Rapport Annuel Annual Report
Transcription
Rapport Annuel Annual Report
Ra pport Annuel Annual Report 2 0 0 4 Leading the way Ra pport Annuel / A n n u a l R e p o r t 2 0 0 4 SOMMAIRE / SUMMARY Les chiffres clés Keys numbers p. 2 Le message du Président Chairman’s message p. 3 Situation et activité de STEDIM 2004 Operations report p. 4 Faits marquants de l’exercice 2004 2004 Significant events p. 10 Les performances du groupe STEDIM en 2004 STEDIM Group 2004 financial results p. 12 Évolution des activités par société Company results p. 16 Investissements et structure financière du Groupe Investments and Financing p. 24 Recherche et Développement Research and Development p. 24 Passage aux normes IFRS Transition to IFRS standards p. 25 Stratégie et perspectives d’avenir Strategy and outlook p. 26 Résultats financiers consolidés des 5 dernières années 5-year financial results highlights p. 27 Le titre STEDIM Stock market performance p. 29 Organes d’administration et de contrôle Executive management team Rapport du Président du Conseil d’Administration sur les conditions de préparation p. 31 et d’organisation des Travaux du Conseil d’Administration et sur les Procédures de Contrôle Interne p. 32 Report of the Chairman of the Board on the preparation and organization of the Board of Directors proceedings and on internal control procedures 1 Les chiffres clés (en millions d’euros) Keys numbers (in euros millions) Chiffre d’Affaires / Net Sales Résultat Net Part Groupe / Net Profit-Group share 64,1 5,1 4,8 41,1 41,0 39,1 3,7 3,5 31,9 2000 3,1 2001 2003 2002 2000 2004 2001 Capitaux Propres - Dettes Financières Stockholders’ equity - Borrowings Marge Brute d’Autofinancement - Investissements Operating cash flow - Investments 34,8 Marge brute d’autofinancement Operating cash flow Capitaux propres Stockholders' equity Investissements / Investments 25,8 5,1 1,1 2000 1,7 2001 5,2 5,6 2002 Dettes financières nettes Borrowings 20,3 1,1 1,0 3,9 2003 29,5 28,8 27,5 21,5 9,3 8,8 6,2 2004 2003 2002 2004 2000 Données boursières / Stock performances Nombre d’actions / Number of shares 2001 2002 2003 2004 2004 2003 2002 1 384 881 1 258 983 1 144 442 * Données de base ajustées du nombre d’actions 2004 (en euros) / Data adjusted for the number of shares in 2004 (in euros) Résultat Net par action / Earnings per Share* 3,71 2,43 2,75 67 % - 11 % - 27 % 0,70 0,67 0,67 Ratio de distribution / Dividend distribution ratio 19 % 28 % 24 % Cours de fin d’année / Year end price* 90,50 44,80 63,63 Cours le plus haut / High price for the year* 91,35 59,41 99,01 Cours le plus bas / Low price for the year* 37,27 28,92 28,73 Volume moyen de titres échangés par jour / Average daily trading volume 2 077 1 330 1 333 125 56 80 Croissance du résultat net part Groupe / Net profit growth Dividende net / Cash dividend (1) (1) Capitalisation boursière au 31.12 (en M€) / Market capitalization at year-end (€M) (1) 2 Ratio de distribution sur résultat consolidé part du groupe / (1) Percentage on consolidated results Leading the way Le message du Président Chairman’s message Chers Actionnaires, Dear Shareholders, Durant l’exercice écoulé, notre activité a progressé de 56% et notre résultat net part du Groupe de 67,5 %. Ainsi, notre société a réussi à retrouver un rythme de croissance élevé malgré une nouvelle dégradation de 10 % du dollar US contre l’euro, pour la troisième année consécutive. Notre performance a trouvé sa réussite dans deux facteurs principaux : - une croissance organique de 9,4 % à change courant et dont l’origine réside principalement dans les succès de notre filiale américaine (+32%) au sein d’un marché américain très dynamique. - une croissance externe à travers deux acquisitions, celles des sociétés Integrated Biosystems Inc. (Californie) et IDC (France) qui ont apporté à notre Groupe, la première sur 6 mois et la seconde sur 3 mois seulement, 27 millions d’euros de chiffre d’affaires supplémentaire ; STEDIM atteint ainsi une taille économique plus conséquente qui constitue une