valeur de mesure)
– Courant nominal de démarrage du moteur (adresse 1102)
IDEM.MOT.
– Seuil de courant pour le critère de reconnaissance de démarrage
du moteur (adresse 1107 I DEMAR. MOTEUR)
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
ttDECL
Aus
[s]
tAmax
IMOT ANL
IDEM.MOT.
Figure 6-28
IA
I
Caractéristique temporisée de déclenchement à temps inverse pour le courant
de démarrage du moteur
Par conséquent, si le courant de démarrage effectivement mesuré est inférieur (ou supérieur) au courant nominal de démarrage du moteur ID (paramétré à l’adresse 4102
I DEMARR. MAX), le temps de déclenchement effectif tdécl est allongé (ou raccourci)
en conséquence. Voir figure 6-28.
Caractéristique de
déclenchement
temporisée à temps
constant (Rotor
bloqué)
La caractéristique de surintensité à temps constant est conçue de manière à produire
un ordre de déclenchement dans le cas où le temps de démarrage du moteur viendrait
à dépasser le temps maximum admissible pour rotor bloqué. L’appareil peut détecter
une condition de fonctionnement à rotor bloqué à l'aide d'une entrée binaire connectée à un compte tour externe(„>Rotor bloqué“). Si le courant de l'une des phases dépasse le seuil de reconnaissance de démarrage I DEMAR. MOTEUR (adresse 1107)
déjà cité ci-dessus, et que la condition de rotor bloqué est détectée via une entrée binaire, l’appareil présume qu’il se trouve en condition de démarrage du moteur et démarre une temporisation indépendante du courant (caractéristique de surintensité à
temps constant) basée sur le temps maximum admissible pour rotor bloqué et au terme de laquelle le moteur sera déclenché.
Il est important de noter qu’aucune signalisation n’est produite avant l’émission de l’ordre de déclenchement du moteur. En outre, lorsqu’une condition de rotor bloqué est
détectée via un entrée binaire et que la temporisation de déclenchement est arrivée à
son terme, il s'en suit l’émission immédiate d’un ordre de déclenchement et ceci independamment du fait que la condition de rotor bloqué ait eu lieu avant ou après écoulement de la temporisation de déclenchement.
Logique
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
La fonction de surveillance du temps de démarrage peut être activée ou désactivée à
l’aide du paramètre situé à l’adresse 4101 SURV. TPS DEM. En outre, la fonction peut
être bloquée via un entrée binaire en réponse de laquelle les signalisations de démarrage et les temporisations seront réinitialisées. La figure 6-29 illustre la logique de la
fonction de surveillance du temps de démarrage.
6-212
Fonctions
Perturbation
FNo. 6823
≥1
Dém. L1
4102
I DEMARR. MAX
4103
T DEMARR. MAX
DémSurvDém
1
FNo. 6821
≥1
4104
T
≥1
T BLOC. MAX.
Décl. SurvDém
R
≥1
0
L1
FNo. 6822
&
S Q
Rotor bloqué
Mesure
Logique de dém./Décl.
FNo. 6805
>Rotor bloqué
FNo. 6801
FNo. 6812
SurvDém bloquée
>BlocSurvDém
4101 SURV. TPS DEM.
En
„1“
Hors
≥1
FNo. 6811
SurvDém dés.
Figure 6-29
6.7.2
Diagramme logique de la fonction de surveillance du temps de démarrage
Réglage des paramètres de la fonction
Généralités
La protection de démarrage de moteur n’est opérationnelle et accessible que si le paramètre situé à l’adresse 0141 SURV. TPS DEM. à été réglé sur Disponible lors de la
configuration de la fonction de protection. Si cette fonctionnalité n’est pas désirée, le
paramètre situé à l’adresse 0141 devrait se trouver sur Non Disponible. La fonction
peut être activée et désactivée (EN ou HORS) à l’adresse 4101 SURV. TPS DEM..
Valeurs de réglage
Les paramètres de réglage nécessaires au fonctionnement de cette fonction sont: le
courant maximum de démarrage admissible (4102 I DEMARR. MAX) et le temps de
démarrage correspondant (4103 T DEMARR. MAX), donnés pour des conditions normales de démarrage. Sur base de ces valeurs l'appareil de protection calcule le I2 t
autorisé et produit un déclenchement en cas de dépassement.
Si le temps de démarrage du moteur dépasse le temps de blocage permis, la caractéristique à temps défini peut être activée moyennant la présence d'un compte tours
externe connecté à une entrée binaire de l'appareil („>Rotor bloqué“). Quand le rotor
est bloqué, le manque de ventilation réduit fortement la capacité thermique du moteur
(machines auto-ventilées). La fonction de surveillance du temps de démarrage doit
par conséquent produire un ordre de déclenchement avant que le temps normal de
démarrage du moteur ne soit expiré.
Le dépassement du seuil de courant I DEMAR. MOTEUR (adresse 1107) constitue le
critère de détection du démarrage de moteur. Le choix de la valeur de ce seuil doit se
faire de telle manière à ce qu'elle soit dépassée en cas de démarrage du moteur sous
6-213
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
n'importe qu'elle condition de charge et de tension et quelle ne soit pas dépassée en
cas de surcharge de courte durée.
Exemple: Pour un moteur ayant les propriétés électriques suivantes:
Tension nominale
Courant nominal
U N = 6600 V
IN = 126 A
Courant de démarrage
Courant permanent admissible
Durée du démarrage avec IDém Max
Rapport de TI IN TI prim / IN TI sec
IDém Max = 624 A
IMax = 135 A
TDém Max = 8.5 sec
200 A / 1 A
La valeur du réglage situé à l’adresse 4102 I DEMARR. MAX est calculée comme suit
I Dém Max
624 A
I Dém Max = ----------------------- ⋅ I N TI sec = --------------- ⋅ I A = 3.12 A
200 A
I N TI prim
En cas de présence de tension réduite, le courant de démarrage est également réduit
de manière presque linéaire avec la tension. A 80% de la tension nominale, le courant
de démarrage est réduit à: 0,8 ⋅ IDém Max= 2,5 ⋅ IN TI sec
Le choix de la valeur du réglage situé à l’adresse 1107 I DEMAR. MOTEUR doit se
faire de telle manière à ce qu'elle soit dépassée en cas de démarrage du moteur sous
n'importe qu'elle condition de charge et de tension et, d'autre part, qu’elle ne soit pas
dépassée en cas de surcharge de courte durée (courant de charge maximum). Si
aucun autre facteur d’influence n’est présent (charges de pointes), le seuil de détection de démarrage du moteur (adresse 1107) peut être réglé sur la valeur intermédiaire:
Le courant permanent max. admissible:
135 A
--------------- = 0,68 ⋅ I N TI sec
200 A
2.5 I N + 0.68 I N
I Dém Max.Sec = ---------------------------------------- ≈ 1,6 ⋅ I NTI sec
2
En cas de fonctionnement hors conditions nominales, le temps de déclenchement du
moteur doit être adapté de ma manière suivante:,
I Dém Max 2
T Décl =  ---------------------- ⋅ T Dém Max


I
A 80 % de la tension nominale (qui correspond approximativement à 80 % du courant
de démarrage nominal), le temps de déclenchement est de:
2
624 A
T Décl =  ---------------------------- ⋅ 8.5 s = 13.3 s
 0.8 ⋅ 624 A
Une fois que le moteur à démarré (critère de courant) et que le temps de démarrage
autorisé T BLOC. MAX est écoulé, l'entrée binaire „>Rotor bloqué“ (FNo. 6805) est interrogée. Si le moteur est toujours à l'arrêt, la fonction produit un ordre de déclenchement.Dans le cas d'un démarrage normal du moteur, la temporisation T BLOC. MAX
devrait être paramétrée de manière à ce que l'entrée binaire „>Rotor bloqué“ (FNo.
6805) retombe légèrement avant expiration de la temporisation. Ainsi, un temps de déclenchement plus court est assuré en cas de démarrage sur rotor bloqué.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-214
Fonctions
Note:
Les caractéristiques de la protection de surcharge sont actives pendant les conditions de démarrage du moteur. Or l’image termique du moteur est maintenue constante pendant le démarrage du moteur. Le paramètre situé à l’adresse 1107 I
DEMAR. MOTEUR limite par conséquent la gamme de fonctionnement de la protection de surcharge à des valeurs de courants élevées.
6.7.2.1
Liste des paramètres de la fonction de surveillance du temps de démarrage pour moteur
La liste ci-dessous reprend l’ensemble des paramètres de cette fonction, leurs plages
de réglage ainsi que leurs valeurs de réglage par défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Pour un courant nominal de IN = 5 A, toutes ces valeurs doivent
être multipliées par 5. Pour les réglages en valeurs primaires il faut en outre tenir
compte des rapports de transformations des transformateurs d’intensité (TI).
Adr.
Signalisations
Options de réglage
Réglage par défaut
Explications
1107
I DEMAR. MOTEUR
0.60..10.00 A
2.50 A
Courant de démarrage du
moteur
4101
SURV. TPS DEM.
Hors
En
Hors
Surveillance du temps de démarrage
4102
I DEMARR. MAX
1.00..16.00 A
5.00 A
Courant maximum de démarrage
4103
T DEMARR. MAX
1.0..180.0 s
10.0 s
Temps maximum de démarrage
4104
T BLOC. MAX.
0.5 ~ 120.0 sec
2.0 sec
Temps maximum de blocage
6.7.2.2
FNo.
Liste d’information pour la fonction de surveillance du temps de démarrage pour moteur
Signalisations
Explications
6811
SurvDém dés.
Surveillance de démarrage désactivée
6812
SurvDém bloquée
Surveillance de démarrage bloquée
6813
SurvDém act.
Surveillance de démarrage active
6821
Décl. SurvDém
Décl. par surveillance de démarrage
6822
Rotor bloqué
Rotor bloqué (après fin temporisation)
6823
DémSurvDém
Démarrage surveillance de démarrage
6801
>BlocSurvDém
>Bloquer surveillance de démarrage
6805
>Rotor bloqué
>Rotor bloqué
6-215
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
6.8
Protection de surcharge thermique
6.8.1
Description de la fonction de protection de surcharge thermique
Généralités
La protection de surcharge thermique de l’appareil 7SJ61 est conçu pour empêcher
tout dégât provoqué par une surcharge thermique des éléments du système à protéger.
L'appareil est capable de détermine la surtempérature de fonctionnement de l’élément
protégé en se basant sur un modèle thermique monocorps, dont l'équation différentielle thermique est donnée ci-dessous:
dΘ 1
1 2
-------- + --- ⋅ Θ = --- ⋅ I
dt τ
τ
Avec
Θ – Température de fonctionnement instantanée exprimée en
pourcent de la température de fonctionnement correspondant au
courant de fonctionnement maximum admissible (k*IN)
τ
– Constante de temps thermique d'échauffement de l’élément à
I
– Courant de fonctionnement effectif instantané exprimé en
protéger
pourcent du courant de fonctionnement maximal admissible (k*IN)
Ainsi, la fonction de protection établit une image thermique de l'objet à protéger (protection de surcharge avec mémorisation). Elle tient compte aussi bien de l'historique
de la surcharge que des partes par rayonnement thermique dans l'environnement.
La protection thermique calcule la température de fonctionnement de l’élément protégé en pourcent de la température maximum admissible. Lorsque la température de
fonctionnement atteint un premier seuil de surtempérature réglable (exprimé en pourcent de la température maximum) un message d'alarme est généré, provoquant p.ex.
à temps une réduction de charge. Lorsque la température de fonctionnement calculée
atteint 100 % de la valeur maximum de température, la fonction émet un ordre de déclenchement de manière à déconnecter de réseau l’équipement faisant l’objet de la
surcharge.
Le courant thermique maximal admissible en permanence Imax est exprimé par rapport au courant nominal IN:
Imax = k × IN
Pour permettre à la fonction de surcharge de calculer la température de fonctionnement de l’élément protégé en pourcent de la température maximum admissible (température de déclenchement), il est nécessaire d’introduire les données suivantes: le
facteur k, la constante de temps τ ainsi que le seuil de température d'alarme Θ.
En plus du seuil d'alarme lié à la température, la protection de surcharge intègre également un seuil d'alarme lié au courant. Celui-ci peut signaler tôt un courant de surcharge, même si la température de fonctionnement n'a pas encore atteint le seuil de
température d'alarme ou de déclenchement.
Extension de la
constante de temps
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Lorsque cette fonction est utilisée pour protéger un moteur contre les surcharges, il
est possible de prendre en compte le comportement thermique variable du moteur lié
6-216
Fonctions
aux cycles de fonctionnement et d’arrêt de celui-ci. En fonctionnement cyclique, un
moteur à ventilation non-forcée se refroidit considérablement plus lentement qu’il ne
s’échauffe, ce qui nécessite l’utilisation d’une constante de temps thermique plus longue. Dans la 7SJ61 ceci est pris en compte, lorsque la machine est à l’arrêt, en augmentant la constante de temps τ d'un facteur "d'allongement" réglable (facteur kτ). Le
moteur est considéré à l’arrêt lorsque son courant d’alimentation se situe en dessous
d’un seuil de courant minimum (voir “Supervision du courant de circulation” à la section 6.1.1). Pour les machines à ventilation forcée, pour les câbles ou pour les transformateurs, le facteur kτ est fixé a 1.
Blocage
La protection de surcharge thermique peut être bloquée via une entrée binaire. Lorsqu’un blocage se produit, l’image thermique de l’élément protégé est automatiquement et simultanément réinitialisée.
Lorsqu’un moteur doit être démarré en situation d’urgence, des températures de fonctionnement situées au delà de le température maximum admissible peuvent être autorisées en bloquant l’ordre de déclenchement via une entrée binaire („>DémSecourSurch“). Après démarrage du moteur et retombée de l’entrée binaire il se peut que la
température de fonctionnement calculée soit supérieure à la température maximum
admissible. Pour tenir compte de cela, la protection de surcharge thermique dispose
d’une temporisation programmable de maintien de l’état de marche du moteur (T
RTB.DEM.URG.). Cette temporisation démarre lors de la retombée de l’entrée binaire
de blocage et empêche l’ordre de déclenchement du moteur d’être émis tant qu’elle
n’est pas arrivée à son terme. Pour terminer, notez que l’entrée binaire utilisée pour
un démarrage d’urgence n’affecte que l’ordre de déclenchement. Elle n’influence ni le
protocole de défaut, ni l’image thermique de l’élément protégé.
La figure 6-30 représente le diagramme logique de la protection de surcharge.
6-217
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
4202 FACTEUR k
4205 I ALARME
4203
CONST. DE TPS
FNo. 1515
I
IL2 L3
≥1
I>
IL1
1 2
dΘ 1
-------- + --- ⋅ Θ = --- ⋅ I
dt τ
τ
L1
Θ = const.
4204
AvertSurch I
ECH. ALARME Θ
FNo. 1516
Θ=0
Θmax
AvertSurch Θ
Θ>
100 %
Disjoncteur fermé
0212 I> DISJ.FERME
Θ>
FNo. 1521
I>
&
Décl. Surch
&
Dém.Surch. Θ
4207 FACTEUR Kτ
FNo. 1517
kτ x τ
1107 I DEMARR. MOTEUR
I>
FNo. 1503
FNo. 1512
>BlqSurcharge
Surch. bloquée
≥1
≥1
4201 PROT. SURCHARGE
FNo. 1513
Surch.Act.
FNo. 1511
Surch.Désact.
Hors
„1“
En
Signaler seult.
4208 T RTB.DEM.URG
FNo. 1507
>DémSecouSurch
Figure 6-30
6.8.2
0
T
≥1
Diagramme logique de la protection de surcharge
Réglage des paramètres de la fonction
Généralités
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
La protection de surcharge n’est opérationnelle et accessible que si le paramètre situé
à l’adresse 0142 PROT. SURCHARGE à été réglé sur Disponible lors de la configuration de la fonction de protection. Si cette fonctionnalité n’est pas désirée, le paramètre
situé à l’adresse 0142 devrait se trouver sur Non Disponible.
6-218
Fonctions
Les transformateurs et les câbles sont particulièrement vulnérables aux surcharges
prolongées. Pour cette raison, les fonctions de protection à surintensité directionnelle
ou non directionnelle ne devraient pas être utilisées pour protéger ces élément contre
les surcharges. En effet, les temporisation de courtes durées associées aux protections temporisées de surintensité sont prévues pour être réglées de manière à ne réagir que pour des court-circuits. Les temporisations courtes associées à ces fonctions
rendent impossible l’application de mesures de délestage de charge. En outre, les
fonctions de protection réglées de manière à déclencher en cas de surcharge pourraient réagir sur des surcharge de faible durée qui, en fait, ne présentent pas de danger pour l’installation et sont bien souvent indispensable à l’exploitation du système
électrique.
L'appareil de protection 7SJ61 dispose d'une fonction de protection de surcharge à
caractéristique thermique pouvant être adaptée à la capacité de surcharge de la partie
d'installation à protéger (protection de surcharge avec fonction de mémoire).
La fonction peut être activée et désactivée (EN ou HORS) à l’adresse 4101 SURV. TPS
DEM..
La fonction de protection de surcharge peut être activée, désactivée ou configurée de
manière à ce qu’elle ne produise que des signalisations d’alarmes (pas de déclenchement) à l’adresse 4201PROT. SURCHARGE (EN ou HORS ou Signaler seult. ). Si la
fonction est réglée sur EN, la production d’ordres de déclenchement est activée.
Facteur k
Le courant nominal de l'appareil est utilisé comme courant de base pour la détection
de surcharge. Le facteur de réglage k (adresse 4202 FACTEUR k) est défini comme
étant le rapport entre le courant maximum permanent thermiquement admissible Imax
et le courant nominal de l’appareil:
I max
k = ----------IN
Le courant maximum permanent thermiquement admissible est généralement spécifié dans les données techniques du constructeur de l'objet à protéger. La fonction de
surcharge thermique n’est généralement pas applicable pour les lignes aériennes
puisque la capacité thermique de ce type d’élément dépend fortement de paramètres
qui sont généralement inconnus (p.ex. vitesse du vent, température ambiante, etc.).
Pour les câbles, le courant maximum dépend entre autre de la section du conducteur,
du matériau d'isolation, de la construction et du type de pose du câble. Il peut en général être trouvé dans des tables ayant trait à ce sujet, ou être obtenu par le fabricant
du câble. Si aucune indication n'est disponible, l’utilisation d’une valeur d’environ 1.1
fois le courant nominal est recommandée.
Il faut tenir compte, lors de la détermination fi facteur k, du fait que les données de
surcharge thermique sont généralement exprimées en fonction des grandeurs primaire de l’équipement électrique. En d’autres termes, le courant maximum admissible est
exprimé en fonction du courant nominal de l’équipement considéré (p.ex. du moteur),
lui même exprimé en ampères primaires.
Pour déterminer la valeur du facteur k par rapport au courant nominal de l’appareil de
protection, il suffit de transformer les données exprimées en grandeurs primaires en
grandeurs secondaires, ce qui conduit à la relation suivante:
Réglage FACTEUR-k
6-219
I max prim I NMoteur
k = --------------------- ⋅ ---------------------I NMoteur I N TI prim
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
Avec
Imax prim
IN Moteur
IN TI prim
Courant maximum permanent thermiquement admissible
du moteur exprimé en ampères primaires
Courant nominal du moteur en ampères primaires
Courant nominal primaire du transformateur d’intensité
Exemple: Pour un moteur ayant les propriétés électriques suivantes:
Courant permanent admissible
Imax prim= 1.2 · IN
Courant nominal du moteur
IN Moteur = 1100 A
Rapport de TI
1200 A/1 A
1100 A
Réglage FACTEUR k = 1.2 ⋅ ------------------- = 1.1
1200 A
Constante de
temps τ
La protection de surcharge thermique reproduit l'évolution de la température en utilisant une équation différentielle thermique dont la solution en régime stationnaire est
une fonction exponentielle. La constante de temps τ (adresse 4203 CONST. DE TPS)
est déterminante dans le calcul de la température de fonctionnement, et par conséquent, pour déterminer que la limite de température est atteinte.
Pour la protection de câbles, la constante de temps d'échauffement τ est déterminée
d'après les données du câble et de son environnement. Si aucune indication sur la
constante de temps n'est disponible, elle peut être déduite de la capacité de surcharge
momentanée du câble. Il arrive souvent que le courant 1-s, c'est-à-dire le courant
maximum admissible pendant une seconde, est connu ou peut être trouvé dans des
tables. A ce moment, la constante de temps est déterminée selon la formule:
I 1 sec
1
Réglage τ (min) = ------ × --------------------60 I
max Prim
2
Si la capacité de surcharge momentanée est donnée pour une durée différente de 1
s, il faut, dans la formule ci-dessus, remplacer le courant 1-s par le courant momentanée correspondant et multiplier le résultat avec la durée d'action de ce courant. P.ex.
pour un courant 0.5-s, la formule devient:
I 0.5 sec
0.5
Réglage τ (min) = -------- × --------------------60 I
max Prim
2
Il faut néanmoins garder à l'esprit que le résultat devient moins précis avec l'accroissement de la durée d'action.
Exemple: Pour un câble ayant les propriétés électriques suivantes:
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Courant permanent admissible
Imax = 500 A avec ϑamb. = 40 °C
Courant maximum pendant 1 s
I1s = 45 · Imax = 22,5 kA
Rapport de TI
600 A/1 A
6-220
Fonctions
Le facteur k et la constante de temps sont déterminés comme suit:
I max
500 A
k = ----------- = --------------- = 0, 833
600 A
IN
I 1s
2
1
1
τ min = ------ ⋅  ----------- = ------ ⋅ 45 = 33,75 minutos
60 I max
60
D’où les réglagesFACTEUR-K =0,83
CONST. DE TEMPS =33,7 min
Seuil de préalarme
thermique
Par le réglage d'un seuil de préalarme thermique (adresse 4204 ECH. ALARME Θ), il
est possible d'émettre un message d'avertissement avant que la surtempérature de
déclenchement ne soit atteinte et d'éviter ainsi le déclenchement en procédant à
temps à une réduction de la charge. Ce seuil de préalarme représente en même
temps le seuil de retombée de la commande de déclenchement. Cette dernière retombe seulement lorsque la température de fonctionnement calculée passe au-dessous
de seuil de préalarme, autorisant ainsi le remise en service (réenclenchement) de l'objet.
Le seuil de préalarme thermique est exprimé en % du seuil de température de déclenchement (température de fonctionnement maximum admissible).
Un seuil de préalarme dépendant du courant est également disponible (I ALARME
4205). Ce seuil est exprimé en ampères secondaires et devrait être réglé à une valeur
égale ou légèrement inférieure au courant admissible en permanence (k * INsec). Ce
seuil peut également servir de remplacement à la préalarme thermique. Dans ce cas,
le seuil de préalarme thermique est réglé à 100% et perd ainsi pratiquement son effet.
Extension de la
constante de temps
La constante de temps programmée à l’adresse 4203 (CONST. DE TPS) est valable
pour un moteur en rotation. Les moteurs à refroidissement non-forcé fonctionnant par
cycles (marche/arrêt) se refroidissent considérablement plus lentement qu’ils ne
s’échauffent, ce qui nécessite l’utilisation d’une constante de temps thermique plus
longue à l’arrêt qu’en fonctionnement. Dans la 7SJ61 ceci est pris en compte en multipliant la constante de temps τ par un facteur "d'allongement" réglable (facteur kτ)
lorsque le moteur est à l’arrêt (adresse 4207 FACTEUR kτ). Si aucune distinction de
constante de temps n’est nécessaire (par exemple pour les machines à ventilation forcée, pour les câbles, pour les transformateurs, etc.), le facteur kτ devrait être fixé à 1
(valeur de réglage par défaut).
Démarrage d’urgence
Le temps de retombée à introduire à l’adresse 4208 doit être réglé de telle manière à
ce que, après un démarrage d’urgence du moteur et après retombée de l’entrée binaire „>DémSecouSurch“, la commande de déclenchement soit bloquée suffisement longtemps que pour permette à la température de fonctionnement calculée de redescendre sous le niveau de retombée de la fonction.
Reconnaissance de
démarrage de moteur
Pour vérifier qi le moteur est en phase de démarrage ou non, les courants de celui-ci
sont comparés au seuil de courant paramétré à l’adresse 1107. Si ce seuil de courant
est dépassé, la fonction considère que le moteur est en phase de démarrage. Les détails relatifs au réglage du seuil de Détection de démarrage (seulement pour moteurs)
(adresse 1107) sont donnée aux sections 6.1.3 et 6.7.2.
6-221
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
6.8.2.1
Liste des paramètres de la protection de surcharge thermique
La liste ci-dessous reprend l’ensemble des paramètres de cette fonction, leurs plages
de réglage ainsi que leurs valeurs de réglage par défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Pour un courant nominal de IN = 5 A, toutes ces valeurs doivent
être multipliées par 5. Pour les réglages en valeurs primaires il faut en outre tenir
compte des rapports de transformations des transformateurs d’intensité (TI).
Adr.
Signalisations
Options de réglage
Réglage par défaut
Explications
4201
PROT. SURCHARGE En
Hors
Signaler seult.
Hors
Protection de surcharge
4202
FACTEUR k
0.10..4.00
1.10
Facteur k
4203
CONST. DE TPS
1.0..999.9 min
100.0 min
Constante de temps
4204
ECH. ALARME Θ
50..100 %
90 %
Echelon thermique d’alarme
4205
I ALARME
0.10..4.00 A
1.00 A
Courant d’alarme
4207
FACTEUR Kτ
1.0..10.0
1.0
Facteur Kτ moteur à l'arrêt
4208
T RTB.DEM.URG.
10..15000 s
100 s
Temps de retombée après dém. d'urgence
6.8.2.2
FNo.
Liste d’information de la protection de surcharge thermique
Signalisations
Explications
1511
Surch.Désact.
Protection de surcharge désactivée
1512
Surch. bloquée
Protection de surcharge bloquée
1513
Surch.Act.
Protection de surcharge active
1515
AvertSurch I
Protection de surcharge: avertiss. courant
1516
AvertSurch Θ
Protection de surcharge: avertiss. thermique
1517
Dém.Surch. Θ
Prot. de surcharge : dém.échelon décl.
1521
Décl. Surch.
Prot. de surch.: com. de déclenchement
806
ΘS/ΘSDécl=
Température du stator
1503
>BlqSurcharge
>Bloquer protection de surcharge
1507
>DémSecouSurch
>Démar. secours de la prot. de surch.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-222
Fonctions
6.9
Blocage de redémarrage pour moteur
Généralités
6.9.1
Durant un service normal et même en présence d'un courant de charge élevé, la température du rotor d'un moteur se situe généralement largement en dessous de sa température limite autorisée. Par contre, de par sa faible constante de temps thermique,
le rotor, ainsi que le stator, peuvent s’échauffer de manière sérieuse lors de démarrages accompagnés de forts courants. Si plusieurs tentatives de démarrage sont effectuées dans un laps de temps court, le moteur pourrait subir des dommages d’origine
thermique. Aussi l’appareil 7SJ61 est-il équipée d’une fonction de blocage de redémarrage du moteur. Un signal de blocage de redémarrage du moteur est émis lorsque
le relais s'attend à ce que le nouveau démarrage provoque un dépassement du seuil
de température autorisée au rotor. Le blocage persiste jusqu’a ce que la température
du rotor passe en dessous d’un seuil de réinitialisation. Pour pouvoir bloquer le redémarrage, le signale d blocage doit être connecté à une sortie binaire dont les contacts
sont insérés dans le circuit de démarrage du moteur.
Description de la fonction de blocage de redémarrage pour moteur
Détermination
d’un excès de température au rotor
La température du rotor n’étant pas directement mesurable, celle-ci est calculée sur
base des courants mesurés au stator. Le profile thermique du rotor est calculé en utilisant le plus grand des courants de phase statoriques. Les valeurs thermiques limites
de l’enroulement rotorique sont déterminées sur base des caractéristiques techniques
fournies par le constructeur du moteur et relatives au courant nominal de démarrage,
à la durée maximum de démarrage autorisée ainsi qu’au nombre maximum de démarrages successifs autorisés au départ des conditions froides et chaudes. Sur base de
ces informations, l'appareil de protection procède aux calculs nécessaire à l’établissement du profil thermique de rotor et émet un ordre de blocage jusqu'à ce que l'image
thermique du rotor ne repasse en dessous du seuil de redémarrage.
Bien que la distribution de chaleur dans les barres du rotor soit fort variable lors du
démarrage du moteur, les différents extremas de température au niveau du rotor n’affectent pas le comportement de la fonction de blocage de redémarrage (voir figure 631). Il est par contre bien plus crucial que l'image thermique du relais corresponde a
l’état thermique véritable du moteur, après que celui-ci ait subi un démarrage complet.
La figure 6-31 montre un exemple de processus d’échauffement d'un moteur lors de
démarrages successifs (trois démarrages a partir de l’état froid), ainsi que l'image
thermique perçue (reproduite) par le relais.
6-223
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
ΘL
Température Max. au rotor
Evolution de la température:
Limit externe de la cage rotorique
Limit interne de la cage rotorique
Seuil de réenclenchement
Image
thermique
1er Démarrage
Temps
Moteur enclenché d’égalisation
Figure 6-31
Limite de redémarrage
2nd Démarrage
Temps
Moteur enclenché d’égalisation
3e Démarrage
Moteur enclenché
Temps
d’égalisation
t
Evolution de la température dans le rotor et image thermique du rotor perçue par
le relais lors de démarrages successifs
Si la température du rotor dépasse la limite de redémarrage, le moteur ne peut pas
être redémarré. Lorsque la température repasse sous la limite de redémarrage, c’està-dire lorsqu’exactement un démarrage redevient possible sans qu’il n’engendre le
dépassement de la température limite du rotor, le signal de blocage disparaît.
Par conséquent, la température de redémarrage ΘRedém. est liée à la température de
déclenchement ΘDécl. par la relation suivante:
Θ Redém
n frd – 1
-------------------- = ----------------Θ Décl.
n frd
Temps de redémarrage
Lorsqu’il indique le nombre maximum de démarrages à froid et à chaud admissibles
(nfroid et nchaud), le constructeur de moteur considère que celui-ci n’est pas redémarré
immédiatement après son arrêt. Cette hypothèse est basée sur le fait que la distribution de température dans le rotor est encore fort variable juste après l’interruption du
moteur. Tout nouvel essai de redémarrage ne peut avoir lieu que lorsqu’un certain
équilibre des températures s’est établi à l’intérieur du rotor. L’appareil de protection
peut tenir compte d’un temps d’égalisation de la température rotorique via la temporisation programmable située à l’adresse 4304 T EGALIS.. Cette temporisation débute
chaque fois que le moteur est arrêté et l’image thermique calculée du rotor reste figée
jusqu’à ce que la temporisation parvienne à son terme. Une fois la temporisation
écoulée, l’appareil de protection considère que le rotor à atteint son équilibre thermique. Il reprend alors la mise à jour de l’image thermique de celui-ci. Il est possible de
régler cette temporisation sur zero. Le temps total devant s’écouler avant de pouvoir
redémarrer le moteur correspond par conséquent à la somme de la temporisation
d’égalisation de la température rotorique (adresse 4304) et du temps nécessaire, calculé par le modèle thermique, pour que la température du rotor repasse en dessous
du seuil de redémarrage
Extension des
constantes de
temps
De manière à prendre correctement en compte le phénomène de réduction du taux de
transfert de chaleur d’un moteur auto-ventilé à l’arrêt, il est possible d’augmenter la
constante de temps de refroidissement par rapport à la constante de temps du moteur
en rotation. La détection de l’arrêt du moteur est basée sur la mesure du courant. Dès
que celui-ci passe en dessous d’un seuil paramétrable (I> DISJ. FERME), l’appareil
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-224
Fonctions
de protection considère que le moteur est à l’arrêt. Bien entendu, le courant de fonctionnement à vide du moteur doit être supérieur à ce seuil. Notez que le paramètre (I>
DISJ. FERME) influence également les fonctions de protection de tension, de protection contre défaillance de disjoncteur et la protection de surcharge.
Logique
Si, en situation d’urgence, il est nécessaire de procéder à un démarrage du moteur
alors que la température rotorique de celui-ci se trouve au delà de la température
maximum admissible, une entrée binaire („>DémSecVerrRéen“) peut être utilisée pour
contourner le signal de blocage, permettant ainsi le redémarrage du moteur. L’image
thermique du rotor continue à fonctionner correctement bien que le maximum thermique admissible soit dépassé. La fonction de blocage de redémarrage ne produit pas
d’ordre de déclenchement du moteur dans ces conditions mais la surtempérature rotorique calculée peut être utilisée ultérieurement pour estimer l’usure subie par le moteur (analyse de risque).
Lors du blocage ou de la désactivation de la fonction de blocage de redémarrage,
l’image thermique de la surtempérature rotorique ainsi que la temporisation d’égalisation de la température rotorique (T EGALIS.) sont réinitialisées. Tout signal de blocage de rédemarrage qui pourrait être présent est également supprimé.
La figure 6-32 représente le diagramme logique de la fonction de blocage de redémarrage pour moteur.
I
IL2 L3
IL1
4302 I DEM./In MOT.
Imax
4308 FACTEUR Kτ
4303 T DEMARR. MAX.
4305 In MOTEUR
kτ x τ
4306 n-CHAUD
Disj. Fermé
= Moteur tourne
0212 I> Disj.Ferme
4307
n-FRD -n-CHD
4304 T EGALIS.
T
I>
0
S Q
ΘL(t) calculer
R
ΘL = 0
T Egalisation = 0
&
≥1
ΘL(t) > ΘWES
&
&
FNo. 4823
FNo. 4827
CmdeVerrRéencl
>DémSecVerrRéen
FNo. 4822
FNo. 4825
VerrRéencl bloq
>BlocVerrRéencl
≥1
≥1
FNo. 4826
VerrRéencl act
4301 BLOC. REENCL.
Hors
„1“
En
Figure 6-32
6-225
FNo. 4824
VerrRéencl dés.
Diagramme logique de la fonction de blocage de redémarrage pour moteur
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
6.9.2
Réglage des paramètres de la fonction
Généralités
La fonction de blocage de redémarrage n’est opérationnelle et accessible que si le paramètre situé à l’adresse 0143 BLOC. REENCL. à été réglé sur Disponible lors de la
configuration de la fonction de protection. Si cette fonctionnalité n’est pas désirée, le
paramètre situé à l’adresse 0143 devrait se trouver sur Non Disponible.
Données nécessaires
Beaucoup des variables nécessaires au calcul de la température du rotor sont fournies par le constructeur du moteur. Parmi ces variables, l’on trouve le courant de démarrage IDém. , le courant nominal du moteur IMot.Nom, le temps de démarrage maximum admissible T DEMARR. MAX. (adresse 4303), le nombre maximum de démarrages successifs admissibles à partir de l’état froid (nfrd ) et le nombre maximum de
démarrages successifs admissibles à partir de l’état chaud (nchd).
Le courant de démarrage est introduit à l’adresse 4302 I DEM./In MOT.. Il est exprimé
par rapport au courant nominal du moteur. Le courant nominal du moteur, quant à lui,
est donné à l’adresse 4305 In MOTEUR directement en ampères secondaires. Le
nombre de démarrages à chaud admissibles est donné à l’adresse 4306 n-CHAUD et
la différence entre le nombre de démarrages à froid admissibles et le nombre de démarrages à chaud admissibles est spécifiée à l’adresse 4307 n-FRD - n-CHD.
Pour les moteurs sans ventilation forcée, la réduction du taux de refroidissement liée
à l’arrêt du moteur peut être prise en compte en adaptant le FACTEUR kτ à l’adresse
4308. Dès que le moteur est considéré comme étant à l’arrêt, c’est-à-dire lorsque le
courant passe en dessous du seuil fixé à l’adresse 0212, la constante de temps est
adaptée par multiplication par le facteur kτ. Si aucune distinction de constante de
temps n’est nécessaire (par exemple pour les machines à ventilation forcée, pour les
câbles, pour les transformateurs, etc.), le facteur kτ devrait être fixé à 1 (valeur de réglage par défaut).
Exemple: Pour un moteur ayant les propriétés électriques suivantes:
Tension nominale
UN = 6600 V
Courant nominal
IMot.Nom = 126 A
Courant de démarrage
IDém. = 624 A
Durée de démarrage pour IDém.
TDém.max = 8,5 s
Nombre de démarrages à froid
admissibles
Nombre de démarrages à chaud
admissibles
Rapport de TI
nfrd = 3
nchd = 2
200 A/1 A
Les grandeurs suivantes sont déduits de ces données:
624 A
I Dém. ⁄ I N = --------------- = 4.95
126 A
126 A
I N = --------------- = 0.62 ⋅ I NTIsec
200 A
Et les valeurs suivantes sont introduites dans l’appareil:
IDém/IN = 4.9
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-226
Fonctions
IN = 0.6 A
n-Chaud = 2
n-froid–n-Chaud = 1
6.9.2.1
Liste des paramètres de la fonction de blocage de redémarrage pour moteur
La liste ci-dessous reprend l’ensemble des paramètres de cette fonction, leurs plages
de réglage ainsi que leurs valeurs de réglage par défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Pour un courant nominal de IN = 5 A, toutes ces valeurs doivent
être multipliées par 5. Pour les réglages en valeurs primaires il faut en outre tenir
compte des rapports de transformations des transformateurs d’intensité (TI).
Adr.
Signalisations
Options de réglage
Réglage
par défaut
Explications
4301
BLOC. REENCL.
Hors
En
Hors
Blocage de réenclenchement
4302
I DEM./In MOT.
3.0..10.0
4.5
Courant de dém. / Courant nom. moteur
4303
T DEMARR. MAX.
3..120 s
10 s
Temps maximum de démarrage
4304
T EGALIS.
0.0..60.0 min
1.0 min
Temps d'égalisation de température
4305
In MOTEUR
0.2..1.2 A
1.0 A
Courant nominal du moteur
4306
n-CHAUD
1..4
2
Nombre de démarrages à chaud autorisés
4307
n-FRD - n-CHD
1..2
1
Diff. entre nombre dém. à chaud et nombre
de dém. à froid
4308
FACTEUR Kτ
1..10
2
Facteur Kτ rotorique mot. à l'arrêt
6.9.2.2
Adr.
Liste d’information de la fonction de blocage de redémarrage pou moteurs
Signalisations
Explications
4824
VerrRéencl dés.
Verrouillage réenclencheur désactivé
4825
VerrRéencl bloq
Verrouillage réenclencheur bloqué
4826
VerrRéencl act.
Verrouillage réenclencheur activé
4827
Cmde.VerrRéencl
Cmde de verrouillage de réenclenchement
805
ΘR/Θdécl =
Température du rotor =
4822
>BlocVerrRéencl
>Bloquer verrouillage du réenclenchement
4823
>DémSecVerrRéen
>Démarr. secours du verrouill. réencl.
6-227
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
6.10
Protection contre défaillance disjoncteur
6.10.1 Description de la fonction de protection contre défaillance disjoncteur
Généralités
La protection de défaillance disjoncteur surveille la réaction du disjoncteur par rapport
à l’émission d’un ordre de déclenchement. Si après un temps programmable, le disjoncteur n’a pas réagi (ne s’est pas ouvert), un ordre de défaillance disjoncteur est
émis ce qui peut provoquer le déclenchement de tous les disjoncteurs des circuits
avoisinants qui alimentent le défaut (voir figure 6-33). Deux critères sont disponibles
pour déterminer si le disjoncteur à correctement réagi à l’ordre de déclenchement:
• Vérification de la disparition du courant circulant au travers du disjoncteur après
émission d’un ordre de déclenchement,
• Exploitation des contacts auxiliaires de position du disjoncteur de puissance.
Protection de défaillance disj.
I>DISJ.FERME
Fonction de
protection
Figure 6-33
Démarrage
&
T DEFAILLDISJ
“PrDéfDisjDésact”
Principe de fonctionnement de la fonction de protection contre défaillance disjoncteu
Il faut distinguer deux sources d’activation de la protection de défaillance de disjoncteur:
• Une fonction de protection interne à la 7SJ61,
• Un ordre de déclenchement externe rapatrié au moyen d'une entrée binaire.
Pour chacune de ces sources, un message unique de démarrage est génère, une
temporisation unique est lancée et un signal de déclenchement unique est émis. Les
paramètres de seuils et de temporisations relatifs au démarrage de la fonction de défaillance de disjoncteur s’appliquent aux deux sources d’activation.
Critères
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Le critère utilisé pour déterminer si le disjoncteur à fonctionné correctement ou non
peut être sélectionné et devrait dépendre de la fonction de protection qui à généré l'ordre de déclenchement. Lors d'un déclenchement sans courant de court-circuit, par
exemple par la protection de tension, le courant circulant au travers du disjoncteur ne
représente pas un critère fiable pour déterminer si le disjoncteur à correctement réagi
à l’ordre de déclenchement. Dans ce cas, la position des contacts auxiliaires de position du disjoncteur devrait être utilisé comme seul critère fiable. Pour les fonction de
6-228
Fonctions
protection qui réagissent sur base d’une mesure de courant (par exemple, les protections de surintensité directionnelle ou non directionnelles, etc.) il est possible d’utiliser
chacun des deux critères, courant circulant au travers du disjoncteur et position des
contacts auxiliaires de position du disjoncteur, pour vérifier le bon fonctionnement du
disjoncteur. Cependant, une réaction des contacts auxiliaires de position ne signifie
pas toujours que le disjoncteur à correctement éliminé le courant défaut. Par conséquent, l’appareil pourra être programmé pour ne tenir compte que du courant pour déterminer l’état du disjoncteur.
Le critère de courant est rempli si au moins un des courants de phase dépasse un
seuil réglable (seuil de supervision du courant de circulation - adresse 0212) voir section 6.1.1. La prise en compte des contacts auxiliaires de position du disjoncteur dépend du type de contacts et de la manière dont ils sont raccordés aux entées binaires:
• Les contacts auxiliaires disjoncteur “ouvert” et disjoncteur “fermé” sont tous les
deux connectés.
• Seul le contact auxiliaire disjoncteur “ouvert” est connecté.
• Seul le contact auxiliaire disjoncteur “fermé” est connecté.
• Aucun contact auxiliaire n’est connecté.
En fonction de la position des contacts auxiliaires, la fonction est en mesure de déterminer avec certitude la position du disjoncteur. Cette information est utilisée pour surveiller la position du disjoncteur après émission d’un ordre de déclenchement et, en
cas de problème, pour initier un ordre de déclenchement général.
Logique
En cas de démarrage de la fonction de protection contre défaillance disjoncteur un
message d’alarme est émis (DémIntDéfDisj) et la temporisation de la fonction est lancée. Une fois la temporisation écoulée, la fonction émet un ordre de déclenchement
pour cause de refus disjoncteur. La figure 6-34 représente le diagramme logique de
la protection de la fonction. La fonction de protection contre refus disjoncteur peut être
activée ou désactivée et peut être bloquée dynamiquement à l’aide d’entrées binaires.
Dès que l’un des critères (valeur du courant ou position des contacts auxiliaires du disjoncteur) conduisant au démarrage de la fonction n’est plus rempli, la temporisation
d’arrête et aucun ordre de déclenchement n’est émis.
Afin d’éviter tout déclenchement général intempestif (provoqué par une interférence
par exemple), il est possible de stabiliser la fonction à l’aide d’un signal externe via
une entrée binaire. Ce signal externe doit être présent pendant l’entiereté de la période de temporisation pour qu’un signal de déclenchement soit émis. Si tel n’est pas le
cas, la temporisation est réinitialisée et aucun signal de déclenchement n’est émis.
6-229
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
7004 CRIT.CONT.AUXI.
Hors
En
„1“
Disj. Pos. non dédinie
&
>Disj. paramétré ouvert
&
>Disj. paramétré fermé
&
&
&
FNo. 4602
>Disj. ouvert
≥1
&
=
FNo. 4601
>Disj. fermé
&
≥1
&
Source Interne
FNo. 1456
DémIntDéfDisj
Décl. U>
Décl. U<<
≥1
SQ
Décl. U<
≥1
RQ
Décl. protection
7005 T DEFAILL.DISJ.
FNo. 1480
T
0
DéfDisjDéclInt
&
&
&
0212 I> DISJ. FERME
Max. de
IL1, IL2, IL3
Ι>
Source Externe
FNo. 1457
DémExtDéfDisj
FNo. 1431
>Lanc.DéfDisj
7005 T DEFAILL.DISJ.
FNo. 1481
T
0
DéfDisjDéclExt
&
&
0212 I> DISJ. FERME
Max. de
IL1, IL2, IL3
Ι>
≥1
FNo. 1471
DéfDisjDécl
Mesure/Logique
FNo. 1403
>BlqProtDéfDisj
7001 DEFAILL. DISJ.
„1“
Figure 6-34
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
En
Hors
FNo. 1452
ProtDéfDisjBlq
≥1
≥1
FNo. 1453
PrDéfDisjActive
FNo. 1451
PrDéfDisjDésact
Diagramme logique de la protection de défaillance du disjoncteur de puissance
6-230
Fonctions
6.10.2 Réglage des paramètres de la fonction
Généralités
La fonction de protection de défaillance de disjoncteur n’est opérationnelle et accessible que si le paramètre situé à l’adresse 0170 DEFAILL. DISJ. à été réglé sur Disponible lors de la configuration de la fonction de protection. Si cette fonctionnalité n’est
pas désirée, le paramètre situé à l’adresse 0170 devrait se trouver sur Non Disponible.
Critères
L’adresse 7004 CRIT.CONT.AUXI. détermine si les contacts auxiliaires du disjoncteur
doivent être pris en considération, via les entrées binaires, pour la détermination de la
position du disjoncteur. Si ce paramètre est activé (EN), le critère de courant ainsi que
le critère de contact auxiliaire sont utilisés pour la détermination de la position du disjoncteur. Si ce paramètre est désactivé (HORS), seule la mesure du courant circulant
au travers du disjoncteur sera utilisée.
Le réglage du seuil de réponse I> DISJ. FERME de la surveillance intégrée de courant
(adresse 0212) est valable pour toutes les trois phases. Il faut le choisir de façon à ce
que la fonction réponde encore en présence du plus faible courant de court-circuit. La
valeur devrait pour cela être au moins 10% inférieure au courant de court-circuit minimum. Il ne faut toutefois pas non plus trop diminuer cette valeur, car une sensibilité
trop poussée pourrait entraîner des prolongations du temps de retombée dans les cas
où des phénomènes de compensation dans le circuit secondaire du transformateur
d'intensité prendraient naissance en présence de courants extrêmement élevés. Il
faut de plus remarquer que selon le type d'utilisation de l'appareil de protection,
d'autres fonctions de protection (protection de tension, protection de surcharge et blocage de réenclenchement pour moteurs) ont également recours à ce paramètre (I>
DISJ. FERME)
Temporisation
La temporisation de la protection de défaillance de disjoncteur à régler à l’adresse
7005 T DEFAILL.DISJ. doit tenir compte du temps de déclenchement du disjoncteur,
du temps de retombée du critère de supervision du courant ainsi que d'une marge de
sécurité tenant compte, entre autre, de la dispersion du temps de retombée.
La figure illustre le déroulement classique d’un scénario de défaillance de disjoncteur.
Apparition du défaut
Temps normal d'élimination du défaut
T. décl.
int. prot.
Temps de décl. du disjoncteur
Retombée
I> DISJ.
FERME
Sécurite
Démarrage de la protection contre défaillance disj.
Temporisation T DEFAILL.DISJ.
Supervisión du la défaillance disjoncteur
Temps de décl. des
disjoncteurs (voisins)
Temps d'élimination total en cas de défaillance disj
Schéma temporel d’une défaillance typique de disjoncteur
6-231
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
6.10.2.1 Liste des paramètres de la protection de défaillance disjoncteur
Adr.
Signalisations
Options de réglage
Réglage par défaut
Explications
7001
DEFAILL. DISJ..
Hors
En
Hors
Protection contre défaillance disjonct.
7004
CRIT.CONT.AUXI.
Hors
En
Hors
Utilisation contacts auxil. disjoncteur
7005
T DEFAILL.DISJ.
0.06..60.00 s
0.25 s
Temps de décl. défaillance disj.
6.10.2.2 Liste d’information pour la protection de défaillance disjoncteur
FNo.
Signalisations
Explications
1451
PrDéfDisjDésact
Prot. défaillance disj. désactivée
1452
ProtDéfDisjBlq
Prot. défaillance disj. bloquée
1453
PrDéfDisjActive
Prot. défaillance disjoncteur active
1456
DémIntDéfDisj
Dém. prot. déf. disj. par décl. prot.
1457
DémExtDéfDisj
Dém. prot. déf. disj. par décl. ext.
1471
DéfDisjDécl
Prot. défaillance disj.: cmde décl.
1480
DéfDisjDéclInt
Décl. prot. déf. disj. sur décl. prot.
1481
DéfDisjDéclExt
Décl. prot. déf. disj. sur décl. ext.
1403
>BlqProtDéfDisj
>Bloquer prot. défaillance disj.
1431
>Lanc.DéfDisj
>Lancement externe prot. défaill. disj.
4601
>Disj. fermé
>Disjoncteur fermé
4602
>Disj. ouvert
>Disjoncteur ouvert
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-232
Fonctions
6.11
Réenclenchement automatique
6.11.1 Description du système de réenclenchement automatique
Généralités
L’expérience montre que la majorité des défauts (85%) affectant les lignes aériennes
s’éliminent naturellement après ouverture de celle-ci par le disjoncteur (défaut nonpermanent). Une fois de défaut éliminé, la ligne peut être réenclenchée et retourner
en service normal. Par conséquent et pour maximiser la disponibilité du réseau, il est
souvent souhaitable d’utiliser un système permettant l’automatisation du réenclenchement du disjoncteur peu de temps après déclenchement de celui-ci suite à la présence d’un défaut (une pause sans tension est nécessaire pour permettre l’élimination du
défaut). Ceci est réalisé, dans l’appareil 7SJ61, par la fonction de réenclenchement
automatique.
Si le défaut est toujours présent lors du réenclenchement du disjoncteur par le système de réenclenchement automatique, les fonctions de protection procéderont au redéclenchement du disjoncteur. En fonction du nombre de tentatives de réenclenchement souhaitées (et programmées), le disjoncteur sera soit réenclenché soit restera
définitivement en position ouverte (jusqu’à neuf réenclenchement sont possibles).
Le système de réenclenchement automatique est généralement utilisée dans les systèmes électriques où l’on s’attend à rencontrer des défauts non-permanents. Ce système n’est par conséquent pas utilisé lorsque l’appareil 7SJ61 est utilisé pour la protection d’alternateurs, de moteurs, de transformateurs et de câbles.
Le système de réenclenchement automatique peut également être lancé par un appareil de protection externe. Dans ce cas, un contact de sortie de l’appareil de protection en question doit être connecté à une entrée binaire de la 7SJ61. Il est en outre
possible d’utiliser la 7SJ61 conjointement avec un réenclencheur externe.
La figure 6-35 représente un exemple de diagramme temporel d’exécution d’un cycle
de réenclenchement fructueux après deux enclenchements. La figure 6-36 représente
un exemple de diagramme temporel d’exécution d’un cycle de réenclenchement comprenant deux réenclenchement infructueux suivis d’un déclenchement définitif (fin de
cycle).
6-233
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
Ordre de déclenchement
Fermé
Position Disjoncteur
Ouvert
Temps de Pause 1 ..
Temps de Pause
Temps de Pause 2 ..
Annulé par nouvel
Ordre de déclenchement
Fin de
Cycle
T ENCL MAX
Ordre de réenclenchement
Temps de blocage
T BLOCAGE
Réenclenchement
Fructueux
Figure 6-35
Diagramme temporel avec second réeclenchement fructueux
Ordre de déclenchement
Fermé
Position Disjoncteur
Ouvert
Temps de Pause
Temps de Pause 1 ..
Temps de Pause 2 ..
Annulé par nouvel
Ordre de déclenchement
Annulé par nouvel
Ordre de déclenchement
Ordre de réenclenchement
Temps de blocage
Réenclenchement
Infructueux
Figure 6-36
Diagramme temporel nt deux tentatives de réenclenchement infructueuses (pas d’autre tentative de réenclenchement du disjoncteur)
Activation
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
L’activation de la fonction de réenclenchement automatique peut être provoquée par
une fonction de protection interne ou de manière externe via une entrée binaire. Les
6-234
Fonctions
fonctions de protection suivantes peuvent provoquer le lancement de la fonction de
réenclenchement automatique:
I>> (Phase), IT>> (Terre),
I> (Phase), IT> (Terre),
Ip (Phase), ITp (Terre),
I>> dir. (Phase), IT>> dir. (Terre),
I> dir. (Phase), IT> dir. (Terre),
Ip dir. (Phase), ITp dir. (Terre),
ITT>> (Sensible), ITT> (sensible), ITTp (sensible)
Protection de déséquilibre
via les entrées binaires
pour chacun de ces échelons de protection il est possible de définir si le système de
réenclenchement automatique doit être lancé, ne doit pas être lancé ou s’il doit être
bloqué.
Programmes de
réenclenchement
En fonction du type de défaut, deux programmes de réenclenchement différents peuvent être utilisés:
• Le programme de réenclenchement monophasé (défaut à la terre) est d’application
si un défaut phase-terre à été détecté. Par conséquent, le programme de réenclenchement monophasé n’est exécuté qu’en cas de démarrage d’un échelon de protection associé à une phase spécifique et/ou à la terre.
• Le programme de réenclenchement polyphasé (défaut de phase) s’applique à tous
les autres cas. Ainsi, si en cas de démarrage d’échelons de protection sur deux ou
trois phase, avec ou sans rémarrage d’un échelon de terre, le programme de réenclenchement de phase sera exécuté. En outre, ce programme est exécuté lorsque
le réenclenchement automatique est lancé une autre fonction de protection que la
fonction de surintensité (p.ex. la fonction de déséquilibre). Tout comme le programme de réenclenchement monophasé, ce programme peut être lancé via une entrée
binaire.
La détermination du type de programme qui sera exécuté est uniquement basée sur
la nature des échelons de protection ayant démarré (détecté le défaut) avant que le
premier essai de réenclenchement ne soit tenté. Une fois un programme lancé, il sera
utilisé pour contrôler le processus de réenclenchement jusqu’à son terme, c’est-à-dire
jusqu’à ce que la dernière tentative de réenclenchement ait été tentée.
Pour chaque type de programme, il est possible de programmer jusqu’à 9 tentatives
de réenclenchement. Les temps pendant lesquels le disjoncteur doit rester ouvert
avant le réenclenchement peuvent être programmer librement pour les quatre premiers essais de réenclenchement. Pour les tentatives suivantes (5 à 9), le temps de
pause est constant et est égal qu temps de pause précédant la quatrième tentative de
réenclenchement.
Sélectivité avant
réenclenchement
6-235
Pour qu’une séquence de réenclenchement automatique soit fructueuse, les défauts
situées dans la zone de protection doivent être éliminés en interrompant simultanément - et le plus rapidement possible - la ou les extrémités de l’élément par lesquelles
le défaut est alimenté. Généralement, un échelon de protection instantané est réglé
de manière à réagir avant le réenclenchement automatique. En outre, lorsque deux
ou plusieurs tentatives de réenclenchement sont attendues, il est conseillé de faire en
sorte qu’un déclenchement rapide puisse avoir lieu: d’une part le déclenchement rapide minimise l’impact et les conséquences du défaut sur le système électrique et
d’autre part, un déclenchement rapide peut empêcher la fonte du fusible de protection
placé du côté de la charge pour des défauts non-permanents.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
Le déclenchement rapide doit cependant être bloqué avant la dernière tentative de
réenclenchement (avant de déclenchement définitif) de manière à restituer la sélectivité de la fonction de protection. Ceci permet, entre autre, d’empêcher le déclenchement définitif de l’élément protégé pour des défauts situés au delà de la zone de protection. Voir également les indications relatives aux “Programmes de réenclenchement” des différentes foncions de protection.
Réenclenchement
rapide
Le premier ordre de déclenchement issu d’une fonction de protection programmée
pour lancer le système de réenclenchement automatique, lance le processus de réenclenchement. Au moment l’ouverture du disjoncteur, le temps de pause (programmé)
commence à courir. Après écoulement du temps de pause, une commande d'enclenchement (d'une durée réglable) est envoyée vers le disjoncteur. Simultanément, la
temporisation de blocage (réglable) est démarrée.
Le temps de pause peut être programmé individuellement pour chacun des deux programmes de réenclenchement.
Si le défaut disparaît (tentative de réenclenchement fructueuse), le temps de blocage
s'écoule puis toutes les fonctions, y compris le réenclencheur, retournent à leur état
initial, en attente d’un nouveau défaut.
Si le défaut n'est pas éliminé (tentative de réenclenchement infructueuse), un ordre
de déclenchement définitif est publié par l’un pu plusieurs échelon de protection de
l’appareil. En outre, tout défaut survenant avant que la temporisation de blocage ne
soit parvenue à sont terme entraîne le déclenchement définitif (le réenclenchement
n’a pas lieu).
Après un échec de réenclenchement, le système de réenclenchement automatique
est verrouillé dynamiquement (voir ci-dessous).
Réenclenchement
lent
L’appareil de protection 7SJ61 peut être programmé de manière à réaliser jusqu’à 9
tentatives de réenclenchement.Le nombre de tentatives de réenclenchement peut
être réglé différemment pour le programme de réenclenchement de défauts monophasés et pour le programme de réenclenchement de défaut polyphasés. Le premier intervalle de temps de pause précède en principe le première tentative de réenclenchement. Si la première tentative est infructueuse, la temporisation de blocage est réinitialisées et le seconde temporisation de pause est lancée. Au terme du second intervalle d’ouverture de disjoncteur, une seconde tentative de réenclenchement est
lancée. Ce cycle peut répété jusqu’à ce que le nombre maximum de tentatives de
réenclenchement ait été atteint.
Les temporisations de pause précédant les quatre premières tentatives de réenclenchement peuvent être réglées indépendamment les unes des autres pour chaque type
de programme. Les temporisations de pause précédent les tentatives de réenclenchement 5 à 9 sont constantes et égales à la temporisation de pause précédant la quatrième tentative de réenclenchement.
Si l’une des tentatives de réenclenchement est fructueuse, le temps de blocage
s'écoule puis toutes les fonctions, y compris le réenclencheur, retournent à leur état
initial, en attente d’un nouveau défaut
Si aucune tentative de réenclenchement n’est fructueuse, un ordre de déclenchement
définitif est publié au terme de la dernière tentative de réenclenchement.
Après un échec de réenclenchement, le système de réenclenchement automatique
est verrouillé dynamiquement (voir ci-dessous).
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-236
Fonctions
Temps de blocage
Le temps de blocage T BLOCAGE commence à courir avec le début de la commande
de réenclenchement. Si le réenclenchement s'est déroulé avec succès, toutes les
fonctions de réenclenchement retournent en position de repos après écoulement du
temps de blocage; un défaut survenant après écoulement du temps de blocage est
considéré comme faisant partie d’une nouvelle perturbation du réseau et fera l’objet
d’un autre cycle de réenclenchement. Une nouvelle excitation d'une fonction de protection pendant ce laps de temps introduit, dans le cas de réenclenchements lents, le
prochain cycle d'interruption; si aucun autre réenclenchement n'est admis lorsque survient un nouveau déclenchement, le dernier réenclenchement sera considéré comme
échoué et le réenclencheur automatique sera dynamiquement bloqué/verrouillé lors
du dernier déclenchement du disjoncteur par la protection (voir ci-dessous).
Blocage statique
Le système de réenclenchement automatique est bloqué statiquement lorsque:
− Un signal de blocage 2703 „>Bloquer RA“ est présent sur l’une des entrées binaires,
alors que le réenclencheur automatique n’est pas lancé.
− Le signal 2730 „>Disj. prêt“ indiquant que le disjoncteur est prêt disparaît de l’entrées
binaires à laquelle il est associé, alors que le réenclencheur automatique n’est pas
lancé.
− Le nombre de tentatives de réenclenchement est réglé sur zéro pour les deux programmes de réenclenchement.
− Aucune fonction de protection et aucune entrée binaire n’est associée au lancement du système de réenclenchement automatique.
Le blocage statique signifie que le système de réenclenchement automatique n’est
pas prêt pour lancer une séquence de réenclenchement. La séquence de réenclenchement ne peut pas être lancée tant que le signale de blocage est présent. Une signalisation adaptée est publiée en cas de blocage statique du réenclencheur. Le signal de blocage statique est également utilisée de manière interne pour bloquer les
échelons de protection qui sont supposés fonctionner uniquement lorsque le réenclencheur est actif.
Blocage dynamique/Verrouillage
Le blocage dynamique (verrouillage) empêche tout tentative de réenclenchement
d’avoir lieu lorsque certaines conditions sont remplies. Le blocage dynamique apparaît lorsque:
− La dernière tentative de réenclenchement à été infructueuse.
− La fonction de protection à détecté un défaut triphasé alors que l’appareil est programmé pour ne pas produire de réenclenchement sur défaut triphasé.
− Le disjoncteur à déclenché alors que le système de réenclenchement automatique
n’a pas été lancé (a condition que cela soit détecté via les contacts auxiliaires de
position du disjoncteur ou par le critère de courant).
− Un ordre de réenclenchement ne produit pas la fermeture du disjoncteur avant
écoulement de la temporisation de blocage.
− Un échelon de protection qui est réglé pour bloquer le réenclenchement automatique déclenche, alors que le réenclencheur a été lancé (selon les réglages),
− Un échelon de protection qui est réglé pour bloquer le réenclenchement automatique démarre, alors que le réenclencheur n’a pas été lancé (selon les réglages).
− La fonction de protection contre défaillance de disjoncteur à réagi.
− Le programme de réenclenchement qui est lancé est configuré pour réaliser zéro
tentatives de réenclenchement.
6-237
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
− Un blocage statique se produit après lancement de la fonction de réenclenchement
automatique.
− Pas applicable pour les versions 7SJ61**–**C**– et 7SJ61**–**P**–: le disjoncteur n’est pas prêt pour opération après écoulement de la temporisation de surveillance du disjoncteur (réglée à l’adresse 7113 TEST DISJ.), pour autant que la
fonction de surveillance du disjoncteur soit opérationnelle.
− Pas applicable pour les versions 7SJ61**–**A**– et 7SJ61**–**M**–: le disjoncteur n’est pas prêt pour opération après écoulement du temps maximum de réenclenchement T RET.ENCL.MAX, pour autant que cette temporisation ait été lancée par une entrée binaire associée à la fonction No: 2705 “>RetardEncl.RA”.
− Une opération d’enclenchement manuel est identifiée (externe).
− Blocage dynamique via une entré binaire configurée à cet effet (FNo. 2703 “>Bloquer RA”).
L’apparition d’un blocage dynamique à pour effet de bloquer/verrouiller le système de
réenclenchement. Le réenclenchement automatique est déverrouillé uniquement
après réenclenchement du disjoncteur et après écoulement de la temporisation associée au blocage dynamique (T BLK DYN). Pendant la durée du verrouillage, le réenclenchement manuel du disjoncteur est également bloqué.
Position du disjoncteur
La mesure de la position du disjoncteur est essentielle au bon fonctionnement du système de réenclenchement automatique. La position du disjoncteur peut être établie
sur base des information en provenance des contacts auxiliaires de position du disjoncteur ou via un critère de courant (adresse 0212 I> DISJ. FERME). La méthode utilisée dépend de la manière dont les signalisations 4601 „>Disj. fermé“ et 4602 “>Disj.
ouvert” sont associées aux entrées binaires. Les remarques suivantes sont d’application:
• Configuration de 4601 „>Disj. fermé“ à une entrée binaire: Le contact de position du
disjoncteur est utilisé. Le critère de courant n’est pas utilisé.
• Configuration de 4602 „>Disj. ouvert“ à une entrée binaire: Le contact de position du
disjoncteur est utilisé.
• Configuration de 4601 „>Disj. fermé“ et de 4602 „>Disj. ouvert“ à deux entrées binaires: Les contacts auxiliaires du disjoncteur sont utilisés si ils ne conduisent pas à la
mesure d’une position intermédiaire (indéterminée). Si une position intermédiaire
est détectée (les deux entrées binaires se trouvent dans le même état) le critère de
courant est utilisé. Si le courant primaire est supérieur au seuil défini à l’adresse
0212 I> DISJ. FERME, le disjoncteur est considéré comme étant en position fermée.
• Aucune entrée binaire n’est configurée: Si le courant primaire est supérieur au seuil
défini à l’adresse 0212 I> DISJ. FERME, le disjoncteur est considéré comme étant
en position fermée.
Supervision du disjoncteur de puissance
L’aptitude du disjoncteur de puissance à effectuer un cycle complet de réenclenchement peut être supervisée par l’appareil de protection 7SJ61. En fonction du type
d’appareil commandé, deux méthodes de supervision dont disponibles:
1ère Méthode: Pas applicable pour les versions 7SJ61**–**C**– et 7SJ61**–**P**
Une condition préalable à une tentative de réenclenchement, faisant suite à un ordre
de déclenchement issu d’un échelon de protection du relais et consécutif au lancement du système de réenclenchement automatique, est que le disjoncteur soit prêt à
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-238
Fonctions
pouvoir réaliser au moins un cycle de DECLENCHEMENT-ENCLENCHEMENT-DECLENCHEMENT. L’aptitude du disjoncteur est surveillée par l’appareil de protection
au moyen d’une entrée binaire associée à la signalisation 2730 “>Disj. prêt”). Dans le
cas où ce signal n’est pas disponible au niveau du mécanisme du disjoncteur, la fonctionnalité de supervision du disjoncteur devrait être désactivée. Si cela n’est pas fait,
toutes les tentatives de réenclenchement seront systématiquement bloquées.
Dans le cas où seule une tentative de réenclenchement est effectuée, la supervision
du disjoncteur au moment de la tentative de réenclenchement devrait suffire. Par contre, lorsque plusieurs tentatives de réenclenchement sont programmées, il est préférable de vérifier l’état du disjoncteur avant chaque tentative de réenclenchement (par
exemple, dans le cas d’un disjoncteur pneumatique, chaque opération de commutation du disjoncteur provoque une chute de la pression d’air). Une tentative de réenclenchement est bloquée jusqu’à ce que l’entrée binaire - associées à la fonction 2730
“>Disj. prêt” - indique que le disjoncteur est prêt à réaliser un nouveau cycle de réenclenchement. Lorsque l’entrée binaire 2730 retombe pendant le temps de pause du cycle de réenclenchement, indiquant que le disjoncteur n’est pas prêt, une temporisation
programmable de supervision est lancée (adresse 7115 T SURV. DISJ.).
Si le disjoncteur n’est pas prêt au terme de la temporisation de pause, le temps de
pause peut être allongé (voir réglage à l’adresse 7115). Si pendant cette période d’allongement du temps de pause le mécanisme du disjoncteur indique, via l’entrée binaire 2730, qu’il est prêt pour un nouveau cycle, l’ordre de réenclenchement est lancé.
Par contre, si la temporisation supplémentaire de supervision arrive à son terme avant
apparition du signal sur l’entrée binaire 2730, le blocage dynamique de la fonction est
lancé empêchant tout nouveau fonctionnement du système de réenclenchement
automatique.
2ème Méthode: Pas applicable pour les versions 7SJ61**–A**– et 7SJ61**–M**
Une seconde méthode sur supervision du disjoncteur implique l’utilisation d’une temporisation complémentaire (7116 T RET.ENCL.MAX) et d’une entrée binaire associée
à la signalisation 2705 “>RetardEncl.RA”. Contrairement à la méthode précédente, Cette entrée binaire indique que le disjoncteur n’est pas prêt pour opération. Au terme de
la temporisation de temps de pause, sir l’entrée binaire 2705 n’a pas été excitée, la
commande de réenclenchement est exécutée. Si l’entrée binaire 2705 retombe avant
le terme de la temporisation de la commande d’enclenchement, le réenclenchement
est exécuté. Cependant, si la temporisation de la commande d’enclenchement arrive
à terme avant que l’entré binaire 2705 ne retombe, le blocage dynamique de la fonction est lancé empêchant tout nouveau fonctionnement du système de réenclenchement automatique.
Séquencement de
zone
Pas applicable pour les versions 7SJ61**–**A**– et 7SJ61**–**M**:
La figure 6-37 représente un exemple d’application de la technique de séquencement
de zone dans un réseau radial. Considérons les relais de protection du départ No.3 et
du jeu de barres.Supposons que le relais de protection du départ No.3 est programmé
de manière à réaliser une seule tentative de réenclenchement et que le relais de jeu
de barres n’utilise pas le réenclenchement.
Pour le défaut F1 situé au niveau du repiquage No.2, l’échelon de protection I>> associé à la protection du départ No.3 et à la protection du jeu de barres démarre. Le
temps de déclenchement de l’échelon I>> de la protection du départ No.3 est réglé de
manière à éliminer de défaut par ouverture du disjoncteur du départ No.3 avant que
le fusible de protection de repiquage No.2 ne soit endommagé. Si le défaut à été éliminé après la première tentative de réenclenchement, le système se trouve à nouveau dans son état de fonctionnement normal et tous les consommateur restent alimentés, y compris ceux qui se trouvent en aval du repiquage No.2. Si le défaut est
6-239
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
toujours présent après la première tentative de réenclenchement, l’échelon I>> de la
protection du départ No.3 est bloqué, et le défaut est éliminé par fonte du fusible de
protection du repiquage No.2. Si le fusible ne parvient pas à éliminer le défaut, l’échelon de protection I> de la protection du départ No.3 provoquera un déclenchement
temporisé (0.4 seconds), jouant ainsi son rôle de protection de réserve pour le fusible.
Supposons que, pour les besoins de protection, la temporisation de l’échelon I>> de
la protection de jeu de barres est également réglé à 0.4 secondes. Lorsque le défaut
apparaît en F1, l’échelon de protection I>> du jeu de barre démarre mais retombe lors
du déclenchement de l’échelon I>> de la protection du départ No.3. Si le défaut est
toujours présent lors du réenclenchement, l’échelon I>> de la protection de jeu de barres démarre à nouveau. Cette fois le défaut est éliminé par le fusible ce qui provoque
la retombée de l’échelon I>> de la protection du jeu de barres. Si le défaut s’était trouvé sur le départ No.3, l’échelon I>> associé au jeu de barres aurait déclenché (simultanément avec le déclenchement provoqué par l’échelon I> de la protection de départ)
après que le réenclenchement du départ ait eu lieu. Les trois départs alimentés par le
jeu de barres se seraient alors trouvés hors tension pour un défaut qui n’aurait du affecté que le départ No.3 uniquement.
Pour empêcher ceci de se produire, il est possible d’activer le séquencement de zone
au niveau du relais de protection du jeu de barres (adresse 7140). Lorsque le séquencement de zone est en service, le relais de protection de jeu de barre compte le nombre de fois que le défaut est interrompu. Pour le premier défaut, l’échelon I>> de la
protection de jeu de barre est autorisé à déclencher. Si le défaut se trouve en F1 sur
le départ No.3, l’échelon I>> de la protection de départ produira un déclenchement rapide, provoquant ainsi la retombée de l’échelon I>> de la protection de jeu de barres.
Pour le second défaut, l’échelon I>> de la protection de jeu de barre doit être bloqué
puisque l’échelon I>> de la protection de départ No.3 est bloqué et qu’un défaut permanent sur le départ No.3 pourrait provoquer le déclenchement intempestif de l’échelon I>> de la protection de jeu de barres. Puisque le séquencement de zone est activé
au niveau du relais du jeu de barres et que celui-ci compte le nombre de défauts et
procède au blocage de l’échelon I>> après apparition du premier défaut, pour un défaut permanent sur le départ No.3, l’échelon I>> du relais de jeu de barre aurait été
bloqué après la tentative de réenclenchement et l’échelon I> du départ No.3 aurait déclenché le disjoncteur après 0.4 secondes. Si l’échelon I> n’était pas parvenu à éliminer le défaut, l’échelon I> du relais de jeu de barre, qui est réglé sur 0.9, aurait éliminé
le défaut en réserve de la protection de départ.
Pour le défaut sur jeu de barres F2, l’échelon I>> de la protection barres aurait éliminé
de défaut en 0.4 secondes. L’échelon I> de la protection barres sert de réserve pour
l’échelon I>>. Si le séquencement de zone n’avait pas été disponible, l’échelon I>> de
la protection barres n’aurait pas pu être réglé pour éliminer le défaut barres en 0.4 secondes sans provoquer des problèmes de sélectivité entre le relais de protection barres et le relais de protection du départ No.3. Finalement, le séquencement de zone
n’est applicable qu’au niveau du relais de protection barres lorsque les trois départs
utilisent un déclenchement rapide avant la première tentative de réenclenchement.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-240
Fonctions
Alimentation
7SJ61
7SJ61
I>>
I>
0.4 s
0.9 s
7SJ61
F2
7SJ61
I>>
I>
0.0 s
0.4 s
Repiquage 1
Repiquage 2
F1
Départ 1
Figure 6-37
Départ 2
Départ 3
Illustration de la fonctionnalité de séquencement de zone
6.11.2 Réglage des paramètres de la fonction
Généralités
La fonction de réenclenchement automatique n’est opérationnelle et accessible que
si le paramètre situé à l’adresse 0171 REENCLENCHEUR à été réglé sur Disponible
lors de la configuration de la fonction de protection. Si cette fonctionnalité n’est pas
désirée, le paramètre situé à l’adresse 0171 devrait se trouver sur Non Disponible. La
fonction peut également être activée ou désactivée (En ou Hors) à l’adresse 7101
REENCLENCHEUR
Lorsque le disjoncteur est enclenché manuellement sur défaut, il est souvent souhaitable que le disjoncteur soit immédiatement déclenché et automatiquement verrouillé.
Si un contact en provenance du commutateur de commande externe (enclenchement
manuel) est raccordé à une entrée binaire de l’appareil et que le paramètre situé à
l’adresse 7103 BLOC./ ENCL.EXT est configuré sur Oui, l’enclenchement du disjoncteur via le commutateur de commande externe empêchera le réenclenchement automatique d’avoir lieu.
Temps de blocage
et blocage dynamique
Le temps de blocage réglé à l’adresse 7105 T BLOCAGE est le laps de temps au bout
duquel un défaut du réseau est considéré comme résolu suite à un réenclenchement
réussi. Un nouveau déclenchement d'une fonction de protection dans cet intervalle de
temps provoque l'activation du prochain cycle d'interruption en cas de réenclenchements successifs. En cas de nouveau déclenchement et si plus aucun réenclenchement n'est admis, le dernier réenclenchement est considéré comme échoué et le système est verrouillé. Si un échelon de protection démarre après écoulement du temps
de blocage, un nouveau cycle de réenclenchement est lancé.
En général, le réglage situé à l’adresse 7105 est de l’ordre de quelques secondes.
Dans les zone fréquemment sujettes aux orages, une temps de blocage plus court
peut être nécessaire pour empêcher le verrouillage du réenclencheur suite aux coups
de foudres successifs. Un temps de blocage plus long doit être choisi s’il n’existe
aucune possibilité de surveillance de l’état du disjoncteur (disjoncteur prêt) lors de
réenclenchements multiples (voir ci-dessous). Dans ce cas, le temps de blocage doit
être réglé sur une valeur supérieure au temps nécessaire au mécanisme du disjoncteur pour que ce dernier se trouve à nouveau en position “prête”.
Si le blocage dynamique (verrouillage) du système de réenclenchement automatique
s’est produit, les fonctions de réenclenchement restent bloquées jusqu’à la fermeture
manuelle du disjoncteur (pas par une fonction de protection). Le réglage situé à
6-241
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
l’adresse 7108 T BLOC. DYN. définit la durée pendant laquelle le blocage de réenclenchement est prolongé après retombée du blocage dynamique. Ainsi la temporisation définie à l’adresse 7108 établit également la durée pendant laquelle le réenclenchement automatique est bloqué après enclenchement manuel du disjoncteur.
L’adresse 7108 devrait être réglée pour permettre l’enclenchement et de déclenchement certain du disjoncteur (0.5 à 1.0 secondes).
Surveillance du disjoncteur
Pour garantir qu'un réenclenchement puisse avoir lieu après le déclenchement d'un
court-circuit, il faut qu'au moment du démarrage de la fonction de réenclenchement
(c.-à-d. au début de l'ordre de démarrage), le disjoncteur soit disponible pour au moins
un cycle HORS-EN-HORS. Deux méthode de surveillance de l’état du disjoncteur
sont possibles en fonction du type d’appareil commandé:
1. Pas applicable pour les versions 7SJ61**–**C**– and 7SJ61**–**P**
Si la surveillance de l’état du disjoncteur est souhaitée, le paramètre situé à l’adresse
7113 TEST DISJ. devrait être réglé pour procéder à la surveillance de l’état avant chaque tentative de réenclenchement (Av. tout réencl). Si non, le paramètre 7113 devrait
être réglé sur Pas d’interrog.. Si la surveillance n’est pas possible le paramètre 7113
devrait être réglé sur Non actif.
Si la surveillance de l’état du disjoncteur s’effectue via une entrée binaire nt l’état “prêt”
du disjoncteur, l’appareil doit pouvoir détecter l’état du disjoncteur avant écoulement
de la temporisation réglée à l’adresse 7115 T SURV. DISJ. sans quoi le réenclenchement suivant sera suspendu.
1.
Pas applicable pour les versions 7SJ61*–**A**– and 7SJ61**–**M**
Si la surveillance de l’état du disjoncteur s’effectue via une entrée binaire active lorsque le disjoncteur n’est pas prêt (2705 >RetardEncl.RA), la temporisation réglée à
l’adresse 7116 T RET.ENCL.MAX est lancée lorsque le temps de pause est écoulé.
L’entré binaire doit retombée avant que cette nouvelle temporisation n’arrive a son terme, sans quoi le réenclenchement suivant sera suspendu.
Temps de pause
Le temps de pause précédent la première tentative de réenclenchement est défini à
l’adresse 7127 TPAUSE1PHASE pour le programme de réenclenchement pour défauts polyphasés et à l’adresse 7128 TPAUSE1TERRE pour le programme de réenclenchement pour défauts monophasés.
La durée des pauses sans tension est déterminée par le cas d'espèce de l'application.
Pour des lignes longues, cette durée doit être suffisante pour permettre l'extinction de
l'arc et la désionisation de l'air l'entourant, assurant ainsi le succès du réenclenchement (habituellement 0.9 s à 1.5 s). Pour des lignes alimentées de plusieurs côtés, la
stabilité du réseau prime. Du fait que la ligne déclenchée ne peut fournir les forces de
synchronisation, il faut souvent que la pause sans tension soit courte. Les valeurs habituelles se situent entre 0.3 s et 0.6 s. Dans des réseaux en étoile, de longues pauses
sans tension sont généralement admissibles.
Les temps de pause pour les tentatives de réenclenchement 2 à 4 sont définis aux
adresse 7129, 7131 et 7133 respectivement pour le programme de réenclenchement
pour défauts polyphasés et aux adresse 7130, 7132 et 7134 respectivement pour le
programme de réenclenchement pour défauts monophasés. Comme indiqué ci-avant,
les temps de pause précédents les tentatives de réenclenchement 5 à 9 sont identiques et égaux au temps de pause précédant la quatrième tentative de réenclenchement.
Le nombre de tentatives de réenclenchement est défini à l’adresse 7136 NB.REENCL.PHASE pour le programme de réenclenchement de phase (polyphasé) et à
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-242
Fonctions
l’adresse 7135 NB.REENCL.TERRE pour le programme de réenclenchement de terre
(monophasé).
Blocage du réenclencheur pour défauts triphasés
Indépendamment du type de programme de réenclenchement utilisé, il est possible
de bloquer le réenclenchement automatique sur défaut triphasé (adresse 7159
BLOC./DECL.3PH.). Le démarrage des trois phases d’un échelon de protection de
phase constitue le critère nécessaire au blocage de réenclenchement.
Blocage du réenclencheur par commande interne
La fonction de réenclenchement automatique peut être bloquée par l’émission d’une
commande de commutation issue du panneau frontal de l’appareil. Pour cela, l’information de commande doit être dirigée, au moyen de la logique CFC, vers la signalisation de blocage en utilisant le bloc fonctionnel CMD_Information comme indiqué à
la figure 6-38.
“IN: Organe manoeuv.
“OUT: >Bloquer RA”
Disjoncteur Q0 CD12”
Figure 6-38
Séquencement de
zone
Blocage du réenclenchement automatique par une fonction de commande interne
Pas applicable pour les versions 7SJ61**–**A**– et 7SJ61**–**M**
La fonctionnalité de séquencement de zone peut être activée ou désactivée (EN ou
Hors) à l’adresse 7140 SEQUENCMT ZONE.. Lorsque cette fonctionnalité est activée,
l’appareil procède au comptage des tentatives de réenclenchement lancées par l’appareil de manière à pouvoir bloquer le déclenchement en se basant sur les tentatives
de réenclenchement d’un autre appareil de protection (voir ci-dessus).
Lancement et blocage du réenclenchement par fonction de protection
Le système de réenclenchement peut être lancé ou bloqué pour différents type de protections aux adresses 7150 à 7158.
Blocage des fonctions de protection
par le système de
réenclenchement
automatique
Aux adresses 7170 à 7185 il est possible de bloquer le déclenchement de diverses
fonctions de protection consécutivement à l’une des quatre premières tentative de
réenclenchement (au choix). Les réglages situés à ces adresse sont utilisés lorsque
le séquencement de zone est activé et si l’on désire protéger le fusible situé du côté
de la charge contre les défauts non-permanents.L’activation du séquencement de
zone se fait à l’adresse 7140.
6-243
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
6.11.2.1 Liste des paramètres de la fonction de réenchement automatique
Options de réglage
Réglage par
défaut
Explications
N° de commande
7SJ61**–
7101
REENCLENCHEUR
7103
Hors
Réenclenchement automatique
X
X
X
BLOC./ ENCL.EXT Non
Oui
Oui
Blocage par cmde d'enclenchement ext.
X
X
X
7105
T BLOCAGE
0.50..320.00 s
3.00 s
Durée blocage après réenclenchement
X
X
X
7108
T BLOC. DYN.
0.01..300.00 s
15.00 s
Durée de blocage après blocage dynamique
X
X
X
7113
TEST DISJ.
Pas d'interrogation
Avant tout réenclenchement
Pas d'interroga- Vérification du disj. avant RA
tion
X
X
-
7115
T SURV. DISJ.
0.10..320.00 s
3.00 s
Temps de surveillance du disjoncteur
X
X
-
7116
T RET.ENCL.MAX 0.01..320.00 s
15.00 s
Temps de retard max. de commande d'enclench.
-
X
X
7127
T PAUSE1 PHASE 0.01..320.00 s
0.50 s
Temps de pause premier RA
Phase
-
X
X
7128
T PAUSE1 TERRE 0.01..320.00 s
0.50 s
Temps de pause premier RA
Terre
X
X
X
7129
T PAUSE2 PHASE 0.01..320.00 s
0.50 s
Temps de pause deuxième RA
Phase
X
X
X
7130
T PAUSE2 TERRE 0.01..320.00 s
0.50 s
Temps de pause deuxième RA
Terre
X
X
X
7131
T PAUSE3 PHASE 0.01..320.00 s
0.50 s
Temps de pause troisième RA
Phase
X
X
X
7132
T PAUSE3 TERRE 0.01..320.00 s
0.50 s
Temps de pause troisième RA
Terre
X
X
X
7133
T PAUSE4 PHASE 0.01..320.00 s
0.50 s
Temps de pause quatrième RA
Phase
X
X
X
7134
T PAUSE4 TERRE 0.01..320.00 s
0.50 s
Temps de pause quatrième RA
Terre
X
X
X
7135
NB.REENCL.TER
RE
0..9
1
Nombre d'essais de réencl.
auto. Terre
X
X
X
7136
NB.REENCL.PHA
SE
0..9
1
Nombre d'essais de réencl.
auto. Phase
X
X
X
7140
SEQUENCMT
ZONE
Hors
En
Hors
Séquencement de zone
-
X
X
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Hors
En
**B**–
**N**–
**C**–
**P**–
Paramètres
**A**–
**M**–
Adr.
6-244
Fonctions
Options de réglage
Réglage par
défaut
Explications
N° de commande
7SJ61**–
**B**–
**N**–
**C**–
**P**–
Paramètres
**A**–
**M**–
Adr.
7150
I>/It>
Pas de lancement
de réenclenchement
Lancement réenclenchement
Bloque RA
Pas de lancement de réenclenchement
I> / IT>
X
X
X
7151
I>>/It>>
Pas de lancement
de réenclenchement
Lancement réenclenchement
Bloque RA
Pas de lancement de réenclenchement
I>> / IT>>
X
X
X
7152
Ip/Itp
Pas de lancement
de réenclenchement
Lancement réenclenchement
Bloque RA
Pas de lancement de réenclenchement
Ip / ITp
X
X
X
7156
DEF.TERRE
SENS.
Pas de lancement
de réenclenchement
Lancement réenclenchement
Bloque RA
Pas de lancement de réenclenchement
Détection sensible de défaut à
la terre
X
X
X
7157
DESEQUILIBRE
I2
Pas de lancement
de réenclenchement
Lancement réenclenchement
Bloque RA
Pas de lancement de réenclenchement
Protection contre déséquilibres
(I2)
X
X
X
7158
ENTREE BIN.
Pas de lancement
de réenclenchement
Lancement réenclenchement
Bloque RA
Pas de lancement de réenclenchement
Entrée binaire (Phase et terre)
X
X
X
7159
BLOC./DECL.3PH. Oui
Non
Non
Blocage réencl. auto par décl.
triphasé
X
X
X
7170
1er RA: I>/It>
Non bloqué
Bloqué par RA
Non bloqué
Premier RA: I> / IT>
X
X
X
7171
1er RA:I>>/It>>
Non bloqué
Bloqué par RA
Non bloqué
Premier RA: I>> / IT>>
X
X
X
7174
2e RA: I>/It>
Non bloqué
Bloqué par RA
Non bloqué
Deuxième RA: I> / IT>
X
X
X
7175
2e RA: I>>/It>>
Non bloqué
Bloqué par RA
Non bloqué
Deuxième RA: I>> / IT>>
X
X
X
7178
3e RA: I>/It>
Non bloqué
Bloqué par RA
Non bloqué
Troisième RA: I> / IT>
X
X
X
6-245
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
Options de réglage
Réglage par
défaut
Explications
N° de commande
7SJ61**–
7179
3e RA: I>>/It>>
Non bloqué
Bloqué par RA
Non bloqué
Troisième RA: I>> / IT>>
X
X
X
7182
4e RA: I>/It>
Non bloqué
Bloqué par RA
Non bloqué
Quatrième RA: I> / IT>
X
X
X
7183
4e RA: I>>/It>>
Non bloqué
Bloqué par RA
Non bloqué
Quatrième RA: I>> / IT>>
X
X
X
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
**B**–
**N**–
**C**–
**P**–
Paramètres
**A**–
**M**–
Adr.
6-246
Fonctions
6.11.2.2 Liste d’information de la fonction de réenchement automatique
Signalisations
Explications
N° de commande
7SJ61**–
**B**–
**N**–
**C**–
**P**–
**A**–
**M**–
FNo.
2781
RA désact.
RA désactivé
X
X
X
2782
RA activé
RA activé
X
X
X
2784
RA pas prêt
RA : momentanément indisponible
X
X
X
2785
RA bloqué dyn
RA : bloqué dynamiquement
X
X
X
2801
RA lancé
Réencl. automatique lancé
X
X
X
2851
RA cmde d'encl.
RA : commande d'enclenchement
X
X
X
2862
RA = succès
RA terminé avec succès
X
X
X
2863
RA d\83cl. défin.
RA : déclenchement définitif
X
X
X
2869
RA D\83clDéfTerre
RA : déclenchement sur défaut terre
X
X
X
2870
RA D\83clDéfPhase
RA : déclenchement sur défaut phase
X
X
X
2876
RA T Pause
RA : temps de pause du cycle
X
X
X
2878
RA Progr. Terre
RA : exécution du programme défaut terre
X
X
X
2879
RA Progr. Phase
RA : exécution du programme défaut phase
X
X
X
2883
SDZ lancé
Séquencement de zone lancé
-
X
X
2884
SDZ actif
Séquencement de zone activé
-
X
X
2885
SDZ inactif
Séquencement de zone désactivé
-
X
X
0127
RA EN/HORS
RA En/HORS (CEI60870-5-103)
X
X
X
2701
>Activer RA
>Activer réencl. automatique
X
X
X
2702
>Désact. RA
>Désactiver réencl. automatique
X
X
X
2703
>Bloquer RA
>Blocage extérieur du réencl. auto.
X
X
X
2705
>RetardEncl.RA
>Retarder commande enclenchement RA
-
X
X
2730
>Disj. prêt
>Disjoncteur prêt
X
X
-
2715
>Décl. monoph.
>RA: déclenchement monophasé
X
X
X
2716
>Décl. triph.
>RA: déclenchement triphasé
X
X
X
2722
>SDZ actif
>Activer séquencement de zone
-
X
X
2723
>SDZ inactif
>Désactiver séquencement de zone
-
X
X
4601
>Disj. fermé
>Disjoncteur fermé
X
X
X
4602
>Disj. ouvert
>Disjoncteur ouvert
X
X
X
356
>Encl. manuel
>Encl. manuel bouton "tourner+pousser"
X
X
X
6-247
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
6.12
Changement de l’ordre de succession des phases
Généralités
Certaines fonction de l’appareil 7SJ61 ne se comportent correctement que si l’ordre
de succession des phases des courants et des tenions est connu. Parmi ces fonctions
l’on trouve la fonction de déséquilibre (basée sur la composante symétrique inverse
des courants), la fonction de sous-tension (basée sur la composante symétrique directe des tensions), le protection de surintensité directionnelle et les fonctions de surveillance des grandeurs mesurées. Dans l'appareil 7SJ61, il est possible de procéder
an changement de l’ordre de succession des phases en modifiant un paramètre ou en
agissant sur une entrée binaire. Grâce à cela, toutes les fonctions de protection, de
commande et de surveillance peuvent fonctionner correctement dans un système à
champs tournant gauche ou droit, sans qu'il soit nécessaire de modifier physiquement
le câblage de l’appareil.
Si l’appareil est destiné à fonctionner de manière permanente dans un système où
l’ordre de succession des phases est inversé, il est conseillé d’adapter le paramètre
situé à l’adresse 0209 en fonction de cela (voir section 6.1.1).
Si l’ordre de succession des phases est susceptible d’être modifié alors que l’appareil
est en fonctionnement (par exemple, changement du sens de rotation d’un moteur),
alors un signal de changement de succession des phases connecté à une entrée binaire de l’appareil, elle-même correctement configurée pour ce type d’application, est
suffisant pour informer l’appareil du changement.
Logique
Comme mentionné ci-dessus, l’ordre de succession des phases est établi à l’adresse
0209. L’entrée binaire (FNr 5145), lorsqu’elle est active, à pour effet d’inverser l’ordre
de succession des phase tel qu’il est défini à l’adresse 0209, via la porte logique XOR
(voir figure 6-39).
FNo. 5145
FNo. 5147
>Com.Chmp.Trn
=1
0209 SUCCESS. PHASES
„1“ L1 L2 L3
„0“ L1 L3 L2
Séquence L1L2L3
≥1
FNo. 5148
Séquence L1L3L2
Sequence de phases inversée
Vers les fonctions de protection
Figure 6-39
Logique de changement de l’ordre de succession des phases
Influence sur les
fonctions de protection
La permutation de l’ordre de succession des phases à un impact direct sur le calcul
des composantes directes et inverse des courants et tensions ainsi que sur les tensions composées (phase-phase) calculées par opérations de soustraction des tensions phase-terre. Par conséquent, cette fonction est indispensable pour que les signalisation contenant une indication de phase, les valeurs de défaut et les valeurs de
mesure ne soient pas erronées. Cette fonction influence la fonction de déséquilibre et
certaines fonctions de supervision (voir section 6.13.1.3) qui émettent des messages
si les succession s de phases mesurées et calculées ne correspondent pas.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-248
Fonctions
6.12.1 Réglage des paramètres de la fonction
La séquence de phase normale est réglée à l’adresse 0209 SUCCESS. PHASES (voir
section 6.1.1). Si, au niveau du système, la séquence des phases à un caractère temporaire, le changement de séquence peut être communiqué à l’appareil de protection
en utilisant l’entrée binaire 5145.
6.13
Fonctions de surveillance
L'appareil dispose de fonctions de surveillance étendues, aussi bien pour le matériel
("hardware") que pour le logiciel ("software"); en plus, la plausibilité des valeurs de
mesure est vérifiée constamment, incluant également de ce fait les circuits de conversion dans la surveillance. En utilisant les entrées binaires appropriées (si disponibles)
il est en outre possible d’implémenter une surveillance des circuits de déclenchement
et d’enclenchement.
6.13.1 Description des fonctions de surveillance des grandeurs de mesure
6.13.1.1 Surveillances du matériel
L'appareil s’auto-surveille depuis les entrées de mesure jusqu'aux relais de sortie.
Des circuits de surveillance et le microprocesseur contrôlent le matériel quant aux erreurs et états inadmissibles.
Tensions auxiliaires et tension de référence
La tension d’alimentation du microprocesseur (5 V DC) est contrôlée et, si celle-ci
tombe en dessous de la valeur limite admissible, l’appareil est automatiquement mis
hors service. Quand la tension nominale réapparaît, le système à microprocesseur est
automatiquement redémarré.
Le manque ou la coupure de la tension d'alimentation mettent l'appareil hors service;
dans ce cas une signalisation est directement émise via un contact de repos. Des coupures brèves de moins de 50 ms de la tension d'alimentation auxiliaire ne compromettent pas l'exploitation de l'appareil (pour une tension d’alimentation nominale ≥ 110 V
DC).
Le processeur surveille la tension de décalage et de référence du convertisseur A/N
(analogique/numérique). La protection est bloquée en cas d'écarts inadmissibles et
les défauts permanents sont signalés.
Batterie tampon
La charge de la batterie tampon, qui garanti le fonctionnement de l’horloge interne ainsi que le stockage des compteurs et des signalisations en cas de perte de la tension
auxiliaire, est vérifiée de manière périodique. Si la tension aux bornes de la batterie
est inférieure au minimum admissible le message d’alarme “Défaillance batterie” est
automatiquement émis.
Mémoires internes
La mémoire interne de relais (RAM) est testée lors du démarrage de celui-ci. En cas
de détection d’un mauvais fonctionnement la séquence de démarrage est interrompue
et un LED se met à clignoter. En service, la mémoire de l’appareil est vérifiée par la
technique du checksum.
6-249
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
La mémoire contenant les programmes est vérifiée périodiquement (cross sum). Le
résultat de la mesure est comparé à une valeur de référence stockée à l’intérieur de
l’appareil.
La mémoire des réglages est également vérifiée périodiquement par la technique du
cross sum. Le résultat de la mesure est comparé à une valeur de référence stockée à
l’intérieur de l’appareil et rafraîchie après chaque modification de réglage.
En cas de mauvais fonctionnement ou en cas d’anomalie, le système à microprocesseur est redémarré.
Echantillonnage
L’échantillonnage et la synchronisation entre les différentes parties des tampons internes sont constamment supervisés. Le moindre écart ne pouvant être supprimé par
une nouvelle synchronisation provoque le redémarrage su système à microprocesseur.
Saisie de valeurs de
mesure - courants
Le circuit de courant comporte quatre transformateurs d'entrée.Tois des courants correspondent aux courants de phase et le quatrième correspond au courant de terre ou
de neutre et est mesuré à partir d’une transformateur de courant séparé. Si toutes les
quatre entrées de courant sont connectées, le somme numérisée des courants issus
de ces transformateurs doit être nulle.
Un défaut dans les circuits de courant est détecté si
IF = |iL1 + iL2 + iL3 + kI · iE |
>
SEUIL SOM. I⋅ IN + FACT.SOM.I ⋅ Imax
Où le terme kI (= adresse 0207 It/Iph TC) tient compte d'une possible différence de
rapport de transformation d'un T.I. séparé pour IE. SEUIL SOM. I⋅ et FACT.SOM.I
sont des paramètres de réglage. La composante FACT.SOM.I ⋅ Imax tient compte des
erreurs de rapport admissibles dans les transformateurs d'entrée, proportionnelles à
l'intensité et pouvant se manifester surtout en présence de forts courants de court-circuit (voir figure 6-40). Le rapport de retombée de la fonction est d’environs 97%. Une
telle erreur est rapportée par le message “Erreur mes. somme I”
Note:
La surveillance de sommation des courants n'a de sens que si le courants de terre de
la ligne à protéger est raccordé à l’entrée de mesure du courant de terre.
IF
IN
Pente:
FACT.SOM.I
SEUIL SOM. I
Imax
IN
Figure 6-40
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Surveillance de sommation des courants
6-250
Fonctions
6.13.1.2 Surveillances du logiciel
Watchdog
Une surveillance de temps hardware (watchdog) est prévue pour la supervision permanente des séquences de programme; elle réagit et provoque la réinitialisation complète du processeur sitôt qu'une défaillance de celui-ci ou une anomalie dans l'exécution du programme est détectée. D'autres vérifications software internes de plausibilité dans le déroulement du programme sont prévues pour la détection d'erreurs d'exécution logicielle; elles provoquent également la réinitialisation du processeur avec
redémarrage.
Si une telle erreur n'est pas éliminée par le redémarrage, un second essai de redémarrage est entrepris. Au bout de trois tentatives infructueuses de redémarrage dans
une plage de temps de 30 secondes, la protection se met d'elle-même hors service et
la diode électroluminescente rouge "Error" s'allume. Le relais de signalisation de marche tombe et indique "Défaut Appareil" par son contact de repos.
6.13.1.3 Surveillance des circuits de transformation externes
L'appareil de protection reconnaît dans une large mesure des interruptions ou des
court-circuits dans les circuits secondaires des transformateurs de mesure ainsi que
des erreurs de raccordement (important pour la mise en service) et les signale. Tant
qu'aucun défaut ne survient, les grandeurs de mesure sont cycliquement vérifiées de
la façon suivante:
Symétrie des courants
Pour l'exploitation normale d’un réseau (par exemple, exempt de défauts), une certaine symétrie des courants est supposée. Cette symétrie est vérifiée dans l'appareil par
une surveillance des valeurs absolues de courant. Le plus petit courant de phase est
comparé au plus grand courant de phase et une asymétrie est reconnue si:
|Imin|/|Imax| < FACT.SYMETR.I, aussi longtemps que Imax /IN > SEUIL SYMETR.I / IN
où Imax est le plus fort et Imin le plus faible des courants de phase. Le facteur de symétrie FACT.SYMETR.I exprime le degré d'asymétrie des courants de phase, et la
valeur-limite SEUIL SYMETR.I représente la limite inférieure du domaine de fonctionnement de cette surveillance (voir figure 6-41). Ces deux paramètres sont réglables
et le rapport de retombée de la fonction est d’environs 97 %.
Une telle erreur est rapportée par le message “Erreur symétrie I”
Imin
IN
Pente:
FACT.SYMETR.I
SEUIL SYMETR.I
Figure 6-41
6-251
Imax
IN
Surveillance de symétrie des courants
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
Champs tournants
des courants
Pour déceler une éventuelle permutation dans les circuits de courant, l'appareil procède au contrôle de la succession des phases des courants par une vérification de
l'ordre des passages par zéro de même signe.
La fonction de détection de déséquilibre fait toute l’hypothèse qu’elle se trouve dans
un champ tournant droit (L1-L2-L3). La succession des phases des courants et vérifiée en faisant l’hypothèse que:
IL1 est en avance sur IL2 lui-même en avance sur IL3
Le contrôle du champ tournant des courants demande une valeur de courant minimale
de
|IL1|, |IL2|, |IL3| > 0,5 IN.
Pour des séquences de phase anormales, le message “Défaut champ tournant I” est
produit. De plus, le message “Défaut champ tournant ” est transmis au système de contrôle-commande du poste (SCADA).
Dans les cas d'utilisation où le système électrique présente un champ tournant à gauche, il est nécessaire d’en informer le relais au moyen du paramètre adéquat ou via
de l'entrée binaire correspondante. En modifiant la séquence de succession des phases, les phases L2 et L3 seront permutées de manière interne de telle sorte que les
calculs des composantes symétriques (composante directe et composante inverse)
restent corrects (voir aussi section 6.12); les messages comportant une information
de phase, les alarmes et les valeurs de mesure quant à elles ne sont pas influencées.
6.13.2 Réglage des paramètres des fonctions de supervision des valeurs de mesure
La supervision des valeurs de mesure peut être activée ou désactivée à l'adresse
8101 SUPERV. MESURES. En outre, il est possible de modifier la sensibilité de la supervision des valeurs de mesure. Les valeurs par défaut sont programmées en usine
et sont suffisantes dans la plupart des cas. Si des asymétries de courant et/ou de tension particulièrement élevées sont attendues dans l'application visée ou si ces asymétries apparaissent alors que l'appareil est en service (activation sporadique de certaines fonction de supervision), il est préférable de désensibiliser les paramètres des
fonctions de supervision.
Le paramètre situé à l'adresse 8102 SEUIL SYMETR. U détermine la limite de tension
(entre phases) au-delà de laquelle la supervision de la symétrie de tension est active
(voir également figure 6-48). L'adresse 8103 FACT. SYMETR. U contient le facteur
de symétrie associé, c'est-à-dire la pente de la caractéristique de symétrie (figure 648).
Le paramètre situé à l'adresse 8104 SEUIL SYMETR. I détermine la limite de courant
au-delà de laquelle la supervision de la symétrie de courant est active (voir également
figure 6-41 ). L'adresse 8105 FACT. SYMETR. I contient le facteur de symétrie associé, c'est-à-dire la pente de la caractéristique de symétrie (figure 6-41).
L'adresse 8106 SEUIL SYM SOM I détermine la limite de courant au-delà de laquelle
la supervision de la somme des courants (voir figure 6-40) est active (partie absolue,
uniquement proportionnelle à IN). La pente de la partie relative de la caractéristique
(proportionnelle au courant maximum de conducteur) au-delà de laquelle la supervision de la somme des courants est active (figure 6-40) est réglée à l'adresse 8107
FACT.SYM.SOM. I.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-252
Fonctions
Note:
La surveillance de sommation des courants n'a de sens que si le courants de terre de
la ligne à protéger est raccordé à l’entrée de mesure du courant de terre.
6.13.2.1 Liste des paramètres des fonctions de surveillance
La liste ci-dessous reprend l'ensemble des paramètres de cette fonction, leurs plages
de réglage ainsi que leurs valeurs de réglage par défaut pour un courant nominal secondaire de IN = 1 A. Pour un courant nominal de IN = 5 A, toutes ces valeurs doivent
être multipliées par 5. Pour les réglages en valeurs primaires il faut en outre tenir
compte des rapports de transformations des transformateurs d'intensité (TI).
Adr.
Signalisations
Options de réglage
Réglage par défaut
Explications
8101
SUPERV. MESURES Hors
En
En
Supervision des mesures
8104
SEUIL SYMETR. I
0.10..1.00 A
0.50 A
Seuil de symétrie pour surv. courants
8105
FACT. SYMETR. I
0.10..0.90
0.50
Facteur de symétrie pour surv. courants
8106
SEUIL SYM SOM I
0.05..2.00 A
0.10 A
Seuil sur somme I pour surv. courants
8107
FACT.SYM.SOM. I
0.00..0.95
0.10
Facteur sur somme I pour surv. courants
6.13.2.2 Signalisations relatives aux fonctions de surveillance
FNo.
Signalisations
Explications
0162
Err. somme I
Erreur mes. somme I
0163
Err. symétrie I
Erreur symétrie I
0167
Err. symétrie U
Erreur symétrie tensions mesurées
0171
Déf. chmp trnt
Défaut champ tournant
0175
Déf. ChmpTrnt I
Défaut champ tournant I
0176
Déf. ChmpTrnt U
Défaut champ tournant U
0161
Surv. mesures I
Contrôle des courants mes, sign. group.
0197
Surv.Mes.dés.
Surveillance de mesure désactivée
6-253
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
6.13.3 Description de la fonction de surveillance du circuit de déclenchement
L’appareil 7SJ61 est équipé d’une fonction de surveillance du circuit de déclenchement. En fonction du nombre d’entrées binaires disponible, il est possible d’opter pour
une surveillance utilisant soit une seule entrée binaire, soit deux entrées binaires. Si
la configuration des entrées binaires nécessaires au bon fonctionnement de la fonction ne correspond pas au type de surveillance sélectionné, l’appareil avertit l’utilisateur au moyen d’une message adapté. Lorsque deux entrées binaires sont utilisées,
tous les types de défaillance du circuit de déclenchement peuvent êtres détectés indépendamment de l’état dans lequel se trouve le disjoncteur. Par contre, lorsqu’une
seule entrée binaire est utilisée, les défaillances internes au disjoncteur ne peuvent
pas être détectées.
Surveillance par
deux entrées binaires
Les deux entrées binaires de l’appareil doivent être connectées comme indiqué à la
figure 6-42, c’est-à-dire en parallèle au contact de commande de l’appareil de protection d’un côté et en parallèle au contact auxiliaire de déclenchement du disjoncteur
d’un autre côté.
Une condition préalable à l’utilisation de la fonction de surveillance du circuit de déclenchement est que la tension de commande du disjoncteur soit supérieure à la somme des chutes minimum de tension aux bornes des deux entrées binaires (UC >
2·UEBmin). Puisque au moins 17 V sont nécessaires pour chaque entrée binaire, la
fonction de surveillance ne pourra être utilisée que pour une tension de commande
supérieure à 35 V.
Udécl.
L+
7SJ61
FNo. 6852
>SurCirDéRelCmd
UEB1
7SJ61
FNo. 6853
>SurCirDécDisj
RC
Légende:
UEB2
Disj.
BDD
L–
CAux1 CAux2
RC
Disj.
BDD
CAux1
—
—
—
—
Relais de commande
Disjoncteur
Bobine de déclenchement du disjoncteur
Contact auxiliaire du disjoncteur
(fermeture)
CAux2
—
Contact auxiliaire du disjoncteur
(ouverture)
Udécl.
—
Tension de déclenchement
(Tension d’excitation de la bobine)
UEB1
UEB2
—
—
Tension d'entrée sur l'entrée binaire 1
Tension d'entrée sur l'entrée binaire 2
Remarque: Le disjoncteur est représenté dans sa position
fermée.
Figure 6-42
Principe de surveillance du circuit de déclenchement avec deux entrées binaires
La fonction de surveillance par deux entrées binaires permet, d’une part, la détection
de coupures dans le circuit de déclenchement et la perte de la tension de commande
et, d’autre part, la supervision de la réponse du disjoncteur au moyen du contact auxiliaire de position de celui-ci.
En fonction de l’état du contact auxiliaire du disjoncteur, les entrées binaires sont actives (condition logique “H” dans le tableau 6-2), ou inactives (condition logique “L”).
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-254
Fonctions
Même en l’absence de défaillance dans le circuit de déclenchement, il est possible
que le système se trouve à un moment donné dans une position telle que les deux
entrées binaires sont inactives (position “L”) (p.ex. une transition courte pendant laquelle le contact de commande est fermé mais le disjoncteur n’a pas encore été
ouvert). Un maintient prolongé dans cet état n’est possible que lorsque le circuit de
déclenchement est interrompu, qu’il est affecté par un court-circuit, que la tension de
commande à disparu (défaillance batterie) ou qu’une défaillance s’est produite dans
le mécanisme du disjoncteur.
Tableau 6-2
No.
Tableau d'état des entrées binaires en fonction des positions du RC et du Disj.
Contact de
commande
Disjoncteur
Cont. aux. 1
Cont. aux. 1
EB 1
EB2
1
Ouvert
Fermé
Fermé
Ouvert
H
L
2
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Fermé
H
H
3 1) Fermé
Fermé
Fermé
Ouvert
L
L
4 1) Fermé
Ouvert
Ouvert
Fermé
L
H
1
) Disjoncteur défaillant
L’état des deux entrées binaires est vérifié de manière périodique. Les vérifications se
produisent à environs 600 ms d’intervalle. Si trois vérification consécutives détectent
une anomalie (donc après 1.8 s), l’appareil émet une signalisation correspondante
(voir figure 6-43). Cette technique est utilisée pour éviter l’émission de signalisations
parasites (transitions brèves). La signalisation disparaît automatiquement une fois le
problème résolu.
FNo. 6852
>SurCirDéRelCmd
FNo. 6853
&
FNo. 6865
> n
PerturbCircDécl
>SurCirDécDisj
n . ..... Nombre de vérifications d'état (=3)
(Intervalle de mesure : chaque 600 ms)
Figure 6-43
Surveillance par
une entrée binaire
Diagramme logique de la surveillance du circuit de déclenchement avec deux
entrées binaires
L’entrée binaire est connectée, comme indiqué à la figure 6-44, en parallèle avec le
contact de déclenchement associé. Le second contact auxiliaire de position du disjoncteur est quant-à lui connecté en série avec une résistance R de haute impédance.
La tension de commande du disjoncteur soit supérieure à deux fois la valeur de la chute de tension minimum aux bornes de l’entrée binaire (UC > 2·UEBmin). Puisque au
moins 17 V sont nécessaires pour l’entrée binaire, une tension de commande supérieure à 35 V est nécessaire au bon fonctionnement de la fonction.
6-255
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
Udécl.
L+
7SJ61
FNo. 6852
>SurCirDéRelCmd
UEB
7SJ61
RC
Légende:
R
Disj.
CAux1 CAux2
BDD
—
—
—
—
—
—
Contact du relais de commandet
Disjoncteur
Bobine de déclenchement du disjoncteur
Contact auxiliaire du disjoncteur (fermeture)
Contact auxiliaire du disjoncteur (ouverture)
Ersatzwiderstand
Udécl.
—
UEB
—
Tension de déclenchement
(Tension d'excitation de la bobine)
Tension d'entrée sur l'entrée binaire
Remarque: Le disjoncteur est représenté dans sa position fermée.
L–
Figure 6-44
RC
Disj.
BDD
CAux1
CAux2
R
Principe de surveillance du circuit de déclenchement avec une entrée binaire
En mode de fonctionnement normal l’entrée binaire est en position active (condition
logique “H”) lorsque le contact de déclenchement est ouvert et que le circuit de déclenchement est intact. Ceci est du au fait que le circuit de surveillance est fermé soit
par le contact auxiliaire 1 du disjoncteur (si le disjoncteur est fermé) soit au travers de
la résistance de remplacement R par le second contact auxiliaire dur disjoncteur. L’entrée binaire n’est court-circuitée (désactivée), et donc en position logique “L”, que lorsque le contact de déclenchement est fermé.
Si l’entrée binaire est continuellement désactivée ‘en opération normale), cela signifie
que le circuit de déclenchement est interrompu ou que la tension de commande à disparu.
La fonction de surveillance du circuit de déclenchement n’est pas opérationnelle en
présence de défaut dans le système. Par conséquent, la fermeture momentanée du
contact de déclenchement ne provoque pas l’émission d’une signalisation de défaillance. Par contre la signalisation de défaillance doit être retardée en cas de fonctionnement des contacts de déclenchement d’autres appareils de protection connectés en parallèle sur le disjoncteur (voir figure 6-45). L’état de l’entrée binaire est, par
conséquent, vérifié 500 fois avant l’émission d’une signalisation de défaillance. Chaque contrôle de défaillance étant espacé d’environs 600 ms, la fonction de surveillance ne sera activée qu’en cas de défaillance véritable du circuit de déclenchement
(après 300 s). La signalisation disparaît automatiquement une fois le problème résolu.
FNo. 6852
>SurCirDéRelCmd
Perturb. lancée
&
FNo. 6865
> n
PerturbCircDécl
n.. .....Nombre de vérifications d'état (= 500)
(Intervalle de mesure : chaque 600 ms)
Figure 6-45
Diagramme logique de la surveillance du circuit de déclenchement avec une
entrée binaire
La figure 6-46 représente le diagramme logique relatif à la génération de messages
de signalisation par la fonction de surveillance du circuit de déclenchement en fonction des paramètres de commande et des entrées binaires.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-256
Fonctions
0182 SURV.CIRC.DECL.
Non Disponible
Avec 2 EB
„1“
≥1
Avec 1 EB
&
FNo. 6864
FNo. 6852
>SurCirDéRelCmd
FNo. 6853
>SurCirDécDisj
&
SurCirDéNonAff
paramètré
&
paramètré
FNo. 6861
SurCirDéc dés.
8201 SURV.CIRC.DECL.
„1“
Hors
S Q
En
R
&
Fonction
FNo. 6865
PerturbCircDécl
FNo. 6863
SurCirDéc act.
FNo. 6851
>BlocSurCircDéc
Figure 6-46
6-257
&
FNo. 6862
SurCirDéc blq.
Logique des signalisations de la fonction de surveillance du circuit de déclenchement
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
6.13.4 Réglage des paramètres de la fonction de surveillance du circuit de déclenchement
La surveillance du circuit de déclenchement n’est active et accessible que si le paramètre situé à l’adresse 0182 à été configuré sur Avec 2 EB ou sur Avec 1 EB, et que le
nombre correspondant d’entrées binaires ont été configurées à cet effet. La surveillance du circuit de déclenchement peut être activée ou désactivée (EN et Hors) à l’aide
du paramètre situé à l’adresse 8201 SURV.CIRC.DECL.. Si la configuration des entrées binaires ne correspond pas au type de supervision sélectionné, un message de
signalisation est automatiquement généré pour signalé l’erreur de paramétrage. Si la
fonction de surveillance n’est pas souhaitée, il suffit de régler le paramètre situé à
l’adresse 0182 sur la valeur Non Disponible. Aucun autre réglage n’est nécessaire.
L’émission des signalisations de détection de défaillance du circuit de déclenchement
est soumise à une temporisation interne fixe. Ce temps de délais est de l’ordre de 2
secondes lorsque deux entrées binaires sont utilisées et de 300 s lorsqu’une seule entrée binaire est utilisée. Ce délais garantit que, sur la plus longue durée possible de
maintient de l’ordre de déclenchement, aucun message de défaillance ne sera généré.
Surveillance par
une entrée binaire
NOTE: Lorsque seulement une entrée binaire (EB) est utilisée pour la surveillance du
circuit de déclenchement, certains malfonctionnement - tels que l’interruption du circuit de déclenchement ou la perte de la tension de batterie - peuvent être détectés
tandis que d’autres - se produisant lorsque les contacts de commande sont fermés ne le sont pas. Par conséquent, le temps de supervision doit nécessairement couvrir
la durée maximum possible pendant laquelle le contact de commande de déclenchement peut rester fermé. Le temps de supervision adéquat est assuré par un nombre
de répétition de la mesure fixé de manière interne au relais ainsi que la le temps de
pause entre deux mesure, lui-même également fixé.
Lorsqu’une seule entrée binaire (EB) est utilisée, il est nécessaire d’insérer une résistance R dans le circuit de déclenchement du côté système en lieu et place de la seconde entrée binaire. Grâce à un dimensionnement approprié de cette résistance et
en fonction du type d’équipement, il est généralement possible de se contenter d’un
tension de commande réduite. La résistance est insérée au niveau du second contact
auxiliaire de position du disjoncteur pour faciliter la détection d’un problème lorsque le
premier contact de position est ouvert et que le contact de commande de déclenchement est retombé (voir figure 6-44). Cette résistance doit être dimensionnée de telle
manière à ce que la bobine de déclenchement du disjoncteur soit désactivée lorsque
le disjoncteur est ouvert (c’est-à-dire lorsque le contact auxiliaire 1 est ouvert et le que
le contact auxiliaire 2 est fermé). L’entrée binaire doit se maintenir dans l’état actif lorsque le contact de délenchement se trouve également en position ouverte.
De ces considérations, il résulte que la valeur de la résistance R doit se trouver entre
deux valeurs limites Rmax et Rmin. La valeur moyenne de ces deux limite est considérée comme valeur optimale pour la résistance R:
R max + R min
R = --------------------------------2
La valeur maximum de la résistance Rmax est calculée de manière à ce que la tension
minimum de commande de l’entrée binaire soit garantie:
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-258
Fonctions
V Com – V EB min
R max =  ----------------------------------------- – R
·


BDisj
I EB (Actif)
La valeur maximum de la résistance Rmin est calculée de manière à ce que le bobine
de déclenchement du disjoncteur ne reste par activée dans le cas décrit ci-dessus:
IEB (Actif)
Courant permanent avec l’entrée binaire active
VEB min
VCom.
Tension de commande minimum pour l’entrée binaire
=19 V par défaut à la livraison pour une tension nominale de 24/48/60 V;
=88 V par défaut à la livraison pour une tension nominale de110/125/220/250 V)
Tension de commande du circuit de déclenchement
RB Disj.
Résistance DC de la bobine de déclenchement du disjoncteur
VB Disj.(LOW) Tension maximum sur la bobine de déclenchement du disjoncteur ne provoquant pas
le déclenchement
V Com – V BDisj ( LOW )
R min = R BDisj ⋅  -----------------------------------------------------


V BDisj (LOW)
Si le résultat du calcul est tel que Rmax < Rmin, recommencez celui-ci en utilisant la
valeur du seuil de tension de commande (UEB min) directement situé sous la valeur de
seuil précédemment utilisée. Ce seuil de tension peut être implémenté dans l’appareil
à l’aide de cavaliers internes (voir section 8.1.3).
La puissance consommée par la résistance est donnée par:
2
V St
2
P R = I ⋅ R =  --------------------------- ⋅ R
 R + R B Disj
Exemple:
IEB (Actif)
VCom.
1.8 mA (SIPROTEC® 7SJ61)
=19 V par défaut à la livraison pour une tension nominale de 24/48/60 V;
=88 V par défaut à la livraison pour une tension nominale de110/125/220/250 V)
110 V (équipement / circuit de déclenchement)
RB Disj.
500 Ω (équipement / circuit de déclenchement)
VEB min
VB Disj.(LOW) 2 V (équipement / circuit de déclenchement)
110 V – 19 V
R max =  ---------------------------------- – 500 Ω = 50.1 kΩ
 1.8 mA 
110 V – 2 V
R min = 500 Ω ⋅  ------------------------------ = 27 kΩ


2V
6-259
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
R max + R min
R = -------------------------------- = 38.6 kΩ
2
La valeur de résistance standard la plus proche est choisie: 39 kΩ;
La puissance est donnée par:
2
110 V
P R =  ---------------------------------------- ⋅ 39 kΩ
 39 kΩ + 0.5 kΩ
P R ≥ 0.3 W
6.13.4.1 Liste des paramètres de la fonction de surveillance du circuit de déclenchement
Adr.
8201
Signalisations
SURV.CIRC.DECL.
Options de réglage
En
Hors
Réglage par défaut
En
Explications
Surveillance du circuit de déclenchement
6.13.4.2 Liste des signalisations
FNo.
Signalisations
Explications
6861
SurCirDéc dés.
Surveillance circuit de décl. désact.
6862
SurCirDéc blq.
Surveillance circuit de décl. bloquée
6863
SurCirDéc act.
Surveillance circuit de décl. active
6864
SurCirDéNonAff
Surv. circ décl non active (EB non aff.)
6865
PerturbCircDécl
Perturbation circuit de déclenchement
6851
>BlocSurCircDéc
>Bloquer surv. circuit de déclenchement
6852
>SurCirDéRelCmd
>Cont. aux. rel. cmde surv. circ. décl.
6853
>SurCirDécDisj
>Cont. aux. disj. surv. circ. décl.
6.13.5 Type de réaction des fonctions de supervision par rapport aux mauvais fonctionnements
En fonction du type de défectuosité détecté, l’appareil procède à l’émission d’une signalisation appropriée et au redémarrage du système à microprocesseur. Après trois
redémarrage infructueux, l’appareil est automatiquement mis mise hors service. Le
contact de vie de l’appareil (“live status contact”) se ferme alors pour indiquer le mauvais fonctionnement de l’appareil. De plus, si la tension d’alimentation est présente
dans l’appareil, la diode électroluminescente rouge “ERROR” s’allume au niveau du
panneau frontal de l’appareil et la diode verte “RUN” s’atteint. Toutes les diodes s’éteignent si la tension d’alimentation interne disparaît. Le tableau 6-3 résume les différentes fonctions de surveillance du relais et indique le type de réaction qu’elles provoquent.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-260
Fonctions
.
Tableau 6-3
Resume des types de réponses par rapport à un mauvais fonctionnement
Surveillance
Cause possible
Type de réponse
Message
Sortie
Perte de tension
d’alimentation
AC/DC
Externe (tension aux.)
Interne (alimentation)
Mise hors service de
l’appareil
Toutes les diodes
sont étteintes
Fermeture
Contact de vie
Tension d’alimentation
interne
Interne (alimentation)
Câble ruban interne
déconnécté
Mise hors service de
l’appareil
Diode “ERROR”
Fermeture
Contact de vie 2)
Batterie
Batterie interne déchargée
Signalisation
„Déf. batterie“
(FNo. 0177)
Watchdog Hardware
Interne (défaillance
microprocesseur)
Tentative de
redémarrage 1)
Diode “ERROR”
Fermeture
Contact de vie 2)
Watchdog Logiciel
Interne
(Sequence de programme)
Tentative de
redémarrage1)
Diode “ERROR”
Fermeture
Contact de vie 2)
ROM
Interne (Matériel)
Tentative de
redémarrage 1)
Diode “ERROR”
Fermeture Con-
Détection pendant
séquence de
démarrage
Clignottement de
diode
Détection pendant
service:
Tentative de
redémarrage 1)
Diode “ERROR
RAM
Interne (Matériel)
tact de vie 2)
Fermeture
Contact de vie 2)
Réglages
Interne (Matériel)
Tentative de
redémarrage 1)
Diode “ERROR”
Fermeture
Contact de vie 2)
Acquisition analogique
de données
Interne (Matériel)
Mise hors service de
l’appareil
Diode “ERROR”
Fermeture
Contact de vie 2)
Sommation de courant Erreur TI
Signalisation
„Err. somme I“
(FNo. 162)
selon
configuration
Symmétrie de courant
Signalisation
„Err. symétrie I“
(FNo. 163)
selon
configuration
Ordre de succession
Externe (connexions ou
de phase des courants système électrique)
Signalisation
„Déf. ChmpTrnt I“
(FNo. 175)
selon
configuration
Détection fusion
fusible
Externe (TP, fusibles ou câvles de contrôle)
Signalisation
„Fusion Fusible“
(FNo. 6575)
selon
configuration
Surveillance du circuit
de déclenchement
Externe (bobine de déclenchement ouverte ou fusible
fondu)
Signalisation
„PerturbCircDécl“
(FNo. 6865)
selon
configuration
6-261
Erreur TI
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
1
) Après trois tentatives de redémarrages infructueuses, l’appareil est mis hors service.
) Les fonctions de protection et de contrôle-commande sont bloquées, l’interface homme-machine peut
rester opérationnelle.
2
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-262
Fonctions
6.14
Logique des fonctions de protection
La logique fonctionnelle constitue le coeur de l’appareil. Elle orchestre la séquence
d’exécution des fonctions de protection et des fonctions auxiliaires, gère la logique décisionnelle des différentes fonctions, et procède au traitement des données en provenance du système. En particulier, la logique fonctionnelle est responsable de l’exécution des tâches suivantes:
• Traitement des mesures et logique décisionnelle
• Traitement de la logique de déclenchement
6.14.1 Logique de démarrage général de l’appareil
Démarrage général
de l’appareil et retombée de démarrage
Tous les signaux de démarrage de toutes les fonctions de protection de l’appareil sont
connectés à une fonction logique commune “OU” dont la sortie conduit à la génération
d’un signal de démarrage général de l’appareil. Le démarrage général de l’appareil
apparaît donc simultanément avec le signal de démarrage de la première fonction de
protection qui réagit et disparaît (retombe) lors de la retombée de la dernière fonction
de protection. Une signalisation correspondante indiquant le démarrage général de
l’appareil est publié de la même manière que toute autre signalisation de démarrage.
Le démarrage général de l’appareil est une condition préalable à l’exécution d’une série de fonctions internes et externes qui en découlent. Parmi ces fonction contrôlées
par le démarrage général de la protection, l’on trouve les fonctions internes suivantes:
• Activation de la mémoire tampon des déclenchements: Depuis le démarrage général de l’appareil jusqu’à le retombée de celui-ci, toutes les signalisations de défaut
sont stockées dans la mémoire tampon des déclenchements.
• Initialisation de l’enregistrement oscillographique: L’enregistrement et le stockage
des données oscillographiques peut être rendu dépendant du démarrage général
de l’appareil.
• Production de signalisations spontanées: Certaines signalisations de défaut apparaissent au niveau de l’écran d’affichage de l’appareil. Ces messages sont appelés
“signalisations spontanées” (voir ci-dessous). L’affichage de ces signalisation peut
être rendu dépendant du démarrage général de l’appareil.
Certaines fonctions externes peuvent également être contrôlées par le démarrage général de l’appareil en utilisant un contact de sortie. Par exemple:
• Réenclencheur externe
• Démarrage d’autres appareils de protection, ou similaire
6.14.2 Logique de déclenchement général de l’appareil
Ordre de déclenchement général
6-263
Tous les signaux de déclenchement de toutes les fonctions de protection de l’appareil
sont connectés à une fonction logique commune “OU” dont la sortie conduit à la génération d’un signal de déclenchement général de l’appareil
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
Ce signal de dérangement général peut être associé à une diode électroluminescente
ou à une sortie binaire comme tout autre signal de déclenchement individuel.
Retombée de l’ordre de déclenchement général
• Chaque signal de déclenchement issu d’une fonction de protection engendre la
production de la signalisation (0511) „Décl. général“. Simultanément, la temporisation relative au temps minimum de maintien de l’ordre de déclenchement (réglée à
l’adresse 0210 T DECL. MIN, voir figure 6-47) est lancée. Cette temporisation de
maintien du signal de déclenchement garanti la transmission de l’ordre de déclenchement vers le disjoncteur pendant un temps suffisement long que pour garantir
la réaction correcte de celui-ci, même en cas de retombée rapide de la fonction
étant à l’origine de l’émission de l’ordre de déclenchement. L’odre de déclenchement général ne disparait qu’après retombée de tous les ordres de déclenchement
des fonctions individuelles ET apès écoulement de la durée minimum de maintien
de l’ordre de déclenchement.
• L’ouverture du disjoncteur constitue une condition supplémentaire à la disparition
de l’ordre de déclenchement. Le déclenchement du disjoncteur est déterminé sur
base de l’état des contacts auxiliaires de position de celui-ci et sur base de la mesure du courant de circulation dans le système électrique.
Depuis
les fonctions
de protection
• Finalement, il est possible de forcer le maintien de l’ordre de déclenchement jusqu’à ce qu’il soit réinitialisé manuellement (lockout function). La réinitialisation se
produit soit en pressant la touche de réinitialisation des diodes (LED reset) ou en
activant une entrée binaire configurée de manière appropriée („>Réinit. LED“). Bien
entendu, la condition préalable à ceci est que la bobine d’excitation du disjoncteur
- comme d’habitude - reste activée aussi longtemps que l’ordre de déclenchement
est présent et que le courant de la bobine de déclenchement soit interrompu par le
contact auxiliaire du disjoncteur.
FNo. 0511
Déclenchement
S
Q
Décl. général
R
0210 T DECL. MIN
&
T
Q0 ouvert
Fonction de maintien
(relais de sortie mémorisé
S
Réinit. du maintient
(par reset LED
R
Figure 6-47
Q
Retombée de l’ordre de déclenchement général
6.14.3 Réglage des paramètres de la logique de déclenchement
Durée de l’ordre de
déclenchement
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Le réglage d temps minimum de maintien de l’ordre de déclenchement se fait à
l’adresse 0210 T DECL. MIN. Ce paramètre est décrit à la section 6.1.1. Ce temps est
valable pour toutes les fonctions de protection sensées pouvoir émettre un ordre de
6-264
Fonctions
déclenchement ainsi que pour les ordres de déclenchement issus des fonctions de
contrôle internes à l’appareil.
Adr.
210
Paramètre
Options de réglage
T DECL. MIN
0.01 ~ 32.00 s
Réglage par défaut
0.15 s
Explications
Durée min. de commande de déclenchement
6.14.4 Affichage de défauts au niveau des diodes et de l’écran intégré
“Option “No Trip –
No Flag”
L’affichage des signalisations associées aux diodes électroluminescentes locales ainsi que l’émission de signalisations spontanées peut être rendu dépendant du fait que
l’appareil ait ou non émis un ordre de déclenchement. Dans cette situation, les signalisations ne sont pas publiées (même ens cas de démarrage d’une ou plusieurs fonctions de protection) si l’ordre de déclenchement n’a pas été émis par l’appareil par suite de l’élimination du défaut par un autre appareil de protection (d’une autre ligne par
exemple). Ces signalisations sont donc limitées aux défauts affectant l’élément de
système protégé.
La figure 6-48 représente le diagramme logique de cette fonction.
7110 AFFICH. DEFAUTS
Sur détection
“1“
Sur déclench.
FNo. 0511
&
Décl. général
Reset LED et messages LCD
Retombée du signal de décl
Figure 6-48
Diagramme logique des signalisations dépendantes de l’ordre de déclenchement
Réglage des paramètres de la fonction
Le démarrage d’une nouvelle fonction de protection efface généralement l’affichage
lumineux précédant de telle sorte que seul les effets de la dernière perturbation sont
visibles.Il est cependant possible si l’affichage lumineux (diodes) et les signalisation
spontanées doivent apparaître lors d’un nouveau démarrage du relais ou uniquement
après publication d’un nouvel ordre de déclenchement. Pour programmer le type de
rafraîchissement d’affichage souhaité, sélectionnez Equipement à partir du menu Paramètres puis choisissez l’une des deux alternatives proposées à l’adresse 7110 AFFICH. DEFAUTS.
Adr.
7110
6-265
Signalisations
AFFICH. DEFAUTS
Options de réglage
Sur détection
Sur déclench.
Réglage par défaut
Sur détection
Explications
Affich. défauts sur LEDs et écran
LCD
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
6.14.5 Compteurs statistiques
Nombre de déclenchements
Le nombre de déclenchements engendrés par l’appareil 7SJ61 est comptabilisé à
condition que la position du disjoncteur soit surveillé via les contacts auxiliaires de position de celui-ci (eux-même raccordés aux entrées binaires de la protection).
Courant de défaut
En outre, l’appareil mémorise le courant de défaut interompu sur chaque pôle lors de
chaque déclenchement engendré par la protection (émission d’un ordre de déclenchement). Le courant de défaut est indiqué au moyen d’une signalisation de défaut et
est cumulé à la valeur des courants de défauts précédement interrompus. Cette information est stockée au niveau des compteurs statistiques et fournit ainsi une mesure
précise des courants de défauts éliminés, par phase, par le disjoncteur depuis la dernière réinitialisation du compteur.
Durée de fonctionnement
La durée de fonctionnement de l’appareil en charge est également stockée qu niveau
des compteurs statistiques (la valeur du courant sur l’une des phases doit être supérieur à la valeur limite définie à l’adresse 0212 I> DISJ. FERME pour que le compteur
soit incrémenté). Ce compteur est sécurisé contre la perte de tension auxiliaire.
6.14.6 Réglage/Réinitialisation des compteurs statistiques
Le réglage et la réinitialisation des conpteurs statistiques repris ci-dessous se fait via
l’élément de menu SIGNALISATIONS / STATISTIQUE en écrasant l’ancienne valeur
de compteur affichée.
6.14.6.1 Liste d’information de l’appareil
FNo.
Signalisations
Explications
0051
Equip. en serv.
Equipement en service(„Live-Contact“)
0052
Prot. act.
Une fonct. de prot. au moins est active
0055
Démarrage
Démarrage
0056
1er démarrage
Premier démarrage
0067
Démarr. à chaud
Démarrage à chaud
0060
Réinit. LED
Affichages LED réinitialisés
0110
Perte mess.
Perte de messages
0113
Perte repères
Perte de repères
0140
SignGrp.Défail.
Signalisation groupée de défaillance
0160
Alarme groupée
Alarmes groupées
0178
Déf. carte E/S
Défaut carte E/S
0144
Défaill. +5 V
Défaut de l'alimentation interne 5 V
0145
Défaill. 0 V
Défaut de l'alimentation interne 0 V
0146
Défaill. -5 V
Défaut de l'alimentation interne -5 V
0147
Défaut alim.
Défaut bloc d'alimentation
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-266
Fonctions
FNo.
Signalisations
Explications
0177
Déf. batterie
Défaillance batterie
0070
Chargem. param.
Charger les nouveaux paramètres
0071
Test paramètres
Vérification des paramètres
0072
Modif. niveau2
Paramètres niveau 2 modifiés
0068
Erreur horloge
Erreur horloge
0069
Heure d'été
Heure d'été
0183
Erreur carte 1
Erreur carte 1
0184
Erreur carte 2
Erreur carte 2
0185
Erreur carte 3
Erreur carte 3
0186
Erreur carte 4
Erreur carte 4
0187
Erreur carte 5
Erreur carte 5
0188
Erreur carte 6
Erreur carte 6
0189
Erreur carte 7
Erreur carte 7
0301
Déf. réseau
Défaut réseau
0302
Défaut
Cas de défaut
0125
FiltreRebond
Filtre anti-rebonds
0001
Non affecté
Non affecté
0003
>Synchr. horl.
>Synchroniser l'horloge
0005
>Réinit. LED
>Réinitialiser les LEDs
0016
>Bloc. Mess&Mes
>Bloquer transmission messages/mesures
0015
>Mode test
>Mode test
-----
>Lumière
>Lumière allumée (écran)
6-267
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
6.15
Fonctions supplémentaires
Au nombre des fonctions complémentaires de l'appareil de protection 7SJ61 figurent:
q Le traitement des signalisations
q Les mesures d'exploitation
q La mémorisation des données oscillographiques de court-circuit
6.15.1 Traitement des signalisations
Après une perturbation dans le réseau, des informations sur la réaction de l'appareil
de protection et sur l'évolution des grandeurs de mesure sont significatives pour l'analyse précise du déroulement du défaut. L'appareil dispose pour cela d'un traitement
des signalisations à trois niveaux:
Affichages et sorties binaires (diodes et relais de signalisation)
Les événements et les états importants sont signalés par les diodes électroluminescentes situées sur le panneau avant de l’appareil. L’appareil est en outre équipé de
relais de sortie pour la signalisation à distance. La plupart des signalisations et affichages peuvent être réaffectés, c.-à-d. configurés de façon différente de celle programmée à la sortie d’usine. Le paragraphe 5.2 traite en détail de l'état à la livraison
et des possibilités de configuration.
Les relais de sortie et les diodes peuvent fonctionner au choix de façon rémanente
(mémorisée)ounon-rémanente(non-mémorisée)(chaqueélémentestlibrementparamétrable).
Les mémoires d'affichage sont protégées contre les interruptions de la tension auxiliaire; elles sont remises à zéro:
− localement par manipulation du clavier intégré à la face avant de l’appareil (touche
LED),
− à distance par entrée binaire configurée de manièr adéquate,
− au travers une des interfaces sérielles,
− automatiquement au début de chaque nouveau démarrage de la protection.
Les signalisations d’état ne devrait pas fonctionner en mode rémanent. Ils ne peuvent
pas non plus être remis à zéro avant la disparition du critère associé. Ceci concerne
avant tout des signalisations de défaut comme "absence tension auxiliaire" etc.
Une diode verte signale que l'appareil est en marche („RUN“), elle ne peut pas être
remise à zéro. Elle s'éteint si le circuit de surveillance du microprocesseur détecte une
anomalie ou si la tension auxiliaire disparaît.
Lorsque la tension auxiliaire est présente mais qu'un défaut interne à l'appareil survient, la diode rouge („ERROR“) s'allume et l'appareil est bloqué.
Informations au niveau de l’affichage
intégré ou par ordinateur personel
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Des événements et des états peuvent être consultés au niveau de 'affichage du panneau frontal. L'interface frontale permet p.ex. aussi le raccordement d'un ordinateur
personnel auquel les informations sont alors transmises.
L'appareil dispose en outre de plusieurs mémoires d'événements, comme pour les signalisations d'exploitation et la statistique de commutation etc., protégées par une
6-268
Fonctions
batterie-tampon contre l’interruption de la tension auxiliaire. Ces signalisations ainsi
que toutes les valeurs de mesure d'exploitation disponibles peuvent être accédées et
visualisées en tout temps sur l'écran d’affichage de l’appareil ou être transmises à l'ordinateur personnel par l'interface sérielle de conduite. La procédure de lecture des signalisations lorsque l’appareil est en service est décrite à la section 7.1.1
Après apparition d’un défaut dans le réseau, des informations importantes sur le déroulement de celui-ci, comme le démarrage et le déclenchement, sont également disponibles. Le début du défaut est pourvu d'une référence de temps absolu fourni par
l'horloge interne au système. Le déroulement du défaut est présenté avec une référence de temps relative au démarrage, permettant ainsi de connaître la durée du défaut jusqu'au déclenchement et jusqu'à la retombée de l'ordre de déclenchement. La
résolution des indications de temps est de 1 ms.
A l'aide de l'ordinateur personnel et du programme de traitement des données de protection DIGSI® 4, les informations sur les événements sont également accessibles,
avec le confort supplémentaire de la visualisation à l'écran et du déroulement guidé
par menus. Dans ce cas, les données peuvent être imprimées ou stockées pour une
exploitation en d'autres lieux.
L'appareil de protection mémorise les signalisations des huit derniers défauts du réseau; le neuvième défaut efface le plus ancien événement de la mémoire des perturbations.
Une perturbation du réseau commence avec la reconnaissance du défaut par le démarrage de la protection et se termine par la retombée de démarrage du dernier défaut ou par l'écoulement du temps de blocage de l'automatisme de réenclenchement,
de sorte que plusieurs réenclenchements échoués sont mémorisés consécutivement.
Une perturbation du réseau peut donc comprendre plusieurs cas de défauts (depuis
le démarrage jusqu'à la retombée).
Informations au niveau du système de
contrôle-commande
Les informations mémorisées peuvent en plus être transmises vers une unité centrale
de contrôle-commande au travers de l’interface sérielle système. La transmission peut
s'effectuer au moyen de divers protocoles de communication standardisés.
6.15.2 Mesures de service
Affichage des valeurs de service
Une série de valeurs de service ainsi que les valeurs qui en sont dérivées sont constamment disponibles localement ou à distance (transfert de données). Voir tableau 64 ainsi que la liste qui suit).
L’introduction complète et correcte des grandeurs nominales des réducteurs de courants et de l’équipement protégé (voir sections 6.1.1 et 6.1.3) constitue une condition
préalable à l’affichage correct des valeurs en grandeurs primaires ou en pourcent.
En fonction du type d’appareil commandé et en fonction du type de raccordement de
l’appareil, certaines valeurs de service de la liste présentées ci-dessous peuvent ne
pas être disponibles.
Le courant de terre IT est soit mesuré directement, soit calculé à partir des courant s
de phase:
6-269
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
3 ⋅ I0
I E = ---------------------------I E ⁄ ( I ph TC )
avec 3I0 = (IL1 + IL2 + IL3)
Iph/Iph TC = Rapport de tfo. du réducteur
de courant de terre (Paramèter 0207)
)
Tableau 6-4
Valeurs de service mesurées
Valeurs mesurées
Primaire
Secondaire
% de
IL1, IL2, IL3
Courants de phase
A
A
Courant nominal1)
IT
Courant de terre
A
A
Courant nominal1)
3I0
Courant de terre
A
A
Courant nominal1)
I1, I2
Composantes symétriques directe et
inverse du courant
A
A
Courant nominal1)
ITT
Courant de terre sensible
A
mA
-----
1
) selon l’adresse 1102 (voir section 6.1.3)
en outre, les valeurs suivantes peuvent être disponibles:
− Les valeurs minimum et maximum des trois courants de phase Ix; des composantes
symétriques directes de courant I1; le tout en grandeurs primaires avec référence
de la date et de l’heure correspondant à la dernière actualisation de la valeur.
− Les valeurs moyennes à long-terme des trois courants de phase ILx; de la composant symétrique positive I1 des courants de phase; en grandeurs primaires. La période de temps sur laquelle la moyenne est calculée est programmable.
− Les valeurs minimum et maximum des moyennes à long-terme mentionnées cidessus, y compris la référence de date et heure correspondant à la dernière actualisation de la valeur.
− Θ/ΘDécl valeur de température issue de la fonction de protection de surcharge de
moteur (stator et rotor) exprimé en % de la surtempérature de déclenchement,
Les valeurs mesurées sont mise à jour avec une période ≥ 0.3 s et ≤ 1 s.
Les valeurs minimum et maximum sont affichées avec la date et l’heure de leurs dernières mise à jour. Il est possible de remettre ces valeurs à zéro via les entrées binaires, via le panneau de commande local, via le programme DIGSI® 4 ou via l’interface
système. La réinitialisation peut également s’effectuer de manière cyclique à compter
d’une date/heure précise présélectionnée.
En ce qui concerne les valeurs moyennes à long-terme mentionnées ci-dessus, la longueur de la fenêtre temporelle utilisée pour le calcul de la moyenne ainsi que la fréquence de rafraîchissement de la valeur moyenne peuvent être réglées par l’utilisateur. Les valeurs minimum et maximum associées peuvent être réinitialisées via les
entrées binaires, via le panneau de commande local ou via le programme DIGSI® 4.
Transfert des
valeurs de mesure
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Les valeurs de mesures peuvent être transférées vers un système de contrôle-commande numérique via l’interface système.
6-270
Fonctions
Valeurs limites
Afin de pouvoir identifier des conditions de fonctionnement extraordinaires, il est possible de programmer divers seuils d’alarmes. Lorsqu’une valeur limite (seuil) préprogrammée est franchie (vers le haut ou vers le bas), une signalisation est générée par
l’appareil et peut être redirigée (par la configuration) vers les relais de sortie ou vers
les diodes électroluminescentes. Contrairement aux véritables fonctions de protection, telles que les fonctions de surintensité ou de surcharge, les fonctions de supervision de dépassement de limite fonctionnent à un niveau de priorité inférieur et ne
sont pas capable de réagir rapidement en cas de variation brusque des conditions du
réseau. Ces fonctions ne peuvent donc pas être utilisées comme fonctions de protection.
A sa sortie d’usine l’appareil dispose des seuils de valeurs limites suivants (préprogrammés):
− IL<: Chute d’un des courants de phase en dessous d’une seuil préréglé
− IL1dmd>: Dépassement, par la valeur moyenne du courant sur la phase L1, d’un
seuil maximum préréglé.
− IL2dmd>: Dépassement, par la valeur moyenne du courant sur la phase L2, d’un
seuil maximum préréglé.
− IL3dmd>: Dépassement, par la valeur moyenne du courant sur la phase L3, d’un
seuil maximum préréglé.
− I1dmd>: Dépassement, par la valeur moyenne de la composante directe de courant, d’un seuil maximum préréglé.
6.15.3 Enregistrement oscillographique
L’appareil de protection 7SJ61 est équipé d’une fonction d’enregistrement de données
oscillographiques. Les valeurs instantanées des grandeurs de mesure
iL1, iL2, iL3, iT ou ITT
sont échantillonnées à des intervalles de 1.25 ms (à 50 Hz) et stockées dans un tampon circulaire (16 échantillons par période). En cas de défaut, les données sont mémorisées durant une période réglable, mais au maximum pendant 5 secondes. Ce
laps de temps permet d'enregistrer jusqu'à 8 perturbations. La mémoire de perturbation est actualisée automatiquement lors d'un nouveau défaut, rendant superflu la nécessité de quittancer. En plus de l'excitation de la protection, le tampon de perturbographie peut également être initialisé par une entrée binaire, par manipulation au clavier intégré ainsi que par l'interface sérielle.
Les interfaces sérielles permettent l'accès aux données avec un ordinateur personnel
équipé du programme de traitement des données de protection DIGSI® 4 et du programme de tion graphique DIGRA® 4. Ce dernier prépare les informations enregistrées lors de la perturbation de manière à pouvoir les représenter graphiquement et
procède au calcul d’un certain nombre d’information qui en découlent, telles que les
valeurs éfficaces. Les courants peuvent, au choix, être représentés en grandeurs primaires ou secondaires. Des signaux supplémentaires, comme p.ex. "Démarrage" et
"Déclenchement" sont représentés sous forme de marques binaires.
En outre, les données relatives à la perturbographie peuvent être prises en charge par
une unité centrale reliée à l'interface sérielle système (si présente). L'exploitation des
données dans l'unité centrale est prise en charge par des programmes adéquats. Les
courants sont calculées par rapport à leur valeur maximale, normalisées à la valeur
nominale et formatées pour l'affichage graphique. Des signaux supplémentaires sont
enregistréssousformedemarquesbinaires,commep.ex."Démarrage"et"Déclenchement".
6-271
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
Lors de la transmission vers une unité centrale, le mode d'appel à la demande peut
intervenir automatiquement et au choix, soit après chaque démarrage de la protection,
soit seulement après un déclenchement.
6.15.4 Réglage des paramètres des fonctions auxiliaires
Calcul de la moyenne
La sélection de la période de temps sur laquelle s’effectue le calcul de la moyenne se
fait à l’adresse 8301 INTERV.VAL.MOY.. Le premier nombre permet de spécifier la
longueur de la fenêtre de temps en minutes et le second nombre permet de spécifier
la fréquence de rafraîchissement de la valeur moyenne à l’intérieur de la fenêtre temporelle de mesure. Un réglage de 15 Min., 3 interv., par exemple, signifie que le calcul
de la valeur moyenne s’effectue en utilisant toutes les valeurs de mesure obtenues
dans un intervalle de 15 minutes et que le résultat du calcul est rafraîchi trois fois endéans les 15 minutes, c’est-à-dire toutes les 15/3 = 5 minutes.
L’instant de démarrage du calcul de la moyenne (à l’heure entière, à la demi-heure,etc.) est déterminé à l’adresse 8302 T SYNC.VAL.MOY.. Si les paramètres de calcul de la moyenne sont modifiés, les valeurs de mesure stockées dans la mémoire
temporaire sont effacées et les nouveaux résultats du calcul de le moyenne ne sont
rendu disponible qu’une fois l’instant de démarrage du calcul de la moyenne est passé.
Valeurs minimum
et maximum
La supervision des valeurs minimum et maximum peut être réinitialisée automatiquement à un instant prédéfini (programmable) dans le temps. Pour activer cette fonctionnalité, le paramètre situé à l’adresse 8311 REINIT.MIN.MAX. doit être réglé sur Oui.
L’instant de réinitialisation (la minute du jour à laquelle la réinitialisation doit avoir lieu)
est réglé à l’adresse 8312 HOR.INIT.MINMAX. Le cycle de réinitialisation en jours
est défini à l’adresse 8313 PER.INIT.MINMAX, et la date de commencement du processus cyclique, à compter de l’instant où le paramétrage à lieu (en jours), est réglée
à l’adresse 8314 DEM.INIT.MINMAX.
Valeurs limites
La valeur limite des courants de phase et des moyennes des courants peut faire l’objet
d’une surveillance. Il s’agit ici d’une surveillance de l’état de régime. Cette fonctionnalité ne peut pas être utilisée comme seuil de pré-alarme d’une fonction de protection
(surintensité par exemple). Les grandeurs exprimées en pourcent sont relatives aux
grandeurs nominales de l’appareil.
Le réglage des valeurs limites s’effectue sous la rubrique MESURES du sous-menu
SET POINTS(MV) par écrasement des valeurs existantes.
Enregistrement oscillographique
L’enregistrement oscillographique des défauts n’est possible que si le paramètre situé
à l’adresse 0104 PERTURBOGRAPHIE est réglé sur Disponible. Les autres paramètres relatifs à la fonction d’enregistrement de données oscillographiques sont accessibles sous la rubrique Perturbographie du sous-menu Paramètres.
Le critère de démarrage et de sauvegarde de l’enregistrement oscillographique est
déterminé à l’adresse 0401 COND. D’INIT.. En réglant ce paramètre sur Critère=détect., le démarrage d’une fonction de protection constitue le critère de démarrage et de
sauvegarde de l’enregistrement oscillographique. Une autre option consiste à régler
ce paramètre sur Critère=décl. Dans ce cas, l’enregistrement sera lancé et sauvegardé sur base de l’émission d’un ordre de déclenchement. Référence=décl. constitue la
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-272
Fonctions
dernière option de réglage - et également la plus utilisée - pour le paramètre situé à
l’adresse 0401. Dans ce cas, l’enregistrement oscillographique démarrera lors d’un
démarrage d’une fonction de protection (première fonction à démarrer) et la sauvegarde des mesures se produit uniquement si l’appareil émet un ordre de déclenchement.
Chaque réglage pour l’adresse 0401 a ses avantages spécifiques. Le choix dépend
tout d’abord sur la durée escomptée des défauts, l’instant où l’on porte le plus d’intérêt
(apparition ou élimination du défaut) et la fréquence attendue du nombre de défaut et
de capture d’enregistrements.
Deux options sont disponibles en ce qui concerne l’étendue de couverture de l’enregistrement oscillographique. La sélection se fait à l’adresse 0402 ETENDUE ENREG.
et se base essentiellement sur la préférence de l’utilisateur en ce qui concerne l’enregistrement d’évènements se produisant pendant un cycle de réenclenchement automatique. Avec le réglage Défaut individ., l’enregistrement oscillographique se produit
à chaque fois que les critères de démarrage et de sauvegarde sont remplis.Dans le
cas de l’utilisation de l’automatisme de réenclenchement, la seconde option, Séquence
déf., peut être utilisée. Avec ce réglage, le déroulement complet du défaut, depuis son
instant d’apparition jusqu’à son élimination en passant par le cycle de réenclenchement est enregistré. Cette option fournit les données nécessaires à une analyse détaillée du déroulement du défaut mais nécessite l’utilisation d’une quantité importante
de mémoire de stockage.
Un enregistrement oscillographique inclut des données enregistrées avant l’apparition
du critère de démarrage et des données enregistrées après retombée du critère de
sauvegarde. La durée de la période de pré-démarrage et de la période de post-retombée à inclure dans l’enregistrement sont paramétrables par l’utilisateur aux adresses
0404 T-PRE et 0405 T-POST. Les réglages dépendent du paramètre situé à l’adresse
0401 et des informations souhaitées. Considérons, par exemple, que le démarrage
d’une fonction de protection constitue de critère de démarrage de l’enregistrement et
que l’ordre de déclenchement est le critère d’enregistrement. Dans ce cas, le temps
de pré-démarrage est défini sur base de la quantité d’information de pré-défaut souhaitée et le temps de post-retombée est réglé sur base de la quantité d’information
souhaitée après élimination du défaut (p.ex. contrôle de réamorçage).
La durée maximum d’un enregistrement est réglée à l’adresse 0403 T-MAX. La durée
la plus longue admise est de 5 seconds. Au total, 8 enregistrements peuvent être mémorisés. Cependant, la durée totale cumulée de tous les enregistrements placés en
mémoire ne peut dépasser les 5 secondes. Une fois la capacité de la mémoire tampon
dépassée, l’enregistrement le plus ancien est effacé pour laisser sa place au nouvel
enregistrement à mémoriser.
Un enregistrement oscillographique peut être lancé et sauvegardé sur base d’un
changement d’état d’une entrée binaire ou a travers l’interface opérationnelle connectée à un PC. L’enregistrement est donc piloté de manière dynamique. La longueur
d’un enregistrement piloté de cette manière peut être fixée à l’adresse 0406 T-BIN ENREG. (la limite supérieure est fixée par le réglage de l’adresse 0403 T-MAX). Les réglages des temps de pré-démarrage et de post-retombée (adresses 0404 et 0405) ne
sont pas d’application dans ce cas. En réglant l’adresse 0406 “∞”, la durée de l’enregistrement correspond à la durée pendant laquelle l’entrée binaire est active, avec une
limite supérieur fixée à T-MAX (adresse 0403).
6-273
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
6.15.4.1 Liste des paramètres des fonctions auxiliaires
Fonctions de
valeurs de service
Adr.
Signalisations
Options de réglage
Réglage par défaut
Explications
8301
INTERV.VAL.MOY.
Période de 15 minutes, 1 Période de 60 miintervalle
nutes, 1 intervalle
Période de 15 minutes, 3
intervalles
Période de 15 minutes, 15
intervalles
Période de 30 minutes, 1
intervalle
Période de 60 minutes, 1
intervalle
Intervalle pour calcul valeur moyenne
8302
T SYNC.VAL.MOY.
A l'heure juste
Au quart
A la demie
A moins le quart
A l'heure juste
Temps de syncho. pour calcul valeur
moy.
8311
REINIT.MIN.MAX.
Non
Oui
Oui
Réinit. cyclique des valeurs min et
max
8312
HOR.INIT.MINMAX
0 ~ 1439 min
0 min
Réinit. journalière min max se produit
à
8313
PER.INIT.MINMAX
1 ~ 365 Jours
7 Jours
Réinit. cyclique min max tous les
jours
8314
DEM.INIT.MINMAX
1 ~ 365 Jours
1 Jour
Démarr. cycle réinitialisation MinMax
Enregistrement
Oscillographique
Adr.
Signalisations
Options de réglage
Réglage par défaut
Explications
0401
COND. D’INIT.
Enregistrer sur détection
défaut
Enregistrer sur déclenchement
Référence (t=0) = déclenchement prot.
Enregistrer sur détection défaut
Initiation de la perturbographie
0402
ETENDUE ENREG.
Défaut individue
Cycles de défaut complets (réencl.)
Défaut individuel
Etendue de l'enregistrement
0403
T-MAX
0.30 ~ 5.00 sec.
1.00 sec.
Longueur maxi. par enregistrement
Tmax
0404
T-PRE*)
0.05 ~ 0.50 sec.
0.10 sec.
Durée d'enregistrement pré-évén.
Tpré.
0405
T-POST
0.05 ~ 0.50 sec.
0.10 sec.
Durée d'enregistrement post-évén.
Tpost.
0406
T-BIN ENREG.
0.10 ~ 5.00 sec.
0.50 sec.
Durée d'enr. sur init. par entrée bin.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-274
Fonctions
*) To modify setting use DIGSI® 4 only
6.15.4.2 Liste d’information des fonctions auxiliaires
FNo.
Signalisations
Expliquations
0395
>Réinit I MiMa
>Réinit. mémoire I Min/Max
0396
>Réinit I1 MiMa
>Réinit. mémoire I1 Min/Max
0403
>Réi. Imoy MiMa
>Réinit. mémoire Imoy Min/Max
FNo.
Signalisations
Expliquations
0203
MémPertEffacée
Mémoire perturbo. effacée
0004
>Dém. perturbo.
>Dém. la perturbographie par cmde ext.
6-275
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
6.16
Gestion des commandes de contrôle
Généralités
En plus des fonctions de protection décrites jusqu’ici, l’appareil SIPROTEC® 7SJ61
dispose d’une système de gestion des commandes de contrôle de poste intégré permettant la coordination des opérations de commande du disjoncteur et des autres appareils de commutation présents dans la sous-station. Les commandes de contrôle
peuvent provenir de quatre sources:
− Conduite locale par le panneau de commande intégré à l’appareil
− Conduite locale ou à distance via DIGSI® 4
− Conduite à distance par l’interface système (p.ex. SICAM)
− Fonctions automatiques (p.ex. via une entrée binaire)
L’appareil supporte les opérations de commande de disjoncteurs et de sectionneurs.
Le nombre d’appareils de commutation contrôlables dépend essentiellement du nombre d’entrées et sorties binaires disponibles. La sécurité contre les opérations de commutation par inadvertance est assurée par un ensemble de conditions de verrouillage
(si activées). Une palette standard de conditions de verrouillages est fournie pour chaque type de commande émise vers les appareils de commutation.
Conduite locale à
partir du panneau
de commande local
Les commandes de contrôle peuvent être générées à partir du panneau de commande situé sur le panneau frontal de l’appareil (voir Section 7.3). Les touches de navigation
,
,
et
sont utilisées pour sélectionner, au niveau de l’affichage, l’appareil de commutation cible. Après introduction d'un mot de passe, une nouvelle fenêtre apparaît à l'écran et dans laquelle différentes possibilités (p.ex. EN, HORS, Annuler) sont proposées. Pour sélectionner l'une de ces options, utilisez les touches
et
. Un message de demande de confirmation de la commande apparaît alors à
l'écran. Pressez la touche ENTER pour confirmer. Après qu'il ait vérifié la validité de l'opération de commande souhaitée, l'appareil demande à l'utilisateur de presser à nouveau la touche ENTER pour lancer l'exécution de celle-ci. La procédure est automatiquement annulée si la touche ENTER n'est pas pressée endéans la minute qui suit. Il est en
outre possible d'annuler l'opération à tout instant en pressant la touche ESC avant que
la commande ne soit envoyée
Si la commande de commutation est rejetée suite à la vérification des conditions de
verrouillage (condition non remplie), une message d’erreur est affiché à l’écran indiquant la raison liée au refus d’exécution de la commande (voir section 7.3.7). Ce message doit être validé par la touche ENTER avant que toute autre opération de commande
puisse avoir lieu.
Conduite par
DIGSI® 4
La commande des appareils de commutation peut s'effectuer au moyen d’un ordinateur personnel relié à l'interface de conduite et équipé du programme de conduite
DIGSI® 4. La procédure permettant l’émision de commandes de contrôle à partir de
ce logiciel est décrite à la section 7.3
Conduite par l’interface système
La commande des appareils de commutation du poste peut être réalisée au moyen de
l'interface sérielle système et d’une liaison vers le système de contrôle-commande. Il
faut pour cela que les interfaces périphériques nécessaires existent physiquement
aussi bien dans l'appareil que dans l'installation. En outre, certains réglages spécifiques de l'interface sérielle doivent être réalisés au niveau de l'appareil de protection
(voir section 5.6).
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-276
Fonctions
6.16.1 Types de commandes
Deux (2) types de commandes peuvent être exécutées à partir de l’appareil:
− Les commandes de contrôle
− Les pseudo-commandes internes à l’appareil
Commandes de
contrôle
Les commandes de contrôle (Ouverture/Fermetue) agissent sur les sorties binaires.
Quelques exemples de commandes de contrôle sont donnés ci-dessous:
− Commandes de commutation (p.ex. commutation du disjoncteur, etc.),
− Commande de position de prise de transformateur (p.ex. augmentation ou diminution du numéro de plot),
− Commande de position avec temporisation paramétrable (p.ex. réglage de la bobine de Petersen).
Pseudo commandes internes
Les commandes n’agissent pas directement sur les sorties binaires de l’appareil. Elle
servent à lancer l’exécution d’un fonction interne, à simuler un changement d’état (position) ou à valider un tel changement d’état.
− Commande d’introduction manuelle (de récriture) permettant de fixer l’état de fonctions normalement contrôlées par les entrées binaires.
− Commande d’établissement de réglage interne. Par exemple: réglage de l’autorité
de commutation (à distance / locale), commutation de groupe de paramètre, blocage de la transmission de données via l’interface système et valeurs limites des valeurs de mesure.
− Commande d’acquittement et de réinitialisation pour le réglage ou la réinitialisation
des mémoires tempon internes.
− Commande du status d’information permettant de fixer/supprimer l’information
complémentaire “Status d’Information“ à un objet de precessus tel que:
− Contrôle de l’activation de l’état d’une entrée binaire
− Blocage d’une sortie binaire
6-277
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
6.16.2 Séquence de commande
Un certain nombre de mécanismes de sécurité placés en divers endroits de la séquence de commande permettent d’assurer qu’un ordre de commande n’est publié
qu’après vérification complète de tous les critères de sécurité prédéterminés et programmés par l’utilisateur. Les contrôles standards des conditions de verrouillage sont
fournis pour chaque type de commande. En outre, des conditions de verrouillages typiques peuvent être définies par l’utilisateur pour chaque type de commande individuelle. L’excécution de la commande est également surveillée après que cette dernière ait eu lieu. La séquence complète de l’exécution d’une commande est brièvement
décrite ci-dessous:
Contrôle d’un ordre
de commande
• Introduction de la commande (p.ex. via les touches de contrôle du panneau frontal
de l’appareil)
− Vérification du mot de passe → Droits d’accès
− Vérification du mode de commutation (avec verrouillages/sans verrouillages) →
Sélection de la caractéristique de verrouillage
• Vérification des conditions définies par l’utilisateur
− Autorité de commutation (locale, à distance)
− Position de l’appareil de commutation (comparaison souhaité = actuel)
− Verrouillages de travée (via la logique CFC)
− Verrouillages système (système centralisé via l’interface système ou au travers
d’un système de contrôle-commande de poste)
− Blocage de commande double (conditions de verrouillage permettant d’éviter
des opérations de commutation parallèles)
− Blocage par protection (blocage des opérations de commutation par les fonctions de protection)
• Vérification des conditions prédéfinies
− Temps d’exécution interne (surveillance interne par logiciel du temps d’exécution
de la commande entre le moment où la commande est lancée et l’instant de fermeture du contact de commande. Après 1 seconde, la commande est annulée).
− Modification de réglage en cours (si des modifications de réglage sont en cours,
les commandes sont refusées ou reportées)
− Equipement non présent (si un disjoncteur ou tout autre appareil de commutation
n’est pas associé à une sorte binaire, la commande est refusée)
− Blocage de sortie (si un blocage de sortie à été programmé pour le disjoncteur,
et que ce blocage est actif au moment de l’émission de la commande, cette dernière est refusée)
− Malfonctionnement d’un élément matériel
− Commande en cours (seule une commande peut être exécutée à un instant donné sur le même appareil de commutation)
− Vérification 1-de-n (pour les schémas de commande avec relais commun, l’appareil vérifie si une commande à déjà été lancée sur le relais de commande).
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-278
Fonctions
− Interruption de la commande suite à une demande d’annulation (Cancel)
Surveillance de
l’exécution de
commande
− Surveillance du temps d’exécution (surveillance du temps de retour d’information)
−
6.16.3 Verrouillages
Figure 6-49
DIGSI® 4: Boîte de dialogue des propriétés de l’objet pour le réglages
des conditions de verrouillage.
Les conditions de verrouillage sont divisées en deux catégories:
• Les verrouillages de système (vérifiés à un niveau d’un système centralisé de contrôle-commande ou au niveau d’un contrôleur de poste)
• Les verrouillages de travée (vérifié au niveau de l’appareil)
Les verrouillages de système sont basés sur la banque de données du système située
au niveau du poste ou de système de contrôle-commande. Les disjoncteurs (ou
autres équipements) qui requièrent des conditions de verrouillage de système doivent
être configurés de manière adéquate au niveau de la bôite de dialogue des propriétés
de l’appareil de commutation.
Les verrouillages de travée sont basés sur les états (positions) du disjoncteur et des
autres appareils de commutation du poste qui sont raccordés au relais. L’étendue des
vérification de verrouillage est déterminée par la configuration du relais.
Pour chaque commande, il est possible de choisir si les conditions de verrouillages
doivent être vérifiées (mode normal) ou si elles doivent être ignorées (mode test):
6-279
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
− pour les commandes locale, en reprogrammant les réglages (via l’interface locale)
moyennant l’introduction d’un mot de passe,
− pour les commandes automatiques, via la gestion des commandes de la CFC,
− pour les commandes locales / à distance, en utilisant une commande supplémentaire de désactivation des verrouillages, via Profibus. (D’autres protocoles devraient supporter cette fonctionnalité dans un avenir proche).
6.16.3.1 Opérations de commande verrouillées / non-verrouillées
Les vérification de commande qui peuvent être sélectionnées pour le relais de protection 7SJ61 sont communément appelées “Verrouillages Normaux”. Ces vérifications
peuvent être activées (verrouillées) ou désactivées (non verrouillées).
L’on apelle “opérations de commande non verrouillées” toute opération de commande
pendant laquelle les conditions de verrouillages préalablement configurées ne sont
pas vérifiées par le relais.
L’on apelle “opérations de commande verrouillées” toute opération de commande
pendant laquelle toutes les conditions de verrouillages préalablement configurées
sont vérifiées sur l’ensemble de la procédure de commande.
Les conditions de verrouillage (p.ex. contrôle de position de l’appareil de commutation, blocage par protection, etc.) sont sélectionnables individuellement pour chaque
appareil de commutation à partir de la boîte de dialogue “Command Output”
L’exécution des commandes interne se fait toujours indépendamment des conditions
de verrouillage.
Verrouillages standard
La liste des conditions de verrouillage standard proposées par l’appareil pour chaque
type d’appareil de commutation est décrite ci-dessous. Toutes ces conditions sont activées par défaut.
• Verrouillages système: en préparation, disponible à partir de le version Bild 4.2.
• Verrouillages de travée: Tous les appareils de commutation contrôlés par ce relais
peuvent être verrouillés via la logique CFC.
• Vérification de la position de l’appareil (souhaité = actuel): la commande de commutation est refusée et un message d’erreur est publié si l’appareil de commutation
se trouve déjà dans la position souhaitée. (Si ce type de vérification est activé, il
fonctionnera indépendamment du fait que les verrouillages de travée sont activés
ou désactivés.) Cette vérification est opérée que l’on se trouve dans le mode d’opération avec verrouillages ou dans le mode d’opération sans verrouillages.
• Blocage par protection: Toute commande d’enclenchement est rejetée en cas de
démarrage d’au moins une des fonctions de protection. Une commande de déclenchement, par contre, peut toujours être exécutée. Remarquez que l’activation de la
fonction de protection de surcharge ou de la fonction de détection sensible de défaut à la terre peut engendrer et maintenir la détection d’une condition de défaut, et
peut, par conséquent empêcher toute commande d’enclenchement. Si le verrouillages “blocage par protection” est supprimé, la fonction de blocage de redémarrage
pour moteur sera également désactivée, autorisant ainsi la commande d’enclenchement du moteur. Il est donc nécessaire, dans ce cas, de recourir à une autre
technique pour réaliser le verrouillage du redémarrage. Une des techniques possibles consiste à utiliser la logique programmable CFC.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-280
Fonctions
• Blocage de commande double: les opération de commandes doubles (en parallèle)
sont verrouillées l’une par rapport à l’autre; alors qu’une commande est traitée, la
seconde est bloquée.
• Autorité de commutation LOCALE: Lorsque cette condition de verrouillage est activée dans la boîte de dialogue “Object Properties”, la position de l’autorité de commutation est vérifié avant l’émission de la commande de commutation. Dans ce cas
précis, une commande de commutation issue du panneau de commande de l’appareil n’est autorisée que si le commutateur à clef (ou le paramètre équivalent) se
trouve en position “LOCAL”.
• Autorité de commutation DIGSI: Les commandes de commutation peuvent seulement être émises localement ou à distance via DIGSI pour autant que le commutateur à clef (ou la paramétrisation) se trouve en position REMOTE. La procédure de
sécurité inclut la vérification du fichier de configuration de DIGSI et plus particulièrement le contrôle du numéro d’appareil virtuel “Virtual Device Number (VD)” de
manière à s’assurer que le bon fichier de configuration est utilisé. Seuls les commandes accompagnées su bon numéro VD sont acceptées pas l’appareil. Notez
que le mme fichier ne peut pas être utilisé sur plusieurs relais différents. Il est par
contre tout a fait possible de copier ce fichier et d’utiliser la copie avec un autre relais.
• Autorité de commutation REMOTE: Lorsque cette condition de verrouillage est activée dans la boîte de dialogue “Object Properties”, la position de l’autorité de commutation est vérifié avant l’émission de la commande de commutation. Dans ce cas
précis, une commande de commutation issue du panneau de commande de l’appareil n’est autorisée que si le commutateur à clef (ou le paramètre équivalent) se
trouve en position “REMOTE”.
Une vision générale du traitement des conditions de verrouillage dans le relais est
donnée à la figure 6-50.
6-281
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
.
Autorité de conmutation
Source de la
commande =
En/Hors
LOCALE
&
DIGSI à
Mode de conmutation
Locale
Locale
distance1),
AUTO
&
&
Niveau d’accès
(locale/ à distance)
Distance
Niveau d’accès
DIGSI
DIGSI
&
&
DIGSI
ou
&
Distance
Niveau d’accès:
Sur place
Conmutations non-verrouillées
&
ou
Actuel=désire
o/n
Contrôle à
distance
verrouillées
&
Acquit signalé
En/Hors
Blocage par protection
ou
Actuel =désiré
o/n
Verr. de système*) o/n
Verr. de travée
o/n
Blocage par prot. o/n
Bloc. comm. double o/n
Niv.d’accès Locale>o/n
Niv.d’accès Distanco/n
ou
Sortie de la
commande
sur relais
Q0 fermé
Q0 ouvert
Événement
Etat
*) depuis Version 4.2
1
) La source REMOTE inclût les commandes issues d’un système de contrôle-commande
de poste.
REMOTETélécommandes vers le système de contrôle-commande et du système de contrôle-commandevers l’appareil.
.
Figure 6-50
Verrouillage standard
La boîte de dialogue de paramétrisation des conditions de verrouillage par DIGSI® 4
est représentée à la figure.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-282
Fonctions
Figure 6-51
DIGSI® 4–Boîte de dialogue de programmation des conditions de verrouillage
Les conditions de verrouillage programmées sont également lisibles au niveau de
l’écran d’affichage de l’appareil. Elle sont représentées par des lettres dont les significations sont données au tableau 6-5:
Tableau 6-5
Caractéristique de verrouillage
Caractéristique de verrouillage
Abréviation
Affichage
Autorité de commutation
SV
S
Verrouillage système
AV
A
Verrouillage de travée
FV
F
Souhaité = Actuel (Vérification de direction de
commutation)
SI
I
Blocage par protection
SB
B
La figure 6-52 représente un exemple de lecture, au niveau du panneau frontal de l’appareil, des conditions de verrouillages associées aux différents appareils de commutation. Les abréviations utilisées sont expliquées au tableau 6-5. Toutes les conditions
de verrouillage sont affichées (voir figure 6-52).
6-283
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
9HUURXLOODJH
4RXYIHU6²),%
4RXYIHU6²),%
4RXYIHU6²),%
Figure 6-52
Exemple d’affichage des conditions de verrouillage programmées
Logique de commande par CFC
Pour les verrouillages de travée, la logique de commande peut être développées en
faisant usage de la logique programmable CFC.
Autorité de
commutation
L’autorité de commutation configure le relais de manière à ce qu’il puisse réaliser les
fonctions de supervision Local/Remote. Notez que seule une source peut disposer de
l’autorité de commutation à un instant donné. Les autorités de commutation suivantes
sont classées par ordre de priorité:
− LOCAL (commandes issues du panneau de commande local)
− DIGSI® 4
− REMOTE (commandes à distance)
L’autorité de commutation LOCAL autorise les commandes en provenance de l’interface utilisateur du relais (panneau de commande frontal) mais n’autorise ni les commandes à distances ni les commandes originaires de DIGSI.
L’appareil de protection 7SJ61 permet le choix de l’autorité de commutation “Local” ou
“Remote” en utilisant le panneau de commande frontal avec un mot de passe.
L’autorité de commutation DIGSI autorise les commandes en provenance du logiciel
DIGSI® 4. Les commandes sont autorisées pour les deux modes de connexion, locale
ou à distance.
Programmation de la configuration:
1. Autorité de commutation disponible: o/n (Activation de l’objet correspondant)
2. Autorité de commutation DIGSI disponible: o/n (Activation de l’objet correspondant)
3. Appareil spécifique (p.ex., disjoncteur):Autorité de commutation LOCAL
(vérification des commandes issues
localement via le panneau de
commander): y/n
4. Appareil spécifique (p.ex., disjoncteur):Autorité de commutation REMOTE
(contrôle des commandes issues
d’un système de contrôle-commande,
des commandes à distance ou via
DIGSI): y/n
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-284
Fonctions
De manière détaillée, les logiques de verrouillage suivantes sont disponibles:
Etat actuel de
l’autorité de commutation
LOCALE
Autorité de
commutation DIGSI
Pas vérifié
Commande locale
Admise
Commande à distance
Verrouillée - autorité de
commutation LOCAL
LOCALE
Vérifié
Admise
Verrouillée - autorité de
commutation LOCAL
DISTANCE
Pas vérifié
Vérifié
*2
Verrouillée - autorité de Admise
commutation REMOTE
DISTANCE
*2
commutation DIGSI
Verrouillée - DIGSI non
vérifié
Verrouillée - autorité de
commutation LOCAL
*2
Verrouillée - DIGSI non
vérifié
*1
Verrouillée - autorité de Verrouillée - autorité de
*1
commutation DIGSI
Commande issue de
DIGSI
Admise
*2
*1)
Libère les verrouillages si configuré sur: “autorité de commutation LOCAL (vérification des conditions
locales): n’est pas marquée.”
*2
) Libère les verrouillages si configuré sur: “autorité de commutation REMOTE (vérification des conditions
FERME, REMOTE ou DIGSI): n’est pas marquée
Origine = Source de la commande
Origine = AUTO: les commandes qui sont générées de manière interne (gestion de
commande dans la logique CFC) ne sont pas sujettes à l’autorité de commutation et
sont par conséquent toujours autorisées.
Mode de commutation
Il existe trois modes de commutation:
− Local
− Remote (à distance)
− Auto
Le mode de commutation détermine si les conditions de verrouillage sélectionnées
sont activées ou désactivées pendant l’opération de commutation.
Les modes de commutation suivants sont définis:
− Commandes Locales (Origine: Sur place)
− Commutations verrouillées, ou
− non verrouillées.
Pour les appareils sans commutateurs à clef le mode de commutation peut être changé entre la position “Verrouillée” et “Non-Verrouillée” en utilisant le panneau frontal
après introduction d'un mot de passe.
− Commandes A distance ou DIGSI® 4 (Origine: SAS, Distante ou DIGSI)
− Commutations verrouillées, ou
− non verrouillées. Ici, la désactivation du verrouillage est accomplie par une commande séparée.
− Auto: Pour les commandes issues de la logique CFC (Origine: Auto). Veuillez consulter le mode d’emploi de la logique CFC et plus particulièrement les remarques
(p.ex. l’élément: BOOL to command)/
6-285
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Fonctions
Verrouillages de
travée
Les verrouillages de travée vérifient en outre que les conditions prédéterminées de
position des appareils de commutation sont satisfaites de manière à éviter les commutations erronées. Ils permettent également de vérifier l’état d’autres verrouillages
mécaniques tels que, par exemple, l’ouverture de la porte du compartiment HauteTension, etc.
Les conditions de verrouillage peuvent être programmées séparément pour chaque
appareil de commutation et pour chaque type de commande (enclenchement et déclenchement). La condition de libération d’une commande de commutation “Appareil
de commutation verrouillé (PART,NAKT,IND) ou libéré (VEN)” peut être déterminée:
− directement, par l’utilisation de signalisations simples ou double (entrées binaires),
par le commutateur à clef ou par une signalisation interne (marquage), ou
− via la logique programmable CFC.
Lors du lancement d’une commande de commutation, les positions actuelles de tous
les appareils de commutation concernés par la manoeuvre sont déterminés et actualisés cycliquement.
Verrouillages système (Contrôlecommande)
Le verrouillages système sont réalisés au niveau du système de contrôle-commande
de poste. Ils tiennent compte des états des appareils de commutation des autres travées du poste.
Blocage de commande double
Les commandes de commutation parallèles sont verrouillées. Quand cette fonction
est active, une seule commande de commutation peut être exécutée en tout instant
sur un même appareil de commutation. Tous les appareils de commutation concernés
par la manœuvre sont contrôlés avant exécution de la commande afin de vérifier
qu’aucun d’entre eux ne fait déjà l’objet d’une autre commande.
Blocage par protection
Si cette fonction est active, le démarrage d’une des fonctions de protection entraîne
le verrouillage des opération d’enclenchement ou de déclenchement des appareils de
commutation (configurable séparément). Les commandes en cours d’exécution sont
également bloquées en cas de démarrage d’une fonction de protection.
Contrôle de position (souhaitée =
actuelle)
Pour chaque commande de commutation, l’appareil vérifie si l’appareil de commutation cible se trouve déjà dans la position désirée/planifiée (comparaison Ouvert/Fermé; souhaitée/actuelle). Par exemple, si le disjoncteur se trouve déjà en position FERMEE et qu’une tentative d’enclenchement est lancée, la commande de commutation
sera refusée et le message de service “Etat désiré = état actuel” sera publié.Si le disjoncteur ou tout autre appareil de commutation se trouve en position indéterminée (intermédiaire), cette vérification n’est pas réalisée.
n
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
6-286
Fonctions
6-287
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
Ce chapitre décrit les possibilités d'interaction avec l'appareil SIPROTEC® 7SJ61
lorsque celui-ci est en opération. Il décrit les informations qui peuvent être obtenues
de l'appareil ainsi que la procédure de rapatriement des données. Ce chapitre couvre
les différentes méthodes qui permettent d'influencer les fonctions de l'appareil lorsqu'il
est en service et de contrôler le système en utilisant celui-ci.
Une connaissance détaillée des fonctions de l'appareil n'est pas nécessaire à ce
point; Cependant, la configuration de l'appareil (discutée au chapitre 5) et principalement le paramétrage des fonctions d'entrée et de sortie sont supposés avoir déjà eu
lieu.
Notez que les exemples montrés ici sont donnés à titre d'exemple. Certains détails
peuvent donc différer en fonction du type d'appareil étudié. Aussi, toutes les fonctions
discutées ci-dessous peuvent ne pas être disponibles selon la version de l'appareil.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
7.1
Récupération d'Information
7-289
7.2
Contrôle des fonctions de l'appareil
7-315
7.3
Contrôle de l'équipement de poste
7-326
7-288
Outils d'opération
7.1
Récupération d'Information
Généralités
L'appareil fournit de l'information qui peut être accédée localement ou à distance:
• Messages,
• Mesures de service et valeurs de mesures,
• Enregistrements oscillographiques.
Ces éléments d'information sont discutés individuellement ci-dessous. On discute
également des différentes méthodes de visualisation, de rapatriement, d'acquittement
et de stockage de l'information au niveau d'un PC.
7.1.1
Messages
7.1.1.1
Production de Messages
Les messages fournissent un certain nombre d'informations relatives aux mesures et
au fonctionnement du système électrique et de l'appareil. D'autres messages donnent
une vue d'ensemble des événements importants tels que les défauts ayant affecté le
réseau et les opération effectuées pas les fonctions de l'appareil. Toutes ces informations sont utiles pour le bon fonctionnement général de l'appareil pendant les tests et
la mise en service de l'installation.
L'introduction d'un mot de passe n'est pas nécessaire pour pouvoir accéder aux messages.
Les messages générés par l'appareil peuvent être présentés de plusieurs façons:
• Visualisation via les diodes luminescentes (LED) situées à l'avant de l'appareil,
• Fonctionnement des sorties binaires connectées à du matériel de signalisation externe,
• Affichage sur l'écran LCD du panneau frontal de l'appareil,
• Affichage au niveau du logiciel DIGSI® 4 lorsque celui-ci est raccordé à l'un des
ports sériels (avant ou arrière) de l'appareil,
• Transfert vers un système SCADA via l'interface SCADA.
Diodes électroluminescentes (LED)
La diode verte avec l'indication "RUN" est allumée en permanence lorsque l'appareil
et en fonctionnement normal.
La diode rouge avec l'indication "ERROR" indique que le système à microprocesseur
a détecté un problème interne. Si cette diode est allumée, l'appareil n'est plus en fonctionnement. Le chapitre 9 discute des mesures à entreprendre en cas de défaillance
interne de l'appareil.
Les autres diodes situées sur le panneau avant de l'appareil permettent l'affichage de
signalisations conformément à la configuration (associations des signalisations) de
l'appareil. Voir discussion au chapitre 5. La signification de chaque diode devrait être
indiquée sur la bande d'étiquetage.
7-289
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
Les diodes verrouillées (diodes avec mémorisation d'état qui indiquent par exemple le
démarrage d'une fonction de protection) peuvent être réinitialisée en utilisant la touche LED . Cette touche sert également à vérifier le bon fonctionnement de toutes les
diodes de signalisation à l'exception des diodes "RUN" et "ERROR". En effet, lorsque
la touche est enfoncée, toutes ces diodes doivent s'allumer.
Les diodes de signalisation d'état s'allume aussi longtemps que les états qu'elles indiquent sont maintenus. Pour cette raison, l'état des diodes ne sont généralement pas
mémorisée et les diodes s'éteignent dès que la condition disparaît. Naturellement, ces
diodes doivent également s’allumer lors du test de fonctionnement des diodes (touche
LED ).
Sorties binaires
Les signalisation peuvent être associées aux sorties binaires (voir chapitre 5) en vue
de permettre une visualisation externe (par exemple. concentrateur l'alarme, enregistreur de séquence d'événement, RTU, etc). Voir également le Chapitre 5 pour les détails.
Panneau d’affichage frontal
Pour pouvoir visualiser les signalisations au niveau du panneau d'affichage frontal sur
un appareil en fonctionnement:
Pressez d'abord la touche MENU MENU. Le 0(1835,1&,3$/ apparaît. Le premier élément du menu (6LJQDOLVDWLRQ) est affiché.
Tous les menus déroulants et toutes les listes de signalisations commencent par un
titre. Le numéro indiqué dans le coin supérieur droit de l'écran indique l'élément du
menu ou de message actuellement sélectionné ainsi que le nombre total d'éléments
disponibles dans ce ou le nombre total de messages (voir chaque première ligne à la
figure 7-1).
Pressez la touche
pour accéder au menu 6,*1$/,6$7,21, comme montré à la
figure 7-1. Les messages de ce menu peuvent être localisés en introduisant les codes
de sélection associés ou en naviguant jusqu'à l'élément désiré en utilisant les touches
et
en naviguant ensuite avec la touche . Cette procédure est décrite en détail
ci-dessous.
0(1835,1&,3$/
!6LJQDOLVDWLRQ²!
0HVXUHV²!
Figure 7-1
Interfaces PC
6,*1$/,6$7,21
!6LJQDO([SORLW²!
6LJQDO'pIDXW²!
Sélection des signalisations sur le tableau de commande de l'appareil
La récupération des signalisations peut également se faire en connectant un PC (sur
lequel fonctionne le logiciel DIGSI® 4 au port sériel situé à l'avant de l'appareil ou à
l'interface DIGSI située à l'arrière de l'appareil. L'interface DIGSI arrière peut être une
interface RS232, RS485 ou une interface optique multimode. Le port arrière est généralement raccordé à un ordinateur du poste ou à modem.
Les détails relatifs au fonctionnement et à l'utilisation du logiciel DIGSI® 4 sont repris
dans le manuel d’utilisation de DIGSI® 4, numéro de référence. E50417-H1176-C097.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
7-290
Outils d'opération
Figure 7-2
Fenêtre de sélection de fonction dans DIGSI® 4
En double cliquant sur l'élément 2QOLQH de répertoire du logiciel DIGSI® 4, une fenêtre de navigation (figure 7-2) apparaît dans laquelle l'on retrouve toutes les fonctions
de service de l'appareil. En double cliquant sur $QQXQFLDWLRQ, la structure arborescente s'étend laissant apparaître les différents groupes de messages. Ces groupes
sont décrits en détail ci-dessous.
Interface SCADA
(interface système)
L'interface SCADA (si disponible) se connecté généralement à un RTU, à un système
d'automatisation de poste, à un ordinateur de poste ou directement à un système
SCADA. Des connections de type RS232, RS485 et fibre optique multimode sont disponibles.
Subdivisons des signalisations
Les messages sont catégorisés comme suit:
• Carnet de bord des événements: reprend les signalisations qui peuvent apparaître
lors du fonctionnement de l'appareil. Ils incluent les informations relatives au statut
des fonctions de l'appareil, aux mesures, aux données du système, à l'enregistrement de commandes de contrôle et autres informations su même acabit.
• Carnet de bord de déclenchement: regroupe les messages de défaut des 8 derniers
défauts ayant affecté le réseau et qui ont été traités par l'appareil.
• Carnet de bord des défaut à la terre: reprend les messages de défaut à la terre si
l'appareil est équipé d'un système de détection sensible de défaut à la terre.
• Statistiques: Les valeurs de statistiques incluent: un compteur d'ordres de déclenchement émis par l'appareil, un cumul des courants interrompus individuellement
par chaque pole du disjoncteur et les heures de fonctionnement du réseau ou du
matériel protégé par l'appareil.
Une liste complète de tous les messages et fonctions de sortie qui peuvent être produits par l'appareil, ainsi que leur numéro de référence (FNo), peut être trouvée à la
section A.4 de l'appendice. Les listes indiquent également les destinations possibles
de chaque message. Les listes sont basées sur appareil SIPROTEC® 4 équipé de
toutes ses options et de toutes ses fonctions. Si les fonctions ne sont pas présentes
dans une version spécifique de l'appareil, ou si elles sont "GpVDFWYpHV" (disabled)
dans la configuration de l'appareil, alors les messages associés ne peuvent pas être
affichés ni utilisés.
7-291
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
7.1.1.2
Carnet de bord des événements (messages opérationnels)
La carnet de bord des événements regroupe des messages du fonctionnement générés par l'appareil lorsqu'il est opérationnel (fonctionnement normal). Tous les messages de fonctionnement sont enregistrés dans les mémoires tampon (carnets de bord)
de signalisation (Signalisation). Jusqu'à 200 messages de fonctionnement peuvent
être enregistrés par ordre chronologique dans l'appareil. Chaque nouveau message
est ajouté en fin de liste. Si la mémoire est dépassée, seul le plus vieux message est
écrasé pour faire place au nouveau message.
Les défauts affectant le système électrique sont identifiés par le texte “1HWZRUN
)DXOW” (Défaut Réseau) et par le numéro d'identification du défaut correspondant. La
carnet de bord de déclenchement (6LJQDO'pIDXW) contient des détails relatifs au
déroulement des défauts. Ce sujet est traité à la section 7.1.1.3
Les messages relatifs aux défauts à la terre (6LJQDO'pI7HU) sont identifiés par le
texte “*URXQG)DXOW” (Défaut à la terre) et par le numéro d'identification du défaut
à la terre correspondant (seulement pour les appareils équipés d'une détection sensible des défauts à la terre). Le carnet de bord des défauts à la terre contient les détails
relatifs au déroulement des défauts associés à la fonction de détection sensible de défaut à la terre. Ce sujet est traité à la section 7.1.1.4
Tous les message opérationnel prédéfinis sont répertoriés et expliqués dans un tableau donné en appendice. Pour chaque cas spécifique, bien sûr, seul les messages
appropriés apparaissent sur l'affichage. L’appendice indique également si le message
en question est répertorié uniquement lors de son apparition (VEN) (indication d'un
événement d'un événement), ou lors de son apparition (VEN) et lors de sa disparition
(HORS) (indication de début et de fin d'un état).
Depuis le
panneau
frontal
Sur un appareil prêt pour opération, pressez d'abord la touche MENU. Le MENU PRINCIPAL apparaît. Le premier élément du menu est marqué (6LJQDOLVDWLRQ).
Pressez la touche
pour entrer dans le menu 6,*1$/,6$7,21 (voir figure 7-1).
Dans le menu, sélectionnez le carnet de bord des événements (6LJQDO([SORLW)
(cet élément est déjà marqué). La table du carnet de bord des événements apparaît.
Si aucun message n'est présent, alors la message "/LVWH9LGH” apparaît. Sinon,
les événements importants ainsi que les changements d'états apparaissent par ordre
chronologique (voir exemple donné à la figure 7-3). Lorsque l'on arrive dans le menu,
le message de plus récent (dernier message) est affiché en premier. La date et l'heure
associés au message sont indiqués sur l'affichage directement au-dessus du message. Si la mémoire des messages opérationnels n'est pas pleine, la fin de la liste est
indiquée par "FIN".
6,*1$/(;3/2,7
5pLQLW/('9(1
Figure 7-3
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Exemple d'un Message Opérationnel au niveau de l'interface HMI de l'Appareil
7-292
Outils d'opération
Le touches
nements.
et
Pressez la touche
Depuis le PC
avec
DIGSI® 4
:
peuvent être utilisées pour parcourir le carnet de bord des évéMENU
pour revenir au 0(1835,1&,3$/.
Cliquez sur $QQXQFLDWLRQSignalisations). Les options apparaissent dans la fenêtre des données (figure 7-4).
Double cliquez sur le groupe du message désiré dans la fenêtre de données, dans ce
cas, il s'agit du carnet de bord des événements ((YHQW/RJ). La date et l'heure apparaissent dans la fenêtre de données comme indiqué à la figure 7-4.
Double cliquez sur la date et l'heure. Le contenu du groupe du message est alors affiché dans une autre fenêtre (voir figure 7-5).
7.1.1.3
DIGSI® 4 Sélection du carnet de bord des événements (Event Log)
Figure 7-5
DIGSI® 4 Fenêtre du carnet de bord des événements (Event Log) — Exemple
Carnet de bord des déclenchements (Messages de défaut)
Récupération des
messages
7-293
Figure 7-4
Les messages relatifs aux huit derniers défauts de réseau peuvent être récupérés. La
définition d'un défaut de réseau est telle que la période du temps séparant la détection
du défaut et l'élimination définitive de celui-ci est considérée comme faisant partie du
même défaut. Si un réenclenchement automatique est effectué, alors le défaut de ré-
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
seau se termine après le dernier réenclenchement, c'est à dire après un réenclenchement fructueux ou après verrouillage du réenclencheur. Le processus entier d'élimination du défaut, y compris tous les cycles de réenclenchement, n'occupent par conséquent qu'un seul enregistrement de défaut. Plusieurs perturbations peuvent se produire pendant le processus de défaut de réseau (depuis le premier démarrage d'une
fonction de protection jusqu'au dernier dégagement d'une fonction protectrice). Toutes ces indications sont enregistrées.
Au total 600 indications peuvent être enregistrées. Quand la mémoire tampon est pleine, les plus vieilles données sont effacées pour faire place aux données les plus récentes.
Toutes indications disponibles sont répertoriées et expliquées dans l'appendice. Dans
chaque cas spécifique, bien entendu, seul les messages applicables apparaissent au
niveau de l'affichage.
Depuis de
panneau
frontal
L'appareil se trouvant en mode de fonctionnement normal, commencez par presser la
touche MENU. Le 0(1835,1&,3$/ apparaît. Le premier élément du menu (6LJQDOL
VDWLRQ) est sélectionné (marqué).
Pressez la touche
pour entrer dans le menu 6,*1$/,6$7,21 (voir figure 7-1).
Utiliser la touche
, sélectionnez le sous menu carnet de bord des déclenchements
(6LJQDO'pIDXW) et accédez à ce menu en utilisant la touche
. Le carnet de bord
des déclenchements apparaît alors.
Dans ce sous menu il est possible de sélectionner les signalisations des 8 dernières
défauts du réseau en utilisant à nouveau les touches
et
. Voir l'exemple de la
figure 7-6.
Si aucun message n'est disponible dans le dossier de défauts, alors l'accès est interdit
et le texte "/LVWH9LGH" est affiché.
A l'intérieur d'un dossier de défaut, les messages sont classés par ordre chronologique et sont numérotés du plus ancien au plus récent.
L'apparition d'un défaut est affichée avec sa date et sa référence de temps: heures,
minutes et secondes (résolution en ms). Voir l'exemple à la figure 7-6.
Un temps relatif est donné pour chaque message individuel associé au défaut. Au
moins un message individuel complet apparaît toujours au niveau de l'affichage.
6,*1$/'e)$87
!'HUQLHUGpIDXW²!
!$YGHUQGpIDXW²!
etc
Figure 7-6
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
'(51,(5'e)$87
'pIUpVHDX9(1
Exemple de messages de défaut visualisé sur le panneau frontal
7-294
Outils d'opération
Utilisez les touches
et
pour parcourir le dossier de défaut.
Utilisez la touche
pour retourner au niveau du carnet de bord des défauts; utilisez
la touche MENU pour revenir au 0(1835,1&,3$/.
Depuis le PC
avec
DIGSI® 4
:
Cliquez sur $QQXQFLDWLRQ. Les options apparaissent dans la fenêtre de données
(voir figure 7-2).
Double cliquez sur le groupe de message désiré dans la fenêtre de données, dans le
cas qui nous intéresse, le carnet de bord des déclenchements (7ULS/RJ). Une liste
apparaît dans la fenêtre de données, comme indiqué à la figure 7-7.
En double cliquant sur un élément de la liste, le contenu associé au défaut est affiché
dans une nouvelle fenêtre. Les entrées sont répertoriées de manière chronologique
avec le message le plus récent apparaissant en premier lieu.
7-295
Figure 7-7
DIGSI® 4 Sélection du carnet de bord des déclenchements dans avec liste des
défauts dans la fenêtre de Données
Figure 7-8
DIGSI® 4 exemple d'indications pour un défaut, fenêtre du carnet de bord des
déclenchements
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
7.1.1.4
Messages de défaut à la terre (messages de défaut à la Terre associés à la fonction de détection sensible de défaut à la terre)
Des registres de défaut spéciaux sont disponibles pour appareils munis d'une fonction
sensible de détection de défaut à la terre. Les messages sont fournis si la protection
est réglée en mode " Alarme seules" (6LJQDOHUVHXOW) à l'adresse 3101 et si le défaut à la terre subsiste suffisamment longtemps pour permettre à la temporisation de
la fonction d'arriver à son terme.
Jusqu'à 15 messages peuvent être enregistrés pour les 3 derniers défauts.
Tous les messages disponibles sont répertoriés dans un tableau et sont expliqués
dans l'appendice. Dans chaque cas spécifique, seul les messages applicables apparaîtront sur l'affichage.
Depuis de
panneau
frontal
Sur un appareil en fonctionnement commencer par presser la touche MENU. Le 0(18
35,1&,3$/ apparaît. Le premier élément du menu 6LJQDOLVDWLRQ est sélectionné
(marqué).
Pressez la touche
pour entrer dans le menu SIGNALISATION (voir figure 7-1).
Dans le menu, sélectionnez le carnet de bord des défauts à la terre (6L
JQDO'pI7HU) en utilisant la touche
, et déplacez-vous vers les enregistrements
avec la touche
. Le carnet de bord des défauts à la terre apparaît.
Dans ce sous menu, les messages des 3 derniers défauts à la terre peuvent être sélectionnés en utilisant à nouveau la touche
puis la touche
. Voir exemple à la
figure 7-9.
Si aucun message n'est présent dans un dossier de défaut, alors l'accès n'y est pas
autorisé et le message "/LVWH9LGH" apparaît.
Les messages d'un dossier de défaut à la terre sont répertoriés par ordre chronologique et sont numérotés du plus ancien au plus récent.
Le début d'un défaut à la terre est identifié par une date (sans année) et un temps en
heures, minutes, et secondes (résolution en ms). Voir exemple à la figure 7-9.
6,*1$/'e)7(5
!'HUQLHUGpIDXW²!
!$YGHUQGpIDXW²!
Etc.
'(51,(5'e)$87
!
7HUUHVHQVLEOH
'pI7HU$YDO
KOM
Figure 7-9
Exemple de Message du carnet de bord des défauts à la terre
Utilisez les touches
et
pour visualiser les messages de défaut.
Utilisez la touche
pour retourner au menu du carnet de bord de défaut à la terre
puis la touche MENU pour revenir au 0(1835,1&,3$/.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
7-296
Outils d'opération
Depuis le PC
avec
DIGSI® 4
:
Cliquez sur $QQXQFLDWLRQ. Les options apparaissent dans la fenêtre de données
(voir figure 7-2).
Double cliquez sur le groupe de message désiré, dans notre cas, le carnet de bord
des défauts à la terre (*URXQG)DXOW/RJ). Une liste apparaît dans la fenêtre de
données, comme indiqué à la figure 7-10.
En double cliquant sur une entrée de la liste, le contenu associé du dossier de défaut
à la terre s'affiche dans une nouvelle fenêtre, comme indiqué à la figure 7-11.
7.1.1.5
Figure 7-10
DIGSI® 4 Sélection du carnet de bord des défauts à la terre dans DIGSI(r) 4
avec une défaut indiqué dans la Fenêtre de Données
Figure 7-11
DIGSI® 4 exemple d'Indications pour un défaut à la terre, carnet de bord des défauts à la terre
Sauvegarder et effacer les messages
Normalement il n'est pas nécessaire d'effacer les messages puisque, si la mémoire
est pleine, les messages les plus anciens sont automatiquement effacés pour faire
place aux nouveaux messages entrants. Cependant il peut être utile d'effaçage les
messages contenus dans les mémoires tampon, par exemple, après contrôle ou mise
en service de l'appareil afin que, dans le futur, la mémoire ne contienne uniquement
que des informations relatives aux seuls événements ayant affecté le réseau. L'effacement des mémoires se fait indépendamment pour chacun de carnet de bord.
7-297
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
Note:
Lorsque le carnet de bord des déclenchements est effacé, les dossiers de défauts ainsi que les compteurs (numéros) d'identification des défauts sont remis à zéro. Si, par
contre, un dossier de défaut est effacé, les compteurs ne sont pas affectés.
Si l'effaçage est souhaité, commencez par presser la touche MENU. Le 0(1835,1&,
3$/ apparaît. L'élément de menu 6LJQDOLVDWLRQ est sélectionné (marqué).
Depuis le
panneau
frontal
Pressez la touche
pour entrer dans ce menu SIGNALISATION (voir figure 7-1).
Utiliser la touche
, sélectionnez l'élément (IIDFHU5pJOHU et entrez dans ce
sous menu en utilisant la touche
.
Ici, sélectionnez le groupe du message qui doit être effacé en utilisant la touche
pressez ensuite la touche ENTER . Voir figure 7-12.
,
Le mot de passe No. 5 (changements de réglages) est exigé à ce point. Après avoir
introduit le mot de passe et avoir confirmé la touche ENTER , la question "Etes-vous sûr?"
apparaît. La réponse "28," est la réponse par défaut (Figure 7-12). Si le groupe de
message doit réellement être effacé, confirmez avec la touche. Si le groupe de message ne doit pas être effacé, pressez la touche
afin de mettre "121" en valeur et
confirmez cette réponse avec la touche ENTER . Avant de confirmer avec la touche ENTER ,
il est possible de passer de "28," à "121" en utilisant les touches
et
. En outre,
il est toujours possible d'annuler la procédure d'effacage en pressant la touche ESC .
Pressez la touche correspondante afin de
sélectionner le groupe de message à effacer.
())$&(55e*/(5
!6LJQDO([SORLW
!6LJQDO'pIDXW
Etc
3:3DUDPHWHU&KDQJH?
(QrWHVYRXVV€U"
!28,121
Figure 7-12
Depuis le PC
avec
DIGSI® 4
:
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
ENTER
Entez le mot de passe No. 5 (changements de réglages) et confirmez par ENTER
Confirmez “Oui” avec la touche ENTER afin
d’ effacer le groupe de message sélectionné, ou passez à “Non” avec la touche
afin d’annuler la procédure d’effacement avec la touche ENTER .
Effaçage des messages depuis de panneau de commande frontal
En utilisant DIGSI® 4, les messages de l'appareil peuvent être sauvegardés sur le
disque dur d'un ordinateur individuel avant qu'ils ne soient effacés de celui-ci. Pour faire cela, suivez exactement la même procédure que celle décrite pour accéder aux
messages. Au lieu de double cliquer sur le groupe du message (ce qui permet d'ouvrir
le groupe), sélectionnez l'option )LOH → 6DYH dans barre de menu de la fenêtre principale de DIGSI® 4. DIGSI® 4 crée automatiquement un répertoire - si celui-ci n'existe
pas- pour recueillir les messages et enregistre le groupe de messages dans ce réper-
7-298
Outils d'opération
toire. Pour les détails, voyez le manuel d'utilisation de DIGSI® 4, référence. E50417H1176-C097, section 9.4.
Une fois que tous les groupes de messages désirés ont été sauvegardés sur PC, ils
peuvent être effacés de l'appareil comme décrit ci-dessus.
Bien sûr, pour effacer les données du disque dur de votre PC, procédez comme pour
n'importe quel autre fichier.
7.1.1.6
Interrogation générale
Depuis le PC
avec
DIGSI® 4
7.1.1.7
:
Grâce au logiciel DIGSI® 4 il est possible de connaître à tout moment d'état de fonctionnement d'un appareil SIPROTEC® 4.
Les messages sont accessibles en cliquant deux fois sur $QQXQFLDWLRQ (voir figure
7-2), cliquer deux fois sur *HQHUDO,QWHUURJDWLRQ puis cliquer deux fois sur la
"date et heure" qui apparaît dans la fenêtre de droite. Tous les messages sont affichés
avec leur état actuel.
Messages spontanés
Depuis le PC
avec
DIGSI® 4
:
Les messages (signalisations) spontanés qui peut être affiché par DIGSI® 4 sont rafraîchis immédiatement, après qu'un événement ou un changement d'état se soit produit.
Revoyez les groupes de messages en cliquant sur $QQXQFLDWLRQ (figure 7-2).
Double cliquez sur 6SRQWDQHRXV$QQXQFLDWLRQ dans la fenêtre de données. La
date et l'heure apparaissent dans la fenêtre de données. Double cliquez sur ceux-ci,
la fenêtre "Annonciation Spontanée" s'ouvre, comme indiqué à la figure suivante.
Chaque message faisant son entré est immédiatement affiché sans que cela ne nécessite une demande explicite de rafraîchissement.
Figure 7-13 DIGSI® 4 Fenêtre des Annonciations Spontanée - Exemple
7-299
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
7.1.2
Statistiques
Les messages de statistiques sont: des compteurs indiquant le courant total cumulé
interrompu par chacun des pôles du disjoncteur, des nombre indiquant la quantité
d'ordres de déclenchements émis au disjoncteur par l'appareil et des heures indiquant
la durée de fonctionnement du disjoncteur ou de l'élément protégé. Les courants interrompus sont exprimés en grandeurs primaires.
Les statistique peuvent être visualisées sur l'écran LCD de l'appareil ou sur un PC raccordé à l'interface de service et moyennant l'utilisation du logiciel DIGSI® 4.
Aucun mot de passe n'est exigé pour lire des statistiques; cependant, un mot de passe
est bien nécessaire pour pouvoir les modifier ou les effacer.
7.1.2.1
Lecture des statistiques
Pour chaque ordre de déclenchement émis par un élément de protection de l'appareil,
l'amplitude du courant interrompu par chaque pôle du disjoncteur est déterminée et
est enregistrée. Ces amplitudes de courant sont ajoutées aux courants précédemment interrompus, et les valeurs sont cumulées. Le nombre d'opérations de disjoncteur est comptabilisé dans l'appareil en se basant sur les informations de réaction du
disjoncteur (contacts auxiliaires). Une condition préalable a l'élaboration des statistiques de déclenchement est que les entrées binaires soit câblées aux contacts auxiliaires du disjoncteur et que ces entrées binaire soient configurées de manière à permettre de comptage.
La comptabilisation des heures de fonctionnement du matériel protégé fait également
partie des statistiques disponibles. Le matériel protégé est considéré comme étant en
service lorsque le seuil de courant configuré à l'adresse 0212 (,!',6-)(50() est
dépassé par au moins un des courants de phase.
Les compteurs sont maintenus en mémoire en cas de perte de la tension d'alimentation de l'appareil.
Depuis le
panneau
frontal
Lorsque l'appareil est en fonctionnement normal, commencez par presser la touche
MENU. Le 0(1835,1&,3$/ apparaît. Le premier élément du menu - 6LJQDOLVDWLRQ
- est sélectionné (marqué).
Pressez la touche
pour entrer dans le menu 6,*1$/,6$7,21 (voir figure 7-1).
Utilisez la touche
pour sélectionner l'élément 6WDWLVWLTXH (Statistic) et accédez
à la liste de valeurs des statistiques en utilisant la touche
. La liste des 67$7,6
7,48( apparaît. Voir figure 7-14.
67$7,67,48(
620,/ N$
620,/ N$
Etc.
Figure 7-14
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Statistique visualisées depuis le panneau frontal
7-300
Outils d'opération
Depuis un PC
avec
DIGSI® 4
:
Sous Annunciation (Figure 7-2), il est possible d'accéder aux statistiques en double
cliquant sur 6WDWLVWLF. Les menus 6WDWLVWLF et 6HW3RLQWV apparaissent dans
la fenêtre de données. En double cliquant sur une des deux alternatives, le contenu
associé s'affiche dans une nouvelle fenêtre. Voir la figure 7-15.
Figure 7-15 DIGSI® 4 Liste de valeurs statistiques
7.1.2.2
Réinitialisation et modification des Statistiques
Les statistique sont protégées contre les pertes de tension d'alimentation. Ces valeurs
peuvent cependant être remises à zéro ou à n'importe quelle autre valeur endéans les
limites de réglages..
Depuis le
panneau
frontal
Dans le menu des 67$7,67,48(, sélectionnez la valeur à ajuster en utilisant la touche
, puis pressez la touche ENTER . Voir la figure 7-16 pour un exemple de modification des statistiques de service (durée de fonctionnement). Après introduction d'un
mot de passe, le curseur se met à clignoter et la valeur du paramètre est mise en valeur dans une boîte. La valeur du paramètre peut alors être introduite en utilisant le
pavé numérique de l'appareil. Si la nouvelle valeur dépasse les limites admissibles,
supérieure ou inférieure, la valeur limite maximale ou minimale apparaît alors dans la
partie inférieure de l'affichage. Confirmez le changement avec la touche ENTER .
67$7,67,48(
620,/ +HXUHV)FW ENTER
Oper. Hrs.= 3420000
+HXUHV)FW
Max
Figure 7-16
7-301
2147483648
Réglage des valeurs de statistique à partie dur panneau frontal.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
Depuis un PC
avec
DIGSI® 4
:
Dans la fenêtre des Statistiques (6WDWLVWLF), pointez la valeur à régler. Avec le bouton droit de la souris, ouvrez le menu de contexte et choisissez "6HW". Voir la figure 717. Après avoir introduit le mot de passe adéquat (réglage des paramètres individuels)
il devient possible d'écraser l'ancienne valeur du paramètre par sa nouvelle valeur.
Figure 7-17 Digsi® 4 Réglage des valeurs de statistique
7.1.2.3
Paramétrisation des valeurs limites des compteurs de statistique
Dans le menu 6,*1$/,6$7,21, utilisez la touche
pour sélectionner se sous menu
(IIDFHU5pJOHU et entrez dans ce sous menu. Utilisez la touche
pour sélectionner l'élément 6HXLOVVWDWLV et déplacez-vous avec la touche
pour régler le
compteur de la durée de fonctionnement. Voir figure 7-18. Pressez ensuite la touche
ENTER . Après avoir introduit le mot de passe adéquat (réglage des paramètres individuels), le curseur se met à clignoter et la valeur du compteur est mise en valeur dans
une boîte. Il est alors possible d'écraser la valeur du paramètre en utilisant la clavier
numérique de l'appareil. Confirmez le changement en utilisant la touche ENTER .
Depuis le
panneau
frontal
6(8,/67$7,6
'XU)FW!!K
ENTER
'XU)FW!K
Figure 7-18 Réglage de la valeur limite via le panneau frontal - exemple
Le message (QrWHVYRXVV€U" apparaît sur l'affichage, avec la réponse 2XL activée par défaut. Si un changement de la valeur limite est réellement désiré confirmez
avec la touche ENTER . Si un changement de la valeur limite n'est pas souhaité, pressez
la touche
afin de faire apparaître la réponse 1RQ et confirmez par la touche ENTER .
Avant de confirmer avec la touche ENTER , les touches
et
peuvent être utilisées
pour passer de 2XL à 1RQ et inversement.
Depuis un PC
avec
DIGSI® 4
:
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Déplacez-vous vers l'élément 6HW3RLQWV6WDWLVWLTXH du sous menu 6WD
WLVWLF du menu $QQXQFLDWLRQ. Double cliquer ici pour faire apparaître le contenu
associé dans une nouvelle fenêtre, comme indiqué à la figure 7-19. Ecrasez la valeur
7-302
Outils d'opération
par défaut pour introduire une nouvelle valeur limite. L'introduction du mot de passe
No. 5 est nécessaire avant de pouvoir modifier les valeurs limites.
Figure 7-19 Digsi® 4 Réglage des valeurs de statistique - Exemple
7.1.3
Valeurs de mesure et compteurs
Les valeurs de mesure et les valeurs numériques sont déterminées en arrière plan (tâches de second plan) par le système à microprocesseur. Ces valeurs peuvent être visualisées sur le panneau frontal de l'appareil, peuvent être lues via l'interface opérationnelle en utilisant un PC et DIGSI® 4 ou transféré à un centre de contrôle par l'interface SCADA.
Aucune entrée du mot de passe n'est exigée pour visualiser les valeurs de mesure ou
les valeurs numériques. La fréquence de rafraîchissement des valeurs est de quelques secondes.
La plupart des valeurs de mesure peuvent être affichées en grandeurs fondamentales, en grandeurs secondaires et en pourcentages (basés sur les valeurs nominales).
Le réglage correct des valeurs nominales (adresse 0202 à 0208) est une condition.
Les valeurs secondaires sont soit mesurées soit calculées.
7.1.3.1
Valeurs de mesure
Lecture des valeurs
de mesure
Dans un appareil 7SJ61 complètement configuré, les valeurs de mesure suivantes
sont disponibles:
• IL1, IL2, IL3, It: courants de phase et courant de terre, primaires en A et kA, secondaires en A et en % du courant nominale de l'appareil.
• ITT: courant de terre, primaire en A et kA, secondaire en A et en % du courant nominal de l'appareil, seulement pour les appareils avec entrée de mesure sensible
du courant de terre.
7-303
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
• I1, I2: composantes symétriques directes et inverses des courants, primaires en A
et kA, secondaires en A et en % du courant nominal de l'appareil.
• Θ/ΘDécl.: rapport de valeur thermique, augmentation de température calculée en %
de la montée de température de déclenchement ou montée de température limite.
Depuis le
panneau
frontal
Lorsque l'appareil est en fonctionnement normal, commencez par presser la touche
MENU. Le 0(1835,1&,3$/ apparaît.
Utilisez la touche
pour sélectionner l'élément 0HVXUHV du menu principal et accédez à la liste des valeurs de mesure en utilisant la touche
. Le menu 0(685(6 apparaît alors. Voir figure 7-20.
.
0(1835,1&,3$/
6LJQDOLVDWLRQ²!
!0HVXUHV²!
0($685(6
!0HVXUHV3ULP
!'pI7HU3ULP
Etc.
Figure 7-20 Sélection de Valeurs de Mesure au niveau de l'appareil - exemple
Les valeurs de mesure sont divisées selon les groupes suivants:
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
1. 0HVXUHV3ULP
Valeurs de service primaires.
Les valeurs mesurées sont converties des grandeurs secondaires en grandeurs primaires en fonction des paramètres des transformateurs de courant, des transformateurs
de tension et des valeurs nominales de l'appareil.
2. 'pI7HU3ULP
Valeur primaire du courant de terre.
Les valeurs mesurées sont converties des grandeurs secondaires en grandeurs primaires en fonction des paramètres des transformateurs de courant, des transformateurs
de tension et des valeurs nominales de l'appareil.
3. 0HVXUHV6HF
Valeurs secondaires de service.
Valeurs de mesure qui sont connectées directement aux
bornes de l'appareil.
4. 'pI7HU6HF
Valeur secondaire du courant de terre
Valeurs de mesure qui sont connectées directement aux
bornes de l'appareil.
5. 0HVXUHVHQ
Valeurs de mesure opérationnelles exprimées en pourcent
des grandeurs nominales
Les grandeurs nominales sont déterminées sur base de la
version de l'appareil et par le paramétrage des grandeurs
nominales (adresse 1101 Un PRIM.EXPLOI.,
1102 II nPRIM.EXPLOI., voir section 6.1.3)
6. 9DOPR\HQQHV
Valeurs moyennes à long terme, en grandeurs primaires.
Les valeurs mesurées sont converties des grandeurs secondaires en grandeurs primaires en fonction des paramètres des transformateurs de courant, des transformateurs
de tension et des valeurs nominales de l'appareil.
7-304
Outils d'opération
7. 0LQ0D[9DO0R\
Minimum et maximum des valeurs moyennes, avec date et
heure de référence, en grandeurs primaires.
Les valeurs mesurées sont converties des grandeurs secondaires en grandeurs primaires en fonction des paramètres des transformateurs de courant, des transformateurs
de tension et des valeurs nominales de l'appareil.
8. 8,0LQ0D[
Minimum et maximum des tensions et courants avec date et
heure de référence, en grandeurs primaires.
Les valeurs mesurées sont converties des grandeurs secondaires en grandeurs primaires en fonction des paramètres des transformateurs de courant, des transformateurs
de tension et des valeurs nominales de l'appareil.
9. 0HVWKHUPLTXHV
Valeurs thermiques calculées par les fonctions de protection, tel que protection de surcharge, à condition que de telles fonctions soient présentes.
Les pourcentages donnés sont relatif à température de déclenchement de la protection de surcharge, et à l'augmentation de température du rotor maximale admissible pour le
blocage du redémarrage.
10.0HV6SpF8WLO
Valeurs mesurées qui sont définies par l'utilisateur pendant
la configuration de l'appareil (voir section 5.2).
11.9DOOLPLWHV
Voir section 7.1.3.2.
12.5pLQLWLDOLVDW
Voir section 7.1.3.3
Si une valeur de mesure n'est pas disponible (valeur thermique, par exemple, si l'appareil ne dispose pas de la fonction de protection thermique, ou si cette fonction n'est
pas activée: Non disponible), alors 3 points apparaissent (...) au lieu de la valeur de
mesure. Si la valeur est indéterminée, alors "- - -" apparaît (3 barres horizontales). Si
la valeur de mesure dépasse les limites, alors 3 astérisques sont affichés().
Utilisez la touche pour sélectionner le groupe de valeurs de mesure qui contient les
valeurs souhaitées, et passez à l'affichage des ces ce groupe en pressant la touche
. Figure 7-21 exemple d'affichage des valeurs de service mesurées.
0(685(6
!0HVXUHV3ULP
!'pI7HU3ULP
Etc.
0(685(635,0
!,/ $
!,/ $
Etc.
Figure 7-21
Valeurs de service affichées sur l'écran de l'appareil
Déplacez-vous dans la table de groupes de valeurs mesurées en utilisant les touches
et
.
Utilisez la touche
pour revenir au menu de 0(685(6. Utilisez la touche
revenir au 0(1835,1&,3$/.
7-305
MENU
pour
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
Depuis un PC
avec
DIGSI® 4
:
Accédez aux groupes de valeurs mesurées (Measurement) en double cliquant sur la
partie Mesure (Figure 7-2) comme indiqué à la figure 7-22, à gauche.
Figure 7-22
Fenêtre de mesure dans DIGSI® 4
Les valeurs mesurées sont subdivisées selon les groupes suivants:
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
1. Primary
Valeurs mesurées exprimées en grandeurs primaires.
Les valeurs mesurées sont converties des grandeurs secondaires en grandeurs primaires en fonction des paramètres des transformateurs de courant, des transformateurs
de tension et des valeurs nominales de l'appareil.
2. Secondary
Valeurs mesurées exprimées en grandeurs secondaires
Valeurs de mesure de grandeurs de service qui sont connectées directement aux bornes de l'appareil.
3. Percent
Valeurs mesurées exprimées en pourcentage des grandeurs nominales
Les grandeurs nominales sont déterminées sur base de la
version de l'appareil et par le paramétrage des grandeurs
nominales (adresse 1101 Un PRIM.EXPLOI.,
1102 In PRIM.EXPLOI., voir section 6.1.3)
4. Min/Max/Dmd
Valeurs minimum, maximum et moyennes exprimées en
grandeurs primaires.
Ces grandeurs sont subdivisées en:
Valeurs moyennes sur une période de temps définie;
Minimum et maximum des courants avec date et heure de
référence, en grandeurs primaires;
Les valeurs mesurées sont converties des grandeurs secondaires en grandeurs primaires en fonction des paramètres des transformateurs de courant, des transformateurs
de tension et des valeurs nominales de l'appareil.
5. Statistics
Voir section 7.1.2
6. Others
Autres valeurs mesurées ou calculées. Celles-ci sont subdivisés selon les groupes suivants:
Valeurs thermiques calculées par les fonctions de protection, tel que protection de surcharge, à condition que de telles fonctions soient présentes. Les pourcentages donnés
sont relatif à température de déclenchement de la protection de surcharge, et à l'augmentation maximum de tempé-
7-306
Outils d'opération
rature admissible;
Grandeurs définies par l'utilisateur, valeurs mesurées qui
sont définies par l'utilisateur pendant la configuration de
l'appareil (voir section 5.2).
7. Set Points
Voir section 7.1.3.2
Si une valeur de mesure n'est pas disponible (valeur thermique, par exemple, si l'appareil ne dispose pas de la fonction de protection thermique, ou si cette fonction n'est
pas activée), alors 5 points apparaissent (...) au lieu de la valeur de mesure. Si la valeur est indéterminée, alors une barre horizontale apparaît. Si la valeur de mesure dépasse les limites, alors 3 astérisques sont affichés().
Double cliquez sur le groupe de valeurs de mesure désiré; 3ULPDU\9DOXHV par
exemple. Le groupe suivant est alors affiché. Voir figure 7-23.
Double cliquez ensuite sur le sous groupe désiré; 2SHUDWLRQDOYDOXHVSULPD
U\ par exemple.
En double cliquant sur un élément de la liste du côté droit de la fenêtre, le contenu du
groupe de valeurs de mesures associé s'affiche dans une nouvelle fenêtre, comme
indiqué à la figure 7-24.
Figure 7-23 Fenêtre des Valeurs de mesures dans DIGSI® 4
7-307
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
Figure 7-24 Exemple d’affichage de Valeurs de Mesures dans DIGSI® 4
7.1.3.2
Réglage des valeurs limites
L'équipement SIPROTEC® 7SJ61 autorise le paramétrage des valeurs limites de certaines valeurs de mesure importantes. Si une de ces valeurs limites est atteinte ou dépassée lors du fonctionnement de l'appareil, celui-ci produit une alarme qui peut être
visualisée comme tout autre message de fonctionnement de l'appareil. Ce message
peut - comme tout autre message de fonctionnements - être redirigé vers une diode
et/ou vers une sortie binaire. Ce message peut également être transmis vers d'autres
équipements via les interfaces de communication.
De valeurs limites peuvent être programmées pour les valeurs de mesure suivantes:
• IL<: passage d'un des courants de phase sous un seuil préréglé.
• IL1moy>: dépassement de la valeur moyenne maximum de courant préréglée sur
la phase L1.
• IL2moy>: dépassement de la valeur moyenne maximum de courant préréglée sur
la phase L2.
• IL3moy>: dépassement de la valeur moyenne maximum de courant préréglée sur
la phase L3.
• I1moy>: dépassement de la valeur moyenne maximum de courant préréglée de la
composante symétrique positive du courant.
D'autres limites de valeurs (valeurs de mesure ou valeurs calculées) peuvent être défies au niveau de la logique programmable CFC. Voir section 5.3.
Depuis le
panneau
frontal
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
L'appareil étant en service, commencez par pressez la touche MENU . Le 0(1835,1
&,3$/ apparaît.
Utilisez la touche
pour sélectionner l'élément 0HVXUHV du menu, et accédez à la
liste de valeurs de mesure en utilisant la touche
. Le menu 0(685(6 apparaît.
7-308
Outils d'opération
Dans le menu, sélectionnez l'élément 9DOHXUVOLPLWHV avec la touche
et accédez à la liste des valeurs limites en utilisant la touche
(Voir figure 7-25).
0(685(6
!9DOHXUVOLPLWHV
!5pLQLWLDOLVDW
9$/(856/,0,7(6
!
,/PR\!
Etc.
0RWSDVVHSDUDP?
ENTER
Entez le mot de passe No. 5 (réglages individuels) et confirmez par ENTER
,/
(QrWHVYRXVV€U"
!28,121$QQXOHU
Figure 7-25
ENTER
ENTER
Réglage des valeurs limites depuis le panneau frontal - Exemple
Pour modifier une valeur limite, commencez par marquez la valeur à modifier en utilisant les touches
et
, pressez ensuite la touche ENTER .
L'appareil vous demande alors d'introduire le mot de passe No. 5 (réglages des paramètres). Après avoir introduit le mot de passe et avoir confirmé avec la touche ENTER ,
l'ancienne valeur de la limite apparaît dans une boîte avec un curseur clignotant. Ecrasez l'ancienne valeur par la nouvelle valeur souhaitée en utilisant le clavier numérique.
Si la valeur ainsi introduite dépasse la gamme de réglage admissible, alors la valeur
de réglage maximum ou minimum apparaît au bas de l'affichage.
Pressez la touche
ENTER .
La nouvelle valeur apparaît dans la liste des valeurs limites.
Les autres valeurs limites peuvent être modifiées de la même manière.
Au moment de quitter cet espace de configuration en utilisant les
touches ou MENU,
le message de sécurité " En êtes-vous sûr?" apparaît sur l'écran avec la réponse
"28," par défaut (figure 7-25). Confirmez la modification avec la touche ENTER . Pour
empêcher le changement de réglage, pressez la touche
afin de faire apparaître la
réponse "121", et confirmez ensuite par la touche ENTER . Pour corriger la valeur, allez
sur " $QQXOHU", confirmez avec la touche ENTER puis entrez à nouveau la valeur souhaitée
Depuis un PC
avec
DIGSI® 4
:
Accédez aux groupes de valeurs de mesure en double cliquant sur 0HDVXUHPHQW
(Valeurs de mesure) (figure 7-2). Double cliquez sur 2WKHU, puis sur 6HW3RLQWV
(0HDVXUHG9DOXHV).
Note: Les valeurs limites ne sont accessibles que lorsque l'appareil est en mode Online!
En double cliquant sur un élément de la liste sur la partie droite de la fenêtre, les valeurs limites correspondantes sont chargées. Sélectionnez la valeur du seuil que vous
7-309
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
souhaitez modifier. Ouvrez le menu de contexte en cliquant le bouton droit de la souris
puis cliquez sur Set, comme montré à la figure 7-26. Le système vous demande alors
d'introduire un mot de passe (mot de passe des réglages individuels). La fenêtre de
réglage 6HW0HWHUHG9DOXH apparaît ensuite. Entrez la valeur désirée dans le
champ d'entrée. Cliquez ensuite sur 2..
La valeur ainsi entrée est transférée à l'appareil et l’affichage de la fenêtre (figure 726) est mis à jour.
Figure 7-26 Réglage des valeurs limites dans DIGSI® 4
7.1.3.3
Réinitialisation des Valeurs de Mesure et des valeurs Min/Max
Les valeurs de mesure et valeurs minimum/maximum peuvent être réinitialisées.
Depuis le
panneau
frontal
L'appareil étant en service, commencez par pressez la touche MENU . Le 0(1835,1
&,3$/ apparaît.
Utilisez la touche
pour sélectionner l'élément 0HVXUHV du menu, et accédez à la
liste de valeurs de mesure en utilisant la touche
. Le menu 0(685(6 apparaît.
En utilisant la touche
, sélectionnez l'élément 5pLQLWLDOLVDW du menu et accédez aux possibilités de réinitialisation en pressant la touche
. Voir figure 7-27.
5e,1,7,$/,6$7
!5pLQ0LQ0D[9(1
!5pLQ&RPSW9(1
Figure 7-27
Réinitialisation des Valeurs de Mesure et des valeurs Min/Max Values en utilisant le panneau frontal.
Déplacez-vous dans le tableau en utilisant les touches
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
et
.
7-310
Outils d'opération
Pour réinitialiser une valeur, marquez celle-ci en utilisant les touches
et
puis
pressez la touche ENTER . L'ordre de réinitialisation cous est présenté avec la mention
“VENANT” (VEN).
Pressez la touche
6XLWH".
ENTER .
L’affichage confirme la requête avec "0RGLILFDWLRQ2.
Confirmez encore une fois avec la touche
plie.
ENTER .
Les réinitialisation est alors accom-
Procédez de la même manière pour réinitialiser les autres compteurs.
Utilisez la touche
pour revenir au menu de 0(685(6; pressez la touche MENU pour
revenir au 0(1835,1&,3$/.
Depuis un PC
avec
DIGSI® 4
:
La réinitialisation des valeurs limites, des valeurs de mesure, des valeurs min/max ou
des valeurs de statistique s'effectue toujours au niveau du groupe correspondant.
Si vous désirez remettre les valeurs à zéro, ouvrez d'abord la fenêtre des valeurs de
mesure, des valeurs limites, des valeurs Min/Max ou des valeurs statistiques oui cliquez le bouton droit de la souris afin d'ouvrir un menu de contexte. Cliquez sur
5HVHW.
Note:
En sélectionnant la commande de réinitialisation 5HVHW, toutes les valeurs sont remises à zéro dans demande de confirmation supplémentaire. Cette procédure n'est pas
réversible.
7.1.4
Enregistrements Oscillographiques
Les données oscillographiques sont stockées dans l'appareil et peuvent être visualisées graphiquement sur un PC en utilisant DIGSI® 4 en combinaison avec le logiciel
SIGRA® 4. Le réglage des paramètres associés au processus d'enregistrement oscillographique - tel que la et les temps de pré et post défaut - est expliqué au chapitre
6.
7.1.4.1
Récupération des enregistrements oscillographiques
Depuis un PC
avec
DIGSI® 4
:
Pour pouvoir visualiser les données oscillographiques sur un PC, il est nécessaire
d'utiliser le programme SIGRA® 4 ou le programme "Comtrade Viewer" (inclus avec
le SIMATIC Manager). Procédez comme suit:
Double cliquez sur 2VFLOORJUDSKLF)DXOW5HFRUGV (figure 7-28). Les dossiers
représentés dans la fenêtre de droite donnent un vue d'ensemble de enregistrement
oscillographiques disponibles. Les enregistrements sont identifiés par un numéro de
défaut réseau, un numéro d'enregistrement ainsi que la date et l'heure de l'enregistrement.
7-311
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
En double cliquant sur un dossier de défaut de la liste située dans la partie droite de
la fenêtre, un des programmes précités est ouvert, et les données oscillographiques
sélectionnées sont rapatriées. (Voir aussi le manuel d'utilisation de DIGSI® 4, réf.
E50417-H1176-C097, section 8.3.3.).
Figure 7-28
Récupération des enregistrements oscillographiques dans DIGSI® 4
SIGRA® 4 fournit un support complet pour l'analyse de défauts. Le programme traite
les données enregistrées pendant un défaut de manière à pouvoir les afficher graphiquement et calcule un certain nombre de grandeurs de mesure supplémentaires, tel
que les impédances ou les valeurs efficaces (rms) des signaux.
Toutes ces quantités peuvent ensuite être représentées graphiquement sous différentes formes:
• Signaux temporels (en fonction du temps)
(Time signals)
• Diagrammes vectoriels
(Vector diagrams)
• Diagrammes polaires
(Circle diagrams)
• Harmoniques
(Harmonics)
La sélection s'effectue au niveau de la barre de menu (9LHZ), ou via la barre de symboles. La figure 7-29 montre les quatre types de représentations simultanément.
Les données oscillographiques lues depuis la mémoire du PC sont d'abord affichées
de manière complète. Les courants, et les voltages (si applicable) de chaque phase
et de la terre sont représentés séparément. Le numéro du défaut, la date et l'heure, le
nom du réseau et du départ sont également affichés.
Il est possible de choisir une représentation en grandeurs primaires ou secondaires.
Les valeurs de base des courants et des tensions sont les valeurs nominales des
transformateurs (TI ou TP). Une échelle identique, proportionnelle à la plus grande valeur de courant secondaire mesurée (valeur instantanée), est utilisée pour tous les
courants. Pour les tensions, cette échelle est relative à la plus grande valeur de tension secondaire mesurée (valeur instantanée).
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
7-312
Outils d'opération
Figure 7-29
SIGRA 4, Diagrammes dans les quatre représentations possibles
Dans la représentation des signaux du type temporelle, il est possible d'afficher, parallèlement aux signaux analogiques, les états des différents signaux binaires en fonction du temps (p.ex. démarrage général, ordre de déclenchement général). Ces signaux permettent alors le marquage d’événement. Pour cela, il est nécessaire que
ces signaux aient été définis comme signaux de marquage (voir chapitre 5) et qu'ils
aient réagi sur la période de temps couverte par l’enregistrement oscillographique
(voir figure 7-31).
Pour obtenir des informations plus détaillées sur les diverses possibilités offertes par
le programme SIGRA® 4, veuillez consulter le manuel d'utilisation de SIGRA (No. de
référence E50417- H1100-C070).
7.1.4.2
Sauvegarde des enregistrements oscillographiques
Stockage de Données Oscillographiques
Les enregistrements Oscillographiques qui ont été chargés (lus) depuis l'appareil ne
sont pas automatiquement enregistrés dans le PC. Ces données peuvent cependant
être sauvegardées dans des dossiers (fichiers).
Pour enregistre les données de défaut cliquez sur )LOH → 6DYH. Cet élément du
menu n'est actif que lorsqu'il de nouveaux enregistrements sont effectivement disponibles et qu'ils n'ont pas encore été sauvegardés. DIGSI® 4 crêt alors automatiquement un répertoire pour le stockage des signaux et procède à l’enregistrement des
données. Pour obtenir plus d'informations veuillez consulter le manuel d'utilisation de
DIGSI (No. de référence E50417-H1100-C097, section 9.4.).
7-313
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
Les enregistrements oscillographiques présents dans l'appareil n'ont pas besoin
d'être effacé puisqu'ils se trouvent dans une mémoire tampon circulaire. Le plus ancien enregistrement sera automatiquement écrasé par l'enregistrement le plus récent.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
7-314
Outils d'opération
7.2
Contrôle des fonctions de l'appareil
Dans un 7SJ61, l'utilisateur est en mesure de procéder à des modifications au niveau
des fonctions individuelles et des messages alors même que l'appareil est en service.
Quelques exemples ont déjà été donnés ci-dessus: effacement l'information mémorisées (section 7.1.1.5) et le réinitialisation/modification des compteurs et des valeurs
limites (sections 7.1.2.2 et 7.1.3.3). Dans cette section, trois autres possibilités de
contrôle sont discutées. Elles concernent le contrôle de la date et de l'heure, le changement de groupe de paramètres, et le contrôle des information au niveau de l'interface SCADA pendant les opérations de test.
7.2.1
Affichage et réglage de la date et de l'heure
L'information temporelle utilisée par le 7SJ61 pour le marquage des informations peut
soit provenir d'un signal de synchronisation externe, d'une entrée binaire ou de l'horloge interne de l'appareil.
L'horloge interne (RTC) continue à fonctionner en l'absence de tension auxiliaire grâce à la pile interne de l'appareil. Lors de la mis en service de l'appareil, celui-ci dispose
donc d'une référence temporelle 'plausible'. Cette référence pourra ultérieurement
être réajustée automatiquement par la source de synchronisation externe ou bien manuellement. Avant que ce réalignement n'ait eu lieu, différentes représentations de la
références de temps peuvent avoir lieu, comme expliqué ci-dessous:
Statut de l’horloge
Outre l’affichage de la date et du temps, l'état de ces affichages est également disponible. Sous les conditions normales de contrôle du temps, le texte de l'affichage du
statut peut prendre les formes données au tableau 7-1.
Tableau 7-1 Statut de l’horloge
7H[WHGX6WDWXW
7-315
No.
1
+(
2
(5
3
(5+(
4
19(5
5
19
6
synchronisé
non synchronisé
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
Les significations des symboles textuels, ou "bits de statuts ", relatifs au statut de l’horloge sont les suivantes:
NV
Temps non valide
Le temps n'a ni été réglé manuellement ni
synchronisé depuis la mise sous tension de
l'appareil.
En cas de synchronisation par l'interface système,
les informations de temps transmises sont marquées
comme "non-valides" mais la synchronisation
cyclique continue
ER
Erreur d’horloge
A ce moment, il n'existe pas de synchronisation
cyclique à l'intérieur de la marge de tolérance (le
temps est instable)
HE
Heure d’été
(temps standard)
Le dernier signal de synchronisation reçu comportait
un bit d'heure d'été (heure d'été d'Europe centrale).
Un état sans défaut se traduit pas l’affichage du texte N° 1 ou N°2 du tableau 7-1.
Représentation du
temps
Tant au niveau du sous menu '$7(+(85( qu’au niveau de toutes les signalisations
disposant d'un marquage temporel, diverses représentations du temps peuvent avoir
lieu. La représentation du temps est déterminée par la valeur numérique de l'année
ainsi que par les bits de statuts "temps non-valide" et " erreur d'horloge ". Les représentations possibles et les causes associées sont décrites au tableau 7-2.
Tableau 7-2 Representations de la date et de l’heure
No.
Exemple d’affichage
Date
Année
Défaut horloge
Temps
valide
Heure
1
>>>>>>>>
15?07:15
2
15?07:15
3
"
15?07:15
4
15:07:15
5
>>">>>>>>
15?07:15
Année = 1990
1990<Année<2090
non pertinent
oui
non
oui
oui
non
non
non
oui
Le ? apparaissant dans le champ date et heure indique que la synchronisation temporelle a été perdue. .
No. 1 apparaît si l'horloge interne (RTC) ne disposait pas d'un temps valide au moment de la mise sous tension. Les messages dans les mémoires tampon (carnets de
bord) sont datés au 01/01/1990.
Action corrective: Régler la date et le temps manuellement (voir point "Modification du
temps" ci-dessous).
No. 2 apparaît si le temps a été réglé, mais n'a pas synchronisé. Cela peut se produire:
– Brièvement après la mise sous tension de l'appareil,
– Si la synchronisation est perdue; c'est-à-dire, si la synchronisation cyclique est interrompue pour une durée supérieure à la tolérance de temps ('pI6\QF).
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
7-316
Outils d'opération
Action corrective: Si une source de synchronisation externe est utilisée, vérifiez la
source et la connexion.
No. 3 est affiché si l'horloge interne (RTC) avait une valeur valide lors de la mise sous
tension et que depuis lors le temps n'a ni été synchronisé manuellement, ni automatiquement.
Action corrective: Réglez la date et l'heure manuellement, ou attendez jusqu'à ce que
la synchronisation cyclique entre en vigueur.
No. 4 représente la condition normale; c'est-à-dire, le temps est synchronisé cycliquement selon le mode de fonctionnement.
No. 5 s'affiche si la synchronisation par l'interface système est marquée comme "invalide".
Modification du
temps
Le temps peut être modifié
− En réglant le temps manuellement à partir du panneau de commande frontal ou à
partir de DIGSI® 4,
− En ajustant les paramètres du contrôle de temps.
La date et l'heure peuvent être réglés manuellement lorsque l'appareil est en service,
à condition que l'appareil le permette. La condition préalable est que le type d'opération approprié pour contrôle du temps soit sélectionné (voir section 5.6).
Quand la source de synchronisation du temps est " interne " ou de type “,PSXOVLRQ
H[W” pulsation par entrée binaire, la date et l'heure peuvent être réglés manuellement à tout instant lorsque l'appareil est en service. Les messages "(UUHXUKRUOR
JH9(1" et "(UUHXUKRUORJH3$57" apparaissent au niveau du carnet de bord des
signalisations pour indiquer respectivement la synchronisation du temps et la perte de
synchronisation du temps.
Dans les autres modes d'exploitation, les réglages manuels ne sont acceptés que si
la synchronisation est momentanément perdue. Les messages "(UUHXUKRUORJH
9(1" et "(UUHXUKRUORJH3$57" est émis lorsque l'on modifie manuellement l'année en mode IRIG B.
En l'absence de synchronisation saine ou externe du temps, il est également possible
d'ajuster la date et le temps de manière relative (+ / - 23:59:59) en utilisant le champ
d'entrée "Temps Diff.".
Cette possibilité ne doit pas être confondue avec le paramètre 2IIVHW (voir section
5.6) qui concerne la compensation spécifique de l'information temporelle en provenance d'un récepteur d'horloge radio (temps local par rapport à temps GMT, par
exemple).
Depuis le
panneau
frontal
7-317
L'appareil étant en service, commencez par pressez la touche MENU. Le 0(1835,1
&,3$/ apparaît.
Choisissez 3DUDPqWUH et dans le sous menu *e1e5$/,7e6. Pour régler la date et
l'heure manuellement, choisissez 'DWH+HXUH et déplacez-vous vers l'affichage de
'DWH+HXUH en utilisant la touche
. Voir figure 7-30.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
*e1e5$/,7e6
!'DWH+HXUH²!
!&RQWUROHWHPSV²!
Figure 7-30
'$7(+(85(
(WDW
!
7HPSV'LII
Ajustement manuel de la date et de l'heure à partir du panneau frontal
Pour modifier un des réglages antérieurs (date, heure, temps différentiel), marquez
l'élément à modifier en utilisant les touches
et
, puis pressez la touche ENTER .
L'ancien réglage apparaît dans un cadre avec un curseur clignotant. Ecrasez l'ancien
réglage par le nouveau en utilisant le clavier numérique. Veuillez à respecter le format
de l'information lors de l'introduction.
Confirmez le changement avec la touche
ENTER .
Pour changer le temps différentiel (offset) ou la tolérance de temps pour la détection
d'un fonctionnement défectueux du signal d'horloge, sélectionnez &RQWU{OHWHPSV
sous *e1e5$/,7e6, comme indiqué à la figure 7-31. Vous pouvez alors ajuster le réglage de compensation du temps sous la rubrique 2IIVHW. La tolérance de temps de
l'alarme peut, quant à elle, être ajustée sous la rubrique 'pI6\QF Ces réglages
se font de la même manière que pour le réglage du temps, en écrivant sur les valeurs
affichées (écraser) et en confirmant par la touche ENTER .
Pour revenir au niveau *e1e5$/,7e6, pressez la touche
plusieurs fois si nécessaire. Pour revenir au 0(1835,1&,3$/, pressez la touche MENU.
*e1e5$/,7e6
!'DWH+HXUH²!
!&RQWUROHWHPSV²!
&21752/(7(036
2IIVHW!PLQ
'pI6\QFPLQ
6RXUFH6\QF,QWHUQH
Figure 7-31
Depuis un PC
avec
DIGSI® 4
:
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Réglage du temps différentiel et de la tolérance de temps depuis le panneau
frontal
Pour introduire manuellement la date et l’heure dans l’appareil:
Cliquez sur 'HYLFH dans la barre de menu comme indiqué à la figure 7-32. Sélectionnez la commande 6HW&ORFN.
7-318
Outils d'opération
Figure 7-32
Sélection de la commande de réglage Set Clock dans DIGSI® 4
La boîte de dialogue,6HWFORFNGDWHLQGHYLFH, est ouverte. Les valeurs
affichées représentent la date et l'heure actuelle. Le jour de la semaine est dérivé
automatiquement de la date et ne peut pas être éditée.
• Editez les champs d'entrée de la 'DWH et 7LPH. Le format dépend des réglages régionaux de votre PC. Voir figure 7-33.
Date: mm/dd/yyyy ou dd.mm.yyyy
Time: hh.mm.ss
Cliquez sur 2. pour transférer vers l'appareil les valeurs ainsi introduites. Les anciennes valeurs sont modifiées et le boîte de dialogue se ferme.
Figure 7-33 Boîte de dialogue: 6HWFORFNGDWHLQGHYLFH
Pour modifier la compensation de temps ou la tolérance de temps pour l'erreur du signal d'horloge, double cliquez sur 6HWWLQJV dans la fenêtre de navigation. Voir figure
7-34.
7-319
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
Figure 7-34
Fenêtre de réglage dans DIGSI® 4
Double cliquez sur 7LPH6\QFKURQL]DWLRQ dans la fenêtre de données. Ceci donne accès au réglage des paramètres suivants:
− Source de synchronisation du temps
− Tolérance du temps (alarme)
− Format du temps
− Temps différentiel (correction du temps).
Figure 7-35
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Fenêtre de paramétrisation de la synchronisation temporelle et le formatage du
temps dans DIGSI® 4
7-320
Outils d'opération
7.2.2
Message vers l’interface SCADA lors de l’utilisation en mode test
L'appareil 7SJ61 dispose de quatre groupes de paramètres différents pour les fonctions de protection. Le groupe actif peut être changé sur site alors même que l'appareil
est en services en utilisant le panneau frontal de l'appareil ou en connectant un PC à
l'interface opérationnelle de l'appareil. Le groupe de paramètres actif peut également
être contrôlé à distance par le biais d'entrées binaires ou via l'interface système. La
logique programmable par l'utilisateur (CFC) offre encore d'autres possibilités d'action.
Le mot de passe No. 5 (mot de passe pour réglages individuels) est exigé pour pouvoir
changer de groupe de paramètres.
Le premier groupe de paramètres est appelé groupe A. Les autres groupes sont dénommés groupe B, C, et D. Si vous désirez utilisez les possibilités de commutation
(changement de groupe de paramètres, commencez par procéder au réglage des paramètres des groupes que vous souhaitez utiliser (voir section 6). Configurer ensuite
la fonctionnalité de changement de groupe située à l'adresse 0103 3(5087-(83$
5$0 ('LVSRQLEOH).
Depuis le
panneau
frontal
L'appareil étant en service, commencez par pressez la touche MENU. Le 0(1835,1
&,3$/ apparaît.
En utilisant la touche
, sélectionnez l'élément de menu 3DUDPqWUHV et accédez
aux réglages en pressant la touche
. Le menu 3$5$0Ë75(6 apparaît.
Utilisez la touche
et sélectionnez l'élément de menu &KJWGHMHX. Accédez à la
fonction de changement de groupe en appuyant dur la touche
. Le sous menu
&+*7'(-(8 apparaît comme indiqué à la figure 7-36.
La première Adresse 0301 est marquée. Cette adresse indique le groupe de paramètre actuellement actif (à la figure 7-36, le groupe actif est le -HX$.)
Utilisez la touche
ENTER .
pour vous rendre à l'adresse 0302 et confirmez avec la touche
Entrez le mot de passe pour les réglages individuels (mot de passe No. 5), et confirmez.
A ce point vous pouvez sélectionner un des quatre groupes de paramètres A,B,C ou
D ou bien déterminer une autre source de contrôle. Pour cela, utilisez la touche
.
Si vous sélectionnez 3DUHQWUpHELQ (activation par entrées binaires), le changement de groupe de paramètre sera contrôlé par les entrées binaires pour autant
qu'une association correcte de ces entrées ait été programmée et que les connexions
physiques nécessaires aient été réalisées (voir section 5.2).
En choisissant 3DUSURWRFROH (activation par protocole VDEW ou IEC 60 870-5103), vous serez en mesure de contrôler le changement de groupe de paramètres via
l'interface sérielle de système.
7-321
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
&+*7'(-(8
Le groupe de paramètres actuellement actif
-(83$5$0$&7,) est affiché à l'adresse 0301.
-HX$
$&7,9$7,21
!-HX$
!-HX$
-HX%
-HX&
-HX'
3DUHQWUpHELQ
&(,²²
1
)Par protocole
ENTER
(QrWHVYRXVV€U"
28,121
Figure 7-36
Le groupe de paramètre peut être changé
sous l'adresse 0302 : pressez la touche ENTER
puis introduisez le mot de passe numéro 5.
Les différentes alternatives s'affichent dans
une nouvelle fenêtre:
A l'aide des touches
, sélectionnez
l'une des alternatives et confirmez à l'aide de
la touché ENTER ;
Répondez par Yes à la question suivante (“(Q
rWHVYRXVV€U"”) afin de confirmer le
choix de l'alternative souhaitée. Pour annuler
votre choix, répondez par 121 en utilisant la
touche
puis confirmez l'annulation avec la
touche ENTER .
Changement de groupe de paramètres via le panneau frontal de l'appareil.
Le contrôle des groupes de paramètres peut toujours être regagné en procédant à un
changement vers un des groupes de paramètres et pour autant que le mot de passe
correspondant soit connu.
Utilisez la touche
pour revenir au sous menu 3$5$0Ë75(6; pressez ensuite la touche MENU pour revenir au 0(1835,1&,3$/.
Depuis un PC
avec
DIGSI® 4
:
Ouvrez (double clic) le répertoire 2QOLQH de DIGSI® 4. Les fonctions de service de
l'appareil apparaissent dans la partie gauche de la fenêtre. Voir figure 7-37.
Figure 7-37
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Fenêtre de sélection des fonctions dans DIGSI® 4
7-322
Outils d'opération
Double cliquez sur la rubrique 6HWWLQJV (figure 7-37). L'élément &KDQJH*URXS apparaît dans la fenêtre de données (figure 7-37 à droite).
Double cliquez sur &KDQJH*URXS. La fenêtre de changement de groupe (&KDQJH
*URXS) s'ouvre alors, comme indiqué à la figure 7-38.
Figure 7-38
Fenêtre de changement du groupe de paramètre dans DIGSI® 4
Le groupe de paramètre actif est affiché. Pour commuter manuellement vers un autre
groupe de paramètres, cliquez sur le champ 9DOXH et sélectionnez l'option désirée
dans la liste déroulante qui apparaît. Avant de fermer la fenêtre, procédez au transfert
des changements vers l'appareil. Pour cela cliquez sur le bouton 'LJVL → 'HYLFH
situé dans la boite de dialogue. Le système vous demande alors d'introduire le mot de
passe No. 5 (mot de passe pour réglages individuels). Entrez le mot de passe correct
puis cliquez sur 2..
7.2.3
Contrôle des messages de l'interface système pendant les opérations de test
de mise en service
Selon le type de protocole utilisé, tous les messages et valeurs mesurées qui sont
transférés au système de contrôle central peuvent être identifiés grâce au bit de test
"test operation" qui est systématiquement ajouté aux messages lorsque l'appareil se
trouve en mode de test. Cette identification empêche les messages d'être interprété
incorrectement comme résultant d'une réelle perturbation ou d'un événement ayant
affecté le réseau. Pendant les essais, il est également possible de bloquer le transfert
de tous les messages et de toutes les valeurs de mesure qui sont normalement envoyées vers l'interface SCADA (blocage de la transmission de données).
7-323
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
Le mot de passe Test et Diagnostiques doit être introduit pour pouvoir bloquer la transmission des messages et des valeurs de mesures.
Le blocage de la transmission de données peut également être accompli via les entrées binaires, en utilisant le panneau de commande local de l'appareil ou par
DIGSI® 4.
Pour pouvoir utiliser les entrées binaires celles-ci doivent indispensablement être configurées de manière appropriée.
Depuis le
panneau
frontal
L'appareil étant en service, commencez par pressez la touche MENU . Le 0(1835,1
&,3$/ apparaît.
En utilisant la touche
, sélectionnez l'élément de menu 7HVW'LDJQRVW puis appuyer sur la touche
pour accédez au informations de ce sous menu. 7(67',$
*1267 apparaît au sommet du menu.
Utilisez la touche
et sélectionnez l'élément de menu 0RGHWHVW. Accédez au sous
menu en appuyant sur la touche
. Le sous menu 02'(7(67 apparaît comme indiqué à la figure 7-39.
7(67',$*1267
5pLQLW$SSDUHLO²!
!0RGHWHVW²!
%ORF7UDQVI²!
0RGH7HVW+:²!
(IIDFHU5pJOHU²!
6SpF6,(0(16
Figure 7-39
7(67(1$%/(
!0RGHWHVW+256
Application du mode de test depuis le panneau frontal de l’appareil
Pour lancer le mode de test, pressez la touche ENTER , entrez le mot de passe pour Test
and diagnostic et confirmez avec la touche ENTER . Une nouvelle fenêtre apparaît avec
les options EN et HORS. Utilisez les touches
et
pour sélectionner la mode désirée, et pressez la touche ENTER . La question " (QrWHVYRXVV€U?" apparaît alors.
. Mettez la réponse désirée en valeur et pressez la touche ENTER . Si le changement de
mode est accepté, l'appareil répond par le message de ")LQGHFRPPDQGH ".
Utilisez la touche
pour revenir au niveau 7(67',$*1267; pressez la touche MENU
pour revenir au 0(1835,1&,3$/.
La procédure de blocage de la transmission des données est identique. Voir figure 740 (simplifiée).
7(67',$*1267
!%ORF7UDQVI²!
0RGH7HVW+:²!
Figure 7-40
%/2&75$16)
!0DUTX%ORF+256
Blocage de la transmission de données depuis de panneau frontal de l'appareil
(vue simplifiée)
Les paramètres relatifs au mode de test et au blocage de la transmission de données
sont normalement réglés sur +256. Définitions:
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
7-324
Outils d'opération
− 0RGH7HVW – Avec le paramètre sur 21, le bit "test mode" est transféré pour les
messages compatibles avec IEC 60 870-5-103.
− 0DUTX%ORF – Avec le paramètre sur 21, aucun message et aucune valeur de
mesure n'est transféré (blocage de transfert).
Depuis un PC
avec
DIGSI® 4
:
Cliquez sur 'HYLFH dans la barre de menu de manière à accéder aux commandes de
blocage de la Transmission du Données (%ORFN'DWD7UDQVPLVVLRQ) et d'activation du mode de test (7HVW0RGH). Voir figure 7-41.
Figure 7-41
Exemple: activation du blocage de transfert dans DIGSI® 4
Cliquez sur %ORFN'DWD7UDQVPLVVLRQ pour activer ou désactiver le blocage du
transfert. Le changement de réglage est effectué après avoir introduit le Mot de passe
No. 4 pour test and diagnostics et après avoir confirmé par 2..
L'activation est indiquée par un petit symbole situé devant la commande.
Suivez la même procédure pour la commande 7HVW0RGH, si cette option est désirée.
Note:
Une fois les essais terminés, n'oubliez pas de replacer les réglages de blocage de
transmission de données (%ORFN'DWD7UDQVPLVVLRQ) et de mode de test (7HVW
0RGH) à leurs valeurs de service (généralement les deux paramètres doivent se trouver sur OFF).
7-325
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
7.3
Contrôle de l'équipement de poste
Les appareils 7SJ61 SIPROTEC® 4 sont équipés de fonctions de contrôle par lesquelles il est possible de piloter l'ouverture et la fermeture des équipements primaires de
commutation du poste (c.-à-d. les disjoncteurs). Le contrôle local est possible moyennant l'utilisation du panneau de commande intégré à l'appareil. Le contrôle à distance
du disjoncteur est également possible en utilisant l'interface SCADA ou en utilisant le
logiciel DIGSI® 4. (En ce qui concerne le contrôle du disjoncteur, l'exécution de commandes à partir d'un PC connecté a l'interface sérielle de l'appareil, est considérée
comme "opération à distance".) Les actions de contrôle d'un 7SJ61 incluent les ordres
de commandes non synchronisés des disjoncteurs, des sectionneurs, des sectionneurs de terre, etc. ainsi que les commandes de changement de plot des transformateurs de puissance (augmentation et diminution du nombre de plots) et le contrôle des
bobines de compensation par l'émission d impulsions de longues paramétrables.
Les mécanismes de sécurité de l'exécution de l'ordre assurent qu'un ordre de commande ne peut être exécuté que si la vérification des critères de sécurité préalablement définis s'est avérée positive.
Si l'appareil de commutation du circuit primaire dispose de deux contacts auxiliaires
(contacts donnant une indication sur la position de l'appareil), que ces contacts sont
connectés à la 7SJ61 et qu'ils sont configurés comme signalisation doubles alors l'appareil de commutation fournit à la 7SJ61 une indication de retour permettant la surveillance de la plausibilité des commandes de contrôle (vérification des conditions de
verrouillage). Par contre, si l'appareil de commutation n'indique ni la position fermée,
ni la position ouverte, l'affichage de la 7SJ61 indiquera une position invalide pour l'appareil de commutation correspondant et toutes les opérations de commande seront
bloquées par suite du contrôle des équations de verrouillage.
Les ordres de commande émis d'un 7SJ61 vers les équipement du système primaire
peuvent provenir de quatre sources:
− Opération locale au travers du panneau de commande frontal de l'appareil,
− Entrées binaires,
− Opération à distance au travers de l'interface système,
− Opération par PC via l'interface opérationnelle et le logiciel DIGSI® 4.
La priorité de chacune des ces quatre sources de commande est définie au niveau de
l'Autorité de commande.
Pour les commandes avec contrôle de verrouillage: toutes les conditions de verrouillage préprogrammées sont vérifiées avant l'exécution des opérations de commande. Si
une des conditions n'est pas rencontrée, l'ordre est repoussé et un message d'erreur
est enregistré et est affiché. Des conditions standard de verrouillage sont prédéfinies
dans la 7SJ61 et peuvent être adaptées le cas échéant aux applications spécifiques.
Les contrôles suivants des appareil de commutation peuvent être activés (ON) ou désactivés (OFF):
• Autorité de commutation (Local/Distance),
• Verrouillage de poste,
• Verrouillage de travée (p.ex. logique CFC),
• Opération double (verrouillage/blocage de commandes multiples),
• Blocage par protection (blocage des opérations de commande par les fonctions de
protection)
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
7-326
Outils d'opération
• Contrôle de position (comparaison THEORIQUE = RÉELLE).
7.3.1
Affichage de position des équipements et contrôle
Depuis le
panneau
frontal
L'appareil étant en service, commencez par pressez la touche MENU. Le 0(1835,1
&,3$/ apparaît.
Utilisez la touche
, sélectionnez l'élément de menu &RPPDQGH et accédez a l'édition des fonctions de contrôle en appuyant sur la touche
. Le menu de &200$1'(
apparaît (Voir figure 7-42).
0(1835,1&,3$/
0HVXUHV²!
!&RPPDQGH²!
Figure 7-42
&200$1'(
!2UJDQHPDQRHXY²!
0DUTXDJHV²!
Sélection des opérations de contrôle depuis le panneau frontal de l'appareil
Au moyen de la touche
, sélectionnez l'élément 2UJDQHPDQRHXY et poursuivez
en appuyant sur la touche
. Le sous menu 25*$1(0$12(89 apparaît. Voir figure
7-43.
Sélectionnez $IILFKDJH (par défaut) et pressez la touche
. Le menu $)),&+$*(
apparaît, dans lequel vous pouvez visualiser les positions de tous des appareils de
commutation du poste qui ont été configurés.
25*$1(0$12(89
!$IILFKDJH²!
!&RPPDQGH²!
Figure 7-43
La touche
$)),&+$*(
!4RXYIHU+256
!4RXYIHU(1
Visualisation des positions des équipements de commutation au niveau du panneau frontal de l'appareil (exemple)
peut être utilisée pour revenir au menu 25*$1(0$12(89.
Pour contrôler un appareil de commutation, sélectionnez l'élément &RPPDQGH du
sous menu 25*$1(0$12(89 et pressez la touche
pour rejoindre la table des appareils de commutation qui peuvent être contrôlés. Voir figure 7-44. Tous les appareils
de commutation qui ont été définis apparaissent. La position actuelle (position réelle)
de chaque appareil de commutation est affichée en premier lieu. Utilisez les touches
et
pour vous déplacer vers l'appareil de commutation désiré.
7-327
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
25*$1(0$12(89
!$IILFKDJH²!
!&RPPDQGH²!
Figure 7-44
&200$1'(
4RXYIHU!(1
4RXYIHU(1
4RXYIHU+256
Contrôle des appareils de commutation depuis le panneau frontal de l'appareil
Choisissez l'appareil de commutation que vous souhaitez contrôler en utilisant les touches
et
puis pressez la touche ENTER .
Introduisez le Mot de passe No. 1 (commandes avec verrouillages) et confirmez avec
la touche ENTER . Note: si la mode de commande est NON - VERROUILLÉ (Test) (Section 7.3.7), toutes les opérations de commutation ne seront possibles qu'après introduction du mot de passe No. 2 (commandes sans verrouillages).
Une nouvelle fenêtre apparaît. Selon le type de fonctionnement et le type de commande de l'appareil de commutation sélectionné, plusieurs options vous sont offertes. Déplacez-vous parmi ces options en utilisant les touches
et
(voir figure 7-45).
&200$
!+256
36!(1(1
7UH$QQXOHU(1
Figure 7-45
Fenêtre de sélection des opérations de commande à partir du panneau frontal
de l'appareil (exemple)
Pour exécuter la commande, confirmez avec la touche ENTER . Une demande de confirmation "(QrWHVYRXVV€U?" apparaît alors pour des raisons de sécurité. Si la réponse est " 28, " l'opération de commutation est lancée (à condition que les commandes locales soient autorisées). Un message indiquant les résultats de l'action de commande est affiché et est enregistré. Confirmez celui-ci en pressant encore une fois sur
la touche ENTER .
La commande ne sera pas exécutée en cas de restriction de l'opération de commutation. L'opération peut être restreinte pour des raisons relatives, par exemple, à l'autorité de commutation (voir section 7.3.6) ou aux conditions de verrouillage (voir Section
7.3.7). Un message est systématiquement affiché et enregistré de manière à indiquer
les résultats de l'opération de commutation. Confirmez le message en pressant la touche ENTER . Les conditions de verrouillage peuvent être examinées au niveau de l'affichage. Reportez-vous à la section 7.3.4
Utilisez la touche
pour revenir au menu 25*$1(0$12(89. Pressez la touche pour
MENU revenir au 0(1835,1&,3$/.
Depuis un PC
avec
DIGSI® 4
:
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Lorsque, par un double clic, vous ouvrez la fenêtre 2QOLQH de DIGSI® 4, les fonctions
de service de l'appareil apparaissez dans la partie gauche de la fenêtre (figure 7-37).
Cliquez sur &RQWURO. La sélection des fonctions associées apparaît au niveau de la
fenêtre des données. Voir figure 7-46.
7-328
Outils d'opération
Figure 7-46
Fenêtre des opérations de contrôle des appareils de commutation du poste DIGSI® 4
Double cliquez sur %UHDNHU6ZLWFKHV. Une boîte de dialogue s'ouvre dans laquelle
l'état (position) de chaque appareil de commutation est rendu visible. Voir figure 7-47.
Il est possible d'exécuter les commandes à partir de cette boîte de dialogue pour
autant que l'autorité de commutation ait été définie comme "5(027(".
L'autorité de commutation est transférée instantanément à DIGSI® 4 au moment où la
fenêtre du contrôle (figure 7-47) est ouverte. Les appareils de commutation dont l'information apparaît ici sont les appareils qui ont été définis au niveau de la matrice de
configuration décrite à la section 5.2.
Figure 7-47
Boîte du dialogue d'exécution des commandes dans DIGSI® 4
Une description de l'appareil de commutation est affichée dans la colonne gauche de
la boîte de dialogue. Cela correspond au contenu de la colonne /RQJ7H[W de la matrice de configuration.
La position actuelle de l'appareil de commutation est affichée dans la colonne Status
23(1&/26(,QWHUPHGLDW). Les possibilités de commutation sont affichées
dans la colonne 6FKHGXOHG.
Quatre champs de contrôle sont représentés dans la partie droite de la boîte de dialogue. Si un symbole de marquage est affichée dans un de ces champs, AB (Access
block = Blocage de l'entrée), TB (Transmission Block = blocage de transmission), TR
(Manual Overwriting= introduction manuelle), et CB (Chatter Block = blocage de l'intermittence), la fonction de blocage associée est activée ou les indications de retour
de l'appareil de commutation ont été simulées.
7-329
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
Normalement, les appareils de commutation sont toujours opérés avec vérification
des conditions de verrouillage (mode normal) (LQWHUORFNHG). Les conditions de verrouillage configurées sont vérifiées avant que la commande ne soit exécutée. Dès
qu'une commande est introduite dans la colonne 6FKHGXOHG, le Mot de passe No. 1
pour commande avec conditions de verrouillage est demandé pour des raisons de sécurité. L'autorisation de procéder à des commandes supplémentaires reste entière
jusqu'à ce que la boîte de dialogue soit fermée ou que le mode de commutation soit
modifié.
Si une commande est exécutée avec succès, l'affichage du nouvel état de l'appareil
de commutation est directement mis à jour au niveau de la fenêtre.
Les appareils de commutation peuvent être manipulés sans contrôle des conditions
de verrouillage; cependant, le Mot de passe No. 2 pour commandes non verrouillées
doit être connu et introduit. Marquez l'option 8QORFN en cliquant sur ce champ.
DANGER!
Seul le personnel très qualifié ayant une connaissance exacte des conditions
du système électrique est autorisé à exécuter les commandes de commutation
sans conditions de verrouillage. Les opérations de commutation non appropriées peuvent provoquer la mort, des blessures personnelles sérieuses et des
dégâts matériels importants.
7.3.2
Introduction manuelle
S'il est fait usage du retour de l’information de position, l'appareil vérifie les indications de retour (contactes auxiliaires) avant et après qu'une commande ait été publiée.
Si pour quelque raison que ce soit, la connexion physique entre les contacts auxiliaires du disjoncteur et les entrées binaires de l'appareil est interrompue, ou court-circuitée par inadvertance, ou hors circuit, les commandes peuvent être bloquées. Si cette
situation se produit et que l'appareil de commutation affecté doit être opéré, l'indication de position de l'appareil désiré peut être simulé à travers une "introduction manuelle" de la position de l'appareil. L'indication de la position de l'appareil ainsi introduite dans un 7SJ61 peut être utilisée pour simuler et vérifier les conditions de verrouillage.
Pour réaliser une introduction manuelle dans un 7SJ61 commencez par découpler les
entrées binaires de l'appareil affecté. $% (Access Block = Blocage de l'entrée). Ce découplage du système s'effectue en configurant les états respectifs. Le découplage est
discuté à la section 7.3.3
Depuis le
panneau
frontal
Pour introduire l'indication de position désirée d'un appareil de commutation:
Avec un 7SJ61 prêt pour opération, commencez par appuyer sur la touche MENU. Le
0(1835,1&,3$/ apparaît.
Utiliser la touche
, sélectionnez l'élément &RPPDQGH du menu et accédez aux fonctions de contrôle avec la touche
. Le menu de &200$1'( apparaît.
Accédez au sous menu 25*$1(60$12(89en pressant la touche
48).
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
, (voir figure 7-
7-330
Outils d'opération
Sélectionnez l'élément (FUDVHP0DQXHO en utilisant la touche , et déplacez-vous
vers le menu suivant en pressant la touche
. (&5$6(00$18(/ apparaît comme
indiqué à la figure 7-48.
La position actuelle de chaque appareil de commutation est affichée à l'écran. Déplacez-vous vers l'appareil désiré en utilisant les touches
et
25*$1(0$12(89
$IILFKDJH³!
&RPPDQGH²!
!(FUDVHP0DQXHO²!
5pJOHWDW³!
Figure 7-48
(&5$6(00$18(/
4RXYIHU!+256
4RXYIHU(1
4RXYIHU+256
Introduction manuelle de l'état d'un appareil de commutation depuis le panneau
frontal
En pressant la touche ENTER , une boîte de dialogue relative à l'appareil choisi est ouverte. Cette boîte de dialogue permet de procéder à l'introduction manuelle de l'état de
l'appareil 21/2)). Voir figure 7-49.
Faites votre choix en utilisant les touches
ENTER .
et
, puis confirmez avec la touche
Entrez le Mot de passe No. 2 (pour commandes sans contrôle de verrouillage) et confirmez avec la touche ENTER .
0$12
!+256
!4RX(1!+256
!4RX(1
Figure 7-49
Fenêtre de sélection pour introduction manuelle de l'état d'une appareil de commutation, panneau frontal de l'appareil
Le message de sécurité "(QrWHVYRXVV€U?" appareil alors. À condition que l'introduction manuelle soit autorisée, une réponse "28," provoque l'apparition d'un
message approprié sur l'écran de l'appareil. Confirmez le message en pressant encore la touche ENTER .
L'introduction manuelle n'est pas autorisée, par exemple, si le paramètre "EntréH
LQDFWLYH" n'est pas activé (voir section 7.3.3) ou si la procédure est annulée par l'utilisateur. L'écran d'affichage fournit un message approprié en cas d'annulation de l'introduction manuelle. Confirmez le message en pressant la touche ENTER .
Revenez au sous menu 25*$1(0$12(89 sen utilisant la touche
35,1&,3$/ en pressant la touche MENU .
7-331
, ou au 0(18
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
Depuis un PC
avec
DIGSI® 4
7.3.3
:
Pour des raisons de sécurité, l'introduction manuelle est uniquement possible localement au niveau du panneau de commande frontal de l'appareil. Cette fonctionnalité
n'est pas disponible dans DIGSI® 4.
Configuration des états
Une fonctionnalité de la 7SJ61 qui est particulièrement utile lors des tests et lors de la
mise en service de l'appareil est sa capacité de se découpler temporairement des appareils de commutation ou du SCADA, sans pour cela devoir procéder à une déconnexion physique du matériel. Ce type de séparation est également nécessaire, par
exemple, si un message de retour de position d'un appareil de commutation ne fonctionne pas correctement (reportez-vous à la section 7.3.2). L'élément 5e*/(7$7
du menu de l'appareil est utilisé pour réaliser ce découplage.
Le menu affiche une liste de tous les appareils de commutation qui sont configurés
ainsi que leurs états respectifs identifiés par une lettre. Les significations de ces lettres
sont les suivantes:
• A (Etat Actualisé) Introduction manuelle effectuée, signifie que le contenue de l'information à été modifié par une opération de service.
• E (Entrée Ignorée) Blocage de détection, signifie que l'entrée de signalisation
d'état (position du l'équipement de commutation) est découplée (ignoré) du processus d'acquisition.
• B (Bloqué) Bloqué, signifie que la transmission des données vers le système central (ou SCADA) est bloquée.
• R (Filtre anti-rebond) Blocage d'intermittences actif, signifie que pour des raisons
de fluctuations des signaux d'entrés de signalisation de position, le filtrage d'intermittences à été activé.
• C (Commande bloqué) Blocage de sortie actif, signifie que les sorties de commandes sont découplées du processus (du système).
• – Aucune des limitations listées ci-dessus n'est active.
Note:
Le blocage de la détection ne fonctionne que pour les entrées physiques! Le blocage
de détection ne peut jamais se faire sur les indications générées par la logique CFC.
Depuis le
panneau
frontal
L'appareil étant en service, commencez par pressez la touche MENU . Le 0(1835,1
&,3$/ apparaît.
Utiliser la touche , sélectionnez l'élément &RPPDQGH du menu et accédez à l'édition
des fonctions de contrôle en poussant sur la touche . Le menu &200$1'( apparaît.
Accédez au menu 25*$1(0$12(89 en pressant la touche
.
Sélectionnez l'élément 5pJOHWDW avec la touche
et accédez au menu suivant
en utilisant la touche
. Le sous menu 5e*/(7$7 apparaît, comme indiqué à la
figure 7-50.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
7-332
Outils d'opération
25*$1(0$12(89
$IILFKDJH³!
&RPPDQGH²!
!(FUDVHP0DQXHO²!
!5pJOHWDW³!
5e*/(7$7
4RXYIHU$(2
4RXYIHU!
4RXYIHU
1. 2. 3. 4. 5. Column
Figure 7-50
Menu de configuration des états - Panneau frontal de l'appareil
En utilisant les touches
et
, déplacez le curseur vers la seconde colonne (blocage de détection) et la cinquième colonne (Blocage de sortie) de l'appareil de commutation pour lequel un changement d'état est désiré. Seules ces deux colonnes peuvent être modifiées.
Pressez la touche ENTER . Une boîte de dialogue s'ouvre et affiche la signification du
champ et les options du changement qui sont disponibles.
La seconde colonne est réservée pour le réglage du blocage de détection (E) et la cinquième pour le blocage de sortie (C). Les colonnes une, trois et quatre sont uniquement accessibles en lecture au niveau de cette boîte de dialogue.
L'exemple donné à la figure 7-50 indique que la position de disjoncteur (Q0) à fait l'objet d'une introduction manuelle (A) après que le blocage de détection (E) ait été introduit. Cela signifie que l'entrée de signalisation à été découplée du système. Le blocage de sortie est actif (C), donc la sortie de la commande est également découplée du
système. Pour le sectionneur (Q1) et le sectionneur de terre (Q8), aucune restriction
n'est présente.
Sélectionnez les changements désirés en utilisant les touches
mez avec la touche ENTER .
et
, puis confir-
Entrez le Mot de passe No. 2 (commande sans conditions de verrouillage) et confirmez avec la touche ENTER .
Le message de sécurité "(QrWHVYRXVV€U"" apparaît alors. Si la réponse est
"28," un message approprié apparaît sur l'écran d'affichage.
Pour revenir au niveau 25*$1(0$12(89, pressez la touche
autant de fois que
nécessaire. Pressez la touche MENU pour revenir au 0(1835,1&,3$/.
Depuis un
PC avec
DIGSI® 4
7.3.4
:
Pour des raisons de sécurité, le changement d'état est uniquement possible localement au niveau du panneau de commande frontal de l'appareil. Cette fonctionnalité
n'est pas disponible dans DIGSI® 4.
Verrouillages
Les équipements de commutation tels que les disjoncteurs, les sectionneurs de circuits et les sectionneurs de terre peuvent être soumis à des conditions de verrouillage.
Ces conditions peuvent être visualisées a niveau de l'appareil sous la rubrique 9(5
528,//$*( du menu; cependant, les conditions ne peuvent pas être modifiées par
ce biais.
7-333
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
L'affichage des conditions de verrouillage consiste en un tableau semblable à celui
décrit à la section traitant de la configuration des états. Le tableau fournit l'ensemble
de conditions de verrouillage qui empêchent ou pourraient empêcher, une opération
de commande locale. Des lettres sont utilisées pour identifier les conditions de verrouillage. Les significations des lettres sont:
• N (Niveau d’accès) Local/Distance (Changement de l'Autorité de commutation),
• P
(Verrouill. Poste) Matériel soumis aux conditions de verrouillage du système
(au niveau du contrôleur de poste). Les commandes introduites localement sont
envoyés à l'ordinateur central ou au contrôleur de poste,
• D (Verrouill. Départ) Contrôle de zone (verrouillages de travée),
• V
(Vérif.Pos.Disj.) Contrôle de la position de l'appareil de commutation (Théorique = Réelle).
• B (Blocage prot.) Blocage par démarrage de fonction de protection,
• –
Non - verrouillé.
L'appareil étant en service, commencez par pressez la touche MENU . Le 0(1835,1
&,3$/ apparaît.
Depuis le
panneau
frontal
Utiliser la touche
pour sélectionner l'élément &RPPDQGH du menu et accédez aux
fonctions de contrôle avec la touche
. Le menu &200$1'( apparaît.
Sélectionnez l'élément 9HUURXLOODJH avec la touche
et accédez au menu suivant en utilisant la touche
. Le menu 9(5528,//$*( apparaît. Voir figure 7-51.
&200$1'(
!0DUTXDJHV²!!
!9HUURXLOODJH²!
9(5528,//$*(
!4RXYIHU1²'9%
!4RXYIHU1²'9%
4RXYIHU1²'9%
1. 2. 3. 4. 5. Column
Figure 7-51
Depuis un PC
avec
DIGSI® 4
:
Exemple de lecture des conditions de verrouillage les appareils du poste à partir
du panneau frontal de l'appareil.
Les verrouillages de chaque appareil de commutation sont définis au niveau de la planification du projet (voir section 5.2.4) en utilisant la matrice de configuration et la boîte
de dialogue "Object Properties". La lecture de conditions de verrouillage qui sont actives est possible à tout instant et ne nécessite pas l'introduction d'un mot de passe.
Si vous ouvrez la fenêtre 2QOLQH dans DIGSI® 4 (double clic), les fonctions de service de l'appareil apparaissent dans la partie gauche de la fenêtre (Figure 7-37). Double
cliquez sur 6HWWLQJV pour accéder au menu de sélection de fonction. Celui-ci apparaît dans la partie droite de la fenêtre. Double cliquez sur 0DVNLQJ,2 pour accéder
à la matrice de configuration. Marquez l'appareil de commutation (dans la ligne des
messages de fonctionnement de l'appareil de commutation). Utiliser le bouton droit de
la souris pour faire apparaître les propriétés de l'appareil de commutation. Dans la boî-
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
7-334
Outils d'opération
te du dialogue qui s’ouvre, apparaissent, entre autres, les conditions de verrouillage.
Les conditions de test sont identifiées avec un symbole.
7.3.5
Marquage
Pour identifier des conditions du fonctionnement exceptionnelles du système électrique, il peut être fait appel au système de marquage. Par exemple, le marquage peut
être défini comme conditions du fonctionnement supplémentaires pour les vérifications de verrouillages qui sont définies dans la logique CFC. La configuration des marquages se fait de la même manière que pour les appareils de commutation.
Depuis le
panneau
frontal
L'appareil étant en service, commencez par pressez la touche MENU. Le 0(1835,1
&,3$/ apparaît.
Utilisez la touche , sélectionnez l'élément &RPPDQGH de menu et accédez aux fonctions de contrôle en utilisant la touche
. Le menu &200$1'( apparaît.
Sélectionnez l'élément 0DUTXDJHV à l'aide de la touche
et accédez au menu suivant en utilisant la touche
. Le menu 0$548$*(6 apparaît. Voir figure 7-52.
• Pour afficher l'état du marquage: 0DUTXDJHV → $IILFKDJH,
pour le modifier utiliser
• 0DUTXDJHV → )L[HU.
0(1835,1&,3$/
6LJQDOLVDWLRQ²!
0HVXUHV²!
&RPPDQGH²!
Figure 7-52
&200$1'(
2UJDQHPDQRHXY²!
0DUTXDJHV²!
9HUURXLOODJH²!
0$548$*(6
$IILFKDJH²!
)L[HU²!
Marquage de l'équipement à partir du panneau frontal de l'appareil
Note:
La fonction d'introduction manuelle se fait toujours à partir du panneau de commande
frontal des appareils SIPROTEC® 4.
7.3.6
Autorité de commande
L'autorité de commande détermine les sources de commande qui sont autorisées
pour le contrôle des appareils de commutation.
7-335
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
Depuis le
panneau
frontal
L'appareil étant prêt à l'emploi, commencez par appuyer sur la touche
35,1&,3$/ apparaît.
MENU .
Le 0(18
Grâce aux touches
choisissez l'élément &RPPDQGH et confirmez à l'aide de la touche
pour accéder aux fonctions de commande. Le menu de &200$1'( apparaît.
A l'aides des touches
choisissez l'élément de menu $XWRULWp&WUO et rendezvous à l'étape suivante en appuyant sur la touche
. La section $8725,7e&75/
ainsi que le réglage actuel (3/&( ou 'LVW) apparaissent à l'écran (voir fig. 7-53). La
modification de l'autorité de commande n'est possible qu'après introduction du mot de
passe No. 2.
&200$1'(
!9HUURXLOODJH²!
!$XWRULWp&WUO²!
¢0RW3DVV'pYHUU&PGH"
$8725,7e&75/
1LYDFFqV!3/&(
ENTER
Entez le mot de passe No. 2 (mode de
commande non-verrouillé) et confirmez par
ENTER
$XWRUL
!'LVW
1LYD3/&(!3/&(
ENTER
Bild 7-53 Menu de configuration pour l’autorité de commande (exemple: mode de commande
non-verrouillé)
Après introduction du mot de passe, ouvrez la fenêtre de dialogue suivante en appuyant sur la touche ENTER Cette nouvelle fenêtre présente les alternatives suivantes:/2&$/',67$1&(
Faites votre choix à l'aide des touches
che ENTER .
Avec la touche
paraît.
ENTER
ou
et confirmez celui-ci à l'aide de la tou-
, validez à nouveau la demande de confirmation (sécurité) qui ap-
La touche
vous permet de retourner à l'écran $8725,7e&75/. La touche MENU
vous permet alors de retourner au 0(1835,1&,3$/.
Depuis un PC
avec
DIGSI® 4
:
Pour des raisons de sécurité, l'autorité de commutation ne peut être modifiée que localement au niveau du panneau de commande frontal de l'appareil. Cette fonctionnalité n'est pas disponible dans DIGSI® 4.
Pour pouvoir exécuter des opérations de contrôle a partir de DIGSI® 4, l'autorité de
commutation doit être mise sur 5(027( au niveau de l'appareil ou la condition de test
de l'autorité de commande pour contrôle à distance doit être activée. L'autorité de
commande est immédiatement transféré à DIGSI® 4 quand la fenêtre du contrôle (voir
figure 7-47) est ouverte.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
7-336
Outils d'opération
7.3.7
Mode de commande
Le mode de commande peut être modifié pendant le fonctionnement de l'appareil;
donc, par exemple, une commande de commutation sans condition de verrouillage
peut être autorisée pendant le processus de mise en service du matériel.
Depuis le
panneau
frontal
L'appareil étant prêt à l'emploi, commencez par appuyer sur la touche
35,1&,3$/ apparaît.
MENU.
Le 0(1Ô
Grâce aux touches
choisissez l'élément &RPPDQGH et confirmez à l'aide de la touche
pour accéder aux fonctions de commande. Le menu de &200$1'( apparaît.
A l'aides des touches
choisissez l'élément de menu 0RGHGHFWU{OH et rendezvous à l'étape suivante en appuyant sur la touche
. La section 02'('(&75Ñ/(
ainsi que le réglage actuel (9HUURXLOOp ou 1RQYHUURXLOOp) apparaissent à
l'écran (voir fig. 7-54). La modification du mode de commande n'est possible qu'après
introduction du mot de passe No. 2.
&200$1'(
!$XWRULWp&WUO²!
!0RGHGHFWU{OH²!
¢0RW3DVV'pYHUU&PGH"
02'('(&75Ñ/(
1LY$F3ODFH!19(5
ENTER
Entez le mot de passe No. 2 (mode de
commande non-verrouillé) et confirmez
par ENTER
02
!9HUURXLOOp
01RQYHUURXLOOp9(5
ENTER
Bild 7-54 Menu de configuration pour mode de commande
Après introduction du mot de passe, ouvrez la fenêtre de dialogue suivante en appuyant sur la touche ENTER Cette nouvelle fenêtre présente les alternatives suivantes :
9(5528,//(1219(5528,//(.
Faites votre choix à l'aide des touches
che ENTER .
Avec la touche
paraît.
ENTER
ou
et confirmez celui-ci à l'aide de la tou-
, validez à nouveau la demande de confirmation (sécurité) qui ap-
La touche
vous permet de retourner à l'écran 02'('(&75Ñ/(. La touche MENU
vous permet alors de retourner au 0(1835,1&,3$/.
7-337
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
DANGER!
Seul le personnel très qualifié ayant une connaissance exacte de l'état du système électrique est autorisé à exécuter les opérations de commutation non verrouillées. Les opérations de commutation inappropriées peuvent engendre la
mort, provoquer des blessures personnelles graves et des dégâts matériels importants.
Depuis un PC
avec
DIGSI® 4
:
Si vous ouvrez la fenêtre 2QOLQH dans DIGSI® 4 (double clic), les fonctions de service de l'appareil apparaissent dans la partie gauche de la fenêtre (figure 7-37). Double
cliquez sur &RQWUROV pour accéder au menu de sélection de fonction. Celui-ci apparaît dans la partie droite de la fenêtre (figure 7-46). Double cliquez sur %UHDNHU
6ZLWFKHV. Une boîte de dialogue s'ouvre dans laquelle les options de commande
avec verrouillage ou sans verrouillage apparaissent (parmi d'autres options).
Pour pouvoir effectuer les commandes de commutation sans contrôle préalable des
conditions de verrouillage, marquez l'option 8QORFN en cliquant dans ce champ, voir
section 7.3.1.
Pour régler le mode de commutation de manière à n'autoriser que les commutations
avec verrouillages, le champ de l'option susmentionné ne doit pas être marqué. Le
marquage est enlevé en cliquant une seconde fois dans le champ.
Les opérations de commutation restent possibles jusqu'à ce que la boîte de dialogue
%UHDNHU6ZLWFKHV soit fermée ou jusqu'à ce que le mode de commutation soit modifié.
7.3.8
Messages de contrôle
Au cours des opérations de commande du système, l'appareil génère un certain nombre de messages qui visent à informer l'utilisateur et à documenter le processus. Par
exemple, certains messages peuvent être émis de manière à indiquer la fin de l'exécution d'un ordre ou de manière à fournir la raison pour laquelle une commande à été
refusée ou annulée. Ces messages et les causes associées sont décrits dans le tableau 7-3. Ce tableau contient également les autres messages de contrôle des fonctions de l'appareil
Tableau 7-3 Messages relatifs aux opérations de contrôle
Texte de message
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Cause du message
(UUHXUV\VWqPH
Interruption par erreur système
(FUDVPDQXHO2.
Introduction manuelle effectuée
(FUDVPDQUHIXVp
Introduction manuelle non effectuée
$QQXOFPGH2.
Interruption de la commande effectuée correctement
(FKHFDQQXOFPGH
Le processus ne peut pas être interrompu parce qu'aucune commande n'est publié, la commande est émise vers un autre appareil
de commutation ou l'interruption n'est pas planifiée ou configurée.
)LQGHFRPPDQGH
La commande a été exécutée correctement et est terminée
7-338
Outils d'opération
Tableau 7-3 Messages relatifs aux opérations de contrôle
Texte de message
Cause du message
(FKHFFRPPDQGH
Refus parce que le numéro de la commande ou la source d'origine
n'est pas autorisée
9HUURXLOOp
Refus parce que l'interface de communication a été bloquée ou
l'objet de l'ordre est bloqué par une fonction de protection.
9HUURXLOOp
Refus parce que l'objet de l'ordre est soumis au conditions de verrouillage
$FWXHO GpVLUp
Refus parce que la position actuelle de l'appareil de commutation
= position de la commande
(UUHXUSDUDPqWUH
Refus à cause d'une erreur du paramètre, tel que type d'ordre inconnu,
1LYDFFqVLQVXII
Commande LOCALE refusée parce que l'objet de commande est
soumis à l'autorité de commande à DISTANCE.
&PGHH[SLUpH
Refus parce que l'ordre est trop ancien (moniteur d'expiration)
2UJPDQRHXYUHDEVW
L'adresse de l'information n'est pas définie sortie de commande
(UUHXUG·DIIHFWDW
Refus parce qu'aucun relais n'est assigné à cet objet ou que le relais assigné n'existe pas dans l'appareil.
&RPPDQGHEORTXpH
Refus parce qu'un blocage de sortie à été activé t
'pIPDWpUVXUQ
Refus parce que le relais actionné est déjà actif (par exemple, par
une autre commande)
'pIDLOOVXU
Refus parce qu'un autre relais est déjà contrôlé
6XUFKDUJHV\VWqPH
Plus aucune temporisation n'est disponible
/LPLWHVXSSDUDP.
Pour le contrôle de la position des plots d'un transformateur, le
plus haut niveau de plot est déjà atteint
/LPLWHLQISDUDP
Pour le contrôle de la position des plots d'un transformateur, le
plus bas niveau de plot est déjà atteint
&PGHHQH[pFXWLRQ
La nouvel commande est refusé parce qu'une commande est déjà
en cours de traitement
7SVDFTXLWGpSDVVp
Retour d'information manquant
(QWUpHELQLJQRUpH Blocage d'enregistrement actif
7-339
)LOWUH5HERQG$FWLI
Blocage de battement actif
0RGLI3DUDP(Q&RXUV
Refus par suite de chargement de paramètres en cours
&KDQJHPHQWpWDW2.
Commande de statut exécutée
(FKHFFKDQJHP(WDW
Commande de statut ne peut pas être exécutée
0RGLILFDWLRQ2.
Changement exécuté
(FKHFPRGLILFDWLRQ
La modification n’a pas pu être effectuée
9HULIYHUURXLOO
La commande est envoyée vers le système central pour vérification des conditions de verrouillage du système
3DUDPqWUHV2.
Le changement de paramètre à été accepté correctement
'pODL0RGLIH[SLUp
Le changement de paramètre à été interrompu par le processurs
de supervision du temps (temps dépassé)
,QWHUUXSWGpIDXW
Le changement de paramètre à été interrompu suite à l’occuence
d’un défaut dans le système électrique
5HVWDXUHUSDUDP.
En cas de détection de problème lors de la paramétrisation l’ancien groupe de paramètres est réactivé
$WWHQGUH693
Le processus en cours d’exécution requiert un peu de temps
7HVWSDUDPqWUHV
Les paramètres modifiés sont vérifiés avant d’être acceptés
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Outils d'opération
Tableau 7-3 Messages relatifs aux opérations de contrôle
Texte de message
7.3.9
Cause du message
$FTXLW2.
Message de retour: destination atteinte
$FTXLWHFKHF
Message de retour: destination pas atteinte
0RGLILJQRUpH
Le changement de paramètre à été rejeté (P.ex. expiration du
temps ou occurrence d’un défaut pendant la paramétrisation)
&RPPDQGH2.
Avis positif d’exécution d’une commande
9DOQRQDXWRULVpH
Erreur de plausibilité dans la commande
Autres commandes
L'appareil est équipé d'une interface sérielle pour la connexion vers un système SCADA. Par cette interface, l'appareil peut recevoir des ordres de commande standardisés (d'après le protocole supporté) et transmettre ceux-ci aux appareils de commutation respectifs, ou activer certaines fonctions internes, par exemple blocage des entrées/sorties ou 'introduction manuelle, ou désactivation du traitement d'une fonction
logique du CFC. Le traitement de ce type de commande est défini lors de l'élaboration
du projet et lors de la configuration de la matrice.
n
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
7-340
Outils d'opération
7-341
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Installation et Mise en Service
Cette section s’adresse essentiellement au personnel technique expérimenté dans
l’installation, le contrôle et la mise en service des systèmes de protection et de contrôle et familier avec les règlements de sécurité appropriés et qui maîtrise le fonctionnement d'un système à haute tension.
Ce chapitre décrit l'installation des 7SJ61 et discute des connexions vers les appareils
du poste. Les modifications de matériel qui peuvent être nécessaires dans les certains
cas y sont également sont expliquées. Le chapitre décrit également les contrôles des
connexions à effectuer avant que l'appareil ne soit mis en service ainsi que les essais
de mise en service. Quelques-uns des tests exigent que l’élément protégé transporte
une charge. La préparation pour la première mise sous tension de l'appareil est également couverte.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
8.1
Installation et Connexions
8-343
8.2
Contrôle des connexions
8-357
8.3
Mise en service
8-361
8.4
Préparation finale de l’appareil
8-372
8-342
Installation et Mise en Service
8.1
Installation et Connexions
Avertissement!
Le transport, le stockage, l’installation et la mise en service de l'appareil d'après les
recommandations de ce manuel d'instructions sont les garants d’une utilisation saine
et sans problème de cet appareil SIPROTEC® 4.
Il est particulièrement important de respecter les instructions générales d’installation
et les règlements de sécurité relatifs au travail dans un environnement à haute tension
(par exemple, ANSI, IEC, EN, DIN, ou autres règlements nationaux et internationaux).
Le non respect de ces règlements peut entraîner la mort de personnes, provoquer des
blessures personnelles graves et des dégâts matériels sévères.
Prérequis
8.1.1
Il est nécessaire de procéder à un contrôle des caractéristiques nominales de l’appareil selon la section 3.2.1 ainsi que du matériel externe qui sera commandé par l’appareil.
Installation
Montage en encastrement dans le
panneau de contrôle
q Enlevez les quatre caches situés aux coins du couvercle frontal. Quatre trous allongés apparaissent alors au niveau des rails de fixation de l’appareil.
Trous
allongés
SIPROTEC
SIEMENS
RUN
ERROR
7SJ61
0(1835,1&,3$/
0HVXUHV
9DOHXUVPHVXUHV
Décl. général
MENU
DémGénL1
DémGénL2
DémGénL3
DémGénTerr
Défaut
Signalis.
F1
7
Valeurs
mesures
Signal.
Défaut
F2
F3
8
9
4
5
6
1
2
3
0
+/-
F4
Figure 8-1
8-343
ENTER
ESC
LED
Montage en encastrement d’un 7SJ61
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Installation et Mise en Service
q Insérez l'appareil dans le découpe du panneau et attachez le à l’aide des quatre vis.
Faites référence a la figure 10-7 de la section 10.15.
q Replacez les quatre couvercles.
q Raccordez la terre de la plaque arrière de l'appareil à la terre de protection du panneau. Utilisez au moins une vis de taille M4 pour la terre de l'appareil. La section du
fil de la masse doit être supérieure ou égale à la section de tout autre conducteur
de contrôle connecté à l'appareil. En outre, la section du fil de terre doit être au
moins 2,5 mm2.
q Procédez au raccordement des bornes enfichables ou des bornes filetées de la par-
tie arrière de l'appareil d'après le schéma de principe du panneau.
Si il est fait usage de cosses en fourche ou si l’on connecte directement les conducteurs aux bornes filetées, dévissez suffisamment les vis de manière à ce que les
têtes de celles-ci arrivent à la même hauteur que le bord extérieur du bornier avant
d’insérer les cosses ou les conducteurs.
Si il est fait usage de cosses en anneau, veillez à aligner correctement la cosse
avec la chambre de connexion de manière à faciliter l’introduction de la vis dans
l’anneau de la cosse.
Il est impératif de respecter les prescriptions de la section 2.1 relatives aux dimensions des conducteurs, des cosses, du rayon de courbure des conducteurs, etc.
Montage sur châssis (rack)
Deux supports de fixation sont nécessaires pour l’installation des 7SJ61 sur châssis
(rack). Le numéro de référence de ces supports est donné dans l'appendice, section
A.1.1.
Support de
fixation
SIPROTEC
SIEMENS
RUN
ERROR
7SJ62
0(1835,1&,3$/
0HVXUHV
9DOHXUVPHVXUHV
Décl. général
MENU
DémGénL1
DémGénL2
DémGénL3
DémGénTerr
Défaut
ENTER
ESC
LED
Signalis.
F1
7
8
9
Valeurs
mesures
F2
4
5
6
Signalis.
Défaut
F3
1
2
3
0
+/-
F4
Support de
fixation
Figure 8-2
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Montage en armoire (rack) d’un 7SJ61
8-344
Installation et Mise en Service
q Vissez à l’aide de quatre vis, sans les serrer, les deux supports de fixation dans le
châssis.
q Enlevez les quatre caches de coins du couvercle frontal de l'appareil. Quatre trous
allongés apparaissent alors au niveau des rails de fixation de l’appareil.
q Fixez l'appareil aux supports de fixation avec quatre vis.
q Remettez en place les quatre caches.
q Serrez les supports de fixation au châssis en utilisant 8 vis.
q Raccordez la terre de la plaque arrière de l'appareil à la terre de protection du châssis (rack). Utilisez au moins une vis de dimension M4 pour la terre de l'appareil. La
section du fil de terre doit être supérieure ou égale à la section de tout autre conducteur de contrôle connecté à l'appareil. En outre, la section du fil de terre doit être
au moins de 2,5 mm2.
q Procédez au raccordement des bornes enfichables ou des bornes filetées de la par-
tie arrière de l'appareil d'après le schéma de principe de l’armoire.
Si il est fait usage de cosses en fourche ou si l’on connecte directement les conducteurs aux bornes filetées, dévissez suffisamment les vis de manière à ce que les
têtes de celles-ci arrivent à la même hauteur que le bord extérieur du bornier avant
d’insérer les cosses ou les conducteurs.
Si il est fait usage de cosses en anneau, veillez à aligner correctement la cosse
avec la chambre de connexion de manière à faciliter l’introduction de la vis dans
l’anneau de la cosse.
Il est impératif de respecter les prescriptions de la section 2.1 relatives aux dimensions des conducteurs, des cosses, du rayon de courbure des conducteurs, etc.
Montage en surface
(saillie)
q Fixez l’appareil au panneau de contrôle à l’aide de quatre vis. Pour les dimensions,
se reporter aux figures 10-8 de la section 10.15.
q Raccordez la borne de terre l'appareil à la terre de protection du panneau de con-
trôle. La section du fil de terre doit être supérieure ou égale à la section de tout autre
conducteur de contrôle connecté à l'appareil. En outre, la section du fil de terre doit
être au moins de 2,5 mm2.
q Une mise à la terre rigide de faible impédance (section ≥ 2,5 mm2) doit être raccordée à la surface de mise à la terre latérale de l’appareil. Utilisez au moins une vis
de dimension M4 pour la mise à la terre de l'appareil.
q Procédez au raccordement des bornes filetées situées au sommet et sur la partie
inférieure de l'appareil d'après le schéma de principe du panneau de contrôle.
Il est impératif de respecter les prescriptions de la section 2.2 relatives aux dimensions des conducteurs, des cosses, du rayon de courbure des conducteurs, etc.
8.1.2
Connexions
Courants
Les connexions vers les transformateurs de courant pour un 7SJ61 sont représentées
dans l'appendice, section A.3. Les figures A-8 à A-12 montrent des exemples de raccordement des circuits de transformateur de courant pour des systèmes avec mise à
la terre directe, sans mise à la terre et à neutre compensé (pratique européenne avec
bobines de compensation de type Petersen).
Entrées et sorties
binaires
Les figures A-1 à A-6 de l'appendice représentent les configurations par défaut (programmation) des entrées et sorties binaires des différentes versions de l'appareil. Les
8-345
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Installation et Mise en Service
options de programmation (configuration) des entrées et sorties sont décrites à la section 5.2.
Changement de
groupe de paramètre par les entrées
binaires
Pour pouvoir réaliser les changements de groupe de paramètre par le biais des entrées binaires:
• Pour pouvoir contrôler quatre groupes de paramètres il est nécessaire de consacrer deux entrées binaires. Ces deux entrées binaires doivent être associées aux
signalisations ">6pO-HX3DU" et ">6pO-HX3DU".
• Pour pouvoir contrôler deux groupes de paramètres, une seule entrée binaire est
suffisante. Elle devra être associée à la signalisation “>6pO-HX3DU”. L’entrée binaire “>6pO-HX3DU” n’étant pas associée sera considérée comme
inactive.
• Le statut des signaux destinés au contrôle des entrées binaires d’activation des
groupes de paramètre doivent impérativement rester constants aussi longtemps
que le groupe de paramètre en question doit rester actif.
Le tableau 8-1 montre la relation entre “>6pO-HX3DU”, “>6pO-HX3DU”
et le groupe de paramètre A à D. Un exemple de schéma de raccordement simplifié
des deux entrées binaires est montré à la figure 8-3. Dans cet exemple on suppose
que les deux bits de contrôle sont configurés pour être actifs (au travail) lorsque l'entrée binaire associée est active (énergisée). Si cela est désiré, chacun des bits peut
également être configuré pour être actif quand l’entrée binaire correspondante est
inactive (logique de contact normalement fermé)
Tableau 8-1
Sélection du groupe de paramètre par les entrées binaires
Entrées binaires
>Sél. Jeu Par-1
>Sél. Jeu Par-2
Groupe actif
non
non
Groupe A
oui
non
Groupe B
non
oui
Groupe C
oui
oui
Groupe D
non= inactif - non-alimenté
oui= actif - alimenté
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
8-346
Installation et Mise en Service
Commutation de sélection
du groupe de paramètres
A
B
C
D
V+
A
B
C
D
V+
V–
Entrée binaire pour :
“>Sél. Jeu Par-1”
7SJ61
V–
Entrée binaire pour :
”>Sél. Jeu Par-2”
Figure 8-3
Supervision du circuit de déclenchement
Diagramme de raccordement (exemple) pour la commutation du groupe de paramètres à l’aide d’entrées binaires
Une ou deux entrées binaires peuvent être utilisées pour surveiller une bobine déclenchement du disjoncteur. Une alarme peut être émise si la bobine est interrompue
quand le disjoncteur est en position fermée ou ouverte (2 entrées sont utilisées).
Quand une seule entrée binaire est utilisée pour la surveillance du circuit de déclenchement, le calcul de la résistance nécessaire R doit être fait d'après selon la méthode
décrite à la section 6.13.4. Une résistance de valeur adéquate doit être disponible et
doit être insérée au niveau du second contact auxiliaire du disjoncteur comme indiqué
à la figure 6-44 de la section 6.13.3.
Pour l'une et l'autre méthode de surveillance du circuit de déclenchement, deux composants sont connectés en série: soit les deux entrées binaires soit l'entrée binaire et
la résistance R. Pour cette raison, le seuil de commutation (activation) des entrées binaires doit être inférieur à la moitié de valeur nominale de la tension de contrôle.
8.1.3
Adaptation du matériel
Une adaptation du matériel aux conditions d’utilisation peut parfois être nécessaire ou
souhaitée. Par exemple il peut être avantageux ou nécessaire, dans certaines applications, de modifier le seuil d’activation de centaines entrées binaires, d’insérer des
résistances de terminaison au niveau du bus de la communication, etc. Toutes ces
adaptations peuvent se faire au moyen de cavaliers situés au niveau des circuits imprimés internes de l’appareil. Conformez-vous à la procédure "Cavaliers sur circuits
imprimés" décrite ci-dessous chaque fois que les adaptations de matériel sont nécessaires.
Tension d’alimentation
8-347
Il existe différentes gammes d’entrées pour la tension auxiliaire (voir données de référence des 7SJ61 à la section A.1 de l'appendice). Les alimentations de la gamme
[60/110/125 VDC] et [110/125/220/250 VDC 115 VAC] peuvent être adaptées et interchangées à l’aide de cavaliers. Quatre réglages de cavalier déterminent la gamme
d’entrée. Les réglages nécessaires pour passer d’une gamme d’entré à l’autre sont
décrits ci-dessous dans la partie "Cavaliers sur circuits imprimés”. Au moment de la
livraison de l’appareil, tous les cavaliers sont réglés de manière à correspondre aux
caractéristiques indiquées sur l'étiquette de l’appareil. Généralement, il n’est pas nécessaire de modifier les positions des cavaliers.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Installation et Mise en Service
Courants Nominaux
Le dimensionnement des transformateurs d’entrée de l’équipement peut être modifié
en agissant sur la valeur de la résistance de charge de ceux-ci. Les deux gammes disponibles sont 1 A ou 5 A. La valeur des résistances de charge peut être modifiée en
agissant sur les cavaliers correspondants. La disposition physique des cavaliers est
décrite ci-dessous dans la partie "Cavaliers sur circuits imprimés”.
Tout ces cavaliers (courant: X61 à X64 et point commun X60) doivent se trouver dans
la même position: 1 A ou 5 A. Dans la version disposant d’une entrée de courant très
sensible (transformateur d’entrée T4), le cavalier sauteur que X64 est inexistant.
Si les gammes des courants nominaux sont modifiées, alors ces nouvelles gammes
doivent également être adaptées au niveau de l’adresse 0205 ,Q6(&21'$,5(dans
les paramètres du systèmes électrique (voir section 6.1.1).
Tensions de contrôle des entrées binaires
A la sortie d'usine, les entrées binaires se réglées de manière à opérer pour une tension de contrôle correspondant à la tension nominale d’alimentation. En pratique, la
tension de commutation des entrées binaires devrait être réglée de manière à optimiser le fonctionnement des entrées en fonction de la tension de contrôle qui sera utilisée. Dans certains cas, tels que dans ceux décrits dans la note ci-dessous, une diminution du seuil de tension de commutation peut s’avérer nécessaire. Chaque entrée
binaire dispose d’un seuil de tension de commutation qui peut être ajusté indépendamment; par conséquent, chaque entrée peut être adaptée à la fonction qu’elle traite.
Pour ajuster la tension de commutation d’une entrée binaire, il suffit de modifier la position du cavalier correspondant. Les positions physiques des cavaliers des entrées
binaires sont expliquées ci-dessous dans la partie "Cavaliers sur circuits imprimés”.
Note:
Si il est fait usage d’entrées binaires pour la supervision du circuit de déclenchement,
gardez à l’esprit que les deux entrées binaires (ou respectivement une entrée binaire
et une résistance) seront connectées en série. La tension de commutation de ces entrées devra par conséquent être inférieure à la moitié de la tension nominale du circuit
de déclenchement.
Interfaces série
A la sortie d'usine, les interfaces sérielles système et de service sont configurées de
manière à correspondre aux 11ème et 12ème chiffre du numéro de commande de
l’appareil. La configuration des interfaces est déterminée par des cavaliers situés sur
le module d'interface. L'arrangement physique est décrit ci-dessous dans la partie
"Cavaliers sur circuits imprimés”.
Pour assurer la fiabilité des transmissions de données, un bus de type RS 485 devrait
être toujours être terminé par des résistances placées au niveau du dernier appareil
du bus. Ces résistances de terminaison sont présentes à l’intérieur de chaque appareil 7SJ61. A la sortie d'usine, les résistances sont déconnectées. Deux positions de
cavaliers doivent être changées pour reconnecter les résistances. Les positions des
cavaliers et les états correspondants des résistances sont parcourus ci-dessous dans
la partie "Cavaliers sur circuits imprimés”. Les deux cavaliers doivent toujours être placés dans la même position.
Cavaliers sur circuits imprimés
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Si un contrôle ou un changement des réglages des cavaliers est nécessaire afin
d’adapter la gamme de la tension d’alimentation, la gamme des transformateurs d'en-
8-348
Installation et Mise en Service
trée de courants, la tension de commutation des entrées binaires ou l'état des résistances terminant, procédez comme suit:
Attention!
Les changements de réglage des cavaliers qui affectent des valeurs nominales de
l'appareil rendent nul et non avenu le numéro d’identification (MLFB) et les valeurs nominales indiquées sur la plaque d’identification de l’appareil. Si de tels changements
sont nécessaires, les modifications apportées devraient être clairement et complètement indiquées sur l'appareil. Des autocollants sont disponibles et peuvent être utilisés comme plaques d’identification de remplacement.
q
Du matériel suivant est nécessaire:
- Tapis de mise à la masse pour protéger des composants sujets aux dégâts
par décharges électrostatiques (ESD).
- Tournevis plat à pointe large de 6 mm,
- tournevis cruciforme Phillips #1,
- Clé à douille de 4.5 mm
Attention!
Les décharges électrostatiques au travers des connexions vers les composants haute
tension, du câblage, des connecteurs et des cavaliers doivent être évitées. Il est recommandé de porter une lanière de poignet mise à la masse ou, alternativement, de
touchez une partie du métal lise à la masse avant toute autre opération. N'insérez ou
n’enlevez aucun connecteur lorsque l’appareil est en service!
q
q
q
q
q
q
8-349
Défaites les vis de fixation du connecteur subminiature-D situé sur le panneau arrière
à l’emplacement "A". Cette étape n'est pas d’application si l'appareil est de type “montage en surface”.
Si l'appareil dispose d’autres interfaces de communication situées aux emplacements
"B" et/ou “C" à l'arrière de l’appareil, les vis situées diagonalement aux interfaces doivent également être enlevées. Cette étape n'est pas d’application si l'appareil est de
type “montage en surface”.
Enlevez les quatre caches de coin situés sur le couvercle frontal et défaites les vis qui
deviennent accessibles.
Retirez soigneusement le couvercle frontal. Celui-ci est connecté à la carte CPU par
un court câble ruban.
Pour un appareil avec un panneau de commande détaché, le partie frontale peut être
enlevée directement après que les vis aient été défaites.
À une extrémité, déconnectez le câble ruban reliant le couvercle frontal et la carte
CPU. Pour déconnecter le câble, remontez le loquet de sûreté situé au sommet du
connecteur et abaissez le loquet de sûreté inférieure du connecteur. Mettez le couvercle frontal soigneusement de côté
Les emplacements des circuits imprimé sont représentés aux figures 8-4.
Déconnectez les câbles ruban entre la carte CPU (å) et les cartes E/S ().
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Installation et Mise en Service
q
q
Retirez les cartes et placez-les sur le tapis mis à la masse pour les protéger contre les
dégâts par décharge électrostatique. Un plus grand effort est nécessaire pour extraire
la carte CPU, principalement dans les versions d'appareil pour montage en surface,
suite à la présence des connecteurs de communication.
Vérifiez les cavaliers en vous référant aux figures 8-5 à 8-8 et aux tableaux 8-2 à 8-5.
Modifiez ou enlevez les cavaliers selon vos besoins.
1
2
Circuit imprimé / carte processeur CPU
Carte Entrée/Sortie I/O
Position 5 Position 19
1
EB1 à
EB3
2
EB4 à
EB11
Entrées binaires
Figure 8-4 Vue frontale après avoir retiré le couvercle frontal (simplifié et réduit)
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
8-350
Installation et Mise en Service
Tension auxiliaire/
tension de commutation des entrées
binaires EB 1 à EB 3
Sur la carte CPU, vérifiez la gamme de tension auxiliaire exceptée par le module d’alimentation intégré en vous référant au tableau 8-2. Vérifiez également les tensions de
commutation sélectionnées pour des entrées binaires EB1 à EB3 d'après tableau 8-3.
3 21
X51
X54
3
2
1
F1
X53
1
2
3
X21
L
4 3
X23
L
1
H L
2
H
H
X22
X52
+
–
G1
Figure 8-5
8-351
Cavaliers de la carte CPU pour le réglage de la tension auxiliaire et des tensions
de commutation des entrées binaires EB1 à EB3 (Simplifié)
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Installation et Mise en Service
Tableau 8-2
Réglage d’usine des cavaliers de la carte CPU pour la tension nominale du
module d’alimentation intégré
Cavalier
Tension Nominale
60/110/125 VDC
110/125/220/250 VDC
115 VAC
X51
1-2
2-3
X52
1-2 et 3-4
2-3
X53
1-2
2-3
X54
1-2
2-3
Cavalier X51 à X54
ne sont pas utilisés
Peuvent être interchangés
Tableau 8-3
Non modifiables
Réglage d’usine des cavaliers de la carte CPU pour les tensions de commutation des entrées binaires EB1 à EB3
Entrée binaire
Cavalier
Seuil 17 VDC 1)
Seuil 73 VDC 2)
EB1
X21
L
H
EB2
X22
L
H
EB3
X23
L
H
1
)
2)
24/48 VDC
230 VAC
Réglage d’usine pour les appareils avec tension d’alimentation de 24 VDC à 125 VDC.
Réglage d’usine pour les appareils avec tension d’alimentation de 110 VDC à 220 VDC
et 115/230 VAC.
Tableau 8-4 Réglage d’usine des cavaliers de la carte d’entrée/sortie I/O pour les tensions
de commutation des entrées binaires EB4 à EB11
Entrée binaire
Cavalier
Seuil 17 V1)
Seuil 73 V2)
EB4
X21
L
H
EB5
X22
L
H
EB6
X23
L
H
EB7
X24
L
H
EB8
X25
L
H
EB9
X26
L
H
EB10
X27
L
H
EB11
X28
L
H
1
)
Réglage d’usine pour les appareils avec tension d’alimentation de 24 VDC à 125 VDC.
Réglage d’usine pour les appareils avec tension d’alimentation de 110 VDC à 220 VDC
et 115/230 VAC
2)
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
8-352
Installation et Mise en Service
Courants Nominaux, Tension de
commutation des
entrées binaires
EB4 à EB11
Sur la carte d’entrée/sortie I/O, vérifiez les gammes d’entrée des courants fournis par
les transformateurs de courant (5 cavaliers) ainsi que les niveaux tensions de commutation sélectionnés pour les entrées binaires EB4 à EB11 en faisant référence au tableau 8-4.
H
X23
LH
X24
L
H
X25
L H
X21
LH
X22
L H
X26
LH
LH
L
X27 X28
5A 1A
X60
5A 1A
5A 1A
X62
T2
T1
X61
5A 1A
T3
5A 1A
X63
T4
X64
Figure 8-6
Module d’entrée/sortie I/O avec représentation des cavaliers de configuration
des niveaux de courant et des tensions de commutation des entrées binaires
EB4 à EB11 (simplifié).
Interface série
Les cavaliers X3 et X4 sont utilisés pour configurer les résistances de terminaison d'un
module d’interface sérielle localisée sur la carte CPU. Le module est attaché au port
sériel associé à l’emplacement "B" ou à l’emplacement "C" (localisés à l'arrière de
l’appareil).
RS232/RS485
Voyez les figures 8-7 (interfaces RS 232/RS 485) et 8-8 (interface Profibus). Les positions du cavalier relatif aux alternatives RS 232 ou RS 485 (voir figure 8-7) sont dé-
8-353
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Installation et Mise en Service
crites au tableau 8-5. Les cavaliers X3 et X4 doivent toujours se trouver dans les mêmes positions. Les réglages d'usine pour les cavaliers sont 1-2.
Tableau 8-5
Configuration des cavaliers pour RS 232 ou RS 485 sur le module d’interface
(selon la figure 8-7)
Cavalier
X5
X6
X7
X8
X10
X11
X12
X13
RS 232
1–2
1–2
1–2
1–2
1–2
2–3
1–2
1–2
RS 485
2–3
2–3
2–3
2–3
2–3
2–3
1–2
1–2
Les cavaliers X5 à X10 doivent se trouver dans la même position!
Les cavaliers sont réglés en usine sur base de la configuration commandée.
Les cavaliers X3 et X4 pour terminaison de bus sont représentés à la figure 8-7 pour
une interface RS 485 pour CEI 60870-5-103.
8X
X3
Connectées
Déconnectées
2-3
1-2*)
X12
1 2 3
1
2
3
2-3
1-2*)
*)
Figure 8-7
Profibus (FMS / DP)
DNP3.0/Modbus
Réglage usine
1 2 3
X10
1 2 3
X4
1 2 3
X11
Résistances de terminaison
Cavalier
1
2
3
X3
X6
X7
X4
X5
1
2
3
X13
Terminaison de bus
C53207A324-B180
Localisation des cavaliers de configuration des résistances de terminaison de
l’interface RS485
Pour l’interface Profibus (FMS et DP), DNP3.0 et Modbus il existe une autre version
du module d’interface avec différentes variantes de construction (voir figure 8-8)
Les cavaliers X3 et X4 sont réglés en usine de manière à ce que les résistances de
terminaison soient déconnectées.
Les deux cavaliers doivent toujours se trouver sur la même position.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
8-354
Installation et Mise en Service
C53207-A322-
2 3 4
B100
B101
Résistances de terminaision
Cavalier
Connectées Désconnectées
X3
1-2
X4
1-2
X4
2-3*)
3 2 1
3 2 1
X3
*
2-3 )
*
) Réglage usine
Figure 8-8
Localisation des cavaliers de configuration des résistances de terminaison de
l’interface Profibus
La mise en oeuvre de résistances de terminaison peut également être réalisée de manière externe (p.ex. au niveau du module d’entrée/sortie, voir fig. 8-9). Dans ce cas,
les résistances de terminaison situées au niveau du module d’interface doivent être
d’econnectées.
+5 V
392 Ω
A/A´
221 Ω
B/B´
392 Ω
Figure 8-9 Terminaison de l’interface RS485 (externe)
Réassemblage
de l’appareil
Le réassemblage de l’appareil s’effectue en respectant les étapes suivantes:
q
q
q
q
8-355
Insérez soigneusement les différentes cartes dans le boîtier principal. Les emplacements d'installation des cartes sont indiqués aux figures 8-4. Pour le modèle d'appareil conçu pour montage en surface, utilisez le levier métallique pour faciliter l’insertion
de la carte CPU.
Insérez et serrez les vis du connecteur subminiature-D à l’emplacement "A" situé à
l’arrière de l'appareil. Cette étape n’est pas d’application si l'appareil est conçu pour
un montage en surface.
Insérez et serrez les vis des interfaces de communication situées aux emplacements
"B" et "C" sur le panneau arrière de l'appareil. Cette étape n’est pas d’application si
l'appareil est conçu pour un montage en surface.
Connectez le câble du ruban entre les cartes I/O et la carte CPU en commençant par
les cartes d’entré/sortie (I/O). Soyez particulièrement attentif à ne pas plier les pinnes
du connecteur! N'utilisez pas la force! Assurez-vous que les connecteurs sont correctement verrouillés.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Installation et Mise en Service
q
q
q
q
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Connectez le câble ruban entre la carte CPU et le couvercle frontal. Soyez particulièrement attentif à ne pas plier les pinnes du connecteur! N'utilisez pas la force! Assurez-vous que les connecteurs sont correctement verrouillés.
Replacez soigneusement le couvercle frontal en restant attentif au câble ruban. Attachez le couvercle à son boîtier à l’aide des vis.
Replacez les quatre caches de coin.
Serrez à nouveau les interfaces à l’arrière de l'appareil.
Cette étape n'est pas nécessaire si l'appareil est de type montage en surface.
8-356
Installation et Mise en Service
8.2
Contrôle des connexions
8.2.1
Liaisons de données - interfaces sérielles
Le tableau 8-6 ci-après indique les attributions de pinnes pour les différentes interfaces sérielles de l'appareil. Le tableau 8-7 fait référence à l'interface de synchronisation
temporelle.
Interface opérationnelle frontale (PC)
L’utilisation du câble de communication recommandé (voir appendice, section A.1.1
pour la référence du câble) assure automatiquement une connexion correcte entre
l’appareil SIPROTEC® et le PC.
Interface SCADA
Quand une interface sérielle de l'appareil est connectée à un SCADA, il est indispensable de vérifier la liaison de données. Il est important de procéder à une vérification
visuelle des canaux de transmission et de réception. Pour une interface à fibre optique, chaque liaison est assignée à une direction de la transmission. La sortie de données d'un appareil doit être connectée à l'entrée du données de l'autre appareil, et
vice versa.
Les connexions du câble de donnée doivent respecter les normes DIN 66020 et ISO
2110 (voir également le tableau 8-7):
− TxD Transmission de données
− RxD Réception de données
− RTS request to send: demande d’envoi de données
− CTS clear to send: prêt à émettre
− DGND Potentiel de terre pour le signal
Le blindage de câble sera mis à la masse à les deux extrémités. Pour améliorer l'immunisation aux perturbations dans un environnement extrêmement chargé en signaux électromagnétiques il est possible de transmettre le signal GND via une paire
de fil séparée et simplement blindée.
Les emplacements des connexions sont décris ci-avant à la section 2.1.5, figure 2-13.
Tableau 8-6 Attributions des pinnes du port Subminiature-D
PinneNo.
1
Interface PC
frontal
RS232
RS485
Profibus FMS/DP esclave,
RS485
Blindage (extrémités raccordées électriquement)
DNP3.0, Modbus, RS485
2
RxD
RxD
–
–
–
3
TxD
TxD
A/A’ (RxD/TxD–N)
B/B’ (RxD/TxD–P)
A
4
–
–
–
CNTR–A (TTL)
RTS (TTL Pegel)
5
GND
GND
C/C’ (GND)
C/C’ (GND)
GND1
6
–
–
–
+5 V alimentation
(charge max. <100 mA)
VCC1
7
–
RTS
–*)
–
–
8
–
CTS
B/B’ (RxD/TxD–P)
A/A’ (RxD/TxD–N)
B
9
–
–
–
–
–
8-357
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Installation et Mise en Service
*) En cas d’utilisation comme interface RS485, la pinne 7 transporte le signal RTS à un niveau
équivalent à celui d’une interface RS232.
Par conséquent, la pinne 7 ne doit pas être raccordée!
Terminaison de bus
RS 485
L’interface RS 485 convient parfaitement pour la connexion à un bus de donnée à
mode de fonctionnement half-duplex utilisant es signaux A/A ' et B/B ' avec un potentiel relatif commun C/C' (DGND). Vérifiez que les résistances terminales sont bien
connectées sur le dernier appareil du bus et qu’elles ne le sont pas sur les autres appareils du bus. Les cavaliers de configuration des résistances terminales se trouvent
sur le module d'interface, lui-même monté sur la carte CPU. Faites référence aux figures 8-7 à 8-8.
Si le bus est étendu, s'assurer encore que seul le dernier appareil sur le bus dispose
des résistances terminales et que celles-ci sont déconnectées sur tous les autres appareils du bus.
Interface de
synchronisation
du temps
Pour la synchronisation du temps, il est possible d’utiliser des signaux de 5 VDC, 12
VDC ou 24 VDC. Référez vous au tableau 8-7.
Tableau 8-7
Fibres optiques
Attributions des pinnes du port Subminiature-D pour l’interface de
synchronisation du temps
Pinne
No.
1
Dénomination
Signification du signal
P24_TSIG
Entrée 24 V
2
P5_TSIG
Entrée 5 V
3
M_TSIG
Potentiel de référence
4
–
–
5
Shield
Potentiel de blindage
6
–
–
7
P12_TSIG
Entrée 12 V
8
–
–
9
Shield
Potentiel de blindage
La transmission de signaux par fibres optiques se caractérise par une immunité totale
aux interférences électromagnétiques. Les fibres optiques garantissent l'isolement
galvanique parfait avec les connexions. Les connexions de transmission et de réception sont représentées par les symboles
pour la transmission et
pour la
réception.
L'interface à fibre optique est paramétrée par défaut sur "Lumière éteinte". Si vous désirez modifier ce réglage, utilisez le logiciel de paramétrage DIGSI® 4 comme indiqué
à la section 5.5.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
8-358
Installation et Mise en Service
8.2.2
Connexions vers le système électrique
Avertissement!
Les procédures décrites ci-après sont réalisées en présence de tensions dangereuses. Par conséquent, seul les personnes qualifiées et familiarisées aux procédures de
sécurité et aux mesures de prévention des risques pourront exécuter les procédures.
Attention!
Le fonctionnement de l'appareil avec un dispositif de charge de batterie sans batterie
connectée peut occasionner des tensions exceptionnellement élevées et peut engendrer la destruction de l'appareil. Pour les valeurs limites consultez la section 10.1.2 rubrique “Données Technique”.
Avant de mettre l'appareil sous tension pour la première fois, il est conseillé de le laisser dans son environnement du fonctionnement définitif pendant au moins 2 heures
afin qu’il atteigne son équilibre thermique. On réduit ainsi le taux d'humidité et les risques de condensation.
q
q
Les commutateurs de protection de l’alimentation et des tensions de mesure doivent
être ouverts ou mis en position déclenchée.
Comparez toutes les connexions vers les transformateurs de courant avec les schémas de système et les schémas de connexion:
q Les transformateurs de courants sont-ils correctement mis à la terre?
q Les polarités des transformateurs de courants sont-elles correctes?
q Les relations de phase des transformateurs de courants sont-elles correctes?
q La polarité de l’entrée de courant It ou de l’entrée de courant Itt (si utilisée) est-elle
correcte?
q
q
Vérifiez les fonctions de tous les commutateurs d'essai (fiches, fusibles,...) qui sont
installés pour les besoins des essais secondaires et pour l’isolement de l'appareil.
Soyez particulièrement vigilant lors du contrôle des commutateurs d'essai qui sont
placés dans les circuits des transformateurs de courants. Assurez-vous que ces commutateurs court-circuitent les transformateurs de courant quand ils sont placés en position d'essai.
Le dispositif de court-circuitage des circuits courants de l'appareil doit être vérifié. Ceci
peut se faire à l’aide d’un ohmmètre ou de tout autre matériel de test permettant la
vérification de la continuité électrique.
q Enlevez le panneau de devant de l'appareil (voir figure 8-4).
q Enlevez le câble ruban connecté a la carte I/O-2 ( dans la figure 8-4) et retirez la
carte jusqu'à ce qu’il n’y ait plus aucun contact entre celle-ci et les connexions arrières de l'appareil.
q Placez-vous au niveau aux bornes de l'appareil et vérifiez la continuité électrique
de chaque paire de bornes destinée à recevoir les courants.
q Réinsérez fermement la carte I/O. Reconnectez soigneusement le câble ruban. Ne
courbez pas les pinnes du connecteur! N'utilisez pas la force!
8-359
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Installation et Mise en Service
q Vérifiez à nouveau la continuité de toutes les paires de bornes de courant.
q Attachez le panneau frontal et serrez les vis.
q
q
q
q
q
q
q
q
q
q
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Connectez un ampèremètre dans le circuit de tension d’alimentation. Une gamme de
mesure de 2,5 A à 5 A (approximativement) est appropriée.
Fermez les commutateurs de protection afin de pouvoir appliquer la tension d’alimentation. Le courant mesuré de l'état de régime devrait être insignifiant. Le mouvement
transitoire de l'ampèremètre indique simplement le courant du charge des condensateurs.
Vérifiez la polarité et l’amplitude de la tension aux bornes de l'appareil.
La puissance consommée par l’alimentation devrait être approximativement de 6 W.
Les variations transitoires ne sont pas critiques et indiquent uniquement les changements de charge dans les condensateurs.
Enlevez la tension d’alimentation en ouvrant les commutateurs de protection.
Déconnectez le matériel de mesure et rétablissez les connexions normales d’alimentation.
Vérifiez les circuits de déclenchement et d’enclenchement reliés aux disjoncteurs et
aux autres éléments électriques du circuit primaire qui sont contrôlés par les 7SJ61.
Vérifiez que le câblage de contrôle en provenance et à destination des appareils du
système est correct.
Vérifiez les connexions de signalisation.
Fermez les commutateurs de protection de manière à appliquer la tension d’alimentation.
8-360
Installation et Mise en Service
8.3
Mise en service
Avertissement!
Durant le fonctionnement de l’équipement électrique, certaines parties de l'appareil
sont inévitablement portés à des tensions dangereuses. Si l'appareil n'est pas manipulé correctement, ces tensions peuvent provoquer des blessures sévères ainsi que
des dégâts matériels importants.
Seul le personnel qualifié est autorisé à travailler sur cet appareil et sur les équipements qui l’entourent et ce après avoir été entièrement familiarisé avec tous les avertissements et remarques de sécurité indiqués dans ce manuel d'instructions ainsi
qu'avec les procédures de sécurité, les règlements de sécurité et mesures préventives sui sont d’application.
Les principaux points à observer sont:
• L'appareil sera raccordé à la terre du poste (sous-station) avant que toute autre
connexion ne soit réalisée.
• Des tensions dangereuses peuvent exister au niveau de l’alimentation de l’appareil
et au niveau des connexions vers les transformateurs de courant, les transformateurs de tension et les circuits de test.
• Des tensions dangereuses peuvent subsister dans l'appareil même après que l’alimentation ait été déconnectée, en effet les condensateurs peuvent encore être
chargés.
• Après avoir enlevé la tension d’alimentation, attendez un minimum de 10 secondes
avant de réalimenter l’appareil. Cette attente permet de stabiliser les conditions initiales avant que l'appareil ne soit réalimenté.
• Les valeurs limites données dans les “Données Technique” (Chapitre 10) ne doivent être dépassées, ni pendant un essai ni pendant la mise en service.
Lorsque l’on procède à un contrôle de l'appareil en y connectant directement du matériel du test, s'assurer qu'aucune autre quantité de mesure n’est connectée et que les
circuits de déclenchement et d’enclenchement provenant des disjoncteurs et des
autres appareils de commutation primaires sont déconnectés de l’appareil.
DANGER!
Les circuits secondaires des transformateurs de courant doivent être court-circuités avant toute interruption des liaisons de courant connectées à l’appareil!
L’utilisation commutateurs d’essai qui court-circuitent automatiquement les circuits
des transformateurs de courants est suffisant pour autant qu’ils soient placés en mode
“essais” et que la fonction de court-circuitage ait été préalablement testée.
8-361
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Installation et Mise en Service
8.3.1
Contrôle de courant et de rotation des phases
Courant de charge
≥ [10% IN]
Les connexions des transformateurs de courant sont testées en utilisant des grandeurs primaires. Un courant de la charge secondaire d'au moins 10% du courant nominal de l'appareil est nécessaire. Avec des connexions correctes des circuits de la
mesure, aucun des éléments de surveillance des valeurs mesurées de l'appareil ne
devrait réagir. Si un élément détecte un problème, les détails relatifs à ces problèmes
peuvent être visualisés dans le Carnet de bord des Événements. Si une erreur se produit au niveau de la sommation des courants, vérifiez les rapports d’adaptation. Voir
section 6.13.2.1.
Suite à des conditions d’asymétrie du réseau il se peut que des messages soient produits par la fonction interne de surveillance de symétrie. Si ces conditions asymétriques sont des conditions normales de service, les fonctions de surveillance correspondantes devraient être désensibilisées. Voir la section 6.13.2.1.
Valeurs des
courants
Les valeurs de courants peuvent être visualisées soit au niveau de l'affichage frontal
(menu 0HVXUHV) de l'appareil soit au moyen du logiciel DIGSI® 4 (sous le menu 0H
VXUHV). Les courants ainsi affichées devraient être comparées aux quantités mesurées par une source indépendante.
Rotation de phase
Le sens de rotation réel des tensions doit correspondre au réglage sous l’adresse
0209 68&&(663+$6(6(Données du système électrique); si cela n’est pas le cas,
un message d'alarme est émis. Si l'alarme est produite, alors la séquence des phases
des quantités mesurées devrait être vérifiée et corrigée le cas échéant.
8.3.2
Contrôle du système Reverse Interlocking (si approprié)
Le contrôle de cette fonction peut entraîner la fermeture des contacts de déclenchement de l’appareil 7SJ61. Veillez à isoler les contacts de déclenchement de la protection si le déclenchement du disjoncteur et des appareils primaires du poste n’est pas
souhaité. Une protection de réserve adaptée devrait alors être présente.
Une vérification opérationnelle de la fonction Reverse Interlocking peut entraîner un
déclenchement de la part des relais de protection qui doivent bloquer la 7SJ61 (en
fonction de la procédure utilisée). Les contacts de déclenchement de ces relais de blocage doivent également être isolés si aucune réaction n’est souhaitée au niveau du
matériel primaire. A nouveau, une protection de réserve adaptée devrait alors être
présente.
Des méthodes simples de contrôle et de vérification opérationnelle de la fonction Reverse Interlocking sont illustrées par un exemple. Dans cet exemple on utilise les fonctions de surintensité et de surintensité de courant de terre des 7SJ61 dans un schéma
de Reverse Interlocking pour réaliser une protection de jeu de barre d’un système de
distribution radial à trois départs (feeders). Le déclenchement des deux fonctions est
bloqués quand l'entrée binaire 1 est stimulée. Cette entrée binaire est associée à
>9HU,!!ou >9HU,7!!. Les fonctions de protection sont légèrement temporisées
pour assurer une bonne coordination avec les relais de blocage. Les relais de blocage
sont les trois relais de protection des départs (feeders). Chaque protection de départ
dispose d’un contact de blocage programmé pour se fermer en cas de démarrage des
fonctions de surintensité à temps dépendant de phase ou de terre. Les trois contacts
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
8-362
Installation et Mise en Service
sont connectés en parallèle afin d’appliquer la tension de contrôle à l’entrée binaire
dès que l’un des contacts se ferme.
Un système réel peut employer des éléments de protection et des entrées binaires différentes de ceux qui sont donnés ici en exemple. Il est également possible de configurer les entrées binaires de manière à ce qu’elles bloquent le déclenchement lorsque
l’une d’elle devient inactive (dé-stimulée - logique inverse). Les appareils de blocage
peuvent également être configurés différemment. Dans tous les cas de figure, le contrôle et la vérification opérationnelle du système de Reverse Interlocking sont généralement simple à réaliser. Les procédures décrites ci-dessous peuvent être adaptées.
Attention!
Pendant l’essai, respectez les gammes d’entrée de courant qui sont stipulées dans
les données techniques de l’appareil à la section 10.1.1. Les courants permanents
des entrées de phase et de terre doivent être inférieurs ou égaux à [4 · IN]. La gamme
de courant de l’entrée du courant de terre sensible est différente. Prévoyez une période de refroidissement si les niveaux de courant permanents sont dépassés.
Les 7SJ61 étant isolés des transformateurs de courant et des circuits de déclenchement, injectez le courant de test dans une des entrées de courant de phases et dans
l’entrée du courant de terre. Augmentez progressivement le courant jusqu'à ce qu’il
provoque le démarrage des fonctions de surintensité (utilisez l’affichage ou les LED
pour vérifier le démarrage). Diminuez lentement le courant jusqu'au dégagement des
fonctions de protection. Vérifiez que les valeurs de démarrage et de dégagement correspondent aux attentes.
Les temporisations des éléments de protection (fonctions de surintensité à temps
constant) peuvent être mesurées à l’aide d’un système à chronomètre réglé de manière à démarrer lors de l’application du courant et à s’arrêter lors de la fermeture du
contact de déclenchement. Testez un élément de protection à la fois. Pour l'un et
l'autre élément, commencez par régler la temporisation de la protection à 0.0sec. Appliquez brusquement un courant supérieur au courant de démarrage. Enregistrez le
temps. Répétez l’essai en incluant une temporisation. La différence entre les deux résultats ainsi obtenus fournit une estimation de la durée de la temporisation. Assurezvous que les temporisations correspondent aux réglages.
Le blocage de déclenchement peut être vérifié en appliquant manuellement une tension à l’entrée binaire 1 et en injectant un courant de test supérieur au courant de démarrage de l’élément considéré pendant un laps de temps beaucoup plus long que le
réglage de la temporisation.
Pour vérifier le système de manière opérationnelle, injectez le courant simultanément
dans la 7SJ61 et dans un des relais de départ (feeder). Le relais de départ doit être
isolé des transformateurs de courant et de circuits de déclenchement. Une protection
de réserve adéquate devrait être opérationnelle. L’amplitude du courant de test doit
être suffisamment élevée que pour pouvoir provoquer le démarrage du relais de blocage et de l’élément de déclenchement du 7SJ61 (L'élément du blocage pourrait être
moins sensible en termes de courant secondaires). Appliquez brusquement le courant
et vérifiez que les fonctions de protection de surintensité de la 7SJ61 sont effectivement bloquées. Enlevez brusquement le courant et vérifiez ces mêmes fonctions ne
provoquent pas de déclenchement. Si l'élément de blocage a une sensibilité égale ou
supérieure aux éléments de déclenchement, alors des essais dans lesquels on dimi-
8-363
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Installation et Mise en Service
nue progressivement le courant peuvent être entrepris pour vérifier qu'il n’existe pas
de problème au niveau de la coordination du dégagement des éléments de protection.
Répétez l'essai pour chaque appareil de blocage.
Reconnectez les circuits de courant et de déclenchement au 7SJ61 et aux relais de
départs.
8.3.3
Contrôle de la protection contre refus disjoncteur (si applicable)
Des essais de fonctionnement précis (chronométrage, etc,) du système de protection
contre refus disjoncteur devrait se faire préférentiellement en laboratoire. Cependant,
des essais fonctionnels sur site peuvent se révéler utiles. Pour ces essais, il est recommandé d’injecter les courants directement dans l’appareil en utilisant des valises
d’injection. L'appareil doit être isolé des transformateurs courants.
Pour éviter le déclenchement du disjoncteur et/ou d’autres équipements primaires,
veillez à isoler le contact de déclenchement du 7SJ61. Cette étape est critique parce
que le système de protection contre refus disjoncteur est conçu de manière à provoquer le déclenchement de tous les disjoncteurs situés aux alentours du disjoncteur défectueux (et qui participent à l’alimentation du défaut) et de disjoncteurs distants (si
applicable). Ne pas isoler l’ordre de déclenchement de la fonction refus disjoncteur
peut dès lors avoir de lourdes conséquences.
Tout ordre de déclenchement de la 7SJ61 active la protection de défaillance disjoncteur. La temporisation de la fonction défaillance disjoncteur (Adresse 7005 7'(
)$,//',6-) commence à courir si le courant dans une des phases dépasse le réglage donné à l’adresse 0212 ,!',6-)(50((typiquement très sensible). La temporisation continue à courir aussi longtemps que l'élément courant associé à l adresse
0212 est excité. Si la temporisation arrive à son terme, une condition de refus disjoncteur est détectée et l’ordre de déclenchement immédiat est envoyé.
Pour simuler une condition de refus disjoncteur, injectez un courant dans la 7SJ61 de
manière à faire réagir une fonction de protection programmée pour provoquer un ordre de déclenchement et maintenez ce courant pendant une période de temps supérieure à la temporisation de la fonction refus disjoncteur. Le courant doit dépasser réglage de l’adresse 0212 pendant toute la durée de l'essai. Vérifiez que cet essai provoque effectivement la fermeture de tous les contacts de l'appareil qui sont programmés pour donner un ordre de déclenchement en cas de refus disjoncteur.
Il est également possible d’associer une entrée binaire à l’événement “1431 >/DQFH
PHQWH[WHUQHSURWGHIDLOOGLVM” pour lancer la fonction refus disjoncteur
depuis l’extérieur. Pour tester un tel système l'entrée binaire doit être activée alors
qu’un courant supérieur au seuil de réglage est injecté pendant un temps supérieur à
la temporisation de la fonction refus disjoncteur.
Un essai fonctionnel complet du système de refus disjoncteur provoquant le déclenchement et le verrouillage de tous les disjoncteurs du poste n’est généralement pratiqué que pour les toutes nouvelles installations. Généralement, ce genre d’essai n’est
plus autorisé une fois le poste en service.
Si un transfert de déclenchement est prévu (télédéclenchement), le canal du transfert
du système devrait également être contrôlé.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
8-364
Installation et Mise en Service
8.3.4
Contrôle des fonctions définies par l’utilisateur
Un 7SJ61 dispose d’immenses possibilités de programmation de fonctions définies
par l’utilisateur, et ce principalement grâce à la logique CFC. Chaque nouvelle fonction ajoutée à l'appareil doit impérativement être vérifiées.
Naturellement, il est totalement impossible de décrire des procédures d'essai générales et universelles. Par contre, la configuration de ces fonctions définies par l'utilisateur ainsi que des conditions nécessaires qui y sont associées doivent être connues
de l’utilisateur et doivent être contrôlées en conséquence. Il est particulièrement important de vérifier et de contrôler les conditions de verrouillage des disjoncteurs et des
autres appareils de commutation primaires.
8.3.5
Mode de Test et blocage des transmissions de données
Si l’appareil SIPROTEC®4 est connecté à un système informatique central (unité centrale de contrôle) au travers de l’interface SCADA, il est tout à fait possible d’influencer
l'information qui est transmise vers le système central.
Si le paramètre 0RGHWHVWest mis sur (1, alors un message envoyé par l'appareil
vers le système principal a un bit du test supplémentaire. Ce bit permet au message
d'être reconnu comme résultant d'essais et non d’un réel défaut ou d’un événement
affectant le système électrique.
Si Bloc. Mess&Mes est mis sur EN, la transmission vers le SCADA est bloquée.
Ces deux dispositifs devraient être vérifiés. Les procédures de réglage des paramètres 0RGHWHVW et %ORF0HVV0HVsont décrites à la section 7.2.3. Notez que
quand DIGSI® 4 est utilisé, le logiciel doit être dans la mode d'exploitation 2QOLQH
pour pouvoir utiliser les fonctionnalités de test.
8.3.6
Contrôle des entrées et sorties binaires
Notes préliminaires
Les entrées et sorties binaires ainsi que les diodes luminescentes (LED) d'un appareil
SIPROTEC®4 peuvent être contrôlées individuellement et précisément au moyen de
DIGSI® 4. Ce dispositif peut être utilisé, par exemple, pour vérifier le câblage de contrôle séparant l'appareil de protection de l’équipement primaire du poste (contrôles
opérationnels) pendant la mise en service. Ce dispositif du test ne devrait SDV être
utilisé pour réaliser les entretiens de routine pour lesquels la protection et les équipements protégés sont en service.
DANGER!
La modification de la position d'une entrée binaire ou d’une sortie binaire en utilisant le dispositif d'essai de DIGSI® 4 engendre un changement véritable et immédiat au niveau de l’appareil SIPROTEC®. Le matériel primaire (disjoncteur et
autres) connecté à l’appareil de protection sera opéré par ces actions!
8-365
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Installation et Mise en Service
Note: Une fois la procédure d’essai terminée, l'appareil entre dans une phase de redémarrage. Toutes les mémoires tampon de signalisation sont effacées.
Le contrôle de matériel peut être réalisé à l’aide du programme DIGSI® 4 lorsque celui-ci se trouve en mode online:
q Ouvrez le répertoire 2QOLQH en cliquant deux fois sur celui-ci; les fonctions de commande de l'appareil apparaissent.
q Cliquez sur 7HVW; la sélection des fonctions apparaît dans la partie droite de la fenêtre.
q Dans la liste, double cliquez sur +DUGZDUH7HVW. La boîte de dialogue du même
nom s’ouvre alors (voir la Figure 8-10).
Boîte de dialogue
de test matériel
La boîte du dialogue est divisée horizontalement en trois groupes: %, pour les entrées
binaires, 5(/ pour les relais de la sortie, et a /(' pour les diodes électroluminescentes. Chacun de ces groupes est associé à une zone d’action correspondante. En cliquant dans cette zone, les éléments pertinents associés au groupe associé peuvent
être activés ou désactivés.
Dans la colonne de 6WDWXV, les situations actuelles des composants du matériel sont
représentés symboliquement. Les états physiques des entrées binaires et de relais de
sortie sont représentés par des symboles représentant des contacts ouverts et fermés. L'état d'une diode lumineuse est représenté par un symbole allumé ou éteint.
L’état théorique possible d'un composant du matériel est indiqué par un texte clair
sous la colonne 6FKHGXOH située à côté de la colonne de 6WDWXV. L’état théorique
possible proposé pour un composant est toujours le contraire de l'actuel état.
La colonne située à l’extrême droite indique le matériel de la manoeuvre, les commandes ou les messages qui sont effectivement attachés (configurés) aux éléments matériels.
Modification de
l’état du matériel
L’affichage des états théoriques possibles (états projetés) se fait sous la forme de zones d’actions. Pour modifier la situation d'un élément du matériel, cliquez sur la zone
d’action correspondante dans la colonne 6FKHGXOH.
Si le mot de passe à été activé pour le +DUGZDUH7HVW (Test de Matériel),alors mot
de passe No. 6 vous sera demandé avant que la première modification de matériel ne
soit effectuée. Le changement d’état ne pourra se faire qu’après introduction du mot
de passe correct. Les changements d’état supplémentaires restent possibles pendant
que la boîte du dialogue est ouverte.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
8-366
Installation et Mise en Service
Figure 8-10
Boîte de dialogue pour le test de matériel
Note:
Dès que le premier changement d’état d'un composant du matériel à commencé, il se
produit une séparation fonctionnelle entre le poste ou l’élément considéré et tous les
composants du groupe correspondant (BI, REL ou LED). Cela signifie, par exemple,
que les signaux externes connectés aux entrées binaires seront ignorés par l'appareil
si leurs conditions du statut changent alors que la procédure du test n'a pas été fermée.
Le contrôle local est rétabli quand la boîte du dialogue est fermée.
Mise à jour de l’affichage
Quand la boîte de dialogue du +DUGZDUH7HVWest ouverte, les conditions actuelles
des composants du matériel sont lues et sont affichées. Une mise à jour se produit:
− pour chaque élément si un ordre de changement d’état est exécuté avec succès,
− pour tous les éléments du matériel si le champ de Mise à jour (8SGDWH) est cliqué,
− pour tous les éléments du matériel avec mise à jour cyclique si le champ de Mise à
jour Automatique (20sec) est activé ($XWRPDWLF8SGDWH).
Fin de la procédure
8-367
Pour terminer le test de matériel, cliquez sur fin (&ORVH). Immédiatement après ceci,
l'appareil devient indisponible pour une brève période de temps (redémarrage). La
boîte du dialogue se ferme. Tous les éléments du matériel retournent alors aux conditions du fonctionnement normales.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Installation et Mise en Service
8.3.7
Essai d’enclenchement et de déclenchement de l’équipement primaire
Contrôle par commande locale
À la fin du processus de mise en service il est conseillé de procéder à un essai véritable d’enclenchement et de déclenchement des disjoncteurs et des autres équipements primaires contrôlés par la 7SJ61. Le retour d’informations relatives aux positions du matériel primaire à travers des contacts auxiliaires et des entrées binaires des
7SJ61 devrait également être vérifiée pendant l'essai. Assurez-vous que les messages fournis par les 7SJ61 indiquent les positions réelles du matériel.
La procédure de contrôle par commande locale est décrite à la section 7.3.1. Assurezvous que l'autorité de commutation correspond à la source qui sera utilisée pour produire les ordres de commande. Dans le mode de commande il est possible de tenir
compte des conditions de verrouillages ou bien d’ignorer celles-ci. Notez que le mode
de commande sans vérification des équations de verrouillage présente des risques
pour la sécurité.
Contrôle par fonction de protection
Si nécessaire, il est également possible de vérifier le bon déclenchement de l’équipement par les fonctions de protection. Notez cependant qu’un tel essai peut provoquer
un réenclenchement automatique du disjoncteur par suite de l’activation du réenclencheur externe ou du réenclencheur interne à la 7SJ61. Pour éviter la fermeture du disjoncteur assurez-vous que le réenclenchement ne pourra pas se produire avant de
lancer le test. Si le réenclenchement est désiré, sélectionnez un élément de protection
dans la 7SJ61 qui lancera le réenclencheur et assurez-vous que cet élément sera excité lors de l'essai. Pour éviter un événement de type déclenchement-enclenchementdéclenchement, assurez-vous du dégagement de l'élément protecteur avant l’émission de l’ordre d’enclenchement.
DANGER!
Un cycle de test lancé avec succès peut engendrer la fermeture du disjoncteur!
8.3.8
Activation de l’enregistrement oscillographique
À la fin de la mise en service, une opération de fermeture d'un disjoncteur ou appareil
de commutation primaire devrait être effectuée en condition de charge pour s’assurer
de la stabilité de la protection pendant le processus de fermeture. Un enregistrement
oscillographique de la manoeuvre est l’outil idéal pour obtenir un maximum d’information concernant le comportement de la protection.
Conditions requises
Pour obtenir un enregistrement oscillographique de test, placer le paramètre 0104
3(5785%2*5$3+,( du menu 9ROXPHIRQFWà 'LVSRQLEOH.
Outre sa capacité à stocker les données oscillographiques en cas de défaut, le 7SJ61
offre également la possibilité d’activer l’enregistrement oscillographique à partir du logiciel DIGSI® 4, via l’interface sérielle ou via une entrée binaire. Dans ce dernier cas
de figure, l'entrée binaire doit être associée à l’événement “>'pPSHUWXUER” (Dém.
la pertubographie par cmde ext.)”. L’activation de l'enregistrement oscillographique se
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
8-368
Installation et Mise en Service
produit alors lorsque l'entrée binaire est stimulée. Un contact auxiliaire de disjoncteur
peut ainsi être utilisé pour contrôler l'entrée binaire d’activation.
Un enregistrement oscillographique activé extérieurement (c'est-à-dire sans démarrage et sans déclenchement d’un élément de protection interne) est traité par l'appareil
comme un enregistrement oscillographique normal à ceci près que les données ne
sont pas répertoriées dans le carnet de bord des déclenchements.
Activation par
DIGSI® 4
Pour déclencher l'enregistrement oscillographique à partie de DIGSI® 4, cliquez sur
7HVW dans la partie gauche de la fenêtre. Double cliquez ensuite sur l’élément 7HVW
:DYH)RUP dans la liste d’information pour lancer l’enregistrement. Voir figure 8-11.
Un compte-rendu est donné dans la région inférieure gauche de la fenêtre. Des messages relatifs au déroulement de la procédure sont également affichés.
Le logiciel SIGRA® ou le logiciel de visualisation de fichiers Comtrade “Comtrade
Viewer” est nécessaire pour pouvoir visualiser et analyser le données oscillographiques. Reportez-vous à la section 7.1.4. pour plus d’information.
Figure 8-11
8.3.9
Lancement d’enregistrement oscillographique à partir de DIGSI® 4
Test de l’interface système
Un test de l'interface SCADA peut être réalisé avec DIGSI® 4 pour vérifier que les
messages et signalisation sont correctement transmis et reçus par le système. Avec
le programme en mode 2QOLQH, cliquez sur 7HVW puis double cliquez sur 7HVW6\V
WHP3RUW (test du port système) dans la fenêtre de droite. La boîte du dialogue *H
QHUDWHLQGLFDWLRQV (Génération de signalisations) apparaît comme indiqué à la
figure 8-12.
8-369
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Installation et Mise en Service
Figure 8-12
Boîte de dialogue: Génération de signalisations
La colonne ,QGLFDWLRQ affiche tous les messages qui sont associés (configurés)
pour l'interface SCADA au niveau de la matrice de configuration. La colonne 6(7
32,17VWDWXV indique la valeur de chaque message. Les valeurs disponibles dépendent du type du message. La plupart des valeurs sont soit ON (EN) soit OFF
(HORS). La valeur du message à envoyer peut être modifiée en cliquant sur le champ
de la valeur et en sélectionnant l'option désirée dans la liste d’information qui apparaît.
Avertissement!
Les messages émis sur l'interface SCADA lorsqu’il est fait usage de l'Interface de test
Système apparaissent comme étant des messages opérationnels réels envoyés par
l’appareil SIPROTEC®. Selon la conception du système, cela pourrait provoquer
l’opération du matériel primaire (disjoncteurs et sectionneurs). Il est donc important de
maîtriser la structure du système. Si les opérations indésirables peuvent survenir pendant l'essai, les sorties de l’appareil SIPROTEC® devront être déconnectées manuellement de l’appareil.
La première fois qu'un bouton est cliqué dans la colonne $FWLRQ pour envoyer un
message, le mot de passe No. 6 (test du matériel) vous est demandé. Après introduction correcte du mot de passe, les messages peuvent être transmis individuellement.
Pour envoyer un message, cliquez sur le bouton $FWLRQ de la ligne correspondante.
Le message peut alors être lu dans le Carnet de bord des Événement de l’appareil et
dans le SCADA.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
8-370
Installation et Mise en Service
La possibilité d'envoi de messages supplémentaires demeure jusqu'à ce que la boîte
du dialogue soit fermée.
Note:
Une fois le test de l'Interface système terminé, l'appareil commute automatiquement
vers le mode de redémarrage (reboot). Tous les composants du matériel retournent
alors aux conditions du fonctionnement déterminées par les réglages du poste et toutes les mémoires tampons de messages sont effacées. Les données doivent dès lors
être lues avant de quitter la procédure de test.
Fin de la procédure
8-371
Pour terminer la procédure de test de l'Interface système, cliquez sur &ORVH. L'appareil se met alors brièvement hors service pendant l’exécution de la routine de redémarrage (reboot). Enfin, la boîte du dialogue se ferme.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Installation et Mise en Service
8.4
Préparation finale de l’appareil
Vérifiez que toutes les vis des borniers sont correctement serrées. Assurez-vous que
les connecteurs à pinnes sont insérés correctement. Vérifiez les fils sont solidement
connectés aux cosses. Assurez-vous que les câbles de communication sont fermement connectés. Ne serrez cependant pas les vis exagérément.
Vérifiez que tous les réglages de service sont corrects. Il s’agit ici d’une étape cruciale.
En effet, certains réglages ont pu être modifiés lors de la mise en service. Vérifier de
manière exhaustive les réglages de protection (configuration de l'appareil) ainsi que
les associations d’entrées-sorties (section 5.1). Vérifiez aussi les données relatives
aux système électrique ainsi que les groupes de paramètres A à D. Toutes les fonctions souhaitées doivent être activées (position ON), voir chapitre 6. Conservez une
copie de tous les réglages sur un PC.
Vérifiez l'horloge interne de l'appareil. Si nécessaire, procédez à son réglage ou synchronisez la si l'appareil n'est pas synchronisé automatiquement. Pour assistance, faites référence à la section 7.2.1.
Les mémoires tampons de signalisation, en particulier le carnet de bord d’événement
et le carnet de bord de déclenchement devraient être effacés. Les informations futures
qui y seront enregistrées concerneront dès lors uniquement les événements réels
ayant affecté le système. Pour effacer les tampons, poussez sur 0(1835,1&,3$/→
6LJQDOLVDWLRQ → (IIDFHU5pJOHU (voir section 7.1.1). Les statistiques de commutation devraient également être réinitialisées aux valeurs qui existaient avant l'essai, ou à d’autres valeurs conformément à la politique d’entretien définie par l’utilisateur. Pour réinitialiser les statistiques pressez sur 0(1835,1&,3$/→ 6LJQDOLVD
WLRQ → 6WDWLVWLTXH. Consultez la section 7.1.2 pour plus d’information.
Pressez la touche
ESC
plusieurs fois si nécessaire pour revenir à l'affichage par défaut.
Réinitialisez les diodes (LED) du panneau frontal en pressant la touche LED . Toutes
les sorties binaires qui étaient actives avant la réinitialisation des LEDs sont également réinitialisées. Les indications futures des diodes seront alors représentatives des
événements réels ayant affecté le système électrique. La touche LED permet également de tester le fonctionnement des diodes. En effet, celles-ci doivent s’illuminer
lorsque l’on appuie sur le bouton. Les diodes qui restent allumées après la procédure
de réinitialisation indiquent les conditions actuelles réelles du système.
La diode "RUN" verte doit être sur allumée. La diode “ERROR" rouge" doit être éteinte.
Fermez les commutateurs de protection. Si des commutateurs d’essais sont disponibles, ceux-ci doivent être placés en position du fonctionnement.
L'appareil est maintenant prêt pour opération.
n
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
8-372
Installation et Mise en Service
8-373
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Contrôles de routine et Entretien
Ce chapitre présente les informations générales relatives aux procédures d'entretien
nécessaires et conseillées pour assurer la haute précision et la disponibilité des appareils SIPROTEC® 7SJ61. Les contrôles de routine simples et la procédure de remplacement de la pile sont discutés. Certains conseils du dépannage sont également
fournis. On y décrit également une procédure pour remplacement du fusible de l’alimentation. Finalement, on y discute de la procédure relative au retour d'un appareil à
l'usine.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
9.1
Généralités
9-375
9.2
Contrôles de routine
9-376
9.3
Entretien
9-378
9.4
Dépannages
9-382
9.5
Actions correctives / Réparations
9-385
9.6
Retour à l’usine
9-389
9-374
Contrôles de routine et Entretien
9.1
Généralités
Les appareils numériques de protection et de commande SIPROTEC® n’exigent
aucun entretien spécial. Tous les circuits de mesure et de traitement de signal sont
complètement réalisés par électronique. Tous les modules d'entrée sont également
réalisés en technologie électronique. Les relais de sortie sont scellés hermétiquement
ou sont fournis avec des couvercles de protection.
Puisque l'appareil est presque complètement auto-surveillé depuis les entrées de mesure jusqu’aux relais de sortie, tous les problèmes liés au matériel et au logiciel sont
rapportés automatiquement. L'auto-surveillance assure la haute disponibilité de l'appareil. Une politique d’entretien correctif de l’appareil peut donc généralement être
considérée en remplacement de la politique classique d’entretien préventif. Par conséquent les vérifications/entretiens de courts intervalles ne sont pas exigés.
Le fonctionnement de l'appareil est bloqué automatiquement quand une panne du
matériel est détectée. Le contact du “(TXLSHQVHUY” retombe alors pour produire
une alarme. Les messages relatifs au problème sont enregistrés dans le carnet de
bord des événements. Si un problème est détecté au niveau des circuits de mesure
externes, l'appareil donnera généralement un message dans le carnet de bord des
événements. Les contacts de sortie sont programmables; par conséquent, les signalisations de pannes de l'appareil peuvent être configurées par l'utilisateur.
La détection d’une panne de logiciel engendre la réinitialisation et le redémarrage du
système à processeur. Si un tel échec n'est pas résolu par le redémarrage, les redémarrages supplémentaires sont lancés. Si le problème est toujours présent après trois
tentatives de redémarrage, l'appareil est automatiquement mis hors service engendrant la retombée du contact “(TXLSHQVHUY” pour émission d’une alarme. En
outre, le LED rouge “ERROR” du panneau frontal de l’appareil s’illumine.
Les réactions de l'appareil face aux pannes et aux problèmes peuvent être visualisées
de manière chronologique dans le carnet de bord des événements. Les messages
peuvent être utilisés pour diagnostiquer le problème. Voir la section 7.1.1.
Quand l'appareil communique avec un contrôleur de la sous-station (SCADA), les
messages d'alarme et d’événement sont aussi envoyés sur l'interface sérielle.
9-375
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Contrôles de routine et Entretien
9.2
Contrôles de routine
Les contrôles de routine des courbes caractéristiques ou des seuils de démarrages
des fonctions de protection ne sont pas nécessaires puisque ces caractéristiques et
seuils font partie des logiciels interne de l’appareil qui sont surveillés de façon continue. L'intervalle normalement programmé pour l’entretien de poste ou de travée peut
être utilisé pour réaliser un contrôle opérationnel simple de l’équipement de protection. L'entretien sert principalement à vérifier les interfaces sérielles ou fils-à-fils connectées à l'appareil, c.-à-d. les connexions vers les équipements éloignés.
Les étapes répertoriées ci-après sont recommandées pour les contrôles de routine. Si
un problème est détecté lors des contrôles, faites référence à la section 9.4.
q
q
q
q
q
q
Vérifiez que la diode verte “RUN” est allumé sur le panneau frontal et que la diode rouge “ERROR” ne l'est pas.
Vérifiez que les états des diodes (LED) sur le panneau frontal donnent une image
exacte des conditions de l'appareil et du poste. Enquêtez sur tous problèmes ou incertitudes.
Pressez la touche LED . Toutes les diodes (LEDs) devraient s’allumer temporairement
à l'exception de la diode “ERROR”. Seules les diodes qui indique conditions actuelles
spécifiques devraient rester allumées.
Procédez à la lecture des valeurs de mesure et comparez celles-ci à une source indépendante pour vérifier les circuits de mesure de la 7SJ61. Référez-vous à la section
7.1.3 pour une assistance à la lecture des valeurs de mesure.
Examinez les messages donnés dans le sous menu de 6LJQDOLVDWLRQ. Assurezvous qu’aucun problème inconnu ou événement anormal en rapport avec l'appareil,
les circuits de mesure ou l’alimentation n’a été répertorié. Toutes les informations devraient être plausibles. Voyez la section 7.1.1.2 pour plus d’aide dans l’interprétation
des messages.
Procédez à une réinitialisation (reboot) de l'appareil. L'appareil est effectivement mis
hors service pendant le processus de réinitialisation qui dure approximativement 10 à
15 secondes. Pendant ce processus, le système procède à un contrôle complet du
matériel. Pour exécuter la réinitialisation depuis le panneau de commande de l’appareil, pressez la touche MENU et utilisez les touches
et
pour sélectionner 5pLQLW
HTXLS. dans le sous-menu 7HVWGLDJQRVW.. Pressez la touche ENTER , entrez le mot
de passe No. 4 pour test et diagnostiques et répondez par 2XL. Pendant la réinitialisation les diodes “ERROR” et “RUN” sont allumées, les autres diodes clignotent, et
l'affichage LCD devient vierge. Après une réinitialisation réussie, l'affichage par défaut
réapparaît et les diodes indiquent les conditions de fonctionnement normales. L'appareil à nouveau en service. pour lancer une réinitialisation à partir de DIGSI® 4, établissez le mode en ligne (2QOLQH), choisissez 'HYLVH dans la barre du menu, et ensuite
5HVHW.. Entrez le mot de passe pour test et diagnostic puis 2..
Avertissement!
Il est défendu de modifier les états des entrées binaires, des sorties binaires et des
diodes (LED) en utilisant les dispositifs d'essai pendant que l’appareil est en service.
De telles modifications affectent immédiatement les entrées et sorties de l'appareil, et
par conséquent les appareils de commutation qui y sont connectés! Ce qui inclut, par
exemple, les commutations primaires non verrouillées!
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
9-376
Contrôles de routine et Entretien
q
q
9-377
D'autres contrôles peuvent être réalisés avec DIGSI® 4 en ligne. Ainsi, dans
+DUGZDUH7HVWsous le menu 7HVW, il est possible de surveiller les états des entrées binaires, des sorties binaires et des diodes (LEDs). Grâce à ces informations
vous pouvez comparer les situations indiquées avec les situations réelles. Ne modifiez pas les états de l'appareil parce que le poste en serait immédiatement affecté!
Les circuits de déclenchement et d’enclenchement de disjoncteurs et autre matériel
primaire peuvent être vérifiés par des actions de contrôle de l'opérateur. Les autres
circuits peuvent également être vérifiés. Faites référence à la section 7.3.1 pour les
détails au sujet du contrôle du système.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Contrôles de routine et Entretien
9.3
Entretien
9.3.1
Replacement de la pile
La pile est utilisée pour conserver les signalisations et les données oscillographiques
en mémoire en cas d'une interruption de la tension d’alimentation. La pile maintient
également l'horloge interne du système et le calendrier en cas de perte de l’alimentation.
La pile est vérifiée à intervalles réguliers par le processeur. Si la capacité de la pile
entre en phase de déclin, le système produit une alarme.
La pile devrait être remplacée dès que l’alarme est émise ou au plus tard après 10
années de service.
Piles recommandées:
Pile au Lithium 3 V/1 Ah, Type CR 1/2 AA. Par exemple:
− VARTA référence 6127 501 501
La procédure de remplacement de la pile est dépendante du type de construction de
l'appareil. Ci-après vous trouverez les instructions relatives aux appareils pour montage en encastrement et pour montage en surface.
La pile est localisée près le bord avant du circuit imprimé CPU. Le panneau de devant
de l'appareil doit être enlevé pour pouvoir accéder à la pile.
Pour remplacer la pile:
q
Enregistrez les données oscillographiques et les données importantes disponibles par
le menu “Signalisations” (tous les éléments de ce sous menu). Tous les registres et
données seront perdus quand la pile sera enlevée. La méthode la plus simple et la
plus rapide pour sauvegarder les données est d’utiliser le dispositif de sauvegarde de
DIGSI® 4 quand le logiciel est connecté (mode online).
Note: Tous les réglages de protection et de contrôle, y compris la configuration des
entrées / sorties et la logique CFC, ne sont pas affectés par une interruption de l’alimentation. Les réglages sont sauvegardés indépendamment de la pile. Les réglages
ne sont pas perdus quand la pile est enlevée et ne sont pas affectés si l'appareil opère
sans pile.
q
Ayez la pile de remplacement prête.
Attention!
Ne court-circuitez pas la pile! N’inversez pas la polarité de la pile! Ne déposez pas la
pile sur un tapis de protection contre les décharges électrostatiques!
Ne rechargez pas la pile!
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
9-378
Contrôles de routine et Entretien
Attention!
Les décharges électrostatiques au travers des connexions aux composants, câblage,
et connecteurs doivent être évitées. Il est conseillé d’utiliser une lanière de poignet
mise à la terre; ou de toucher une partie métallique mise à la terre avant de manipuler
les composants internes. N'insérez et ne retirez aucun connecteur lorsque l’appareil
est en service!
Avertissement!
Des tensions dangereuses peuvent exister dans l'appareil, même après déconnexion
de l’alimentation et même après avoir retiré les circuits imprimés! Les condensateurs
peuvent être chargés.
q
q
q
q
q
9-379
Ouvrir tous les pôles des automates (disjoncteurs) de protection de l'alimentation
auxiliaire de l'appareil!
Portez une lanière de poignet mise à la masse ou toucher un élément métallique mis
à la masse afin d’éviter les décharges électrostatiques nuisibles aux composants internes de l'appareil.
Enlevez les couvercles du panneau frontal et défaites les vis qui fixent le panneau
frontal.
Retirez soigneusement le panneau frontal. Il est connecté au circuit imprimé CPU interne par un câble ruban court. Déconnectez une extrémité du ruban câble reliant le
panneau frontal et la carte CPU. Pour déconnecter le câble, soulevez le loquet de sûreté situé au sommet du connecteur et abaissez le loquet de sûreté inférieure du connecteur. Mettez soigneusement le panneau frontal de côté.
La pile est localisée sur le côté inférieur avant de la carte CPU (å) comité. Voir la Figure 9-1.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Contrôles de routine et Entretien
Pince pour pile
Pile
+
–
G1
Emplacement 5 Emplacement 19
å
Figure 9-1
q
q
q
q
q
q
q
q

åCarte processeur CPU
Carte Entrée/Sortie E/S
Vue de devant sans Panneau frontal - Emplacement de la pile tampon (vue simplifiée et réduite)
Enlevez la vieille pile du connecteur en utilisant la pince plastique pour pile comme
indiqué à la figure chiffre 9-1.
Enlevez la pince de la vieille pile et placez la sur la nouvelle pile.
Tout en respectant la polarité, insérer fermement la nouvelle pile dans le connecteur
comme indiqué à la figure 9-1.
Connectez le câble ruban entre la carte CPU (å) et le panneau frontal. Faites particulièrement attention à ne plier aucune des pinnes du connecteur! N'utilisez pas la force!
Soyez sûr que les connecteurs se verrouillent correctement.
Replacez soigneusement le panneau frontal en restant attentif au câble ruban. Attachez le panneau frontal au coffret à l’aide des vis.
Replacez les couvercles.
Fermez les interrupteurs de protection pour appliquer la tension d’alimentation.
Une fois l’appareil en service, les données qui ont été sauvegardées dans DIGSI® 4
peuvent être chargés à nouveau dans l'appareil.
Si l'horloge interne du système n'est pas automatiquement synchronisée par une interface sérielle, il est nécessaire de remettre l'horloge à l’heure. Faites référence à
section 7.2.1 pour plus de détails sur le réglage de l’horloge.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
9-380
Contrôles de routine et Entretien
Avertissement!
La pile usagée contient du Lithium. Ne jetez pas la pile aux ordures!
N’inversez pas la polarité de la pile! Ne la déchargez pas complètement! Ne jetez
pas la pile dans le feu! Risque d'explosion!
9-381
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Contrôles de routine et Entretien
9.4
Dépannages
Si un appareil rapporte un problème ou une panne, il est recommandé de procéder de
la manière suivante:.
q
Si aucune diode (LED) du panneau frontal n’est allumée, alors vérifiez que:
q Les circuits imprimés sont complètement insérés, qu’ils se trouvent dans leurs emplacements respectifs et qu’ils sont correctement connectés au panneau frontal.
q L’amplitude de la tension d’alimentation de l’appareil et sa polarité sont correctes.
Les schémas de connexion sont repris à la section A.2 de l'appendice.
q Le fusible de l’alimentation n'a pas fondu. L'emplacement du fusible est indiqué à
la figure 9-5. Si le fusible doit d'être remplacé, voyez la section 9.5.2.
q
q
Si la diode (LED) rouge “ERROR” est allumée et que la diode verte “RUN” est éteinte,
alors l'appareil a reconnu un défaut interne. Dans ce cas, la réinitialisation de l’appareil
peut être tentée, voir la Section 9.2.
Si l'affichage suivant apparaît sur l’écran, l'appareil est entré en mode “Monitor”. Dans
ce cas vous pouvez réinitialiser l'appareil via DIGSI® 4:
021,725
(TXLSPHQWGDWD²!
8VHULQWHUIDFH²!
6\VWHP,IDFH²!
5HVHW²!
6LHPHQVLQVWHQ²!
q Connectez l’appareil SIPROTEC® 4 au PC et lancez l’exécution du logiciel
DIGSI® 4 sur le PC.
q Choisissez ,QLWLDOL]HGHYLFH dans le menu 'HYLFH (Figure 9-2).
Figure 9-2
Initialisation de l’appareil via DIGSI® 4
q Entrez le mot de passe No. 7. L'affichage devient vierge. Après une initialisation
réussie, les diodes réapparaissent pour indiquer le fonctionnement normal de l’appareil et l'affichage par défaut réapparaît. Les anciens réglages de l'appareil peuvent être téléchargés vers l'appareil à condition qu’ils aient été sauvegardés dans
le PC après la mise en service (voir section 8.4). L'appareil est alors à nouveau en
service.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
9-382
Contrôles de routine et Entretien
Pour plus d’Assistance
Si ces mesures ne résolvent pas le problème, s'il vous plaît appelez votre représentant Siemens local ou la hotline client.
Pour pouvoir vous aider, notre hotline client a besoin des l'informations suivantes:
− la référence complète de l’appareil (numéro MLFB)
− le numéro de série de l'appareil (BF...)
− la version du logiciel
− la version du système boot
Ces informations se trouvent dans le dossier de l'appareil et peuvent être récupérées
en utilisant DIGSI® 4 comme indiqué à la figure 9-4. Pour atteindre cette fenêtre:
q Ouvrez l’application DIGSI® 4 sur le PC et sélectionnez l'appareil.
q Double cliquer sur l’appareil en question. La boîte du dialogue 2SHQ'HYLFH
s’ouvre, comme indiqué à la figure 9-3.
Figure 9-3
DIGSI® 4, boîte de dialogue “Open Device”
q Sélectionnez la mode 2IIOLQH (Autonome) et cliquez 2.;
q Choisissez )LOH → 3URSHUWLHV depuis la barre du menu. L'information recherchée est affichée à l’écran.
9-383
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Contrôles de routine et Entretien
Figure 9-4
Affichage des données relatives à l’appareil
Le numéro MLFB et le numéro de série sont également repris sur l'étiquette située au
sommet de l'appareil.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
9-384
Contrôles de routine et Entretien
9.5
Actions correctives / Réparations
9.5.1
En cas de panne de logiciel (Software)
Un redémarrage du système à processeur, comme décrit à la section 9.2, peut être
essayé pour résoudre le problème. Des modifications de réglage peuvent également
être tentées pour résoudre les problèmes simples, tel qu'alarmes sporadiques en provenance des fonctions de supervision des mesures. Ces tentatives de résolution de
problèmes peuvent être faites alors même que l'appareil est en service.
Si le redémarrage du processeur ou le changement de réglage ne remédie pas au problème, alors aucune action supplémentaire ne devrait être prise pendant que l'appareil est en service. Remplacez plutôt l'appareil par un appareil de rechange préalablement testé.
9.5.2
En cas de panne de matériel (Hardware)
Les modifications ou réparations de matériel devraient se limiter aux changements qui
sont absolument nécessaires. Ceci inclut par exemple le remplacent du petit fusible
de l’alimentation et le remplacer d’un circuit imprimé ou d’un module.
Les modifications ou réparations de matériel devraient être réalisées par un personnel
expérimenté uniquement. N'insérez et n’extrayez les circuits imprimés que lorsque
l'appareil est complètement isolé. Aucun travail de soudure ne doit être fait sur les circuit imprimé.
Démontage de l’appareil
q
L'appareil doit être démonté en cas de travail sur les circuits imprimés. La procédure
de démontage suivante devrait être utilisée:
Le matériel suivant est nécessaire:
− Tapis mis à la terre pour protéger les composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD).
− Tournevis avec pointe de 5 à 6 mm.
− Tournevis cruciforme Phillips de taille 1.
− Clé à douille de 4.5 mm.
q
Ouvrez les interrupteurs de protection (commutateurs de test, fusibles, ou disjoncteurs) pour isoler complètement l'appareil.
Attention!
Les décharges électrostatiques à travers les connexions des composants, le câblage
et les connecteurs doivent être évitées! Il est préférable de porter une lanière de poignet mise à la masse. Sinon, commencez par touchez une partie du métallique mise
à la masse. N'insérez et n’enlevez aucun connecteur lorsque l’appareil est sous tension!
9-385
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Contrôles de routine et Entretien
Avertissement!
Les tensions dangereuses existent dans l'appareil, même après coupure de la tension
d’alimentation et après extraction des cartes du boîtier! Les condensateurs peuvent
encore être chargés!
q
Déconnectez tous les câbles de communication de l'appareil. Enlevez soigneusement les fibres optiques de l'appareil. Appliquez les capsules protectrices aux extrémités de la fibre et sur les ports de communication sur l'appareil.
Cette étape n’est pas d'application si l'appareil est de type montage en surface.
S
Avertissement!
Ne voiyez pas dans les composants de fibre optique!
q
q
q
q
q
q
q
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Défaites les vis du connecteur subminiature-D de l’emplacement “A” du panneau arrière
Cette étape n’est pas d'application si l'appareil est de type montage en surface.
Si l'appareil dispose d’autres d'interfaces de communication aux emplacements “B” et/
ou “C” à l’arrière de l’appareil, les vis localisées diagonalement par rapport aux interfaces doivent également être enlevées.
Cette étape n’est pas d'application si l'appareil est de type montage en surface.
Enlevez les couvercles de coin du panneau frontal et défaites les vis qui tiennent le
panneau frontal au coffret de l'appareil.
Enlevez soigneusement le panneau frontal. Cet élément est connecté à la carte CPU
par un câble ruban relativement court.
Suivez cette étape pour un appareil à montage en surface. Ici le panneau frontal n'est
pas connecté par un câble ruban.
Déconnectez une extrémité du ruban câble reliant le panneau frontal et la carte CPU.
Pour déconnecter le câble, soulevez le loquet de sûreté situé au sommet du connecteur et abaissez le loquet de sûreté inférieure du connecteur. Déposez soigneusement
le panneau frontal sur le tapis mis à la masse.
Pour l'appareil à montage en surface, le connecteur X16 à 7 pinnes situé derrière le
port subminiature-D doit être déconnecté de la carte CPU et le câble ruban qui est relié au connecteur 68 pinnes situé à l’arrière doit être détaché. Déposez soigneusement le panneau frontal sur le tapis raccordé à la masse.
Déconnectez le câble ruban reliant la carte CPU et la carte I/O.
Les cartes peuvent être enlevées et peuvent être mises sur le tapis de masse pour les
protéger de dégât ESD.
Un plus grand effort est nécessaire pour enlever la carte CPU d’un l'appareil conçu
pour montage en surface.
9-386
Contrôles de routine et Entretien
Replacement du
fusible d’alimentation
q
q
Extraire la carte CPU et déposez la sur le tapis de protection contre dégâts ESD.
Un plus grand effort est nécessaire pour enlever la carte CPU d’un l'appareil conçu
pour montage en surface.
Retirez le fusible défectueux du porte-fusible situé sur la partie interne supérieure du
circuit imprimé (figure 9-5).
-B20-B21C53207-A322-B22-B23-B24-B25-B26-B27-
1 2 3
q
Vérifiez que les caractéristiques du fusible du remplacement sont correctes du point
de vue ampérage, temps du délai, dimensions et identification.
Les données sont imprimées sur la carte CPU sous le fusible, comme montré à la figure 9-5. Pour l'appareil 7SJ61, et quel que soit sa tension nominale, on utilise le fusible de type T4H250V selon IEC 60127-2. De manière à conserver la certification UL,
il est impératif d'utiliser un fusible agréé UL (par exemple le fusible de la marque
Wichmann, type 181).
F1
B20 B24
B21 B22 B23 B25 B26 B27
Figure 9-5
q
q
9-387
T2H250V
Fusible d’alimentation situé sur le circuit imprimé de la carte CPU.
Installez le nouveau fusible dans le support.
Replacez soigneusement la carte CPU dans le boîtier. L’emplacement de la carte
CPU est indiqué à la figure 9-1.
Pour la version de l'appareil conçue pour montage en surface, utilisez le levier en métal pour insérer la carte CPU. Ceci facilite l’installation de la carte.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Contrôles de routine et Entretien
Reassemblage de
l’appareil
Pour réassembler l’appareil, procédez de la manière suivante:
q
q
q
q
Connectez le câble ruban entre la carte I/O et la carte CPU en commençant par la carte I/O. Veillez particulièrement à ne plier aucune pinne du connecteur! N'utilisez pas
la force! Assurez-vous que les connecteurs sont correctement verrouillés.
Connectez le câble ruban entre la carte CPU et le panneau frontal. Veillez particulièrement à ne plier aucune pinne du connecteur! N'utilisez pas force! Assurez-vous que
les connecteurs sont correctement verrouillés.
Pour l'appareil à montage en surface, commencez par connecter le câble ruban du
connecteur 68 pinnes à l’arrière de l'appareil. Attachez ensuite le connecteur X16 situé sous le port subminiature-D à la carte CPU. Assurez-vous que toutes les connexions sont faites correctement.
Replacez soigneusement le panneau frontal en restant attentif aux câbles rubans. Attachez le panneau frontal à son boîtier avec les quatre vis.
Replacez les quatre couvercles de coin.
Pour la version “montagne en surface” les étapes suivantes ne sont pas applicables:
q
q
q
Alignez et fixez les interfaces arrières.
Attachez à nouveau tous les connecteurs subminiature-D aux prises correspondantes.
Où applicable, vissez les câbles à fibres optiques..
Avertissement!
Ne voiyez pas dans les composants de fibre optique!
Fermez les interrupteurs de protection afin de pouvoir appliquer la tension d’alimentation. Si la diode verte “RUN” ne s’allume pas, il y a un défaut au niveau de l’alimentation. L'appareil devrait alors être envoyé à l'usine. Voir section 9.6.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
9-388
Contrôles de routine et Entretien
9.6
Retour à l’usine
Siemens recommande fortement qu’aucune réparation supplémentaire ne soit faite
sur les appareils défectueux, les cartes ou les composants. Des composants électroniques spéciaux sont utilisés pour lequel des procédures de prévention contre les décharges électrostatiques doivent être appliquées. Plus important encore, des techniques de production spéciales sont nécessaires afin d'éviter d'endommager les circuits
multi-couches (à soudure par ondes), les composants sensibles et le vernis de protection.
Si un problème ne peut pas être résolu par les procédures décrites à la section 9.5,
alors il est recommandé que l'appareil complet y compris le boîtier et le panneau frontal soit retourné à l'usine.
il est conseillé d’utiliser l’emballage original pour retourner un appareil à l’usine. Si un
autre emballage est utilisé, celui-ci doit offrir une protection contre les chocs satisfaisant aux normes CEI 60 255-21-1 Classe 2 et CEI 60 255-21-2 Classe 1.
Avant de retourner l’appareil, récupérez et sauvegardez tous les réglages de protecteur et de contrôle et toute autre information importante. Notez tous les changements
qui ont été apportés aux cavaliers des circuit imprimés internes après livraison de l’appareil.
Note:
Les appareils réparés sont restitués avec les cavaliers des circuit imprimé en position
originale correspondant au numéro d’identification MLFB. De plus, les réglages par
défaut sont reprogrammés à toutes les adresses de paramètres.
n
9-389
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Spécifications Techniques
Ce chapitre présente les spécifications techniques de l’appareil SIPROTEC® 4 7SJ61
ainsi que les fonctions individuelles de l’appareil, y compris les valeurs fonctionnelles
limites qui ne peuvent être dépassées en aucune circonstance. Les données électriques et fonctionnelles sont suivies des données mécanique, avec schémas dimensionnels d’appareils 7SJ61 équipés de toutes les options.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
10.1
Données générales de l’appareil
10-391
10.2
Protection de surintensité à temps constant
10-401
10.3
Protection de surintensité à temps dépendant
10-402
10.4
Permutation dynamique de paramètres
10-410
10.5
Stabilisation courant de magnétisation
10-410
10.6
Détection sensible de défaut à la terre
10-411
10.7
Protection de déséquilibre (composante inverse)
10-412
10.8
Surveillance du temps de démarrage pour Moteurs
10-418
10.9
Protection de Surcharge Thermique
10-419
10.10
Blocage de réenclenchement pour Moteurs
10-421
10.11
Protection contre défaillance disjoncteur
10-422
10.12
Réenclenchement automatique
10-423
10.13
Commande des appareils de commutation
10-424
10.14
Fonctions Supplémentaires
10-425
10.15
Dimensions
10-427
10-390
Spécifications Techniques
10.1
Données générales de l’appareil
10.1.1 Entrées et Sorties Analogiques
Entrées Courants
Fréquence Nominale
fN
50 Hz ou 60 Hz
Courant Nominal
IN
1 A ou 5 A
Courant de terre sensible ITT
(configurable)
≤ 1.6 A
Puissance absorbée par phase et dans chemin de courant de terre
– à IN = 1 A
approx. 0.05 VA
– à IN = 5 A
approx. 0.3 VA
– Détection défaut terre sensible 1 A
approx. 0.05 VA
Capacité de surcharge du circuit de courant
– Thermique (efficace)
100
30
4
– Dynamique (impulsion)
250
· IN < 1 s
· IN < 10 s
· IN en permanence
· IN pendant 0.5 période
Capacité de surcharge du circuit de courant sensible de détection de défaut à la terre
– Thermique (efficace)
300 A < 1 s
100 A < 10 s
15 A
en permanence
– Dynamique (impulsion)
750 A pendant 0.5 période
10.1.2 Tension auxiliaire
Tension Continue
Alimentation auxiliaire en tension continue par convertisseur intégré
Tension auxiliaire continue nominale UH DC
Plages de tensions admissibles
24/48 VDC
19 à 58 VDC
Tension auxiliaire continue nominale UH DC 110/125/220/250 VDC
Plages de tensions admissibles
88 to 300 V DC
Tension alternative superposée maximum
admissible, crête à crête
Consommation Non excité
Excité
60/110/125 VDC
48 à 150 V DC
220/250/ VDC
176 à 300 V
≤12 % de la tension d’alimentation
approx. 4 W
approx. 7 W
Temps de maintien en cas de défaut/Court-circuit ≥ 50 ms pour U ≥ 110 VDC
CEI 60255-11
≥ 20 ms pour U ≥ 24 VDC
10-391
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Spécifications Techniques
Tension Alternative
Alimentation auxiliaire en tension par convertisseur intégré
Tension auxiliaire alternative nominale
UH AC
Plages de tensions admissibles
Consommation, Non-excité
Consommation, Excité
115 VAC
230 VAC
92 à 132 VAC
approx. 3 VA
approx. 7 VA
184 à 265 VAC
approx. 3 VA
approx. 7 VA
Temps de maintien en cas de défaut/Court-circuit≥ 200 ms
10.1.3 Entrées et Sorties Binaires
Entrées Binaires
Quantité
7SJ610*–
7SJ611*–
7SJ612*–
Plage de tension nominale
Consommation de courant, excité
3 (configurable)
8 (configurable)
11 (configurable)
24 VDC à 250 VDC, Bipolaire
approx. 1,8 mA, indépendent de la tension
de contrôle
Seuils de commutation
gamme de tension réglable par cavaliers
– Pour tension nominales 24/48/60 VDC UPU ≥ 19 VDC
UDO ≤ 14 VDC
– Pour tension nominales 110/125 VDC UPU ≥ 88 VDC
UDO ≤ 66 VDC
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Tension maximum admissible
300 VDC
Filtre d’entrée
capacité de couplage de 220 nF à 220 V
avec temps de rétablissement > 60 ms
10-392
Spécifications Techniques
Relais de sortie1)
Relais de commande / Signalisation
Quantité
7SJ610*–
7SJ611*–
7SJ612*–
4 (configurable)
8 (configurable)
6 (configurable)
Nombre de contacts par relais
Puissance de coupure EN
HORS
Tension de commutation
1 NO (Normalement Ouvert)
1000W/VA
30 W/VA
40 W résistif
25 W pour L/R ≤ 50 ms
250 V
Courant admissible par contact
5
30
A en permanence
A pendant 0.5 s
Courant admissible total
sur chemin commun
5
30
A en permanence
A pendant 0.5 s
1)
Listé-UL avec les valeurs nominales suivantes:
120 V ac
240 V ac
240 V ac
24 V dc
48 V dc
120 V ac
240 V ac
Pilot duty, B300
Pilot duty, B300
5 A General Purpose
5 A General Purpose
0.8 A General Purpose
1/6 hp (4.4 FLA)
1/2 hp (4.9 FLA)
10.1.4 Interfaces de Communication
Interface PC Frontale
Interface de service
arrière /Modem
– Branchement
panneau frontal, non-isolé, RS 232,
connecteur 9 p. SUBD pour la liaison
vers ordinateur personnel
– Vitesse de Transmission
min. 4800 Baud; max. 38400 Baud
Réglage d’usine: 38400 Baud; Parité: 8E1
– Distance Maximum de Transmission
15 mètres
– Branchement
interface isolée pour transfert de données
– Opération
avec DIGSI® 4
– Vitesse de Transmission
min. 4800 Bd, max. 38400 Bd
Réglage d’usine: 38400 Bd
RS232/RS485
RS232/RS485 en fonction de la commande
– Connexion pour boîtier encastrable
panneau arrière, emplacement “C“
connecteur 9 p. SUBD
montage en surface
10-393
au niveau du bornier inférieur
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Spécifications Techniques
câble de données blindé
– Tension d’essai
500 V; 50 Hz
RS232
– Distance Maximum de Transmission
15 mètres
RS485
– Distance Maximum de Transmission
1000 mètres
Liaison par fibre optique
– Type de connecteur
pour encastrement
Connecteur ST
panneau arrière, emplacement “C“
pour montage
en surface
– Longueur d’onde optique
sur la partie inférieure du boîtier
λ = 820 nm
– Classe Laser 1 selon EN 60825–1/ –2 avec fibre optique 50/125 µm ou
avec fibre optique 62.5/125 µm
Interface système
– Atténuation admissible de signal
– Distance de transmission
– Position de signal de repos
max. 8 dB, avec fibre optique 62.5/125 µm
max. 1.5 km
réglable: réglage d’usine “Light off”
Profibus–FMS ou
CEI 60870–5–103
interface avec isolation galvanique pour
le transfert de donnée système central
RS232
– Connexion pour boîtier encastrable
pour montage en
surface
au niveau du double bornier situé
à la partie inférieure du boîtier
– Tension d’essai
500 V; 50 Hz
– Vitesse de Transmission
min. 4800 Bd, max. 38400 Bd
Réglage d’usine: 38400 Bd
– Distance Maximum de Transmission
15 mètres
RS485
– Connexion pour boîtier encastrable
pour montage en
surface
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
panneau arrière, emplacement “B“
connecteur 9 p. SUBD
panneau arrière, emplacement “B“
connecteur 9 p. SUBD- Port RS 485
au niveau du double bornier situé
à la partie inférieure du boîtier
câble Profibus
– Tension d’essai
500 V; 50 Hz
– Vitesse de Transmission
min. 4800 Bd, max. 38400 Bd
Réglage d’usine: 38400 Bd
– Distance Maximum de Transmission
1 km
10-394
Spécifications Techniques
Liaison par fibre optique
– Type de connecteur
pour encastrement
pour montage
en surface
– Longueur d’onde optique
Connecteur ST
panneau arrière, emplacement “B“
sur la partie inférieure du boîtier
λ = 820 nm
– Classe Laser 1 selon EN 60825–1/ –2 avec fibre optique 50/125 µm ou
avec fibre optique 62.5/125 µm
– Atténuation admissible de signal
– Distance de transmission
– Position de signal de repos
Profibus RS485 (FMS et DP)
– Connection pour boîtier encastrable
pour montage en
surface
– Tension d’essai
Vitesse de Transmission
– Distance Maximum de Transmission
Profibus–FMS
Liaison par fibre optique
– Connexion
pour boîtier encastrable
pour montage en
surface
max. 8 dB, avec fibre optique 62.5/125 µm
max. 1.5 km
réglable: réglage d’usine “Light off”
panneau arrière, emplacement “B“
connecteur 9 p. SUBD - Port RS 485
au niveau du double bornier situé
à la partie inférieure du boîtier
500 V; 50 Hz
jusqu’à 12 M Baud
1 km
500 m
200 m
100 m
≤ 93.75 kBd
≤ 187.5 kBd
≤ 1.5 MBd
≤ 12 MBd
connecteur ST integré pour
accès direct,
simple ou double anneau selon la version
panneau arrière, emplacement “B“
partie inférieure du boîtier
– Vitesse de Transmission
recommandée:
jusqu’à 1.5 M Baud
> 500 k Baud
– Longueur d’onde optique
λ = 820 nm
– Classe Laser 1 Selon EN 60825–1/ –2 avec fibre optique 50/125 µm ou
avec fibre optique 62.5/125 µm
Interface de synchronisation temporelle
– Atténuation admissible de signal
– Distance de transmission
max. 8 dB, avec fibre optique 62.5/125 µm
max. 1.5 km
– Synchronisation temporelle
– Connexion pour boîtier encastrable
Signaux DCF77/IRIG B
panneau arrière, emplacement “A“
connecteur 9 p. SUBD
pour montage en
surface
10-395
au niveau du double bornier situé
à la partie inférieure du boîtier
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Spécifications Techniques
– Niveau de tension des signaux
au choix 5 V, 12 V or 24 V
– Niveaux des signaux et consommations:
VIHigh
6.0 V
Tension nominale
12 V
15.8 V
VILow
1.0 V à IILow = 0.25 mA
1.4 V à IILow = 0.25 mA
1.9 V à IILow = 0.25 mA
IIHigh
4.5 mA à 9.4 mA
4.5 mA à 9.3 mA
4.5 mA à 8.7 mA
RI
890 Ω pour VI = 4 V
640 Ω pour VI = 6 V
1930 Ω pour VI = 8.7 V
1700 Ω pour VI = 15.8 V
3780 Ω pour VI = 17 V
3560 Ω pour VI = 31 V
5V
24 V
31 V
10.1.5 Essais Electriques
Spécifications
Normes:
CEI 60255 (Normes de produit)
ANSI/IEEE C37.90.0 /1/.2
UL 508
DIN 57 435 Partie 303
Voir aussi normes des fonctions
individuelles
Essais d’isolation
Normes:
CEI 60255–5
– Essai haute tension (essai de routine) 2.5 kV (rms) 50 Hz
Tous les circuits sauf alimentation
en tension auxiliaire,
Entrées Binaires, et
Interfaces de communication
– Essai haute tension (essai de routine) 3.5 kVDC
Seulement alimentation en tension
auxiliaire
– Essai haute tension (essai de routine) 500 V (rms) AC
Seulement interfaces de
communication isolées
et interfaces de Synchronisation
Temporelle
– Essai de tension de choc (essai type) 5 kV (crête): 1.2/50 µs: 0.5 Ws: 3 chocs
Tous le circuits sauf interfaces de
positifs et chocs 3 négatifs par interval de
communication et de synchronisation 5 s
temporelle - Classe III
Tests d’immunité
aux perturbations
Electromagnétiques (EMC) (EssaisTypes)
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Normes:
CEI 60255–6 et–22, (Norme de Produit)
EN 50082–2 (Norme Générique)
DIN 57 435 Partie 303
– Essais à Haute Fréquence
CEI 60255–22–1, Classe III
et VDE 0435 Partie 303, Classe III
2.5 kV (Crête): 1 MHz: τ = 15 ms;
400 chocs par s: Durée de l’essai 2 s
Ri=200 Ω
10-396
Spécifications Techniques
– Décharge électrostatique
CEI 60255–22–2 Classe IV
et CEI 61000–4–2, Classe IV
8 kV décharge par contact: 15 kV décharge dans l’air, 2 polarités:150 pF:Ri=330 Ω
– Irradiation par champ HF,
10 V/m: de 27 MHz à 500 MHz
non modulé
CEI 60255–22–3 (Rapport) Classe III
– Irradiation par champ HF,
amplitude modulée
CEI 61000–4–3, Classe III
10 V/m: de 80 MHz à1000 MHz: 80 % AM:
1 kHz
– Irradiation par champ HF,
10 V/m: 900 MHz: fréquence de répétition
Modulé par pulsations
200 Hz: cycle de fonctionnement 50 %
CEI 61000–4–3/ENV 50204, Classe III
– Perturbations rapides transitoires
CEI 60255–22–4 et CEI 61000-4-4
Classe IV
– Tension de chic à haute tension
(SURGE), CEI 61000–4–5
Installation Classe 3
Alimentation
Entrées de mesure, Entrées binaires
et relais de sortie
4 kV: 5/50 ns: 5 kHz: longueur de Burst =
15 ms;Taux de répétition 300 ms: deux
polarités; Ri = 50 Ω: Durée du test 1 min
Impulsion: 1,2/50 µs
mode commun:
mode différentiel:
mode commun:
mode différentiel:
2 kV: 12 Ω: 9 µF
1 kV: 2 Ω: 18 µF
2 kV: 42 Ω: 0.5 µF
1 kV: 42 Ω: 0.5 µF
– Line Conducted HF, amplitude modul. 10 V: 150 kHz à 80 MHz: 80 % AM: 1 kHz
CEI 61000–4–6, Classe III
– Champ Magnétique à Fréquence
30 A/m en permanence: 300 A/m pendant
industrielle CEI 61000–4–8, Classe IV 3 s: 50 Hz
CEI 60255–6
0.5 mT: 50 Hz
– Oscillatory Surge Withstand Capability 2.5 à 3 kV (Valeur crête): 1MHz à 1.5 MHz
ANSI/IEEE C37.90.1
onde amortie: 50 chocs par s:
durée 2 s: Ri = 150 Ω à 200 Ω
– Fast Transient Surge Withstand Cap. 4 kV à 5 kV: 10/150 ns: 50 chocs par s;
ANSI/IEEE C37.90.1
2 polarités: Durée 2 s: Ri = 80 Ω
– Radiated Electromagnetic Interference 35 V/m: 25 MHz à 1000 MHz
ANSI/IEEE C37.90.2
amplitude and pulse modulated
Essais EMC d’émission de perturbation (test type)
10-397
– Oscillations Amorties
similaire à CEI 60694,
CEI 61000–4–12
2.5 kV (valeur crête), polarité alternative
100 kHz, 1 MHz, 10 MHz et 50 MHz,
Ri = 200 Ω
Norme:
EN 50081–1 (Norme générique)
– Tension de perturbation radio sur lignes150 kHz à 30 MHz
Seulement tesnion auxiliaire
Classe limite B
CEI–CISPR 22
– Intensité du champ de perturbation
CEI–CISPR 22
30 MHz à 1000 MHz
Classe limite B
– Courants harmoniques sur le réseau
d'alimentation 230 V~
IEC 61000–3–2
Le relais doit être considéré comme un
appareil de classe D (seulement valable
pour les appareils à consommation
> 50 VA)
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Spécifications Techniques
– Oscillations de tension
et flicker sur le réseau
d’alimentation 230 V~
CEI 61000–3–3
Les valeurs limites sont respectées
10.1.6 Essais de sollicitation Mécanique
Résistance aux vibrations et aux
chocs en exploitation
Résistance aux vibrations et aux
chocs durant le
transport
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Normes:
CEI 60255–21 et CEI 60068–2
– Vibrations
CEI 60255–21–1, Classe 2
CEI 60068–2–6
Sinusoides
10 Hz à 60 Hz:
Amplitude ±0.075 mm ;
60 Hz à 150 Hz: accélération de 1 g
Balayage de fréquence 1 Octave/min
20 cycles selon 3 axes orthogonaux.
– Chocs
CEI 60255–21–2, Classe 1
CEI 60068–2–27
Demi sinusoides
accélération 5 g, durée 11 ms,
3 chocs dans chaque direction des
3 axes orthogonaux
– Vibrations Sismiques
CEI 60255–21–2, Classe 1
CEI 60068–3–3
Sinusoides
1 Hz à 8 Hz
Amplitude ± 3.5 mm
(Axe horizontal)
1 Hz à 8 Hz:
Amplitude ± 1.5 mm
(Axe Vertical)
8 Hz à 35 Hz:
Accélération1 g
(Axe Horizontal)
8 Hz à 35 Hz:
Accélération 0.5 g
(Axe Vertical)
Balayage de fréquence1 Octave/min
1 cycle selon 3 axes orthogonaux
Normes:
CEI 60255–21 and CEI 60068–2
– Vibrations
CEI 60255–21–1, Classe 2
CEI 60068–2–6
Sinusoides
5 Hz à 8 Hz:
Amplitude ±7.5 mm ;
8 Hz à 150 Hz:
Accélération 2 g
Balayage de fréquence1 Octave/min
20 cycles selon 3 axes orthogonaux.
– Chocs
CEI 60255–21–2, Classe1
CEI 60068–2–27
Demi sinusoïdes
Accélération 15 g, durée 11 ms,
3 chocs dans chaque direction des
3 axes orthogonaux.
– Chocs Continus
CEI 60255–21–2, Classe 1
CEI 60068–2–29
Demi sinusoïdes
Accélération 10 g, durée 16 ms,
1000 chocs dans chaque direction des
3 axes orthogonaux.
10-398
Spécifications Techniques
10.1.7 Essais de sollicitation climatique
Température Ambiantes
Normes:
CEI 60255–6
– Température de fonctionnement
recommandée
–5 °C à +55 °C
La visibilité de l’affichage risque d’être
compromise au-delà de +55°C
– Températures limites en exploitation,
ou en état de veille
–20 °C à +70 °C
– Températures limites pour le stockage –25 °C à +55 °C
– Températures limites pour le transport –25 °C à +70 °C
STOCKEZ ET TRANSPORTEZ L’APPAREIL DANS SON EMBALLAGE D’ORIGINE.
Humidité
Normes:
Humidité admissible
CEI 60068–2-3
Moyenne annuelle d’humidité relative
≤75%, jusqu’à 93% d’humidité relative
pendant 56 jours par an.
IL FAUT EVITER LA CONDENSATION
Siemens recommande de disposer les appareils de façon à ne pas les exposer au
rayonnement solaire direct afin d’éviter les grandes fluctuations de température qui
pourraient provoquer le phénomène de condensation.
10.1.8 Conditions d’exploitation
L’appareil de protection est conçu pour l'utilisation en milieu industriel. Les procédures
d'installation adéquates doivent être observées afin d’assurer la compatibilité électromagnétique (EMC). De plus, il est recommandé d’observer les points suivants:
• Tous les contacteurs et relais qui opèrent dans la même cabine, armoire, ou panneau que l'appareil de protection numérique doivent être équipés de dispositifs
d'antiparasitage.
• Dans les postes dont le niveau de tension dépasse les 100kV, tous les câbles de
connexion externes doivent être équipés de blindages avec mise à la terre aux
deux extrémités. Le blindage doit être capables de conduire les courants de défauts
qui peuvent se survenir. Pour les niveaux de tensions inférieurs, aucune mesure
particulière ne s'impose habituellement.
• Il est interdit d’extraire ou d’insérer les modules individuels lorsqu’ils sont sous tension. Lorsque les modules ou l’appareil sont manipulés à l’extérieur de leur boîtier,
il est nécessaire de respecter les prescriptions relatives à la manutension de composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Enfichés, les modules ne
sont pas exposés à de tels risques.
10-399
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Spécifications Techniques
10.1.9 Certifications
Liste UL
Modèles avec bornes filetées
7SJ61–B–
7SJ61–E–
Reconnaissance
UL
Modèles avec bornes enfichables
7SJ61–D–
10.1.10 Exécution de Construction
Boîtier
7XP20
Dimensions
voir schémas dimensionnels, section 10.15
Poids (masse)
– En boîtier pour montage en surface,
– En boîtier pour montage en
encastrement
Degré de protection selon CEI 60529
– Pour l’équipement
En boîtier pour montage en surface
En boîtier pour montage en
encastrement
Avant
Arrière
– Pour les personnes
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
4,5 kg
4,0 kg
IP 51
IP 51
IP 50
IP 2x borniers recouverts de caches
10-400
Spécifications Techniques
10.2
Protection de surintensité à temps constant
Seuils d’excitation
et Temporisations /
Résolutions
Courant d’excitation
I> (phases)
0.50 A à 175.00 A1)(Incrément 0.05 A)1)
ou ∞ (désactivé, pas d’excitation)
Courant d’excitation
IT> (terre)
0.25 A à 175.00 A1)(Incrément 0.05 A)1)
or ∞ (désactivé, pas d’excitation)
Courant d’excitation
I>> (phases)
0.50 A à 175.00 A1)(Incrément 0.05 A)1)
or ∞ (désactivé, pas d’excitation)
Courant d’excitation
IT>> (terre)
0.25 A à 175.00 A1)(Incrément 0.05 A)1)
or ∞ (désactivé, pas d’excitation)
Temporisations T
I>, I>>,
IT>, IT>>
0.00 s à 60.00 s (Incrément 0.01 s)
or ∞ (n’expire jamais)
Les temps réglés sont des temporisations pures.
Temps de réponses
internes
Temps de démarrage hors délai (T) et stabilisation de courant de magnétisation. Pour
la stabilisation du courant de magnétisation il faut ajouter 10 ms
I>, I>>, IT>, IT>>
– Courant = 2 x Valeur de réglage
– Courant = 10x Valeur de réglage
approx. 30 ms
approx. 20 ms
Temps de retombée
I>, I>>, IT>, IT>>
approx. 40 ms
Seuil de retombée
Retombée/Excitation (rapport)
approx. 0.95 pour I/IN ≥ 0.3
Tolérances
Courant d’excitation I>, I>>,
IT>, IT>>
Temporisations T
2 % de la valeur de réglage ou 50 mA1)
1 % de la valeur de réglage ou 10 ms
Grandeurs d’influence pour l’excitation
Tension continue auxiliaire (alimentation) dans la plage
0.8 ≤ UH/UHN ≤ 1.15
1%
Température dans la plage
–5 °C ≤ ϑamb ≤ 55 °C
0.5% /10 K
Fréquence dans la plage
0.95 ≤ f/fN ≤ 1.05
1%
Courants harmoniques
– Jusqu’à 10 % d’harmonique 3
– Jusqu’à 10 % d’harmonique 5
1%
1%
1
10-401
) pour IN = 1 A, diviser tous les seuils et Incrément par 5.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Spécifications Techniques
10.3
Protection de surintensité à temps dépendant
Seuils d’excitation
et Temporisations /
Résolutions
Caractéristiques
temporelles de déclenchement selon
CEI
Courant d’excitation
Ip, ITp
0.50 A à 20.00 A1) (Incrément 0.05 A)1)
Multiplicateur temporel
Caractéristique CEI
T pour Ip, ITp
0.05 s à 3.20 s
(Incrément 0.01 s)
ou ∞ (n’expire jamais)
Multiplicateur temporel
Caractéristique ANSI
D pour Ip, ITp
0.05 s à 15.00 s (Incrément 0.01 s)
ou ∞ (n’expire jamais)
Selon CEI 60255-3, Section 3.5.2 ou BS 142 (Voir également Figure 10-1)
NORMALEMENT INV. (Type A)
0.14
t = ---------------------------------- ⋅ T p [s]
0.02
( I ⁄ Ip )
–1
FORTEMENT INVERSE (Type B)
13.5
t = --------------------------- ⋅ T p [s]
1
( I ⁄ Ip ) – 1
EXTREMEMENT INV. (Type C)
80
t = --------------------------- ⋅ T p [s]
2
( I ⁄ Ip ) – 1
INVERSE LONGUE (Type B)
120
t = --------------------------- ⋅ T p [s]
1
( I ⁄ Ip ) – 1
Pour toutes les caractéristiques
t
Tp
I
Ip
temps de déclenchement en secondes
val. de réglage du multiplicateur temporel
courant de défaut
valeur de réglage du courant d’excitation
Les temps de déclenchement pour I/Ip ≥ 20 sont identiques à ceux pour I/Ip = 20.
Tolérances
Grandeurs d’influence pour l’excitation
Seuil d’excitation
approx. 1.10 · Ip
Seuil de retombée
approx. 1.05 · Ip pour Ip/IN ≥ 0.3
Courants d’excitation Ip, ITp
2 % de la valeur de réglage, ou 50 mA1)
Temps de décl. pour 2 ≤ I/Ip ≤ 20
5 % de la valeur de nominale (calculée)
+ 2 % de tolérance de courant,
minimum 30 ms
Tension continue auxiliaire (alimentation) dans la plage
0.8 ≤ UH/UHN ≤ 1.15
1%
Température dans la plage
–5 °C ≤ ϑamb ≤ 55 °C
0.5% /10 K
Fréquence dans la plage
0.95 ≤ f/fN ≤ 1.05
1%
Courants harmoniques
– Jusqu’à 10 % d’harmonique 3
– Jusqu’à 10 % d’harmonique 5
1%
1%
1
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
) Pour IN = 1 A, diviser tous les seuils et incréments par 5.
10-402
Spécifications Techniques
100
100
t [s]
t [s]
30
30
20
20
Tp
10
10
3,2
5
5
1,6
3
2
1
0,5
Tp
3
3,2
0,8
2
0,4
1
1,6
0,2
0,5
0,8
0,3
0,4
0,3
0,2
0,1
0,1
0,05
0,2
0,2
0,1
0,05
0,05
0,05
1
2
3
5
7
10
20
1
2
3
5
10
I/Ip
0,1
20
I/Ip
13, 5
0, 14
Fortement inverse: t = ---------------------------- ⋅ T [s]
p
1
(Type B)
(I ⁄ I ) – 1
p
Normalement inverse: t = -------------------------------------- ⋅ Tp [s]
0, 02
(Type A)
(I ⁄ Ip )
–1
1000
100
t [s]
300
t [s]
20
200
10
100
5
50
3
30
Tp
2
20
3,2
10
1,6
5
0,8
1
Tp
3,2
0,5
1,6
0,3
0,2
0,8
0,1
0,4
0,1 0,2
0,05
0,05
1
2
3
5
10
20
3
0,4
2
0,2
1
1
2
3
I/Ip
80
Extremely
Inverse:
t =80--------------------------⋅ T [s]
Extremement
inverse:
- ⋅ 2T -[s]
t = --------------------------p
p
2
(Type
C)
(
I
⁄
I
(Type C)
( I ⁄ I ) – 1p ) – 1
p
t
Tp
I
Ip
temps de déclenchement en secondes
Val. de réglage du mult. temporel
Courant de défaut
Val. de réglage du courant d’excitation
0,1
0,05
0,5
5
7
10
20
I/Ip
Inverse:
InverseLong
Longue:
120
120
-⋅T
t = --------------------------[s]
-⋅T
t = --------------------------p
1 ( I ⁄ I )p1 – 1
(I ⁄ I ) – 1 p
p
[s]
Note: Pour les défaut à la terre, lire
ITp au lieu de Ip et TTp au lieu de Tp.
Figure 10-1 Characteristiques de décl. de la prot. de surintensité temporisée dépendante, selon CEI 60755–3
10-403
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Spécifications Techniques
Caractéristiques
temporelles de déclenchement selon
ANSI
Selon ANSI/IEEE (voir aussi Figures 10-2 à 10-5)
INVERSE


8.9341
t =  --------------------------------------- + 0.17966 ⋅ D [s]
2.0938
 ( I ⁄ Ip )

–1
INVERSE COURT


0.2663
t =  --------------------------------------- + 0.03393 ⋅ D [s]
 ( I ⁄ I ) 1.2969 – 1

p
INVERSE LONG
5.6143
t =  ------------------------ + 2.18592 ⋅ D [s]
 ( I ⁄ Ip ) – 1

MODEREMENT INV.
 0.0103

t =  ---------------------------------- + 0.0228 ⋅ D [s]
0.02
 ( I ⁄ Ip )

–1
FORTEMENT INVERSE
 3.922

t =  --------------------------- + 0.0982 ⋅ D [s]
 ( I ⁄ Ip )2 – 1

EXTREMEMENT INVERSE
 5.64

t =  --------------------------- + 0.02434 ⋅ D [s]
 ( I ⁄ Ip )2 – 1

REGULIEREMENT INVERSE


0.4797
t =  --------------------------------------- + 0.21359 ⋅ D [s]
1.5625
(I ⁄ I )

–1
p
Pour toutes les caractéristiques
t
D
I
Ip
= Temps de déclenchement en secondes
= Valeur de réglage du multiplic. temporell
= Courant de défaut
= Valeur de réglage du courant d’exitation
Les temps de déclenchement pour I/Ip ≥ 20 sont identiques à ceux pour I/Ip = 20.
Seuil d’excitation
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
approx. 1.10 · Ip
10-404
Spécifications Techniques
Caractéristique
temporelle de retombée selon ANSI
Selon ANSI/IEEE (Voir aussi Figures 10-2 à10-5)
ANSI INVERSE


8.8
t Retomb =  --------------------------------------- ⋅ D [s]
 ( I ⁄ I p ) 2.0938 – 1
ANSI INVERSE COURT


0.831
t Retomb =  --------------------------------------- ⋅ D[s]
1.2969
 ( I ⁄ Ip )
– 1
ANSI INVERSE LONG
 12.9 
t Retomb =  --------------------------- ⋅ D[s]
 ( I ⁄ I p ) 1 – 1
ANSI MODEREMENT INV.
 0.97 
t Retomb =  --------------------------- ⋅ D[s]
 ( I ⁄ I p ) 2 – 1
ANSI FORTEMENT INVERSE
 4.32 
t Retomb =  --------------------------- ⋅ D[s]
 ( I ⁄ I p ) 2 – 1
ANSI EXTREMEMENT INV.
 5.82 
t Retomb =  --------------------------- ⋅ D[s]
 ( I ⁄ I p ) 2 – 1
ANSI REGULIEREMENT INV.

1.03940 
t Retomb =  --------------------------------------- ⋅ D[s]
 ( I ⁄ I p ) 1.5625 – 1
Pour toutes les caractéristiques
pour 0.05 < (I/Ip) ≤ 0.90
Retombée
Tolérances
tRetomb
D
I
Ip
= Temps de retombée en secondes
= Valeur de réglage du mult. temporel
= Courant de défaut
= Val. de réglage du courant d’excitation
ANSI sans Emulation de Disque
approx. [1.05 · valeur de réglage Ip]
pour Ip/IN>0.3 Ce qui correspond à
approx. 0.95 valeur de démarrage
ANSI avec Emulation de Disque
approx. [0.90 · valeur de réglage Ip]
Seuil de retombée Ip, ITp
2 % de la valeur de réglage ou 50 mA1)
Temps de retombée pour 0.05≤ I/Ip ≤ 0.905 % de la val. de référence (calculée) + 2 %
de tolérance courant, minimum 30 ms
Grandeurs d’influence
Tension continue auxiliaire (alimentation) dans la plage
0.8 ≤ UH/UHN≤ 1.15
1%
Température sans la plage
–5 °C ≤ ϑamb ≤ 55 °C
0.5% /10 K
Fréquence dans la plage
0.95 ≤ f/fN ≤ 1.05
1 %, par rapport au temps de référence
1)
10-405
Pour IN = 1 A, diviser tous les seuils et incréments par 5.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Spécifications Techniques
Temps de retombée
Temps de fonctionnement
500
500
t [s]
t [s]
D [s]
200
200
15
100
10
50
5
100
50
30
30
20
2
10
1
5
0,5
20
10
5
3
D [s]
3
2
2
10
1
1
5
15
0,5
0,5
0,3
0,2
0,3
0,2
1
0,1
0,1
0,5
0,05
0,05
0,1
0,2 0,3
0,5
1,0
2
0,05
1
I/Ip
500
t [s] 200
t [s] 200
100
100
50
50
10
5
5
10
5
3
3
2
2
2
1
1
1
0,5
20
20
15
10
10
30
D [s]
20
5


8, 9341
t =  --------------------------------------------- + 0, 17966 ⋅ D [s]
2, 0938
–1
 ( I ⁄ Ip )

INVERSE
500
30
3
I/Ip


8, 8
t =  --------------------------------------------- ⋅ D [s]
2, 0938
– 1
 ( I ⁄ Ip )
RETOMB. INVERSE
2
15
0,5
0,5
0,3
0,2
0,3
0,2
0,1
0,1
0,05
0,05
0,05
D [s]
0,1
0,2 0,3
0,5
1,0
10
5
1
2
0, 831

RETOMB. INVERSE COURT t =  --------------------------------------------- ⋅ D [s]
1, 2969
 ( I ⁄ Ip )
5
10
20
I/Ip
I/Ip

3
2
1
0,5
– 1
INVERSE COURT


0, 2663
t =  --------------------------------------------- + 0, 03393 ⋅ D [s]


1, 2969
–1
 ( I ⁄ Ip )

Figure 10-2 Caractéristiques de retombée et de déclenchement de la protection de surintensité, selon ANSI/IEEE
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
10-406
Spécifications Techniques
Temps de retombée
500
t [s]
Temps de fonctionnement
500
D [s]
t [s]
15
200
10
200
100
5
100
D [s]
50
30
50
2
20
1
20
10
0,5
10
5
5
3
3
2
2
1
1
0,5
0,5
0,3
0,2
0,3
0,2
0,1
0,1
0,05
0,05
0,05
15
30
0,1
0,2 0,3
0,5
1,0
10
5
2
1
0,5
1
2
3
5
10
RETOMB. INVERSE LONG
20
I/Ip
I/Ip


12, 9
t =  ---------------------------- ⋅ D [s]


1
 ( I ⁄ I p ) – 1
5, 6143
t =  ------------------------- + 2, 18592 ⋅ D [s]
(I ⁄ I ) – 1

p
INVERSE LONG
500
500
t [s]
t [s] 200
200
100
100
50
50
30
D [s]
30
20
15
20
10
10
10
5
5
5
D [s]
3
3
15
10
2
2
1
1
0,5
2
1
0,5
0,3
0,2
0,3
0,2
0,1
0,1
0,05
0,05
0,05
5
0,5
0,1
0,2 0,3
0,5
1,0
2
1
0,5
1
2
3
I/Ip

0, 97
5
10
20
I/Ip


- ⋅ D [s]
RETOMB. MODEREMENT INVERSE t =  --------------------------
2
 ( I ⁄ I p ) – 1
MODEREMENT INVERSE


0, 0103
t =  -------------------------------------- + 0, 0228 ⋅ D [s]
0, 02
–1
 ( I ⁄ Ip )

Figure 10-3 Caractéristiques de retombée et de déclenchement de la protection de surintensité, selon ANSI/IEEE
10-407
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Spécifications Techniques
Temps de retombée
Temps de fonctionnement
500
500
t [s]
200
t [s] 200
D [s]
100
100
15
50
10
50
30
5
30
20
2
10
1
5
0,5
3
2
D [s]
2
1
1
10
0,5
5
0,3
0,2
0,5
0,3
0,2
0,1
0,1
1
20
10
5
3
0,05
15
2
0,5
0,05
0,05
0,1
0,2 0,3
0,5
1
1,0
2
3
5
10
I/Ip
I/Ip

4,32
20

- ⋅ D
RETOMB. FORTEMENT INV. t =  --------------------------
2
[s]
FORTEMENT INV.
 ( I ⁄ I p ) – 1


3, 922
t =  ---------------------------- + 0, 0982 ⋅ D [s]


2
 ( I ⁄ Ip ) – 1

500
500
t [s]
t [s] 200
100
200
D [s]
15
100
10
50
50
5
30
30
20
20
2
10
10
1
5
3
5
0,5
3
2
2
1
1
0,5
0,5
0,3
0,2
0,3
0,2
0,1
0,1
0,05
0,05
0,05
0,1
0,2 0,3
0,5
D [s]
15
10
5
1
1,0
2


5, 82
t =  ---------------------------- ⋅ D


2
 ( I ⁄ I p ) – 1
5
2
1
20
I/Ip
I/Ip
RETOMB. EXTREMEMENT INV.
3
0,5
10
[s]
EXTREMEMENT INV.


5, 64
t =  ---------------------------- + 0, 02434 ⋅ D [s]


2
 (I ⁄ Ip ) – 1

Figure 10-4 Caractéristiques de retombée et de déclenchement de la protection de surintensité, selon ANSI/IEEE
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
10-408
Spécifications Techniques
Temps de retombée
Temps de fonctionnement
500
500
t [s]
t [s] 200
200
100
100
50
50
30
D [s]
10
30
20
15
20
10
10
5
5
3
2
2
1
1
5
D [s]
3
15
2
10
1
5
0,5
0,5
0,5
0,3
0,2
0,3
0,2
1
0,1
0,1
0,5
0,05
2
0,05
0,05
0,1
0,2 0,3
0,5
1
1,0
I/Ip

·
1 0394
3
5
20
10
I/Ip


- ⋅ D [s]
RETOMB. REGULIEREMENT INV. t =  -------------------------------------------
1, 5625
 ( I ⁄ Ip )
2
– 1
REGUL. INV.


0, 4797
t =  --------------------------------------------- + 0, 21359 ⋅ D [s]
1, 5625
–1
 ( I ⁄ Ip )

t = Temps de retombée en secondes
t= Temps de déclenchement en secondes
D =Valeur de réglage du multiplicateur de temps
I =Courant de défaut
Ip =Valeur de réglage du courant d’excitation
Figure 10-5 Caractéristiques de retombée et de déclenchement de la protection de surintensité, selon ANSI/IEEE
10-409
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Spécifications Techniques
10.4
Permutation dynamique de paramètres
Changement de paramètres par contrôle temporel
Plages de réglage/
Résolutions
Fonctions contrôlées
Fonctions de protection de surintensité
directionnelles et non-dir. temporisées
(réglages phase et terre séparés)
Critère d’initialisation
Critère courant I> DISJ. FERME ou
entrée binaire de position de disjoncteur
Temporisation
3 niveaux de temps (TINTERRUPTION,
TPERM.DYN.PAR, TRTB.PERDYNPAR)
Contrôle de courant
Seuil de courant I> DISJ. FERME
(réinit. si courant passe en deçà du seuil:
supervision temporelle)
Courant de contrôle
I> DISJ. FERME 0.20 A à 5.00 A1) (Incrément 0.05 A)1 )
Temporisation avant
TINTERRUPTION 0 s à 21600 s (= 6 h) (Incrément 1 s)
changement vers réglages
dynamiques
Durée d’activité (validité) TPERM.DYN.PAR 4 s à 21600 s (= 6 h)(Incrément 1 s)
des réglages dynamiques
Après un réenclenchement
Temps de réinit. rapide
TRTB.PERDYNPAR1 s à 600 s (= 10 min) (Incrément 1 s)
ou ∞ (réinitialisation. rapide inactive)
Réglage dynamique des courants
d’excitation et des temporisation
ou des multiplicateurs temporels
1
10.5
Réglables selon les mêmes plages de)
courant 1 et d’incréments 1) que les
protections de surintensité temporisées
directionnelles et non-directionnelles
) Pour IN = 1 A, diviser tous les seuils et incréments par 5.
Stabilisation courant de magnétisation
Fonctions contrôlées
Les fonctions I>, IT>, Ip, ITp
Plages de réglage/
Résolution
Facteur de stabilisation I2f/I
par second harmonique
10 % à 45 %
Limites de fonction
Limite inférieure de la fonction
Limite supérieure, réglable
au moins un courant de phase≥ 1.25 A1)
1.50 A à 125.00 A1)(Incrément 0.05 A)1)
Crossblock
IL1, IL2, IL3
EN/HORS
1)
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
(Incrément 1 %)
Pour IN = 1 A, diviser tous les seuils et incréments par 5.
10-410
Spécifications Techniques
10.6
Détection sensible de défaut à la terre
Excitation par courant de terre
Pour tout type de défaut à la terre
Protection de surintensité à temps constant
Courant d’excitation
ITT>>
0.003 A à 1.500 A (incrément 0.001 A)
Temporisation
TITT>>
0.00 s à 320.00 s (incrément 0.01 s)
or ∞ (fonction désactivée)
Courant d’excitation
ITT>
0.003 A à 1.500 A (incrément 0.001 A)
Temporisation
TITT>>
0.00 s à 320.00 s (incrément 0.01 s)
ou ∞ (fonction désactivée)
Temps d’excitation interne
≤ 60 ms (non-directionnel)
≤ 80 ms (directionnel)
Retombée/Excitation (rapport)
approx. 0.95 pour ITT ≥ 50 mA
Tolérance sur la mesure
2 % de la valeur de réglage ou 1 mA
Tolérance sur le temps de déclenchement1 % de la valeur de réglage ou 20 ms
Grandeurs d’influence
Caractéristique à temps dépendant
Caractéristique définie par l’utilisateur
(définie par max. 20 paires de valeurs
“courant–temps de déclenchement”)
Courant d’excitation
ITTp
0.003 A à 1.400 A
Multiplicateur temporel
TITTp
Seuil d’excitation
0.10 à 4.00
(incrément 0.01)
ou ∞ (fonction désactivée)
approx. 1.10 · ITTp
Seuil de retombée
approx. 1.05 · ITTp pour ITTp > 50 mA
Tolérance sur la mesure
2 % de la valeur de réglage ou 1 mA
Tolérance sur le temps de fonct.
dans la zone linéaire
7% de la valeur de réf. pour 2 ≤ I/ITTp ≤ 20
+ 2% de tolérance sur le courant, ou 70 ms
(incrément 0.001 A)
Tension continue auxiliaire (alimentation) dans la plage
0.8 ≤ UH/UHN≤ 1.15
1%
Température dans la plage
–5 °C ≤ ϑamb ≤ 55 °C
0.5% /10 K
Fréquence dans la plage
0.95 ≤ f/fN ≤ 1.05
1%
Courants Harmoniques
– Jusqu’à 10 % d’harmonique 3
– Jusqu’à 10 % d’harmonique 5
1%
1%
Note: à cause de sa haute sensibilité, la gamme linéaire de l'entrée pour la détection
sensible de défaut à la terre s'étend de 0,003 A à 1,6 A. Les courants supérieurs à 1,6
A provoquent la retombée de la fonction!
Les temps réglés sont des temporisations pures pour la caractéristique à temps indépendant.
10-411
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Spécifications Techniques
10.7
Protection de déséquilibre (composante inverse)
10.7.1 Fonctions à temps constant
Plages d’excitation
et de temporisation/Résolutions
Courant d’excitation
I2>
0.50 A à 15.00 A 1)(Incrément 0.05 A) 1)
ou ∞ (désactivé, pas de déclenchement)
Courant d’excitation
I2>>
0.50 A à 15.00 A 1)(Incrément 0.05 A) 1)
ou ∞ (désactivé, pas de déclenchement)
Temporisations
TI2>, TI2>>
0.00 s à 60.00 s (Incrément 0.01 s)
ou ∞ (n’expire jamais)
Limites de fonctionnement
Limite de fonctionnement inférieure
au moins un courant de phase> 0.5 A1)
Limite de fonctionnement supérieure
tous les courants de phase ≤ 20 A1)
Temps de fonctionnement internes
Temps d’excitation
approx. 35 ms
Temps de retombée
approx. 35 ms
Retombée
Retombée/Excitation(rapport) I2>, I2>>
approx. 0.95 pour I2/IN > 0.3
Tolérances
Courant d’excitation
Temporisations
Grandeurs d’influence sur les courants d’excitation
Tension continue auxiliaire (alimentation) dans la plage
0.8 ≤ UH/UHN≤ 1.15
1%
I2>, I2>>
TI2>, TI2>>
3% de la valeur de réglage ou 50 mA1)
1% ou 10 ms
Température dans la plage
–5 °C ≤ ϑamb ≤ 55 °C
0.5% /10 K
Fréquence dans la plage
0.95 ≤ f/fN ≤ 1.05
1%
Courants harmoniques
– Jusqu’à 10 % d’harmonique 3
– Jusqu’à 10 % d’harmonique 5
1%
1%
1
) Pour IN = 1 A, diviser tous les seuils et incréments par 5.
10.7.2 Fonctions à temps dépendant
Courant d’excitation et multiplicateurs temporels
Limites de fonctionnement
Courant d’excitation
I2p
0.50 A à 10.00 A1)(Incrément 0.05 A)1)
Multiplicateur temporel
(CEI)
TI2p
0.05 s à 3.20 s
(Incrément 0.01 s)
ou ∞ (pas de déclenchement)
Multiplicateur temporel
(ANSI)
DI2p
0.50 s à 15.00 s (Incrément 0.01 s)
ou ∞ (pas de déclenchement)
Limite de fonctionnement inférieure
Limite de fonctionnement supérieure
1)
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
au moins un courant de phase > 0.5 A1)
tous les courants de phase ≤ 20 A1)
Pour IN = 1 A, diviser tous les seuils et incréments par 5.
10-412
Spécifications Techniques
Caractéristiques de
déclenchement selon CEI 60255–3
voir aussi Figure10-6
CEI NORMALEMENT INVERSE
0.14
t = ---------------------------------------- ⋅ T I2p [s]
0.02
( I 2 ⁄ I 2p )
–1
CEI FORTEMENT INVERSE
13.5
t = --------------------------------- ⋅ T I2p [s]
1
( I 2 ⁄ I 2p ) – 1
CEI EXTREMEMENT INVERSE
80
t = --------------------------------- ⋅ T I2p [s]
2
( I 2 ⁄ I 2p ) – 1
Avec:
pour 1.1 < (I2/I2p) ≤ 20
Caractéristiques de
déclenchement selon ANSI
t
TI2p
I2
I2p
temps de déclenchement en secondes
val. de réglage pour le mult. temporel
Courants inverses
Val. de réglage du courant d’excitation
Voir aussi Figures10-7 and 10-8
ANSI INVERSE


8.9341
t =  --------------------------------------------- + 0.17966 ⋅ D I2p [s]
2.0938
 ( I 2 ⁄ I 2p )

–1
ANSI MODEREMENT
INVERSE


0.0103
t =  ---------------------------------------- + 0.0228 ⋅ D I2p [s]
0.02
 ( I 2 ⁄ I 2p )

–1
ANSI FORTEMENT INVERSE


3.922
t =  --------------------------------- + 0.0982 ⋅ D I2p [s]
2
 ( I 2 ⁄ I 2p ) – 1

ANSI EXTREMEMENT
INVERSE


5.64
t =  --------------------------------- + 0.02434 ⋅ D I2p [s]
2
 (I ⁄ I ) – 1

2 2p
Avec:
pour 1.1 < (I2/I2p) ≤ 20
t
DI2p
I2
I2p
temps de décl. en secondes
val. réglage pourle mult. temporel
Courants inverses
Val. de réglage courant d’excitation
Les temps de déclenchement pour I2/I2p ≥ 20 sont identiques à ceux pour I2/I2p= 20.
Tolérances
Seuil d’excitation
approx. 1.10 · I2p
Courant d’excitation I2p
3% de la valeur de réglage ou 50 mA
Temps pour 2 ≤ I2/I2p ≤ 20
5% de la valeur de référence (calculée)
+ 2 % de tolérance de courant, soit 30 ms
1)
10-413
Pour IN = 1 A, diviser tous les seuils et incréments par 5.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Spécifications Techniques
Caractéristiques
temporelles de retombée selon ANSI
Voir aussi Figures 10-7 et 10-8
ANSI INVERSE


8.8
t Retomb =  --------------------------------------------- ⋅ D I2p [s]
2.0938
 ( I 2 ⁄ I 2p )
– 1
ANSI MODEREMENT
INVERSE


0.97
t Retomb =  --------------------------------- ⋅ D I2p [s]
 ( I 2 ⁄ I 2p ) 2 – 1
ANSI FORTEMENT INVERSE


4.32
t Retomb =  --------------------------------- ⋅ D I2p [s]
 ( I 2 ⁄ I 2p ) 2 – 1
ANSI EXTREMENT
INVERSE


5.82
t Retomb =  --------------------------------- ⋅ D I2p [s]
2
 ( I 2 ⁄ I 2p ) – 1
Where:
pour 0.05 < (I2/I2p) ≤ 0.90
Retombée
Tolérances
Grandeurs d’influence sur les courants d’excitation
temps de retombée en secondes
val. de réglage du mult. temporel
courant inverse
val. de réglage du courant d’excitation
CEI et ANSI (Sans Emulation de disque) approx. 1.05 · valeur de réglage I2p, ce qui
équivaut approx.à [0.95 · seuil d’excitation]
ANSI avec Emulation de disque
approx. 0.90 · valeur de réglage I2p
Courant de retombée I2p
2% de la valeur de réglage ou 50 mA1)
Temps pour 0.05≤ I2/I2p ≤ 0.90
5% de la valeur de référence (calculée)
+ 2 % de tolérance de courant, min. 30 ms
Tension continue auxiliaire (alimentation) dans la plage
0.8 ≤ UH/UHN ≤ 1.15
1%
Température dans la plage
–5 °C ≤ ϑamb ≤ 55 °C
0.5 % /10 K
Fréquence dans la plage
0.95 ≤ f/fN ≤ 1.05
1%
Courants harmoniques
– Jusqu’à 10 % d’harmonique 3
– Jusqu’à 10 % d’harmonique 5
1%
1%
1)
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
tRtomb
DI2p
I2
I2p
Pour IN = 1 A, diviser tous les seuils et incréments par 5.
10-414
Spécifications Techniques
100
100
t [s]
t [s]
30
30
20
20
TI2p
10
10
3.2
5
5
1.6
3
2
1
0.5
TI2p
3
3.2
0.8
2
0.4
1
1.6
0.2
0.5
0.8
0.3
0.4
0.3
0.2
0.1
0.1
0.05
0.2
0.2
0.05
0.1
0.05
0.05
1
2
3
7
5
10
20
1
2
3
5
I2/I2p
0.14
CEI NORMALEMENT INV.: t = --------------------------------------------- ⋅ T
I2p [s]
(I ⁄ I )
2 2p
0.02
CEI FORTEMENT INV.:
–1
0.1
10
20
I2/I2p
13.5
[s]
t = ------------------------------------ ⋅ T
I2p
1
( I2 ⁄ I2p ) – 1
100
t [s]
20
t
= Temps de déclenchcement en secondes
TI2p= Val. de réglage du multiplicateur temporel
10
I2 = courant inverse
I2p = Valeur de réglage du courant d’excitation
5
3
2
TI2p
1
3.2
0.5
1.6
0.3
0.2
0.8
0.1
0.4
0.1 0.2
0.05
0.05
1
2
3
5
10
20
I2/I2p
CEI EXTREMEMENT INV.:
80
t = ------------------------------------ ⋅ T
I2p [s]
2
(I ⁄ I ) – 1
2 2p
Figure 10-6 Caractéristiques de déclenchement temporisées de la fonction de surintensité à composante Inverse selon
CEI 60255–3
10-415
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Spécifications Techniques
Temps de retombée
Temps de fonctionnement
500
500
t [s]
t [s]
D [s]
200
200
15
100
10
50
5
100
50
30
30
20
2
10
1
5
0,5
20
10
5
3
D [s]
3
2
2
10
1
1
5
0,5
0,5
0,3
0,2
0,3
0,2
1
0,1
0,1
0,5
0,05
0,05
0,1
0,2 0,3
0,5
1,0
15
2
0,05
1
I/Ip
RETOMB. INVERSE
2
3
5
10
20
I/Ip


8, 8
t =  --------------------------------------------- ⋅ D [s]
2, 0938
– 1
 ( I ⁄ Ip )


8, 9341
t =  --------------------------------------------- + 0, 17966 ⋅ D [s]
2, 0938
–1
 ( I ⁄ Ip )

INVERSE
500
500
t [s]
t [s] 200
200
100
100
50
50
30
D [s]
30
20
15
20
10
10
10
5
5
3
2
2
1
1
0,5
5
D [s]
3
15
2
10
1
0,5
5
0,5
0,3
0,2
0,3
0,2
0,1
0,1
2
1
0,5
0,05
0,05
0,05
0,1
0,2 0,3
0,5
1,0
1
2
3
I/Ip

5
10
20
I/Ip

 0, 97 - ⋅ D [s]
RETOMB. MODEREMENT INVERSE t =  --------------------------
2
 ( I ⁄ I p ) – 1
MODEREMENT INVERSE


0, 0103
t =  -------------------------------------- + 0, 0228 ⋅ D [s]
0, 02
–1
 (I ⁄ Ip )

Figure 10-7 Caract. de retombée et de déclench. temporisées - fonction de surintensité à comp. Inverse, selon ANSI
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
10-416
Spécifications Techniques
Temps de retombée
Temps de fonctionnement
500
500
t [s]
200
t [s] 200
D [s]
100
100
15
50
10
50
5
30
20
2
10
1
5
0,5
3
2
D [s]
2
1
1
10
0,5
5
0,3
0,2
0,5
0,3
0,2
0,1
0,1
1
30
20
10
5
3
0,05
15
2
0,5
0,05
0,05
0,1
0,2 0,3
0,5
1
1,0
2
3
5
10
I/Ip
I/Ip

4,32
20

- ⋅ D
RETOMB. FORTEMENT INV. t =  --------------------------
2
[s]
FORTEMENT INV.
 ( I ⁄ I p ) – 1


3, 922
t =  ---------------------------- + 0, 0982 ⋅ D [s]


2
 ( I ⁄ Ip ) – 1

500
500
t [s]
t [s] 200
100
200
D [s]
15
100
10
50
50
5
30
30
20
20
2
10
10
1
5
3
5
0,5
3
2
2
1
1
0,5
0,5
0,3
0,2
0,3
0,2
0,1
0,1
0,05
0,05
0,05
0,1
0,2 0,3
0,5
D [s]
15
10
5
1
1,0
2
3
0,5
10
5


5, 82
t =  ---------------------------- ⋅ D


2
 ( I ⁄ I p ) – 1
20
I/Ip
I/Ip
RETOMB. EXTREMEMENT INV.
2
1
[s]


 (I ⁄ Ip ) – 1

5, 64
EXTREMEMENT INVERSE t =  ---------------------------- + 0, 02434 ⋅ D [s]
2
Figure 10-8 Caract. de retombée et de déclench. temporisées - fonction de surintensité à comp. Inverse, selon ANSI
10-417
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Spécifications Techniques
10.8
Surveillance du temps de démarrage pour Moteurs
Plages de réglage/
Résolutions
Courant de démarrage
du moteur
IDEMAR.MAX
5.00 A à 80.00 A1) (Incrément 0.05 A)1)
Seuil d’excitation
IDEMAR.MOTEUR
3.00 A à 50.00 A1) (Incrément 0.05 A)1)
Temps de démarrage
autorisé
TDEMARR.MAX
1.0 à 180.0 s
Temps Rotor Bloqué
autorisé
TBLOC.MAX
0.5 s à 120.0 s
(Incrément 0.1 s)
or ∞ (désactive le seuil)
(Incrément 0.1 s)
Caractéristique
temporelle de déclenchement
Caractéristique de déclenchement
pour Irms > IDEMAR.MOTEUR
Avec:
I DEMARMAX 2
t =  -------------------------------- ⋅ T DEMARRMAX
I eff
IDEMAR.MAX
Courant de dém. du moteur.
Courant efficace circulant.
IDEMAR.MOTEUR Réglage seuil d’excitation
utilisé pour identifier le
démarrage du moteur.
t
Temps de décl. en secondes
Ieff
Rapport de déclenchement
Ieff/IDEMAR.MOTEUR
approx. 0.95
Tolérances
Seuil d’excitation
2 % de la valeur de réglage, ou 50 mA1)
Temporisation
5 % ou 30 ms
Grandeurs d’influence sur les
seuils d’excitation
Tension auxiliaire continue (VDC) dans la plage
0.8 ≤ UH/UHN ≤ 1.15
1%
Température dans la plage
–5 °C ≤ ϑamb ≤ 55 °C
0.5% /10 K
Fréquence dans la plage
0.95 ≤ f/fN ≤ 1.05
1%
Harmoniques
- Jusqu’à 10% d’harmonique 3
- Jusqu’à 10% d’harmonique 5
1%
1%
1)
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
pour IN= 1 A, diviser tous les seuils par 5.
10-418
Spécifications Techniques
10.9
Protection de Surcharge Thermique
Plages de Réglage/
Résolutions
Facteur K selon CEI 60255-8
0.10 à 4.00
(Incrément 0.01)
(Incrément 0.1 min)
Constante de temps
τ
1.0 min à 999.9 min
Alarme Thermique
(Θ Alarme)
ΘAlarme/ΘDécl.
50% à 100% de la température de
déclenchement
(Incrément 1%)
Surcharge de courant
Alarme (I ALARM)
IAlarme
0.50 A à 20.00 A1) (Incrément 0.05 A)1)
Facteur d’extension K
Facteur kτ
lorsque la Machine est arrêtée
Caractéristique de
déclenchement
1.0 à 10.0 relativement à la constante de
temps pour la machine qui tourne
(Incrément 0.1)
Voir également Figure 10-9
Caractéristique de déclenchement
pour (I/ k · IN) ≤ 8
Avec:
I  2  I pre  2
 ------------ – ------------ k ⋅ I N
 k ⋅ I N
t = τ ⋅ ln ------------------------------------------------I - 2
 -----------–1
 k ⋅ I N
t
τ
I
Ipre
k
IN
Relations de retombée
Tolérances
[min]
Temps de déclenchement en minutes
Constante de temps d’échauffement
Courant de charge
Courant de pré-charge
Facteur de réglage selon VDE 0435
Partie 3011 et CEI 60255–8,
(voir également Figure 10-9)
Courant nom. de l’appareil de prot.
Θ/ΘDécl.
Retombée avec ΘAlarm
Θ/ΘAlarme
approx. 0.99
I/IAlarme
approx. 0.97
Par rapport à k · IN
2 % ou 50 mA1); Classe 2 % selon
CEI 60 255–8
Par rapport au temps de déclenchement 3 % ou 1 s pour I/(k ·IN) > 1.25;
et aux alarmes
Classe 3 % selon CEI 60 255–8
Grandeurs d’influence par rapport
à [k · IN]
Tension auxiliaire continue (VDC) dans la plage:
0.8 ≤ UH/UHN ≤ 1.15
1%
Température dans la plage:
–5 °C ≤ ϑamb ≤ 55 °C
0.5% /10 K
Fréquence dans la plage:
0.95 ≤ f/fN ≤ 1.05
1%
1)
10-419
Pour IN = 1 A, diviser tous les seuils et incréments par 5.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Spécifications Techniques
100
100
t [min]
t [min]
Paramètre:
Valeur de réglage de la
constante de
temps
50
30
50
30
τ [min]
20
20
1000
10
500
5
Paramètre:
Valeur de réglage de la
constante de
temps
10
τ [min]
5
200
1000
3
3
2
2
100
1
500
1
50
200
0.5
0.5
20
0.3
0.2
100
0.3
0.2
10
50
0.1
0.1
5
20
1
0.05
1
2
3
4
5
2
sans pré-charge:
I 2
 ------------k ⋅ I 
N
------------------------------- [min]
t = τ ⋅ ln
I - 2
 ------------k ⋅ I  – 1
N
0.05
6 7 8
I/k
1
10 12
1
2
5
2
3
4
10
5
· IN
6 7 8 10 12
I/k · IN
avec 90 % de pré-charge:
2
I pre 
I - 2  ------------ -------------
–
k ⋅ I 
 k ⋅ I N
N
t = τ ⋅ ln --------------------------------------------------- [min]
I 2
 ------------- –1
k ⋅ I 
N
Willi Anwender
Figure 10-9 Caractéristique de déclenchement de la fonction de protection de surcharge thermique
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
10-420
Spécifications Techniques
10.10 Blocage de réenclenchement pour Moteurs
Plages de Réglage /
Résolutions
Courant de démarrage IDEM./In MOT.
3.0 à 10.0
Par rapport au courant nominal du moteur
Courant Nom. du moteur In MOT.
(Incrément 0.1)
1.0 A à 6.0 A1)
(Incrément 0.5 A)1)
Temps de démarrage
Maximum autorisé
TDEMARR.MAX. 3 s à 120 s
(Incrément 1 s)
Temps de dissipation
De la température
TEGALIS.
0.0 min à 60.0 min
(Incrément 0.1 min)
1à4
(Incrément 1)
Nombre Maximum
nCHAUD
de démarrages à chaud autorisés
Différence entre nombre nFRD – nCHD
1à2
de démarrages à froid et nombre de démarrages à chaud
(Incrément 1)
Facteur de retard pour
Facteur kτ
le modèle de refroidissement
du rotor à l’arrêt.
(Incrément 1)
Limite de redémarrage
1 à 10
n FROID – 1
Θ REDEM = Θ Rot.max.perm ⋅ ----------------------------n FROID
Avec:²
ΘREDEMt
Seuil de temperature en deça
duquel le redém. est possible
ΘRot.max.permTempérature de rotor max.
autorisée(=100 % en
grandeur de service mesurée
ΘRot/ΘRot trip)
nFROID
1)
10-421
Nombre de démarrages
autorisés à partir de l’état
froid
Pour IN = 1 A, diviser toutes les limites par 5.
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Spécifications Techniques
10.11 Protection contre défaillance disjoncteur
20 A à 5.00 A 1)
Plages d’excitation
et de temporisation/
Résolutions
Seuil d’excitation
I>DISJ.FERME
Temporisation
T DEFAIL.DISJ. 0.06 s à 60.00 s
Temps
Temps de réponse
(Incrément 0.01 s)
or ∞ (pas de déclenchement)
- Par démarrage interne
est inclus dans la temporisation
- Par commande de service
est inclus dans la temporisation
- Par démarrage externe
est inclus dans la temporisation
Temps de retombée
approx. 25 ms
I>DISJ.FERME 2% de la valeur de réglage ou 50 mA1)
T DEFAIL.DISJ. 1% ou 20 ms
Tolérances
Courant d’excitation
Temporisation
Grandeurs d’influence
Tension auxiliaire continue (VDC) dans la plage
0.8 ≤ UH/UHN ≤ 1.15
1%
Température dans la plage
–5 °C ≤ ϑamb ≤ 55 °C
0.5 % /10 K
Fréquence dans la plage
0.95 ≤ f/fN ≤ 1.05
1%
Harmoniques
- Jusqu’à 10% d’harmonique 3
- Jusqu’à 10% d’harmonique 5
1%
1%
1
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
(Incrément 0.05 A)1)
) Pour IN = 1A, diviser tous les seuils par 5.
10-422
Spécifications Techniques
10.12 Réenclenchement automatique
Nombre de réenclenchements
0 à 9 (indépendamment pour phase et
terre).Cycles 1 à 4 réglables
individuellement
Pour les défauts de phase
Initialisation de la fonction par: Au choix I>>, I>, Ip, I>, I>>, Idir>>, Idir>, Ip dir,
Prot. déséquilibre, Entrées Binaires
Pour les défauts à la terre
Initialisation de la fonction par: Au choix I>>, I>, Ip, I>, I>>, Idir>>, Idir>, Ip dir,
IT>>, IT>, ITp, IT dir>>, IT dir>, ITp dir
Protection sensitive de défaut à la terre,
Entrées binaires
Blocage de la fonction
Déclenchement de l’élément de protection
sur lequel le blocage est réglé.
Défaut triphasé détecté par un élément
de protection.
Dernier ordre de déclenchement arrive
après un cycle de réenclenchement
complet (réenclenchement non fructueux).
Ordre de déclenchement de la
protection de défaillance disjoncteur.
Ouverture du disjoncteur sans
initialisation du réenclencheur.
Commande d’enclenchement externe.
Temps de blocage
dynamique
T BLK DYN
0.01 s à 300.00 s
(Incrément 0.01 s)
Temps de pause
(Séparés pour phase et terre et
individuellement pour les coups a à 4)
0.01 s à 320.00 s
(Incrément 0.01 s)
Prolongation des temps de pause
Par entrée binaire avec contrôle du temps
Temps de blocage
TBLOCAGE
0.01 s à 320.00 s
(Incrément 0.01 s)
Durée de la commande TENCL.MAX
d’enclenchement
0.50 s à 320.00 s
(Incrément 0.01 s)
Temps de supervision
TSURV.DISJ.
0.01 s à 32.00 s
(Incrément 0.01 s)
Temporisation
TRET.ENCL.
0.01 s à 320.00 s
(Incrément 0.01 s)
Fonctions additionnelles
Déclenchement définitif.
Coordination avec autres appareils de
protection et de commande.
Surveillance des disjoncteur en utilisant
les contacts auxiliaires des disjoncteurs.
10-423
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Spécifications Techniques
10.13 Commande des appareils de commutation
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Nombre d’appareils contrôlés
(p.ex. Disjoncteurs)
Dépend du nombre d’entrées et de sorties
binaires disponibles
Verrouillage
Conditions librement programmables
Messages (retour)
Signalisations de retour; Ouvert, Fermé,
position intermédiaire
Commandes
Commande simple, commande double
Ordres de commandes
de disjoncteur
1, 1½, et 2 pôles
Logique Programmable
Logique PLC, interface graphique
Contrôle local
Contrôle via le menu de contrôle,
assignation des touches de fonction
Contrôle à distance
Via les interfaces de communication
SCADA
DIGSI® 4 (p.ex. via modem)
10-424
Spécifications Techniques
10.14 Fonctions Supplémentaires
Valeurs de mesure
de service
Valeurs moyennes
à long terme
Mémoire Min/Max
Surveillance des
valeurs de mesure
10-425
Valeurs de mesures pour les courants
– IL1; IL2; IL3
- Plage
- Tolérance
en A ou kA primaire; en A secondaire,
ou en % de INom
10% à 200% INom
1% de la valeur mesurée ou 0.5 % de INom
– IT ou 3I0
en A ou kA primaire; en A secondaire,
ou en % de INom
– Courant de composante directe I1
en A ou kA primaire; en A secondaire,
ou en % de INom
– Courant de composante inverse I2
en A ou kA primaire; en A secondaire
ou en % de INom
Valeurs de mesure pour la protection de
surcharge thermique et blocage de
démarrage pour moteur
- Plage
- Tolérance
ΘS/ΘS Décl
ΘL/ΘL Décl
0% à 400%
classe de mesure 5% selon CEI 60255-8
Valeurs de mesure pour la protection
détection de défaut à la terre sensible
- Plage
- Tolérance
ITT (courant total
en A ou kA primaire et en mA secondaire
0 mA à 1600 mA
2% de la valeur mesurée ou 1 mA
Fenêtre temporelle
15, 30 ou 60 minutes
Fréquence d’actualisation
réglable
Moyenne à long terme de
– Courant
IL1moy, IL2 moy, IL3 moy, I1 moy en A (kA)
Memorisation des valeurs de mesure
avec date et heure
Réinitialisation– Automatique
Heure du jour réglable (en minutes).
Plage temporelle et temps d’initiation
réglable (en jours, 1 à 365 jours, et ∞).
Réinitialisation – Manuellel
à l’aide d’entrée binaire
à l’aide du clavier
à l’aide de la communication
Valeurs Min/Max de courant
IL1; IL2; IL3; I1 (composante directe)
Asymétrie de courant
Imax/Imin > facteur de symétrie, pour I > ILím
Somme de courant
iL1 + iL2 + iL3 + kIE · iE >valeur limite,
avec kIE = RTI terre/RTI phase
Succession de phases des courants
Sens horaire / Sens antihoraire
Surveillance de valeur limite
IL1 > valeur límite IL1 moy>
IL2 > valeur límite IL2 moy>
IL3 > valeur límite IL3 moy>
I1 > valeur limite I1 moy>
IL < valeur limite IL<
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Spécifications Techniques
Journal de déclenchements
Mémorisation des signalisations des 8 derniers défauts.
Mémorisation des signalisations des 3 derniers défauts à la terre
Marquage temporel
Résolution du journal d’évènements
( Messages opérationnels)
1 ms
Résolution du journal de déclenchements1 ms
(Enregistrement de défaut)
Dérive temporelle (Horloge interne)
Maximum 0.01%
Pile tampon
Pile au Lithium, 3V/1Ah, type CR 1/2 AA
Temps de décharge > 5 ans
Message “Défaut Pile” si
la charge de la pile est trop faible
Perturbographie
Maximum 8 perturbographies enregistrées
Mémoire maintenue par pile tampon
en cas de perte de l’alimentation
Durée d’enregistrement
5 s au total
Pré-défaut, post-défaut et longueur de
mémoire réglables en temps.
Fréquence d’échant. pour 50 Hz
Fréquence d’échant. pour 60 Hz
1 échantillon/1.25 ms
1 échantillon/1.04 ms
Statistiques de
commutation)
Nombre cumulé de déclenchements
Jusqu’à 9 chiffres
courant intérrompu cumulé
Jusqu’à 4 chiffres (kA) par pôle
Comptage de la durée de service
Etendue de comptage (heures)
Critère de comptage
Jusqu’à 7 chiffres
Dépassement d’un seuil de courant
réglable (IP I>)
Surveillance du circuit de déclenchement
Aide pour la mise
en service
Horloge
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Avec une ou deux entrées binaires.
Vérification du sens du champ tournant
Valeurs de service mesurées
Essai du disjoncteur de puissance/ des appareils de coupure
Création d’un rapport d’essai des mesures
Synchronisation temporelle
Signal IRIG-B/DCF77
Signal binaire
Communication
10-426
Spécifications Techniques
10.15 Dimensions
Montage en encastrement
29,5
172
34
29,5
2
29 30
150
145
244
Plaque de montage
266
244
266
Plaque de montage
172
2
34
Vue latérale (avec borniers à vis)
Vue latérale (avec borniers enfichables)
Vue arrière
146 +2
245 + 1
255,8 ± 0,3
5 oder M4
5,4
6
13,2
105 ± 0,5
7,3
131,5 ± 0,3
Dimensions en mm
Ouverture de montage
Figure 10-10 Dimensions d’un 7SJ61 pour montage en encastrement ou montage en armoire
10-427
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Spécifications Techniques
Montage en surface
165
144
10,5
45
46
60
1
25
9
29,5
280
320
344
150
260
266
31
15
30
16
71
72
52
Dimensions en mm
Vue frontale
Vue latérale
Figure 10-11 Dimensions d’un 7SJ61 pour montage en surface
n
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
10-428
Spécifications Techniques
10-429
7SJ61 Manual
C53000-G1177-C118-1
Annexes
Ces annexes constituent avant tout une référence pour l’utilisateur avertit. Cette section discute des informations de commande des appareils de la série 7SJ61. Elle contient également les diagrammes généraux relatifs à l’implantation des borniers de raccordement des différents modèles d’appareil. Outre les diagrammes généraux, cette
partie présente également les diagrammes de raccordement de l’appareil de protection aux équipement primaires du poste et ce pour une grand nombre de configurations typiques de systèmes. Enfin, des tableaux reprenant tous les paramètres de réglages et toutes les informations disponibles dans un appareil de type 7SJ61 équipé
de toutes ses options sont également fournis. Les réglages par défaut sont également
indiqués.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
A.1
Spécifications pour la commande
A-2
A.2
Schémas généraux
A-6
A.3
Raccordement de Exemple
A-13
A.4
Réglages par défaut
A-16
A.5
Vue d’ensemble des paramètres
A-19
A.6
Interoperability List
A-26
A.7
Vue d’ensemble des possibilités de paramétrisation des différents types de
signalisation
A-28
A.8
Liste d’information
A-32
A.9
Fonctions dépendantes du protocole de communication
A-57
A-1
Annexes
A.1
Spécifications pour la commande
6
7
Appareil de protection de surintensité avec fonction de commande 7SJ61
Nombre d’entrées et de sorties binaires
3 EB, 4 SB, 1 Contact de vie
8 EB, 8 SB, 1 Contact de vie
11 EB, 6 SB, 1 Contact de vie
Courant nominal
IN = 1 A
IN = 5 A
_
8
9 10 11 12
_
13 14 15 16
0
1
2
1
5
Tension continue auxiliaire (Alimentation, Seuil de commutation des entrées binaires)
DC 24 à 48 V, Seuil de commutation des entrées binaires 17 V
DC 60 à 125 V, Seuil de commutation des entrées binaires 17 V
DC 110 à 250 V, AC 115 V, Seuil de commutation des entrées binaires 73 V
AC 230 V, Seuil de commutation des entrées binaires 73 V
Variante de construction
Montage en surface, double rangée de bornes au-dessus/en-dessous
Encastrable, borniers enfichables (connecteurs 2/3 pinnes
Encastrable, borniers à vis (Connexion directe ou avec cosses serties)
Préréglages régionaux spécifiques/Version de fonction et choix de la langue
Région DE, 50 Hz, CEI, langue allemande (modifiable)
Région Monde, 50/60 Hz, CEI/ANSI, langue anglaise (modifiable)
Région US, 60 Hz, ANSI, langue américaine (modifiable)
Région DE, 50 Hz, CEI, langue allemande (non modifiable)
Région Monde, 50/60 Hz, CEI/ANSI, langue anglaise (non modifiable)
Région US, 60 Hz, ANSI, langue américaine (non modifiable)
Interfaces système (sur panneau arrière)
Pas d’interface système
Protocole CEI, électrique RS232
Protocole CEI, électrique RS485
Protocole CEI, optique 820 nm, connecteur ST
Profibus FMS Esclave, électrique RS485
Profibus FMS Esclave, optique, Simple anneau, connecteur ST1)
Profibus FMS Esclave, optique, Double anneau, connecteur ST1)
DIGSI 4/Interface Modem (sur panneau arrière)
Par d’interface DIGSI 4 arrière
DIGSI 4, interface électrique RS232
DIGSI 4, interface électrique RS458
DIGSI 4, interface optique 820 nm, connecteur ST
Mesures/Perturbographie
avec Perturbographie
Avec Perturbographie, avec Valeurs Moyennes, avec Valeurs Min/Max
2
4
5
6
B
D
E
A
B
C
M
N
P
0
1
2
3
4
51)
61)
0
1
2
3
1
3
voir page A-3
1)
A-2
pas disponible si „B“ est placé position
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Annexes
6
Appareil de protection de surintensité, de commandeet de surveillance7SJ61
7
_
8
9 10 11 12
_
13 14 15 16
Fonctions
Protection temporisée de surintensité de phase (I>, I>>, Ip) et
Protection temporisée de surintensité de terre (It>, It>>, Itp)
B A
Contrôle-commande
Protection temporisée de surintensité de phase (I>, I>>, Ip) et
Protection temporisée de surintensité de terre (It>, It>>, Itp)
Protection de surcharge (à deux échelons)
Protection de déséquilibre
Protection contre défaillance disjoncteur
Surveillance du circuit de déclenchement
Stabilisation du courant de magnétisation
Permutation dynamique de paramètres
Lock out (maintien de contact)
F A
Contrôle-commande
Protection temporisée de surintensité de phase (I>, I>>, Ip)
Détection sensible de défaut à la terre
Protection de surcharge (à deux échelons)
Protection de déséquilibre
Protection contre défaillance disjoncteur
Surveillance du circuit de déclenchement
Stabilisation du courant de magnétisation
Permutation dynamique de paramètres
Lock out (maintien de contact)
F B
Contrôle-commande
Protection temporisée de surintensité de phase (I>, I>>, Ip) et
Protection temporisée de surintensité de terre (It>, It>>, Itp)
Protection de surcharge (à deux échelons)
Protection de déséquilibre
Protection contre défaillance disjoncteur
Surveillance du circuit de déclenchement
Stabilisation du courant de magnétisation
Permutation dynamique de paramètres
Lock out (maintien de contact)
Surveillance du courant minimum
Surveillance du temps de démarrage
Blocage de redémarrage
H A
Réenclencheur automatique (RA)
sans RA
avec RA
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
0
1
A-3
Annexes
A.1.1
Accessoires
Couvercles de recouvrement de bornier
Couvercles de recouvrement de bornier
Numéro de commande
Bornier de tension 18-pôles, de courant 12-pôles
C73334-A1-C31-1
Bornier de tension12-pôles, de courant 8-pôles
C73334-A1-C32-1
Liaisons de court-circuitage pour bornier
Numéro de commande
Bornier de tension 18-pôles,12-pôles
C73334-A1-C34-1
Bornier de courant 12-pôles, 8-pôles
C73334-A1-C33-1
Type de connecteur
Numéro de commande
2-pinnes
C73334-A1-C35-1
3-pinnes
C73334-A1-C36-1
Dénomination
Numéro de commande
Rail de montage
C73165-A63-C200-2
Batterie au Lithium 3 V/1 Ah, Type CR 1/2 AA
Numéro de commande
VARTA
6127 101 501
Liaisons de courtcircuitage
Connecteurs femelles
Rail de montage
pour rack 19"
Batterie Tampon
Câble d’interface
Logiciel
DIGSI® 4
Un câble d’interface est nécessaire pou rétablir la communication entre l’appareil SIPROTEC et le PC (sur lequel est installé DIGSI® 4). Le PC requiert le système d’exploitation MS–WINDOWS 95 ou MS–WINDOWS NT 4.
Câble d’interface entre PC et appareil SIPROTEC
Numéro de commande
Câble à 9-pinnes, connecteurs mâle/femelle
7XV5100-4
Logiciel de programmation et d’exploitation pour appareils SIPROTEC® 4
Logiciel de programmation et d’exploitation DIGSI® 4
®
A-4
Numéro de commande
DIGSI 4, Version de base avec licence pour 10 PC
7XS5400-0AA00
DIGSI® 4, Version complète avec toutes les options
7XS5402-0AA0
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Annexes
Logiciel d’analyse
graphique SIGRA
Display Editor
Graphic Tools
DIGSI REMOTE 4
SIMATIC CFC 4
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Logiciel pour la visualisation, l’analyse et le traitement d’enregistrements perturbographiques
(Inclut dans la version complète de DIGSI® 4)
Logiciel d’analyse SIGRA®
Numéro de commande
Version complète avec licence pour 10 PC
7XS5410-0AA0
Logiciel de programmation des affichages par défaut et de contrôle de l’appareil
(Inclut dans la version complète de DIGSI® 4)
Display Editor 4
Numéro de commande
Version complète avec licence pour 10 PC
7XS5420-0AA0
Logiciel graphique d’aide à la programmation des courbes caractéristiques et des diagrammes de zone pour les protections de surintensité et de distance
(Inclut dans la version complète de DIGSI® 4)
Graphic Tools 4
Numéro de commande
Version complète avec licence pour 10 PC
7XS5430-0AA0
Logiciel permettant la manipulation à distance de l’appareil via un modem (et si approprié d’un Sternkoppler) à l’aide de DIGSI® 4. Langue allemande
(Inclut dans la version complète de DIGSI® 4)
DIGSI REMOTE 4
Numéro de commande
Version complète avec licence pour 10 PC
7XS5440-1AA0
Logiciel graphique de programmation des conditions de verrouillage et de création de
fonctions logiques complémentaires pour appareils SIPROTEC
(Inclut dans la version complète de DIGSI® 4)
SIMATIC CFC 4
Numéro de commande
Version complète avec licence pour 10 PC
7XS5450-0AA0
A-5
Annexes
A.2
Schémas généraux
A.2.1
Boîtier pour montage en encastrement et montage en armoire
7SJ610∗−∗D/E
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q7
Q8
IL1
SB1
IL2
SB2
IL3
SB3
3I0
SB4
Blocage I>>, IT>>
F14
EB1
Réinitialisation LED
F15
EB2
F17
F18
F3
F4
F5
Contact de
vie
F16
Allumage de l’écran
F6 DISJONCT. HORS
F7 Décl. (gén.)
F8 DISJONCT. EN,
F9 RA EN
F10 DISJONCT. EN,
F11 RA EN
F12
Surveillance
F13
EB3
Alimentation
en courant
(~)
+
Défaillance
F1
F2
Interface
système
B
Interface
de service
C
Synchronisation
temporelle
A
Interface
de commande
Mise à la terre sur la partie
arrière de l’appareil
Condensateurs de protection sur les relais de sortie,
Céramique, 4,7 nF, 250 V
Figure A-1Schéma general de la 7SJ610∗–∗D/E (montage en encastrement ou en armoire)
A-6
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Annexes
7SJ611∗−∗D/E
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q7
Q8
IL1
SB1
IL2
SB2
IL3
SB3
3I0
SB4
F6 DISJONCT. HORS
F7 Décl. (gén.)
F8 DISJONCT. EN,
F9 RA EN
F10 DISJONCT. EN,
F11 RA EN
F12
Surveillance
F13
R1
R2
SB5
SB6
Démarrage gén.
R3
SB7
SB8
Blocage I>>, IT>>
F14
EB1
Réinitialisation LED
F15
EB2
F17
F3
F4
F5
EB3
F18
R9
EB4
Disj. ferm., RA disj. ferm. R10
EB5
R8
EB8
Disj. ouv., RA disj. ouv.
R5
Contact de
vie
F16
Allumage de l’écran
R4
R6
Alimentation
en courant
(~)
+
Défaillance
F1
F2
Interface
système
B
Interface
de service
C
Synchronisation
temporelle
A
R7
R11
EB6
R12
EB7
R13
Interface
de commande
Mise à la terre sur la partie
arrière de l’appareil
Condensateurs de protection sur les relais de sortie,
Céramique, 4,7 nF, 250 V
Figure A-2Schéma general de la 7SJ611∗–∗D/E (montage en encastrement ou en armoire)
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
A-7
Annexes
7SJ612∗−∗D/E
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q7
Q8
IL1
SB1
IL2
SB2
IL3
SB3
3I0
SB4
Blocage I>>, IE>>
F14
EB1
Réinitialisation LED
F15
EB2
F16
Allumage de l’écran
Disj. ouv., RA disj. ouv.
F17
EB3
F18
R9
EB4
Disj. ferm., RA disj. ferm. R10
EB5
R11
EB6
R12
EB7
R8
EB8
R2
EB9
R6
EB10
R7
EB11
F6
F7
F8
F9
F10
F11
F12
F13
SB5
R1
R3
SB7
R4
R5
Contact de
vie
F3
F4
F5
Alimentation
en courant
(~)
+
DISJONCT. HORS,
Décl. (gén.)
DISJONCT. EN,
RA EN
DISJONCT. EN,
AWE EIN
Surveillance
Démarrage gén.
Défaillance
F1
F2
Interface
système
B
Interface
de service
C
Synchronisation
temporelle
A
R13
Interface
de commande
Mise à terre sur la partie
arrière de l’appareil
Condensateurs de protection sur les relais de sortie,
Céramique, 4,7 nF, 250 V
Figure A-3Schéma général de la 7SJ612∗–∗D/E (Montage en encastrement ou en armoire)
A-8
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Annexes
A.2.2
Boîtier pour montage en surface
7SJ610∗−∗B
15
30
14
29
13
28
12
27
IL1
SB1
IL2
SB2
IL3
SB3
Blocage I>>, IE>>
58
EB1
Réinitialisation LED
42
EB2
3I0
57
Allumage de l’écran
41
56
EB3
26
25
9
24
35
50
34
49
SB4
Décl. (gén.)
DISJONCT. EN,
RA EN
DISJONCT. EN,
RA EN
Surveillance
52
36
51 Défaillance
Contact de
vie
Alimentation
en courant
DISJONCT. HORS,
(~)
+
L+
L–
Interface
de commande
Mise à terre sur la partie
latérale de l’appareil
Condensateurs de protection sur les relais de sortie,
Céramique, 4,7 nF, 250 V
Figure A-4Schéma général de la 7SJ610∗–∗B (Montage en surface)
Les connexions des autres interfaces série son décrites à la figure A-5.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
A-9
Annexes
7SJ611∗−∗B
15
30
14
29
13
28
12
27
IL1
SB1
IL2
SB2
IL3
SB3
3I0
26
25
9
24
35
50
34
49
SB4
SB5
SB6
DISJONCT. HORS,
Décl. (gén.)
DISJONCT. EN,
RA EN
DISJONCT. EN,
RA EN
Surveillance
33 Démarrage gén.
48
32
SB7
SB8
Blocage I>>, IE>>
58
EB1
Réinitialisation LED
42
EB2
57
41
Allumage de l’écran
EB3
56
Disj. ouv, RA disj. ouv.
40
EB4
Disj. ferm., RA disj. ferm.
55
EB5
39
EB8
31
46
47
52
36
51 Défaillance
Contact de
vie
Alimentation
en courant
(~)
+
L+
L–
54
38
EB6
53
EB7
37
Interface
de commande
Mise à terre sur la partie
latérale de l’appareil
Condensateurs de protection sur les relais de sortie,
Céramique, 4,7 nF, 250 V
Figure A-5Schéma général de la 7SJ611∗–∗B (Montage en surface)
Les connexions des autres interfaces série son décrites à la figure A-5.
A-10
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Annexes
7SJ612∗−∗B
15
30
14
29
13
28
12
27
IL1
SB1
IL2
SB2
IL3
SB3
3I0
SB4
Blocage I>>, IE>>
58
EB1
Réinitialisation LED
42
EB2
57
41
Allumage de l’écran
EB3
56
Disj. ouv., RA disj. ouv.
40
EB4
Disj. ferm., RA disj. ferm.
55
EB5
39
EB6
54
EB7
38
EB8
53
EB9
37
EB10
52
EB11
26
25
9
24
34
49
33
48
DISJONCT. HORS,
Décl. (gén.)
DISJONCT. EN,
RA EN
DISJONCT. EN,
RA EN
Surveillance
SB5
32
Démarrage gén.
47
SB7
31
46
51
35
50 Défaillance
Contact de
vie
Alimentation
en courant
(~)
+
L+
L–
36
Interface
de commande
Mise à terre sur la partie
latérale de l’appareil
Condensateurs de protection sur les relais de sortie,
Céramique, 4,7 nF, 250 V
Figure A-6Schéma général de la 7SJ612∗–∗B (Montage en surface)
Les connexions des autres interfaces série son décrites à la figure A-5.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
A-11
Annexes
7SJ6101/2∗−∗B
Canal B
Profibus
Interface
système
Fibre optique
ou
câble
4
5
6
7
8
RS232 RS485
B
CTS
RTS
–
GND GND
TxD
A
RxD
–
Canal C
Interface
de service
Synchronisation
temporelle
Fibre optique
ou
câble
19
20
21
22
23
RS232 RS485
CTS
B
–
RTS
GND GND
A
TxD
–
RxD
17
2
18
3
1
IN 12 V
COMMON
IN 5 V
IN 24 V
Blindage
Figure A-7
A-12
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Annexes
A.3
Raccordement de Exemple
Bôitier de montage en surface
Bôitier de montage en encastrement
15
14
Q1
Q3
13
Q5
12
Q7
IL1
IL2
IL3
Q2
30
Q4
29
Q6
28
Q8
27
k
l
IE
7SJ61
L1
L2
L3
Figure A-8Connexion à trois transformateurs de courant et au courant de point neutre de
l'étoile (courant de terre). Connexion normale appropriée à tous les types de réseaux
Bôitier de montage en surface
Bôitier de montage en encastrement
15
14
Q1
Q3
13
Q5
12
Q7
IL1
IL2
IL3
Q2
30
Q4
29
Q6
28
Q8
27
k
l
IE
7SJ61
L1
L2
L3
Figure A-9Connexion à deux transformateurs de courant, seulement pour réseaux à point
neutre isolé ou compensé.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
A-13
Annexes
Bôitier de montage en surface
Bôitier de montage en encastrement
15
14
Q1
Q3
13
Q5
27
Q8
IL1
IL2
IL3
Q2
30
Q4
29
Q6
28
Q7
12
k
l
IE
7SJ61
L1
L2
L3
k
l
Attention ! La mise à la terre du blindage du câble doit se faire du côté du câble!
Note:
Une modification de la polarité de courant (adresse 0201) provoque
également un changement de polarité de l'entrée de courant IT!
Figure A-10Connexion à trois transformateurs de courant. Le courant de terre provient d'un
transformateur de sommation de courant auxiliaire. Préférentiellement utilisé pour
réseaux à point neutre directement mis à la terre ou mis à la terre par faible impédance
Bôitier de montage en surface
Bôitier de montage en encastrement
IL1
15
Q1
14
Q3
13
Q5
27
Q8
IL2
IL3
Q2
30
Q4
29
Q6
28
Q7
12
k
l
IEE
7SJ61
L1
L2
L3
k
l
Attention ! La mise à la terre du blindage du câble doit se faire du côté du câble!
Note:
Une modification de la polarité de courant (adresse 0201) provoque
également un changement de polarité de l'entrée de courant ITT!
Figure A-11Connexion à deux transformateurs de courant - additionnellement avec transformateur toroïdal de câble pour la mesure sensible de défaut à la terre - seulement
pour réseaux à point neutre isolé ou compensé.
A-14
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Annexes
Bôitier de montage en surface
Bôitier de montage en encastrement
15
Q1
14
Q3
13
Q5
27
Q8
IL1
IL2
IL3
Q2
30
Q4
29
Q6
28
Q7
12
k
l
IEE
7SJ61
L1
L2
L3
k
l
Attention! La mise à la terre du blindage du câble doit se faire du côté du câble
Note:
Une modification de la polarité de courant (adresse 0201) provoque
également un changement de polarité de l'entrée de courant IEE!
Figure A-12Connexion à trois transformateurs de courant – Le courant de terre provient
d'un transformateur de sommation additionnel (toroïdal) pour la mesure sensible du
courant de terre.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
A-15
Annexes
A.4
Réglages par défaut
A.4.1
Affichage par diodes électroluminescentes
Diodes
lumineuses
Description
Texte court
N°. de
signalisation
Explication
LED 1
Décl. général
Décl. général
Déclenchement (général)
LED 2
Dém. L1
Dém. Max I Ph 1
Dém. MaxIDir L1
Démarrage Max I phase L1
Démarrage Max de I directio. phase L1
LED 3
Dém. L2
Dém. Max I Ph 2
Dém. MaxIDir L2
Démarrage Max I phase L2
Démarrage Max de I directio. phase L2
LED 4
Dém. L3
Dém. Max I Ph 3
Dém. MaxIDir L3
Démarrage Max I phase L3
Démarrage Max de I directio. phase L3
LED 5
Dém. T
Dém. Max I Ter.
Dém. MaxIDir Ter LED 6
Défaut
Err. somme I
Err. symétrie I
Err. symétrie U
Déf. ChmpTrnt I
Déf. ChmpTrnt U
LED 7
A-16
Démarrage Max I terre
Démarrage Max de I directionnelle terre
Erreur mes. somme I
Erreur symétrie I
Erreur symétrie tensions mesurées
Défaut champ tournant I
Défaut champ tournant U
Non affectét
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Annexes
A.4.2
Schémas CFC prédéfinis
A la livraison, quelques schémas CFC sont déjà installés dans l'appareil SIPROTEC®:
Logique d’appareil
et logique système
(Device, Systemlogic)
L'élément NEGATOR permet de raccorder le signal d'entrée ">Bloc. Mess&Mes" à
une sortie sur laquelle une connexion directe ne serait pas possible sans l'utilisation
de cet élément.
:
,1(TXLSHPHQW6,
Figure A-13
2872UJDQPDQRHXY%ORF'RQQpH,6
Liaison entre Entrée et Sortie
Traitemement des
valeurs limites VM
(Valeurs de
Mesure)
(Set points)
L'élément de "Traitement des valeurs de mesure" permet de réaliser une surveillance
de sous-intensité sur les trois courant de phase. La signalisation de sortie est émise
dès que l'un des courants de phase passe en dessous du seuil limite programmé.:
IN: Val. mesure limite IL< VML
IN: Valeur mesure IL1 = VM
OUT: Val.mes.lim. Val.lim IL< SP
IN: Val. mesure limite IL< VML
IN: Valeur mesure IL2 = VM
IN: Val. mesure limite IL< VML
IN: Valeur mesure IL3 = VM
Bild A-14 Surveillance de sous-intensité
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
A-17
Annexes
L'élément de "Traitement des valeurs de mesure" permet de réaliser une surveillance
de sur-intensité et de puissance.
IN:Val.mes.lim. IL1moy>Seuil VML
IN: Valeur moyenne IL1moy = VM
OUT: 9DOPHVOLPIL1moy>Seuil S
IN:Val.mes.lim. IL2moy>Seuil VML
IN: Valeur moyenne IL2moy = VM
OUT: 9DOPHVOLPIL2moy>Seuil S
IN:Val.mes.lim. IL3moy>Seuil VML
IN: Valeur moyenne IL3moy = VM
OUT: 9DOPHVOLPIL3moy>Seuil S
IN:Val.mes.lim. I1moy>Seuil VML
IN: Valeur moyenne I1moy = VM
Figure A-15
A-18
OUT: 9DOPHVOLPI1moy>Seuil SP
Surveillance de sur-intensité
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Annexes
A.5
Adr.
Vue d’ensemble des paramètres
Paramètres
Possibilités de réglage
Préréglage
Explication
201
POINT NEUT TC’s
Côté ligne
Côté jeu de barres
Côté ligne
Position du point neutre des TC's
204
In PRIMAIRE*)
10..50000 A
100 A
Courant nominal primaire capteur
205
In SECONDAIRE
1A
5A
1A
Courant secondaire équipement
207
It/Iph TC*)
0.010..20.000
1.000
Facteur d'adaption pour courant de
terre
208
Itt/Iph TC*)
0.001..20.000
1.000
Facteur d'adaptation ITT/Iph
209
SUCCESS. PHASES
L1 L2 L3
L1 L3 L2
L1 L2 L3
Ordre de succession des phases
210
T DECL. MIN*)
0.01..32.00 s
0.15 s
Durée min. de commande de déclenchement
211
T ENCL. MAX*)
0.01..32.00 s
1.00 s
Durée max. de commande d'enclenchement
212
I> DISJ. FERME
0.04..1.00 A
0.04 A
Seuil de courant "disjoncteur fermé"
213
RACCORD. TP's*)
U1T, U2T, U3T
U12, U23, UT
U1T, U2T, U3T
Raccordement transfos de potentiel
214
FREQUENCE NOM.*)
50 Hz
60 Hz
50 Hz
Fréquence nominale
302
ACTIVATION
Jeu de paramètres A
Jeu de paramètres B
Jeu de paramètres C
Jeu de paramètres D
Par entrée binaire
Par protocole
Jeu de paramètres Activation
A
401
COND. D'INIT.
Enregistrer sur détection Enregistrer sur
défaut
détection défaut
Enregistrer sur déclenchement
Référence (t=0) = déclenchement prot.
Initiation de la perturbographie
402
ETENDUE ENREG.
Défaut individuel
Cycles de défaut complets (réencl.)
Défaut individuel
Etendue de l'enregistrement
403
T-MAX
0.30..5.00 s
1.00 s
Longueur maxi. par enregistrement
Tmax
404
T-PRE*)
0.05..0.50 s
0.10 s
Durée d'enregistrement pré-évén.
Tpré.
405
T-POST
0.05..0.50 s
0.10 s
Durée d'enregistrement post-évén.
Tpost.
406
T-BIN ENREG.
0.10..5.00 s
0.50 s
Durée d'enr. sur init. par entrée bin.
1102
In PRIM.EXPLOI. *)
10..50000 A
100 A
Courant nominal d'exploit. côté primaire
1107
I DEMAR. MOTEUR
0.60..10.00 A
2.50 A
Courant de démarrage du moteur
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
A-19
Annexes
Adr.
Paramètres
Possibilités de réglage
Préréglage
Explication
1201
MAX I PHASE
En
Hors
En
Prot. à max. de I Phases
1202
I>>
0.10..35.00 A
2.00 A
Seuil de dém. max I tps const. I>>
1203
T I>>
0.00..60.00 s
0.00 s
Temporis. de l'échelon tps constant
I>>
1204
I>
0.10..35.00 A
1.00 A
Seuil de dém. max I tps const. I>
1205
T I>
0.00..60.00 s
0.50 s
Temporis. de l'échelon tps constant I>
1207
Ip
0.10..4.00 A
1.00 A
Seuil de dém. max I tps inv. ph. Ip
1208
T Ip
0.05..3.20 s
0.50 s
Multipl. de temps max I tps inv. ph. Ip
1209
FACT. D Ip
0.50..15.00
5.00
Mult. de tps D max I tps inv. ph.
(ANSI)
1210
RETOMBEE
Immédiatement
Emulation disque
Emulation disque
Comportement de retombée (Emul.
disque)
1211
CARACTERISTIQUE
Normalement inverse
Fortement inverse
Extrêmement inverse
Inverse longue durée
Normalement
inverse
Caractér. décl. max I tps inv. ph. (CEI)
1212
CARACTERISTIQUE
Fortement inverse
Inverse
Inverse court
Inverse long
Modérément inverse
Extrêmement inverse
Régulièrement inverse
Fortement inverse Caract. décl. max I tps inv. ph. (ANSI)
1213
ENCL. MANUEL*)
I>> instantané
I> instantané
Ip instantané
Non actif
I>> instantané
1214
I>> ACTIF*)
toujours
toujours
Seulement avec RA prêt
1230
I/Ip DEM. T/Tp
Caractéristique de dém. I/Ip - TI/TIp
1231
I/p RTB. TI/p
Caract. de retombée I/Ip - TI/TIp
1301
MAX I TERRE
En
Hors
En
Prot. à max. de I Terre
1302
It>>
0.05..35.00 A
0.50 A
Seuil de dém. max I ter. tps const.
IT>>
1303
T It>>
0.00..60.00 s
0.10 s
Temporis. de l'échelon tps constant
IT>>
1304
It>
0.05..35.00 A
0.20 A
Seuil de dém. max I terre tps const.
IT>
1305
T It>
0.00..60.00 s
0.50 s
Temporis. de l'échelon tps constant
IT>
1307
Itp
0.10..4.00 A
0.20 A
Seuil de dém. max I tps inv. terre ITp
1308
T Itp
0.05..3.20 s
0.20 s
Multipl. de tps max I tps inv. terre ITp
1309
FACT. D Itp
0.50..15.00
5.00
Mult. de tps D maxI tps inv. ter.
(ANSI)
A-20
Traitement sur fermeture manuelle
disj.
I>> actif
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Annexes
Adr.
Paramètres
Possibilités de réglage
Préréglage
Explication
1310
RETOMBEE
Immédiatement
Emulation disque
Emulation disque
Comportement de retombée (Emul.
disque)
1311
CARACT. CEI
Normalement inverse
Fortement inverse
Extrêmement inverse
Inverse longue durée
Normalement
inverse
Caract. décl. max I tps inv. terre (CEI)
1312
CARACT. ANSI
Fortement inverse
Inverse
Inverse court
Inverse long
Modérément inverse
Extrêmement inverse
Régulièrement inverse
Fortement inverse Caract. décl. max I tps inv. ter. (ANSI)
1313
ENCL. MANUEL *)
IT>> instantané
IT> instantané
ITp instantané
Non actif
IT>> instantané
Traitement sur fermeture manuelle
disj.
1314
IT>> ACTIF*)
toujours
Avec réenclenchement
automatique
toujours
IT>> actif
1330
It/p DEM TIt/p
Caractéristique de dém. IT/ITp-TIT/
TITp
1331
It/p RTB. TIt/p
Caract. de retombée I/ITp - TI/TITp
1701
PERMUT.DYN.PAR.
Hors
En
Hors
Permutation dynamique de
paramètres
1702
COND. DEMARR.
Critère de courant
Position disj.
Critère de courant
Condition de démarrage
1703
T INTERRUPTION
0..21600 s
3600 s
Temps d'interruption
1704
T PERM.DYN.PAR.
1..21600 s
3600 s
Durée de permut. dyn. param.
1705
T RTB.PERDYNPAR
1..600 s
600 s
Temps de retombée rapide
1801
I>>
0.10..35.00 A
10.00 A
Seuil de démarrage I>>
1802
T I>>
0.00..60.00 s
0.00 s
Temporisation T I>>
1803
I>
0.10..35.00 A
2.00 A
Courant de démarrage I>
1804
T I>
0.00..60.00 s
0.30 s
Temporisation T I>
1805
Ip
0.10..4.00 A
1.50 A
Courant de démarrage Ip
1806
T Ip
0.05..3.20 s
0.50 s
Temporisation T Ip
1807
FACT. D Ip
0.50..15.00
5.00
Multiplicateur de temps TD
1901
It>>
0.05..35.00 A
7.00 A
Seuil de démarrage IT>>
1902
T It>>
0.00..60.00 s
0.00 s
Temporisation T IT>>
1903
It>
0.05..35.00 A
1.50 A
Courant de démarrage IT>
1904
T It>
0.00..60.00 s
0.30 s
Temporisation T IT>
1905
Itp
0.10..4.00 A
1.00 A
Courant de démarrage ITp
1906
T Itp
0.05..3.20 s
0.50 s
Temporisation T ITp
1907
FACT. D Itp
0.50..15.00
5.00
Multiplicateur de temps TD
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
A-21
Annexes
Adr.
Paramètres
Possibilités de réglage
Préréglage
Explication
2201
STAB. I RUSH
Hors
En
Hors
Stabilisation contre courant de rush
2202
TAUX 2e HARMON.
10..45 %
15 %
Taux harmonique 2 pour détection
inrush
2203
BLOCAGE CROISE
Non
Oui
Non
Blocage croisé
2204
T BLOC. CROISE
0.00..180.00 s
0.00 s
Temporisation de blocage croisé
2205
I RUSH MAX
0.30..25.00 A
7.50 A
Courant maxi. pour détection inrush
3101
PROT.TER.SENS.
Hors
En
Signaler seulement
Hors
Détection sensible défaut terre
3102
I1 SEC. TORE H.
0.003..1.600 A
0.050 A
Courant sec. I1 du tore homopolaire
3103
ERR. ANGLE A I1
0.0..5.0 °
0.0 °
Erreur d'angle du tore homop. à I1
3104
I2 SEC. TORE H.
0.003..1.600 A
1.000 A
Courant sec. I2 du tore homopolaire
3105
ERR. ANGLE A I2
0.0..5.0 °
0.0 °
Erreur d'angle du tore homop. à I2
3113
Itt>>
0.003..1.500 A
0.300 A
Seuil de démarrage de l'échelon
ITT>>
3114
T Itt>>
0.00..320.00 s
1.00 s
Temporisation T ITT>>
3117
Itt>
0.003..1.500 A
0.100 A
Seuil de démarrage ITT>
3118
T Itt>
0.00..320.00 s
2.00 s
Temporisation T ITT>
3119
Ittp
0.003..1.400 A
0.100 A
Seuil de démarrage ITTp
3120
T Ittp
0.10..4.00 s
1.00 s
Temporisation T ITTp
3131
Itt/p D. TItt/p
4001
DESEQUILIBRE I2
Hors
En
Hors
Protection contre déséquilibres (I2)
4002
I2>
0.10..3.00 A
0.10 A
Seuil de dém. par déséquilibre I2>
4003
T I2>
0.00..60.00 s
1.50 s
Temporisation T I2>
4004
I2>>
0.10..3.00 A
0.50 A
Seuil de dém. par déséquilibre I2>>
4005
T I2>>
0.00..60.00 s
1.50 s
Temporisation T I2>>
4006
CARACT. CEI
Normalement inverse
Fortement inverse
Extrêmement inverse
Extrêmement
inverse
Caractéristique de décl. (CEI)
4007
CARACT. ANSI
Extrêmement inverse
Inverse
Modérément inverse
Fortement inverse
Extrêmement
inverse
Caractéristique de décl. (ANSI)
4008
I2p
0.10..2.00 A
0.90 A
Courant de démarrage I2p
4009
FACT. D I2p
0.50..15.00
5.00
Multiplicateur de temps TD
4010
T I2p
0.05..3.20 s
0.50 s
Multiplicateur de temps T I2p
4011
RETOMBEE
Immédiatement
Emulation disque
Immédiatement
Comportement de retombée
4101
SURV. TPS DEM.
Hors
En
Hors
Surveillance du temps de démarrage
A-22
Caract. de dém. ITT/ITTp-TITT/TITTp
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Annexes
Adr.
Paramètres
Possibilités de réglage
Préréglage
Explication
4102
I DEMARR. MAX
1.00..16.00 A
5.00 A
Courant maximum de démarrage
4103
T DEMARR. MAX
1.0..180.0 s
10.0 s
Temps maximum de démarrage
4104
T BLOC. MAX.
0.5..120.0 s
2.0 s
Temps maximum de blocage
4201
PROT. SURCHARGE
Hors
En
Signaler seulement
Hors
Protection de surcharge
4202
FACTEUR k
0.10..4.00
1.10
Facteur k
4203
CONST. DE TPS
1.0..999.9 min
100.0 min
Constante de temps
4204
ECH. ALARME Θ
50..100 %
90 %
Echelon thermique d'alarme
4205
I ALARME
0.10..4.00 A
1.00 A
Courant d'alarme
4207*)
FACTEUR Kτ *)
1.0..10.0
1.0
Facteur K<tau> moteur à l'arrêt
4208*)
T RTB.DEM.URG. *)
10..15000 s
100 s
Temps de retombée après dém.
d'urgence
4301
BLOC. REENCL.
Hors
En
Hors
Blocage de réenclenchement
4302
I DEM./In MOT.
3.0..10.0
4.5
Courant de dém. / Courant nom.
moteur
4303
T DEMARR. MAX
3..120 s
10 s
Temps maximum de démarrage
4304
T EGALIS.
0.0..60.0 min
1.0 min
Temps d'égalisation de température
4305
In MOTEUR
0.2..1.2 A
1.0 A
Courant nominal du moteur
4306
n-CHAUD
1..4
2
Nombre de démarrages à chaud
autorisés
4307
n-FRD - n-CHD
1..2
1
Diff. nombre dém. chaud et dém. froid
4308
FACTEUR Kτ
1..10
2
Facteur K<tau> rotorique mot. à l'arrêt
7001
DEFAILL. DISJ.
Hors
En
Hors
Protection contre défaillance disjonct.
7004
CRIT.CONT.AUXI.
Hors
En
Hors
Utilisation contacts auxil. disjoncteur
7005
T DEFAILL.DISJ.
0.06..60.00 s
0.25 s
Temps de décl. défaillance disj.
7101
REENCLENCHEUR
Hors
En
Hors
Réenclenchement automatique
7103
BLOC./ ENCL.EXT
Non
Oui
Oui
Blocage par cmde d'enclenchement
ext.
7105
T BLOCAGE
0.50..320.00 s
3.00 s
Durée blocage après réenclenchement
7108
T BLOC. DYN.
0.01..300.00 s
15.00 s
Durée de blocage après blocage
dynamique
7110
AFFICH. DEFAUTS
Sur détection défaut
Sur déclenchement
Sur détection
défaut
Affich. défauts sur LEDs et écran LCD
7113
TEST DISJ.
Pas d'interrogation
Avant tout réenclenchement
Pas d'interrogation Vérification du disj. avant RA
7115
T SURV. DISJ.
0.10..320.00 s
3.00 s
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Temps de surveillance du disjoncteur
A-23
Annexes
Adr.
Paramètres
Possibilités de réglage
Préréglage
Explication
7116
T RET.ENCL.MAX
0.01..320.00 s
15.00 s
Tps de retard max de cmde
d’enclench.
7127
T PAUSE1 PHASE
0.01..320.00 s
0.50 s
Temps de pause premier RA Phase
7128
T PAUSE1 TERRE
0.01..320.00 s
0.50 s
Temps de pause premier RA Terre
7129
T PAUSE2 PHASE
0.01..320.00 s
0.50 s
Temps de pause deuxième RA Phase
7130
T PAUSE2 TERRE
0.01..320.00 s
0.50 s
Temps de pause deuxième RA Terre
7131
T PAUSE3 PHASE
0.01..320.00 s
0.50 s
Temps de pause troisième RA Phase
7132
T PAUSE3 TERRE
0.01..320.00 s
0.50 s
Temps de pause troisième RA Terre
7133
T PAUSE4 PHASE
0.01..320.00 s
0.50 s
Temps de pause quatrième RA
Phase
7134
T PAUSE4 TERRE
0.01..320.00 s
0.50 s
Temps de pause quatrième RA Terre
7135
NB.REENCL.TERRE
0..9
1
Nombre d'essais de réencl. auto.
Terre
7136
NB.REENCL.PHASE
0..9
1
Nombre d'essais de réencl. auto.
Phase
7140
SEQUENCMT ZONE
Hors
En
Hors
Séquencement de zone
7150
I>/It>
Pas de lancement de
réenclenchement
Lancement réenclenchement
Bloque RA
Pas de lancement
de réenclenchement
I> / IT>
7151
I>>/It>>
Pas de lancement de
réenclenchement
Lancement réenclenchement
Bloque RA
Pas de lancement
de réenclenchement
I>> / IT>>
7152
Ip/Itp
Pas de lancement de
réenclenchement
Lancement réenclenchement
Bloque RA
Pas de lancement
de réenclenchement
Ip / ITp
7156
DEF.TERRE SENS.
Pas de lancement de
réenclenchement
Lancement réenclenchement
Bloque RA
Pas de lancement
de réenclenchement
Détection sensible de défaut à la terre
7157
DESEQUILIBRE I2
Pas de lancement de
réenclenchement
Lancement réenclenchement
Bloque RA
Pas de lancement
de réenclenchement
Protection contre déséquilibres (I2)
7158
ENTREE BIN.
Pas de lancement de
réenclenchement
Lancement réenclenchement
Bloque RA
Pas de lancement
de réenclenchement
Entrée binaire (Phase et terre)
7159
BLOC./DECL.3PH.
Oui
Non
Non
Blocage réencl. auto par décl. triphasé
A-24
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Annexes
Adr.
Paramètres
Possibilités de réglage
Préréglage
Explication
7170
1er RA: I>/It>
Non bloqué
Bloqué par RA
Non bloqué
Premier RA: I> / IT>
7171
1er RA:I>>/It>>
Non bloqué
Bloqué par RA
Non bloqué
Premier RA: I>> / IT>>
7174
2e RA: I>/It>
Non bloqué
Bloqué par RA
Non bloqué
Deuxième RA: I> / IT>
7175
2e RA: I>>/It>>
Non bloqué
Bloqué par RA
Non bloqué
Deuxième RA: I>> / IT>>
7178
3e RA: I>/It>
Non bloqué
Bloqué par RA
Non bloqué
Troisième RA: I> / IT>
7179
3e RA: I>>/It>>
Non bloqué
Bloqué par RA
Non bloqué
Troisième RA: I>> / IT>>
7182
4e RA: I>/It>
Non bloqué
Bloqué par RA
Non bloqué
Quatrième RA: I> / IT>
7183
4e RA: I>>/It>>
Non bloqué
Bloqué par RA
Non bloqué
Quatrième RA: I>> / IT>>
8101
DEMARRAGE
Démarrage
Commande de déclenchement
Démarrage
Condit. de dém. localisateur de
défauts
8101
SUPERV. MESURES
Hors
En
En
Supervision des mesures
8104
SEUIL SYMETR. I
0.10..1.00 A
0.50 A
Seuil de symétrie pour surv. courants
8105
FACT. SYMETR. I
0.10..0.90
0.50
Facteur de symétrie pour surv. courants
8106
SEUIL SYM SOM I
0.05..2.00 A
0.10 A
Seuil sur somme I pour surv. courants
8107
FACT.SYM.SOM. I
0.00..0.95
0.10
Facteur sur somme I pour surv. courants
8201
SURV.CIRC.DECL.
En
Hors
En
Surveillance du circuit de déclenchement
8311
REINIT.MIN.MAX.
Non
Oui
Oui
Réinit. cyclique des valeurs min et
max
8312
HOR.INIT.MINMAX
0..1439 min
0 min
Réinit. journalière min max se produit
à
8313
PER.INIT.MINMAX
1..365 Jours
7 Jours
Réinit. cyclique min max tous les
8314
DEM.INIT.MINMAX
1..365 Jours
1 Jours
Démarr. cycle réinitialisation MinMax
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
A-25
Annexes
A.6
Interoperability List
1.
Physical layer
1.1
X
Electrical interface
EIA RS-485
X
Number of loads for one equipment: 32
1.2
X
X
Optical interface
Glass fibre
Plastic fibre
X
F-SMA type connector
BFOC/2,5 type connector
1.3
X
Transmission speed
9600 bit/s
X
19200 bit/s
2.
Link layer
There are no choices for the link layer
3.
Application layer
3.1
Transmission mode for application data Mode 1 (least significant octet first) as defined in 4.10 of
IEC 60870-5-4
3.2
X
Common address of ASDU
One common address of ADSU
(identical with station address)
3.3
3.3.1
X
X
X
Selection of standard information numbers in monitor direction
System functions in monitor direction
0
End of general interrogation
0
Time synchronization
X
2
Reset FCB
3
Reset CU
X
4
Start/restart
5
Power on
X
3.3.2
3.3.3
3.3.4
3.3.5
3.3.6
see separate table in the device manual (Information List in the following section)
More than one common address of ASDU
3.3.7
X
Measurands in monitor direction
144
Measurand I
146
Measurand I, V, P, Q
148
Measurands IL1,2,3, VL1,2,3, P, Q, f
3.3.8
X
Generic functions in monitor direction
240
Read headings of all defined groups
243
Read directory of a single entry
245
End of general interrogation generic
data
250
Write entry with execution
3.4
3.4.1
X
3.4.2
X
X
X
X
Selection of standard information numbers in control direction
System functions in control direction
0
Initiation of general interrogation
0
X
General commands in control direction
16
Auto-recloser on / off
17
18
Protection on / off
19
X
23
Activate characteristic 1
24
X
25
Activate characteristic 3
26
X
A-26
X
145
147
Measurands I, V
Measurands IN, VEN
241
244
249
Read values of all entries of one group
Read value of a single entry
Write entry with confirmation
251
Write entry aborted
Time synchronization
Teleprotection on / off
LED reset
Activate characteristic 2
Activate characteristic 4
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Annexes
3.4.3
Generic functions in control direction
240
Read headings of all defined groups
243
Read directory of a single entry
245
General interrogation of generic data
249
Write entry with confirmation
251
Write entry abort
3.5
X
X
X
Basic application functions
Test mode
Disturbance data
Private data
3.6
Miscellaneous
Measurand
Current L1
Current L2
Current L3
Voltage L1-E
Voltage L2-E
Voltage L3-E
Voltage L1-L2
Active power P
Reactive power Q
Frequency f
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
241
244
248
250
X
Read values of all entries of one group
Read value of a single entry
Write entry
Write entry with execution
Blocking of monitor direction
Generic services
max. value = rated value x
1.2
2.4
X
X
A-27
Annexes
A.7
Vue d’ensemble des possibilités de paramétrisation des
différents types de signalisation
Sortie binaire
LED
CFC
Traitement Mesures
PLC1
(lent)
PLC
(rapide)
Prot. contre les
fausses manoeuvres
Niveau CFC
CFC
Destination
Touche de fonction
Source
Entrée binaire
Type d’information
– SI
Wischer
– SI
VEN/PART
X
–
X
X
X
X
–
X
X
–
– SI
EN/HORS
X
–
X
X
X
X
–
X
X
–
– SD
Sign.Doubl. (Commande signalée “00” = n.actuel) X
–
X
–
–
X
X1) X
X
X2)
– SD_I
Sign.Doubl. (Commande signalée “00” =pos.inter- X
médiaire)
–
X
–
–
X
X1) X
X
X2)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
• Signalisations:
Signalisations simples (SI)
Signalisations doubles ( SD)
Signalisations de sortie lentes (SP=Signalisation Protection)
– SP
Wischer
–
1)
– SP
VEN/PART
–
–
X
X
X
X
X
X
X
X2)
– SP
EN/HORS
–
–
X
X
X
X
X1) X
X
X2)
Signalisations de sortie rapides
– SP
VEN/PART rapide (SP)
–
–
X
X
X
X
–
X
X
X2)
– SP
rapide (SP)
–
–
X
X
X
X
–
X
X
X2)
Signalisation interne simple VEN/PART (IS)
–
X
X
X
X
X
X1) X
X
X2)
Marquages
– IS
1)
– IS
Signalisation interne simple EN/HORS (IS)
–
X
X
X
X
X
X
X
X
X2)
– ID
Signalisation interne double (Commande signalée –
“00” = n.actuel)
–
X
–
–
X
X1) X
X
X2)
– ID_I
Signalisation interne double (Commande signalée –
“00” =pos.intermédiaire”)
–
X
–
–
X
X1) X
X
X2)
X
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Signalisation prise transfo.
– ST
Signalisation prise transfo. (ST)
• Commandes sans acquit:
Commandes simples (C_S)
– C_S
VEN/PART (C_S)
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
– C_S
EN/HORS (C_S)
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
Commandes simples inversées
– C_SI
1
)
2)
A-28
VEN/PART (C_SI)
Seulement pour la comparaison aux valeurs limites (n’est traité que toutes les 600 ms); pas pour entrées binaires.
Seulement pour commandes (n’est traité que lors d’une commande).
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Annexes
Sortie binaire
LED
CFC
Traitement Mesures
PLC1
(lent)
PLC
(rapide)
Prot. contre les
fausses manoeuvres
Niveau CFC
CFC
Destination
Touche de fonction
Source
Entrée binaire
Type d’information
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
VEN/PART
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
– C_D2
EN/HORS
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
– C_D2
Signalisation prise transfo.
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
– C_SI
EN/HORS (C_SI)
Commandes doubles 1pôle
– C_D2
Commandes doubles 1,5 pôle
– C_D3
VEN/PART
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
– C_D3
EN/HORS
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
– C_D3
Signalisation prise transfo.
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
Commande double 2pôles (2Décl 2Encl)
– C_D4
VEN/PART
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
– C_D4
EN/HORS
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
– C_D4
Signalisation prise transfo.
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
VEN/PART
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
– C_D12
EN/HORS
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
– C_D12
Signalisation prise transfo.
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
VEN/PART
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
– C_D2N
EN/HORS
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
– C_D2N
Signalisation prise transfo.
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
Commande double (CD) 2pôles/1pôle
– C_D12
Commande double 1pôle inversé
– C_D2N
1)
2
)
Seulement pour la comparaison aux valeurs limites (n’est traité que toutes les 600 ms); pas pour entrées binaires.
Seulement pour commandes (n’est traité que lors d’une commande).
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
A-29
Annexes
Sortie binaire
LED
CFC
Traitement
Mesures
PLC1
(lent)
PLC
(rapid)
Prot. contre les
fausses manoeuvres
Niveau CFC
CFC
Destination
Touche de fonction
Source
Entrée binaire
Type d’information
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
acquitement
X
–
X
X
X
X
–
X
X
X
• Commande avec acquitement:
Commande simple
– CA_S
Sign. simple (VEN/PART)
– SI
– CA_S
Sign. simple (EN/HORS)
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
acquitement
X
–
X
X
X
X
–
X
X
X
Signalis.double (Commande signalée “00” = n.actuel)
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
acquitement
X
–
X
–
–
X
–
X
X
X
Signalis.double (Commande signalée “00” =pos.intermédiaire)
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
acquitement
X
–
X
–
–
X
–
X
X
X
Sign. simple (VEN/PART)
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
acquitement
X
–
X
X
X
X
–
X
X
X
Sign. simple (EN/HORS)
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
acquitement
X
–
X
X
X
X
–
X
X
X
Signalis.double (Commande signalée “00” = n.actuel)
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
acquitement
X
–
X
–
–
X
–
X
X
X
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
– SD
Signalis.double (Commande signalée “00” =pos.intermédiaire)
acquitement
X
–
X
–
–
X
–
X
X
X
– CA_D2
Signalisation prise transfo
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
acquitement
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
acquitement
X
–
X
X
X
X
–
X
X
X
– SI
– CA_S
– SD
– CA_S
– SD
Commande double, 1 pôle
– CA_D2
– SI
– CA_D2
– SI
– CA_D2
– SD
– CA_D2
– ST
Commande double, 1 1/2 pôle
– CA_D3
Sign. simple (VEN/PART)
– SI
– CA_D3
Sign. simple (EN/HORS)
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
acquitement
X
–
X
X
X
X
–
X
X
X
Signalis.double (Commande signalée “00” = n.actuel)
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
acquitement
X
–
X
–
–
X
–
X
X
X
Signalis.double (Commande signalée “00” =pos.intermédiaire)
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
– SD
acquitement
X
–
X
–
–
X
–
X
X
X
– CA_D3
Signalisation prise transfo
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
acquitement
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
acquitement
X
–
X
X
X
X
–
X
X
X
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
acquitement
X
–
X
X
X
X
–
X
X
X
– SI
– CA_D3
– SD
– CA_D3
– ST
Commande double 2pôles (2Décl 2Encl)
– CA_D4
Sign. simple (VEN/PART)
– SI
– CA_D4
– SI
A-30
Sign. simple (EN/HORS)
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Annexes
Sortie binaire
LED
CFC
Traitement
Mesures
PLC1
(lent)
PLC
(rapid)
Prot. contre les
fausses manoeuvres
Niveau CFC
CFC
Destination
Touche de fonction
Source
Entrée binaire
Type d’information
Signalis.double (Commande signalée “00” = n.actuel)
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
acquitement
X
–
X
–
–
X
–
X
X
X
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
– SD
Signalis.double (Commande signalée “00” =pos.intermédiaire
acquitement
X
–
X
–
–
X
–
X
X
X
– CA_D4
Signalisation position prise transfo.
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
acquitement
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
– CA_D4
– SD
– CA_D4
– ST
Commande double 1-pôle/2-pôle
– CA_D12 Sign. simple (VEN/PART)
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
– SI
acquitement
X
–
X
X
X
X
–
X
X
X
– CA_D12 Sign. simple (EN/HORS)
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
– SI
acquitement
X
–
X
X
X
X
–
X
X
X
– CA_D12 Signalis.double (Commande signalée “00” = n.actuel)
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
– SI
acquitement
X
–
X
–
–
X
–
X
X
X
– CA_D12 Signalis.double (Commande signalée “00” =pos.intermédiaire)
– SD
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
acquitement
X
–
X
–
–
X
–
X
X
X
– CA_D12 Signalisation prise transfo.
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
– ST
acquitement
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
Commande double 1pôle inversé
– CA_D2N Sign. simple (VEN/PART)
– SI
acquitement
X
–
X
X
X
X
–
X
X
X
– CA_D2N Sign. simple (EN/HORS)
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
– SI
acquitement
X
–
X
X
X
X
–
X
X
X
– CA_D2N Signalis.double (Commande signalée “00” = n.actuel)
– SD
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
acquitement
X
–
X
–
–
X
–
X
X
X
– CA_D2N Signalis.double (Commande signalée “00” =pos.intermédiaire
– SD
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
acquitement
X
–
X
–
–
X
–
X
X
X
– CA_D2N Signalisation prise transfo.
Commande
–
–
X
X
–
X
–
X
X
X
– ST
acquitement
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
• Mesures:
– VM
Valeurs de mesure (protection)
–
–
–
–
–
X
X
–
–
–
– VMU
Mesures définie par utilisateurt
–
–
X
–
–
–
X
–
–
–
– VML
Valeurs de mesures limites
–
–
–
–
–
X
X
–
–
–
– VMLU
Mesures limites, définie par utilisateurt
–
–
–
–
–
X
X
–
–
–
• Compteurs:
– VMC
Comptage d'énergie par mesure
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
– VMCI
Energie (comptage par impulsions)
X
–
–
–
–
–
–
–
–
–
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
A-31
FNr.
Liste d’information
Signification
Type
d’information
Mémoire de signalisations
Possibilités de paramétrage
Interface système
Numéro d’information
Data Unit
Intérrogation Générale
SI
interm.
LED EB
REL
VP
IG
135
48
1
IG
5
>Réinitialiser les LEDs (>Réinit. LED)
SI
LED EB
REL
VP
IG
135
50
1
IG
---
>Lumière allumée (écran) (>Lumière)
SI
VP
LED EB
REL SE
VP
IG
51
Equipement en service ("Contact de vie") SP
(Equip. en serv.)
VP
LED
REL
VP
IG
135
81
1
IG
52
1 fonct. de prot. au moins est active
(Prot. act.)
IS
VP
LED
REL
VP
IG
160
18
1
IG
55
Démarrage (Démarrage)
SP
K
LED
REL
VP
IG
56
Premier démarrage (1er démarrage)
SP
K
LED
REL
VP
IG
160
5
1
60
Affichages LED réinitialisés (Réinit. LED) SP
K
LED
REL
VP
IG
160
19
1
67
Démarrage à chaud (Démarr. à chaud)
SP
K
LED
REL SE
VP
IG
68
Erreur horloge (Erreur horloge)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
69
Heure d'été (Heure d'été)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
110
Perte de messages (Perte mess.)
SP
K
LED
REL
VP
IG
135
130
1
113
Perte de repères (Perte repères)
SP
K
LED
REL
VP
IG
135
136
1
IG
125
Filtre anti-rebonds (FiltreRebond)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
135
145
1
IG
M
Relais
>Synchroniser l’horloge (>Synchr. horl.)
Touche de fonction
3
Entrée binaire
Type
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Intérrogation Générale
CEI 60870-5-103
System VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Généralités
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
Annexes
A-32
A.8
SM
SM
Signification
Type
d’information
Mémoire de signalisations
Possibilités de paramétrage
Interface système
Numéro d’information
Data Unit
Intérrogation Générale
SP
VP
LED
REL
VP
IG
160
47
1
IG
160
Alarmes groupées (Alarme groupée)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
160
46
1
IG
178
Défaut carte E/S (Déf. carte E/S)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
144
Défaut de l'alimentation interne 5 V (Défaill. +5 V)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
145
Défaut de l'alimentation interne 0 V (Défaill. 0 V)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
146
Défaut de l'alimentation interne -5 V (Dé- SP
faill. -5 V)
VP
LED
REL
VP
IG
147
Défaut bloc d'alimentation (Défaut alim.)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
177
Défaillance batterie (Déf. batterie)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
70
Charger les nouveaux paramètres (Char- SP
gem. param.)
VP
LED
REL
VP
IG
160
22
1
IG
71
Vérification des paramètres (Test paramètres)
SP
LED
REL
VP
IG
72
Paramètres niveau 2 modifiés (Modif.niveau2)
SP
LED
REL
VP
IG
73
Paramétrage sur place (Param. SurPlace)
SP
VP
IG
301
Défaut réseau (Déf. réseau)
SP
VP
IG
135
231
2
IG
VP
VP
VP
Relais
Signalisation groupée de défaillance (SignGrp.Défail.)
Touche de fonction
140
Entrée binaire
Type
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Intérrogation Générale
CEI 60870-5-103
System VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Généralités
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
Annexes
A-33
FNr.
Signification
Type
d’information
Mémoire de signalisations
Possibilités de paramétrage
Interface système
Marquage blocage transm. mess. et mes. IS
(Marqu.Bloc)
16
>Bloquer transmission mess./mes.
(>Bloc. Mess)
SI
---
Mode test (Mode test.)
IS
15
>Mode test (>Mode test)
---
VP
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Relais
Touche de fonction
K
Intérrogation Générale
---
VP
Data Unit
SP
Numéro d’information
Défaut à la terre (Déf. Terre)
Type
303
K
Intérrogation Générale
SP
CEI 60870-5-103
System VEN/PART
Défaut individuel (Défaut individ.)
Entrée binaire
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
Généralités
302
Annexes
A-34
FNr.
VP
IG
135
232
2
IG
VP
IG
135
233
1
IG
LED
REL
VP
IG
160
20
1
IG
LED EB
REL
VP
IG
135
54
1
IG
LED
REL
VP
IG
160
21
1
IG
SI
LED EB
REL
VP
IG
135
53
1
IG
Départ mis à la terre (Dép.ATerre)
IS
LED
REL SE
SM
VP
IG
---
Sortie interrupteur (SortInterr)
IS
LED
REL SE
SM
VP
IG
---
Mode test matériel (ModTestMat)
IS
LED
REL
VP
IG
---
Synchronisation de l'horloge (Synch.Horl) IS_W
VP
IG
VP
VP
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
5145 >Commutation champ tournant (>Commut.ChmpTrn)
SI
VP
LED EB
REL
VP
IG
5147 Champ tournant L1 L2 L3 (ChmpTrn
L1L2L3)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
70
128
1
IG
5148 Champ tournant L1 L3 L2 (ChmpTrn
L1L3L2)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
70
129
1
IG
4
SI
LED EB
REL
VP
IG
135
49
1
IG
>Dém. la perturbographie par cmde ext.
(>Dém. perturbo.)
M
Type
d’information
Mémoire de signalisations
Possibilités de paramétrage
Interface système
Type
Numéro d’information
Data Unit
135
203
1
IG
135
51
1
IG
VP
IG
135
52
1
IG
REL
VP
IG
160
23
1
IG
LED
REL
VP
IG
160
24
1
IG
VP
LED
REL
VP
IG
160
25
1
IG
VP
LED
REL
VP
IG
160
26
1
IG
LED EB
REL
VP
IG
150
6
1
IG
LED EB
REL
VP
IG
40
20
1
IG
VP
VP
LED
REL
VP
IG
SI
LED EB
REL
VP
>Sél. du jeu de paramètres (Bit 2) (>Sél.
Jeu Par-2)
SI
LED EB
REL
---
Jeu de paramètres A (Jeu A)
IS
VP
LED
---
Jeu de paramètres B (Jeu B)
IS
VP
---
Jeu de paramètres C (Jeu C)
IS
---
Jeu de paramètres D (Jeu D)
IS
356
>Encl. manuel bouton "tourner+pousser"
(>Encl. manuel)
SI
---
Démarrage perturbographie (Dém.Pertu.) IS
7
>Sél. du jeu de paramètres (Bit 1) (>Sél.
Jeu Par-1)
8
2720 >Autorisation par RA externe (>Autor.cy- SI
cle RA)
VP
Relais
REL
SP
Touche de fonction
LED
Mémoire perturbo. effacée (MémPertEffacée)
Entrée binaire
System VEN/PART
IG
K
203
CEI 60870-5-103
Intérrogation Générale
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
Généralités
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
888
Wplmp =
VMCI
133
55
205
889
Wqlmp =
VMCI
133
56
205
533
Courant de défaut primaire IL1 (IL1 =)
SP
VP
VP
IG
150
177
4
534
Courant de défaut primaire IL2 (IL2 =)
SP
VP
VP
IG
150
178
4
535
Courant de défaut primaire IL3 (IL3 =)
SP
VP
VP
IG
150
179
4
Intérrogation Générale
Signification
Annexes
A-35
FNr.
Signification
Type
d’information
Mémoire de signalisations
Possibilités de paramétrage
Interface système
Type
Numéro d’information
Data Unit
Intérrogation Générale
SP
K
M
LED
REL
VP
IG
150
151
2
IG
511
Déclenchement (général) (Décl. général) SP
K
M
LED
REL
VP
IG
150
161
2
IG
561
Disjoncteur enclenché en manuel (Encl.
manu.)
LED
REL
VP
IG
IG
SP
VP
Relais
Protection : démarrage (excit.) général
(Démarrage gén.)
Touche de fonction
501
Entrée binaire
Intérrogation Générale
CEI 60870-5-103
System VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Généralités
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
Annexes
A-36
FNr.
4601 >Disjoncteur fermé (>Disj. fermé)
SI
LED EB
REL
VP
IG
4602 >Disjoncteur ouvert (>Disj. ouvert)
SI
LED EB
REL
VP
IG
126
IS
LED
REL
VP
IG
Protection EN/HORS (CEI60870-5-103)
(Eq.EN/HORS)
VP
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
1761 Démarrage général Max I (Dém. gén.Max SP
I)
VP
M
LED
REL
VP
IG
160
84
2
1791 Déclenchement général Max I (Décl.gén. SP
Max I)
K
M
LED
REL
VP
IG
160
68
2
1704 >Blocage Max I phases (>Bloc max I Ph.) SI
LED EB
REL
VP
IG
1721 >Protection à max de I: blocage I>>
(>Bloc. I>>)
SI
LED EB
REL
VP
IG
60
1
1
IG
1722 >Protection à max de I: blocage I>
(>Bloc. I>)
SI
LED EB
REL
VP
IG
60
2
1
IG
1723 >Protection à max de I: blocage Ip
(>Bloc. Ip)
SI
LED EB
REL
VP
IG
60
3
1
IG
LED
REL
VP
IG
60
21
1
IG
1751 Max I phases désactivée (Max I Ph. dés.) SP
VP
Signification
Type
d’information
Mémoire de signalisations
Possibilités de paramétrage
Interface système
Numéro d’information
Data Unit
Intérrogation Générale
VP
IG
60
22
1
IG
LED
REL
VP
IG
60
23
1
IG
M
LED
REL
VP
IG
160
64
2
IG
VP
M
LED
REL
VP
IG
160
65
2
IG
SP
VP
M
LED
REL
VP
IG
160
66
2
IG
1800 Démarrage échelon I>> (Démarrage I>>) SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
75
2
IG
1805 Décl. prot. temps constant I>> (phases)
(Décl. I>>)
SP
K
LED
REL
VP
IG
160
91
2
1810 Démarrage échelon I> (Démarrage I>)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
76
2
1815 Décl. prot. temps constant I> (phases)
(Décl. I>)
SP
K
LED
REL
VP
IG
160
90
2
1820 Démarrage échelon temps inverse Ip
(Démarrage Ip)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
77
2
IG
1825 Décl. prot. temps inverse Ip (phases)
(Décl. Ip)
SP
K
LED
REL
VP
IG
60
58
2
IG
1866 Max I : émulation disque échelon Ip
(EmulDisque Ip)
SP
VP
IG
VP
VP
1753 Max I phases active (Max I Ph. act.)
SP
VP
1762 Démarrage Max I phase L1 (Dém. Max I
Ph 1)
SP
VP
1763 Démarrage Max I phase L2 (Dém. Max I
Ph 2)
SP
1764 Démarrage Max I phase L3 (Dém. Max I
Ph 3)
M
M
M
Relais
REL
SP
Touche de fonction
LED
1752 Max I phases bloquée (Max I Ph. blq.)
Entrée binaire
Type
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Intérrogation Générale
CEI 60870-5-103
System VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Généralités
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
Annexes
A-37
FNr.
IGI
G
Signification
Type
d’information
Mémoire de signalisations
Possibilités de paramétrage
Interface système
Numéro d’information
Data Unit
Intérrogation Générale
LED
REL
VP
IG
60
49
2
IG
1814 Tempo. de l'échelon I> à échéance
(Echéance TI>)
SP
LED
REL
VP
IG
60
53
2
IG
1824 Tempo. de l'échelon Ip à échéance
(Echéance TIp)
SP
LED
REL
VP
IG
60
57
2
IG
1852 Max I : échelon I>> bloqué (I>> bloqué)
SP
VP
VP
LED
REL
VP
IG
60
106
1
IG
1851 Max I : échelon I> bloqué (I> bloqué)
SP
VP
VP
LED
REL
VP
IG
60
105
1
IG
1855 Max I : échelon Ip bloqué (Ip bloqué)
SP
VP
VP
LED
REL
VP
IG
60
109
1
IG
1714 >Blocage Max I terre (>Bloc max I Ter)
SI
LED EB
REL
VP
IG
1724 >Protection à max de I: blocage IT>>
(>Bloc. It>>)
SI
LED EB
REL
VP
IG
60
4
1
IG
1725 >Protection à max de I: blocage IT>
(>Bloc. It>)
SI
LED EB
REL
VP
IG
60
5
1
IG
1726 >Protection à max de I: blocage ITp
(>Bloc. Itp)
SI
LED EB
REL
VP
IG
60
6
1
IG
1756 Max I terre désactivée (Max I Ter. dés.)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
26
1
IG
1757 Max I terre bloquée (Max I Ter. blq.)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
27
1
IG
1758 Max I terre active (Max I Ter. act.)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
28
1
IG
1765 Démarrage Max I terre (Dém. Max ITer.)
SP
LED
REL
VP
IG
160
67
2
IG
VP
VP
M
Relais
SP
Touche de fonction
1804 Tempo. de l'échelon I>> à échéance
(Echéance TI>>)
Entrée binaire
Type
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Intérrogation Générale
CEI 60870-5-103
System VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Généralités
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
Annexes
A-38
FNr.
Signification
Type
d’information
Mémoire de signalisations
Possibilités de paramétrage
Interface système
K
SP
M
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
VP
IG
60
59
2
IG
LED
REL
VP
IG
160
93
2
LED
REL
VP
IG
60
62
2
LED
REL
VP
IG
160
92
2
LED
REL
VP
IG
60
64
2
IG
LED
REL
VP
IG
60
66
2
IG
VP
IG
Relais
REL
Touche de fonction
LED
Entrée binaire
Intérrogation Générale
1836 Décl. prot. temps constant IT> (terre)
(Décl. It>)
Data Unit
VP
Numéro d’information
1834 Démarrage échelon IT> terre (Démarrage SP
It>)
M
Type
K
Intérrogation Générale
SP
CEI 60870-5-103
System VEN/PART
1833 Décl. prot. temps constant IT>> (terre)
(Décl. It>>)
VP
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
Généralités
1831 Démarrage échelon IT>> terre (Démarra- SP
ge It>>)
Annexes
A-39
FNr.
IG
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
1837 Démarrage échelon ITp terre (Démarrage SP
Itp)
VP
1839 Décl. prot. temps inverse ITp (terre) (Décl. Itp)
SP
K
1867 Max I : émulation disque échelon ITp
(EmulDisque Itp)
SP
1832 Tempo. de l'échelon IT>> à échéance
(Echéance TIt>>)
SP
LED
REL
VP
IG
60
60
2
IG
1835 Tempo. de l'échelon IT> à échéance
(Echéance TIt>)
SP
LED
REL
VP
IG
60
63
2
IG
1838 Tempo. de l'échelon ITp à échéance
(Echéance TItp)
SP
LED
REL
VP
IG
60
65
2
IG
LED
REL
VP
IG
60
108
1
IG
1854 Max I : échelon IT>> bloqué (It>>bloqué) SP
VP
VP
M
Signification
Type
d’information
Mémoire de signalisations
Possibilités de paramétrage
Interface système
Type
Numéro d’information
Data Unit
Intérrogation Générale
VP
VP
LED
REL
VP
IG
60
107
1
IG
1856 Max I : échelon Ip bloqué (Ip bloqué)
SP
VP
VP
LED
REL
VP
IG
60
110
1
IG
LED EB
REL
VP
IG
7563 >Bloquer stabilis. I rush phase (>Bloquer SI
I rush)
Relais
SP
Touche de fonction
1853 Max I : échelon IT> bloqué (It> bloqué)
Entrée binaire
Intérrogation Générale
CEI 60870-5-103
System VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Généralités
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
Annexes
A-40
FNr.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
1840 Décl. phase L1 bloqué par détect. I rush
(Rush bloque L1)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
101
2
IG
1841 Décl. phase L2 bloqué par détect. I rush
(Rush bloque L2)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
102
2
IG
1842 Décl. phase L3 bloqué par détect. I rush
(Rush bloque L3)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
103
2
IG
1843 Blocage croisé par détection I rush (InrushBlcCroisé)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
104
2
IG
7551 Démarr. stabilis. I rush éch. I>
(Dém.Rush I>)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
80
2
IG
7552 Démarr. stabilis. I rush éch. IT> (Dém.
Rush It>)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
81
2
IG
7553 Démarr. stabilis. I rush éch. Ip (Dém.
Rush Ip)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
82
2
IG
7554 Démarr. stabilis. I rush éch. ITp (Dém.
Rush Itp)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
83
2
IG
Signification
Type
d’information
Mémoire de signalisations
Possibilités de paramétrage
Interface système
Data Unit
Intérrogation Générale
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
VP
IG
60
92
1
IG
VP
LED
REL
VP
IG
60
93
1
IG
Relais
REL
Touche de fonction
LED
Entrée binaire
Numéro d’information
VP
Type
7557 Stabilisation I rush phase bloquée (I rush SP
Ph. blq.)
Intérrogation Générale
VP
CEI 60870-5-103
System VEN/PART
SP
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
Généralités
7556 Stabilisation I rush désactivée (I rush
dés.)
Annexes
A-41
FNr.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
7558 Stabilisation I rush terre bloquée (I rush
Te. blq.)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
94
1
IG
7559 Démarr. stabilis. I rush éch. I> dir. (Dém.
Rush I>dir)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
84
2
IG
7560 Démarr. stabilis. I rush éch. IT> dir.
(Dém.Rush It>dir)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
85
2
IG
7561 Démarr. stabilis. I rush éch. Ip dir.
(Dém.Rush Ip dir)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
86
2
IG
7562 Démarr. stabilis. I rush éch. ITp dir.
(Dém.Rush Itp di)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
87
2
IG
7565 Démarr. stabilis. I rush L1 (Dém. I rush
L1)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
89
2
IG
7566 Démarr. stabilis. I rush L2 (Dém. I rush
L2)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
90
2
IG
7567 Démarr. stabilis. I rush L3 (Dém. I rush
L3)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
91
2
IG
7564 Démarr. stabilis. I rush Terre (Dém. I rush SP
Te.)
VP
LED
REL
VP
IG
60
88
2
IG
Signification
Type
d’information
Mémoire de signalisations
Possibilités de paramétrage
Interface système
Type
Numéro d’information
Data Unit
Intérrogation Générale
VP
IG
60
243
1
IG
1994 Permut. dyn. de paramètres désactivée
(PerDynParDésac.)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
244
1
IG
1995 Permut. dyn. de paramètres bloquée
(PerDynPar blq.)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
245
1
IG
1996 Permut. dynamique de paramètres activée (PerDynPar Act.)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
246
1
IG
1997 Permut. dynamique de paramètres en
cours (PerDynParEnCour)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
60
247
1
IG
LED EB
REL
VP
IG
70
126
1
IG
LED
REL
VP
IG
70
131
1
IG
LED
REL
VP
IG
70
132
1
IG
LED
REL
VP
IG
70
133
1
IG
LED
REL
VP
IG
70
138
2
IG
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
VP
5152 Protection déséquilibres bloquée (Déséq. bloquée)
SP
VP
5153 Protection déséquilibres active (Déséq.
act.)
SP
VP
5159 Démarrage prot. déséquilibre I2>> (Démarr. I2>>)
SP
VP
VP
Intérrogation Générale
REL
SP
IG
Relais
LED EB
5151 Protection déséquilibres désactivée (Déséq. dés.)
VP
Touche de fonction
VP
5143 >Bloquer protection déséquilibres (>Bloc. SI
déséq.)
REL
Entrée binaire
SI
VP
LED EB
CEI 60870-5-103
1731 >Bloquer retombée permut. dyn. de param. (>BlocRtbPerDyPa)
1730 >Bloquer permutation dyn. de paramètres SI
(>Bloc.PerDynPar)
System VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Généralités
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
Annexes
A-42
FNr.
Signification
Type
d’information
Mémoire de signalisations
Possibilités de paramétrage
Interface système
Numéro d’information
Data Unit
Intérrogation Générale
VP
LED
REL
VP
IG
70
150
2
IG
5166 Démarrage prot. déséquilibre I2p (Démarr. I2p)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
70
141
2
IG
5170 Déclenchement prot. déséquilibres (Décl. déséq.)
SP
K
LED
REL
VP
IG
70
149
2
IG
5171 Emulation disque déséquilibre (EmulDisqDéséq)
SP
LED
REL
VP
IG
6801 >Anlaufüberwachung blockieren (>ANL
blk)
SI
LED EB
REL
VP
IG
6805 >Rotor bloqué (>Rotor bloqué)
SI
LED EB
REL
VP
IG
6811 Surveillance de démarrage désactivée
(SurvDém dés.)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
169
51
1
IG
6812 Surveillance de démarrage bloquée (Sur- SP
vDém bloquée)
VP
LED
REL
VP
IG
169
52
1
IG
6813 Surveillance de démarrage active (SurvDém act.)
VP
LED
REL
VP
IG
169
53
1
IG
LED
REL
VP
IG
169
54
2
IG
LED
REL
VP
IG
169
55
2
IG
SP
VP
6821 Décl. par surveillance de démarrage (Dé- SP
cl. SurvDém)
K
6822 Rotor bloqué (après fin tempo.)
(Rotor bloqué)
K
SP
M
M
Relais
SP
Touche de fonction
5165 Démarrage prot. déséquilibre I2> (Démarr. I2>)
Entrée binaire
Type
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Intérrogation Générale
CEI 60870-5-103
System VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Généralités
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
Annexes
A-43
FNr.
Signification
Type
d’information
Mémoire de signalisations
Possibilités de paramétrage
Interface système
Numéro d’information
Data Unit
Intérrogation Générale
IG
169
56
1
IG
IG
168
51
1
IG
VP
IG
168
52
1
IG
REL
VP
IG
168
53
1
IG
LED
REL
VP
IG
168
54
1
IG
LED
REL
VP
IG
168
55
1
IG
LED EB
REL
VP
IG
167
3
1
IG
VP
LED EB
REL
VP
IG
167
7
1
IG
1511 Prot. de surcharge désactivée (Surch.Dé- SP
sact.)
VP
LED
REL
VP
IG
167
11
1
IG
SP
VP
LED
REL
VP
IG
167
12
1
IG
VP
LED EB
REL
VP
IG
VP
LED EB
REL
VP
SP
VP
LED
REL
4825 Verrouillage réenclencheur bloqué
(VerrRéencl bloq)
SP
VP
LED
4826 Verrouillage réenclencheur activé
(VerrRéencl act.)
SP
VP
4827 Cmde de verrouillage de réenclenchement (Cmde.VerrRéencl)
SP
VP
1503 >Bloquer protection de surcharge (>BlqSurcharge)
SI
1507 >Démar. secours de la prot. de surch.
(>DémSecouSurch)
SI
4822 >Bloquer verrouillage du réenclenchement (>BlocVerrRéencl)
SI
4823 >Démarr. secours du verrouill. réencl.
(>DémSecVerrRéen)
SI
4824 Verrouillage réenclencheur désactivé
(VerrRéencl dés.)
1512 Prot. de surcharge bloquée (Surch. bloquée)
VP
VP
VP
Relais
REL
SP
Touche de fonction
LED
6823 Démarrage surveillance de démarrage
(DémSurvDém)
Entrée binaire
System VEN/PART
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Type
CEI 60870-5-103
Intérrogation Générale
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Généralités
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
Annexes
A-44
FNr.
Signification
Type
d’information
Mémoire de signalisations
Possibilités de paramétrage
Interface système
Numéro d’information
Data Unit
Intérrogation Générale
VP
LED
REL
VP
IG
167
13
1
IG
1515 Prot. de surcharge : avertiss. courant
(AvertSurch I)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
167
15
1
IG
1516 Prot. surch : avertiss. thermique (AvertSurch Q)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
167
16
1
IG
1517 Prot. de surcharge : dém.échelon décl.
(Dém.Surch.)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
167
17
1
IG
1521 Prot. de surch.: com. de déclenchement
(Décl. Surch.)
SP
LED
REL
VP
IG
167
21
2
IG
162
Erreur mes. somme I (Err. somme I)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
135
182
1
IG
163
Erreur symétrie I (Err. symétrie I)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
135
183
1
IG
161
Contrôle des courants mes, sign. group.
(Surv. mesures I)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
160
32
1
IG
171
Défaut champ tournant (Déf. chmp trnt)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
160
35
1
IG
175
Défaut champ tournant I (Déf. ChmpTrnt
I)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
135
191
1
IG
197
Surveillance de mesure désactivée
(Surv.Mes.dés.)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
135
197
1
IG
LED EB
REL
VP
IG
6851 >Bloquer surv. circuit de déclenchement
(>BlocSurCircDéc)
SI
K
M
Relais
SP
Touche de fonction
1513 Prot. de surcharge active (Surch.Act.)
Entrée binaire
Type
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Intérrogation Générale
CEI 60870-5-103
System VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Généralités
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
Annexes
A-45
FNr.
Signification
Type
d’information
Mémoire de signalisations
Possibilités de paramétrage
Interface système
Type
Numéro d’information
Data Unit
Intérrogation Générale
REL
VP
IG
170
52
1
IG
6852 >Cont. aux. rel. cmde surv. circ. décl.
(>SurCirDéRelCmd)
VP
LED EB
REL
VP
IG
170
51
1
IG
6861 Surveillance circuit de décl. désact. (Sur- SP
CirDéc dés.)
VP
LED
REL
VP
IG
170
53
1
IG
6862 Surveillance circuit de décl. bloquée (Sur- SP
CirDéc blq.)
VP
LED
REL
VP
IG
153
16
1
IG
6863 Surveillance circuit de décl. active (SurCirDéc act.)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
153
17
1
IG
6864 Surv. circ décl non active (EB non aff.)
(SurCirDéNonAff)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
170
54
1
IG
6865 Perturbation circuit de déclenchement
(PerturbCircDécl)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
170
55
1
IG
1202 >Bloquer prot. terre sensible ITT>>
(>Bloc. Itt>>)
SI
VP
LED EB
REL
VP
IG
151
102
1
IG
1203 >Bloquer prot. terre sensible ITT> (>Bloc. SI
Itt>)
VP
LED EB
REL
VP
IG
151
103
1
IG
1204 >Bloquer prot. terre sensible ITTp (>Bloc. SI
Ittp)
VP
LED EB
REL
VP
IG
151
104
1
IG
1207 >Bloquer protection défauts terre
(>Bloc.Déf.Ter.)
VP
LED EB
REL
VP
IG
151
107
1
IG
SI
SI
VP
Relais
LED EB
Touche de fonction
VP
Entrée binaire
6853 >Cont. aux. disj. surv. circ. décl. (>SurCir- SI
DécDisj)
Annexes
A-46
Intérrogation Générale
CEI 60870-5-103
System VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Généralités
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
FNr.
Signification
Type
d’information
Mémoire de signalisations
Possibilités de paramétrage
Interface système
Type
Numéro d’information
Data Unit
Intérrogation Générale
VP
LED
REL
VP
IG
151
111
1
IG
1212 Protection défauts terre active (ProtDéfTerAct.)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
151
112
1
IG
1221 Démarrage échelon sensible ITT>> (Démarrage Itt>>)
SP
LED
REL
VP
IG
151
121
2
IG
LED
REL
VP
IG
151
123
2
IG
LED
REL
VP
IG
151
124
2
IG
LED
REL
VP
IG
151
126
2
IG
LED
REL
VP
IG
151
127
2
IG
LED
REL
VP
IG
151
129
2
IG
LED
REL
VP
IG
151
130
1
IG
VP
K
1224 Démarrage échelon sensible ITT> (Démarrage Itt>)
SP
VP
1226 Déclenchement par échelon ITT> (Décl.
Itt>)
SP
K
1227 Démarrage échelon terre sensible ITTp
(Démarrage Ittp)
SP
VP
1229 Déclenchement échelon ITTp (Décl. Ittp)
SP
K
1230 Protection défauts terre bloquée (PrDéfTerBlq)
SP
2701 >Activer réencl. automatique (>Activer
RA)
SI
LED EB
REL
VP
IG
40
1
1
IG
2702 >Désactiver réencl. automatique (>Désact. RA)
SI
LED EB
REL
VP
IG
40
2
1
IG
VP
M
M
Annexes
A-47
1223 Déclenchement par échelon ITT>> (Décl. SP
Itt>>)
VP
M
Relais
SP
Touche de fonction
1211 Protection défauts terre désactivée (PrDéfTerDésact.)
Entrée binaire
Intérrogation Générale
CEI 60870-5-103
System VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Généralités
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
FNr.
Signification
Type
d’information
Mémoire de signalisations
Possibilités de paramétrage
Interface système
Type
Numéro d’information
Data Unit
Intérrogation Générale
REL
VP
IG
40
3
1
IG
2705 >Retarder commande enclenchement RA SI
(>RetardEncl.RA)
VP
LED EB
REL
VP
IG
40
10
1
IG
2730 >Disjoncteur prêt (>Disj. prêt)
SI
VP
LED EB
REL
VP
IG
40
30
1
IG
2715 >Lancement RA sur défaut terre (>RA
DéfautTerre)
SI
LED EB
REL
VP
IG
40
15
1
IG
2716 >Lancement RA sur défaut phase (>RA
DéfautPhase)
SI
LED EB
REL
VP
IG
40
16
1
IG
2722 >Activer séquencement de zone (>SDZ
actif)
SI
LED EB
REL
VP
IG
2723 >Désactiver séquencement de zone
(>SDZ inactif)
SI
LED EB
REL
VP
IG
2781 RA désactivé (RA désact.)
SP
LED
REL
VP
IG
40
81
1
IG
2782 RA activé (RA activé)
IS
LED
REL
VP
IG
160
16
1
IG
2784 RA : momentanément indisponible (RA
pas prêt)
SP
VP
VP
LED
REL
VP
IG
160
130
1
IG
2785 RA : bloqué dynamiquement (RA bloqué
dyn)
SP
VP
VP
LED
REL
VP
IG
40
85
1
IG
2801 Réencl. automatique lancé (RA lancé)
SP
K
LED
REL
VP
IG
40
101
1
IG
VP
Relais
LED EB
Touche de fonction
VP
Entrée binaire
2703 >Blocage extérieur du réencl. auto. (>Blo- SI
quer RA)
A-48
Annexes
Intérrogation Générale
CEI 60870-5-103
System VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Généralités
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
FNr.
Type
d’information
Mémoire de signalisations
Possibilités de paramétrage
Interface système
Numéro d’information
Data Unit
VP
IG
160
128
1
LED
REL
VP
IG
40
162
1
IG
LED
REL
VP
IG
40
163
2
IG
VP
LED
REL
VP
IG
2870 Lancement RA sur défaut phase (RA Dé- SP
fautPhase)
VP
LED
REL
VP
IG
2876 RA : temps de pause du cycle (RA T Pau- SP
se)
VP
VP
IG
40
182
2
IG
2878 RA : exécution du programme défaut ter- SP
re (RA Progr. Terre)
K
LED
REL
VP
IG
40
180
2
IG
2879 RA : exécution du programme défaut
phase (RA Progr. Phase)
SP
K
LED
REL
VP
IG
40
181
2
IG
2883 Séquencement de zone lancé (SDZ lancé)
SP
LED
REL
VP
IG
LED
REL
VP
IG
LED
REL
VP
IG
2862 RA terminé avec succès (RA = succès)
SP
2863 RA : déclenchement définitif (RA décl.
défin.)
SP
2869 Lancement RA sur défaut terre (RA DéfautTerre)
SP
K
K
K
2884 Séquencement de zone activé (SDZ actif) SP
2885 Séquencement de zone désactivé (SDZ
inactif)
SP
VP
M
Relais
REL
SP
Touche de fonction
LED
2851 RA : commande d’enclenchement (RA
cmde d’encl.)
Entrée binaire
Type
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Intérrogation Générale
CEI 60870-5-103
System VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
Généralités
Intérrogation Générale
Signification
Annexes
A-49
FNr.
Signification
Type
d’information
Mémoire de signalisations
Possibilités de paramétrage
Interface système
Type
Numéro d’information
Data Unit
Intérrogation Générale
Intérrogation Générale
VP
IG
VP
LED EB
REL
VP
IG
166
103
1
IG
1431 >Lancement externe prot. défaill. disj.
(>Lanc.DéfDisj)
SI
VP
LED EB
REL
VP
IG
166
104
1
IG
1451 Prot. défaillance disj. désactivée (PrDéfDisjDésact)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
166
151
1
IG
1452 Prot. défaillance disj. bloquée (Pro-tDéfDisjBlq)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
166
152
1
IG
1453 Prot. défaillance disjoncteur active (PrDé- SP
fDisjActive)
VP
LED
REL
VP
IG
166
153
1
IG
VP
Relais
REL
Touche de fonction
LED
Entrée binaire
SI
RA En/HORS (CEI60870-5-103) (RA EN/ IS
HORS)
VP
CEI 60870-5-103
1403 >Bloquer prot. défaillance disj. (>BlqProtDéfDisj)
127
System VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Généralités
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
FNr.
SP
VP
LED
REL
VP
IG
166
156
2
IG
1457 Dém. prot. déf. disj. par décl. ext. (DémExtDéfDisj)
SP
VP
LED
REL
VP
IG
166
157
2
IG
1471 Prot. défaillance disj.: cmde décl. (DéfDisjDécl)
SP
K
LED
REL
VP
IG
160
85
2
1480 Décl. prot. déf. disj. sur décl. prot. (DéfDisjDéclInt)
SP
K
LED
REL
VP
IG
166
180
2
IG
1481 Décl. prot. déf. disj. sur décl. ext. (DéfDis- SP
jDéclExt)
K
LED
REL
VP
IG
166
181
2
IG
M
Annexes
A-50
1456 Dém. prot. déf. disj. par décl. prot. (DémIntDéfDisj)
Signification
Type
d’information
Mémoire de signalisations
Possibilités de paramétrage
Interface système
Numéro d’information
Data Unit
Intérrogation Générale
SD
VP
LED
VP
IG
101
85
1
IG
---
Niveau d'accès : sur place (NivAcPlace)
SD
VP
LED
VP
IG
101
86
1
IG
---
Contrôle à distance (Ctrl Dist.)
IS
VP
LED
VP
IG
---
Niveau d'accès : DIGSI (NivAcDIGSI)
VML
VP
VP
IG
---
Disjoncteur Q0 (Q0 ouv/fer)
CA_D12 V P
VP
IG
240
160
1
IG
---
Disjoncteur Q0 (Q0 ouv/fer)
SD
VP
VP
IG
240
160
1
IG
---
Sectionneur Q1 (Q1 ouv/fer)
CA_D2
VP
VP
IG
240
161
1
IG
---
Sectionneur Q1 (Q1 ouv/fer)
SD
VP
VP
IG
240
161
1
IG
---
Sectionneur de terre Q8 (Q8 ouv/fer)
CA_D2
VP
VP
IG
240
164
1
IG
---
Sectionneur de terre Q8 (Q8 ouv/fer)
SD
VP
VP
IG
240
164
1
IG
---
Disjoncteur Q0 ouvert (Q0 ouvert)
IS
VP
---
Disjoncteur Q0 fermé (Q0 fermé)
IS
VP
---
Sectionneur Q1 ouvert (Q1 ouvert)
IS
VP
---
Sectionneur Q1 fermé (Q1 fermé)
IS
VP
---
Sectionneur de terre Q8 ouvert (Q8
ouvert)
IS
VP
---
Sectionneur de terre Q8 fermé (Q8 fermé)
IS
VP
Relais
Niveau d'accès (Niv. accès)
Touche de fonction
---
Entrée binaire
Type
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Intérrogation Générale
CEI 60870-5-103
System VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Généralités
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
Annexes
A-51
FNr.
REL SE
EB
SE
FS
REL SE
EB
SE
FS
REL SE
EB
SE
FS
Signification
Type
d’information
Mémoire de signalisations
Possibilités de paramétrage
Interface système
CA_D2
VP
---
Q2 Ouvert/Fermé (Q2 Ouv/Fer)
SD
VP
---
Q9 Ouvert/Fermé (Q9 Ouv/Fer)
CA_D2
VP
---
Q9 Ouvert/Fermé (Q9 Ouv/Fer)
SD
VP
---
Ventilateur En/Hors (Ventil E/H)
CA_D2
VP
---
Ventilateur En/Hors (Ventil E/H)
SD
VP
---
>Disjoncteur prêt (armé) (>Disj.Armé)
---
VP
IG
240
162
1
IG
VP
IG
240
162
1
IG
VP
IG
240
163
1
IG
VP
IG
240
163
1
IG
VP
IG
240
175
1
IG
240
175
1
IG
System VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Relais
Touche de fonction
Intérrogation Générale
Q2 Ouvert/Fermé (Q2 Ouv/Fer)
Data Unit
---
Numéro d’information
IS
Type
Bloc. transmission de donnée vers SCADA (BlocDonnée)
CEI 60870-5-103
Intérrogation Générale
---
Entrée binaire
Généralités
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
FNr.
VP
REL SE
EB
SE
FS
REL SE
EB
SE
FS
REL SE
SE
FS
VP
IG
SI
LED EB
REL SE
FS
VP
IG
>Porte cellule fermée (>PorteFer.)
SI
LED EB
REL SE
FS
VP
IG
---
>Porte cellule ouverte (>PorteOuv.)
SI
VP
LED EB
REL SE
FS
VP
IG
101
1
1
IG
---
>Attente réarmement disjoncteur(>DisjNonAr)
SI
VP
LED EB
REL SE
FS
VP
IG
101
2
1
IG
---
>Décl. automate (>décl autom.)
SI
VP
LED EB
REL
FS
VP
IG
160
38
1
IG
---
>Défaillance tension moteur (>Déf.UMot) SI
VP
LED EB
REL SE
FS
VP
IG
240
181
1
IG
---
>Défaillance tension de contrôle
(>Déf.UCtrl)
SI
VP
LED EB
REL SE
FS
VP
IG
240
182
1
IG
---
>Fuite SF6 (>Fuite SF6)
SI
VP
LED EB
REL SE
FS
VP
IG
240
183
1
IG
---
>Défaillance comptage (>Déf.Compt)
SI
VP
LED EB
REL SE
FS
VP
IG
240
184
1
IG
Annexes
A-52
EB
Signification
Type
d’information
Mémoire de signalisations
Possibilités de paramétrage
Interface système
Type
Numéro d’information
Data Unit
Intérrogation Générale
VP
LED EB
REL SE
FS
VP
IG
240
185
1
IG
---
>Danger transformateur (>DangerTrf)
SI
VP
LED EB
REL SE
FS
VP
IG
240
186
1
IG
601
Courant phase L1 (IL1 =)
VM
VP
IG
134 137
9
602
Courant phase L2 (IL2 =)
VM
VP
IG
160
145
3
134
137
9
Relais
>Température transformateur (>Tempér- SI
Trf)
Touche de fonction
---
Entrée binaire
Intérrogation Générale
CEI 60870-5-103
System VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Généralités
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
Annexes
A-53
FNr.
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
603
Courant phase L3 (IL3 =)
VM
VP
IG
134 137
9
604
Courant de neutre (It =)
VM
VP
IG
134 137
9
605
Courant I1 (composante directe) (I1 =)
VM
VP
IG
606
Courant I2 (composante inverse) (I2 =)
VM
VP
IG
831
Courant résiduel (3I0 =)
VM
VP
IG
830
Courant de terre sensible (Itt =)
VM
VP
IG
806
Température du stator (QS/Qdécl =)
VM
VP
IG
805
Température du rotor (QR/Qdécl =)
VM
VP
IG
963
Valeur moyenne IL1 = (IL1 moy=)
VM
VP
IG
964
Valeur moyenne IL2 = (IL2 moy=)
VM
VP
IG
965
langfristiger Strommittelwert L3=
(IL3dmd=)
VM
VP
IG
833
Valeur moyenne I1= (I1moy =)
VM
VP
IG
Possibilités de paramétrage
Interface système
IG
EB
REL
VP
IG
EB
REL
VP
IG
VMT
VP
IG
852
Courant phase L1 maximum = (IL1max=) VMT
VP
IG
853
Courant phase L2 minimum = (IL2min=)
VMT
VP
IG
854
Courant phase L2 maximum = (IL2max=) VMT
VP
IG
855
Courant phase L3 minimum = (IL3min=)
VMT
VP
IG
856
Courant phase L3 maximum = (IL3max=) VMT
VP
IG
857
Courant direct I1 minimum = (I1min =)
VMT
VP
IG
858
Courant direct I1 maximum = (I1max =)
VMT
VP
IG
837
IL1 moyen minimum = (IL1MoyMi)
VMT
VP
IG
838
IL1 moyen maximum = (IL1MoyMa)
VMT
VP
IG
839
IL2 moyen minimum = (IL2MoyMi)
VMT
VP
IG
K
>Réinit. mémoire I Min/Max (>Réinit I Mi- SI
Ma)
K
EB
396
>Réinit. mémoire I1 Min/Max (>Réinit I1
MiMa)
SI
K
403
>Réinit. mémoire Imoy Min/Max (>Réi.
Imoy MiMa)
SI
K
851
Courant phase L1 minimum = (IL1min=)
Type
Intérrogation Générale
VP
395
Relais
REL
Réinitialisation des mesures Min et Max
(ResMinMax)
Touche de fonction
IG
IE_W
Entrée binaire
VP
---
CEI 60870-5-103
Annexes
A-54
System VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Généralités
Intérrogation Générale
Mémoire de signalisations
Data Unit
Type
d’information
Numéro d’information
Signification
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
FNr.
Signification
Type
d’information
Mémoire de signalisations
Possibilités de paramétrage
Interface système
Numéro d’information
Data Unit
Intérrogation Générale
VMT
VP
IG
841
IL3 moyen minimum = (IL3MoyMi)++-
VMT
VP
IG
842
IL3 moyen maximum = (IL3MoyMa)
VMT
VP
IG
843
I1 (comp. directe) moyen minimum =
(I1MoyMin)
VMT
VP
IG
844
I1 (comp. directe) moyen maximum =
(I1MoyMax))
VMT
VP
IG
---
Limite supérieure pour I L1 moy
(IL1moy>)
VML
VP
---
Limite supérieure pour I L2 moy
(IL2moy>)
VML
VP
---
Limite supérieure pour I L3 moy
(IL3moy>)
VML
VP
---
Limite supérieure pour I 1 moy (I1moy>)
VML
VP
273
Dépassement seuil IL1moy
(IL1moy>Seuil)
SP
VP
LED
REL SE
VP
IG
135
230
1
IG
274
Dépassement seuil IL2moy
(IL2moy>Seuil)
SP
VP
LED
REL SE
VP
IG
135
234
1
IG
275
Dépassement seuil IL3moy
(IL3moy>Seuil)
SP
VP
LED
REL SE
VP
IG
135
235
1
IG
276
Dépassement seuil I1moy (I1moy>Seuil)
SP
VP
LED
REL SE
VP
IG
135
236
1
IG
Relais
IL2 moyen maximum = (IL2MoyMa)
Touche de fonction
840
Entrée binaire
Type
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Intérrogation Générale
CEI 60870-5-103
System VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Généralités
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
Annexes
A-55
FNr.
Signification
Type
d’information
Mémoire de signalisations
Possibilités de paramétrage
Interface système
System VEN/PART
Intérrogation Générale
Type
Numéro d’information
Data Unit
Intérrogation Générale
Signalisation de défaut
à la terre
Blocaage de rebond
Signalisation d’exploitation
Signalisation de défaut
Relais
Touche de fonction
135
244
1
IG
SP
---
Limite inférieure pour courant de ligne
(IL<)
VML
VP
---
Limite inférieure pour |cos PHI| (|cosϕ |<) VML
VP
409
SI
>Blocage compteur d'heures du disj.
(>BlocComptHeure)
VP
LED EB
REL SE
IG
I de ligne inférieur à valeur limite
(IL<Seuil)
SP
LED
REL SE
VP
IG
VP
IG
1021 Somme courants coupés phase L1=
(SOMIL1 =)
SP
VP
IG
1022 Somme courants coupés phase L2=
(SOMIL2 =)
SP
VP
IG
1023 Somme courants coupés phase L3=
(SOMIL3 =)
SP
VP
IG
---
Lim. supér. comptage durée fcnmt. disj.
(DurFct>)
VML
VP
IG
272
Dépassement seuil temps d'utilis. disj.
(TpsUtil>Seuil)
SP
VP
IG
VP
LED
REL SE
CEI 60870-5-103
VP
284
1020 Nombre d'heures de fonctionnement
(HeuresFct)
VP
Entrée binaire
Généralités
Signalisation d’exploitation VEN/PART
Signalisation de défaut
VEN/PART
Signalisation de défaut
à la terre VEN/PART
Marquage de perturbographie
LED
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
FNr.
135
229
1
IG
Annexes
A-56
Fonctions dépendantes du protocole de communication
Protocole →
IEC 60870–5–103
Profibus FMS
Profibus DP
DNP3.0
Modbus ASCII/RTU
interface de service additionnelle (en
option)
Valeurs de mesure
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Compteurs
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Perturbographie
Oui
Oui
Non. Seulement via interface de service additionnelle
Non. Seulement via interface de service additionnelle
Non. Seulement via interface de service additionnelle
Oui
Réglage de protection à
distance
Non. Seulement via interface de service additionnelle
Oui
Non. Seulement via interface de service additionnelle
Non. Seulement via interface de service additionnelle
Non. Seulement via interface de service additionnelle
Oui
Signalisations définies par Oui
l’utilisateur et appareils de
commutation
Oui
“Signalisations définies par
l’utilisateur” prédéfinies
dans CFC
“Signalisations définies par
l’utilisateur” prédéfinies
dans CFC
“Signalisations définies par
l’utilisateur” prédéfinies
dans CFC
Oui
Synchronisation temporel- Par protocole;
le
Interfaces
DCF77/IRIG B;
Entrée binaire
Par protocole;
Interfaces
DCF77/IRIG B;
Entrée binaire
Par Interfaces
DCF77/IRIG B;
Entrée binaire
Par protocole;
Interfaces
DCF77/IRIG B;
Entrée binaire
Par Interfaces
DCF77/IRIG B;
Entrée binaire
–
Signalisations avec marquage temporel
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Oui
• Blocage de
signalisations
Oui
Oui
Non
Non
Non
Oui
• Emission de
signalisations de test
Oui
Oui
Non
Non
Non
Oui
Mode physique
Asynchrone
Asynchrone
Asynchrone
Asynchrone
Asynchrone
–
Mode de transfert
Cyclique/Evénementiel
Cyclique/Evénemen- Cyclique
tiel
Cyclique/Evénementiel
Cyclique
–
Vitesse (Baudrate)
4800 à 38400
Jusqu’à 1,5 MBaud
Jusqu’à 1,5 MBaud
2400 à 19200
2400 à 19200
2400 à 38400
Type
RS232
RS485
Fibre optique
RS485
Fibre optique
RS485
Fibre optique
RS485
Fibre optique
RS485
Fibre optique
• Simple anneau
• Double anneau
RS232
RS485
Fibre optique
Fonction ⇓
Aides de mise en service
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
• Double anneau
n
Annexes
A-57
A.9
Annexes
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
A-58
Index
Index
A
Caractéristiques définies par l’utilisateur
174,
182
Activation de l’enregistrement oscillographique
368
Adaptation manuelle 75
Affectation des entrées binaires en tant que
sources 115
Affectation du menu des opérations de commande
en tant que destination
120
Affectations
prédéfinies 122
Affichage 65
Alimentation 19
Autorité de commande
Autorité de
commutation 284
335
B
Batterie tampon 249
Blocage croisé 193
Blocage de démarrage pour moteur 24
Blocage de redémarrage pour moteur 223
Blocage de réenclenchement pour Moteurs 421
Blocage du réenclencheur par commande interne
243
Blocage du réenclencheur pour défauts triphasés
243
Blocage dynamique/Verrouillage 237
Blocage statique 237
Boîte de dialogue
de test matériel 366
Boîtier pour montage en encastrement et montage
en armoire A-6
Boîtier pour montage en surface A-9
bornes de tension 32
C
CA II / Ethernet 62
Caches de protection 34
Caractéristique à temps dépendant 203
Caractéristique définie par l’utilisateur 199
Caractéristiques de déclenchement selon CEI
60255–3 413
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Caractéristiques temporelles de déclenchement
selon ANSI 404
Caractéristiques temporelles de déclenchement
selon CEI 402
Carnet de bord des déclenchements (Messages de
défaut) 293
Carnet de bord des événements (messages
opérationnels) 292
CFC 74, 82, 83
Champs tournants des courants 252
Commande des appareils de commutation 424
Commandes 99
Comptage de la durée de service 426
Compteurs statistiques 266
Conditions d’exploitation 399
Configuration d’une mémoire tampon de
signalisation comme destination 119
Configuration d’une sortie binaire en tant que
destination
116
Configuration de l’interface système en tant que
destination 120
Configuration de la CFC en tant que Source 116
Configuration de la logique CFC en tant que
destination 120
Configuration des entrées et des sorties 80
Configuration des états 332
Configuration des Fonctions 95
Connexion au bornier 31
Connexion aux bornes de tension 32
Connexion aux bornes enfichables 35
Connexion Profibus FMS 139
Connexions 345
Connexions aux bornes enfichables 36
Constante de temps 220
Constante de temps t 220
Contrôle de l’équipement de poste 326
Contrôle de la protection contre refus disjoncteur
(si applicable) 364
Contrôle de plausibilité 130
Contrôle des fonctions de l’appareil 315
Contrôle du système Reverse Interlocking 362
Contrôle du système Reverse Interlocking (si
approprié) 362
Contrôles de routine 376
Contrôles électriques 48
Index-59
Index
Courants Nominaux 348
Court-circuiteur 33
Création d’informations propres
112
Essais EMC d’émission de perturbation (test type)
397
Event Log 56
Exécution de Construction 400
D
F
Déballage 47
Déballage et Emballage 47
Définition des propriétés des informations 107
Démarrage général de l’appareil et retombée de
démarrage 263
Démontage de l’appareil 385
Dépannages 382
Destination 107
Détection sensible de défaut à la terre 197, 411
Dimensions 427
Diodes électroluminescentes (LED)
Fibres optiques 358
Filtrage / Elimination de rebond 109
Fonctions de surveillanc 249
Fonctions de
Surveillance 25
Format de la base de temps 144
Fréquence
nominale
289
Directional Testing With Load Current 362
DNP3.0 62, 355
Données du poste 1 153, 160
Données du poste 2 160
Durée des commandes de déclenchement et
d’enclenchement 155
G
Gestion de la date et de l’heure 141
Groupes d’informations
105
Groupes de paramètres 157
H
E
Eléments Frontaux
Eléments Frontaux
156
18
Horloge
426
18
éléprotection 18
EMC Tests For Noise Emission 397
Enclenchement manuel (terre) 181
Enregistrement de perturbographie 63
Enregistrement oscillographique 271
Enregistrement oscillographique
272
Enregistrements Oscillographiques 311
Entrées Analogiques 17
Entrées Courants 391
Entrées et Sorties Analogiques 391
Entrées et Sorties Binaires
18
Entreposage 58
Entretien 378
Essais d’isolation 396
Essais de sollicitation climatique 399
Essais de sollicitation Mécanique 398
Essais Electriques 396
Index-60
I
IEC 60870-5-103 62
Information de sortie (OUT) 108
Information Interne Simple (IntSP) 108
Information Simple (SP) 108
Initialize device 382
Installation 343
Interface de synchronisation temporelle 395
Interface opérationnelle frontale (PC) 357
Interface PC Frontale 393
Interface SCADA 357
Interface série
en face avant 65
Interface système 394
Interface utilisateur 50
Interfaces de Communication 393
Interfaces série 90, 348
Interoperability List A-26
Interrogation générale 299
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Index
Introduction manuelle
330
Mode de Test et blocage des transmissions de
données 365
Modification du temps 317
Montage en encastrement dans le panneau de
contrôle 343
Mot de passe 74
Mots de passe 92
J
Jeux de paramètres
86
L
N
Lancement et blocage du réenclenchement par
fonction de protection 243
Lecture des messages d’exploitation
56
Lecture des signalisations d’exploitation
51
LEDs 65
Liste UL 400
Listé-UL 393
Logiciel DIGSI® 4 66
Logique de déclenchement général de l’appareil
Niveaux de priorité 126
No Trip – No Flag 265
nterfaces de
Communication
Electriques 39
Numéro de référence
48
Numéro de référence / Visualisation de la Version
50
Numéro de référence / Visualisation de la Version
50
263
Logique programmable CFC
83
O
M
Marquage 75, 335
Marquage temporel 426
Matrice d’affectations 66
Mémoire Min/Max 425
Mémoires internes 249
Menu de service
50
Message vers l’interface SCADA lors de
l’utilisation en mode test 321
Messages 289
Messages de contrôle 338
Messages de défaut à la terre (messages de défaut
à la Terre associés à la fonction de détection
sensible de défaut à la terre) 296
Messages spontanés 299
Mesures 70
Mesures de service 269
Mise en service 361
Mise sous tension 48
Modbus 62, 354
MODBUS ASCII/RTU 354
Mode de commande 337
Mode de commutation 285
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1
Opérations de Contrôle 73
P
Panneau de commande avec affichage de 4 lignes
64
Paramètres du système électrique 85
Paramètres généraux de l’appareil 88
Permutation dynamique de paramètres 185, 410
Perturbographie 426
Plug & Play 53
Position du disjoncteur 238
PROFIBUS 62
Profibus DP 62
PROFIBUS FMS 62
Protection contre défaillance disjoncteur 228,
422
Protection de déséquilibre 202
Protection de déséquilibre (composante inverse)
412
Protection de Surcharge Thermique 419
Protection de Surcharge thermique 24
Protection de surcharge thermique 216
Protection de surintensité 162
Protection de surintensité à temps constant
401
Index-61
Index
Protection de surintensité à temps dépendant
Surveillance du temps de démarrage pour Moteurs
166, 402
418
Protection rapide de barres par verrouillage arrière
Surveillance du temps de démarrage pour moteurs
169
211
R
Raccordement au bornier 42
Raccordement de Exemple A-13
Réalisation des affectations 114
Reassemblage de l’appareil 388
Récupération d’Information 289
Réenclenchement automatique 233, 423
Réenclenchement rapide 236
Régionalisation 147
Réglage de la date et de l’heure 57
Réglage des valeurs limites 308
Réglage du contraste de l'affichage 52
Réglage du contraste de l’affichage 52
Réglages par défaut A-16
Replacement de la pile 378
Replacement du
fusible d’alimentation 387
Résistance aux vibrations et aux chocs durant le
transport 398
Retour à l’usine 389
Surveillance du
Temps de démarrage de moteur 23
Surveillances du logiciel 251
Surveillances du matériel 249
Symétrie des courants 251
Synchronisation de l’horloge 89
Synchronisation de la base de temps 141
Système à microprocesseur 18
T
Temps de blocage 237, 241
Temps de pause 242
Tension auxiliaire 391
Tension d’alimentation 347
Tensions auxiliaires et tension de référence 249
Terminaison de bus RS 485 358
Tests
d’immunité
aux
perturbations
Electromagnétiques (EMC) (Essais-Types) 396
Touches 65
Touches de navigation 28, 40
Traitement des signalisations 268
Transfert cyclique 122
Transfert des valeurs de comptage 122
S
Schémas généraux A-6
Séquencement de zone 239
Signalisation Doubles (DP) 109
Signalisations 68, 98
Sorties Binaires
18
Source 107
Stabilisation courant de magnétisation 410
Stabilisation du courant de magnétisation 192
Statistiques 300
Statistiques de commutation) 426
statut 28
Supervision du courant de circulation 156
Suppression d’informations et de groupes
d’informations
114
Surveillance des circuits de transformation
externes 251
Surveillance des valeurs de mesure 425
Surveillance du circuit de déclenchement 426
Surveillance du disjoncteur 242
Index-62
V
Valeurs de mesure 303
Valeurs de mesure (MVU) et valeurs limites
(LVU) définies par l’utilisateur 111
Valeurs limites 271, 272
Valeurs minimum et maximum 272
Valeurs numériques 149, 152
Valeurs textuelles 149, 152
Verrouillages 279, 333
Visualisation des mesures 55
Visualisation des mesures
51, 55
W
Watchdog 251
7SJ61 Manuel
C53000-G1177-C118-1

Documents pareils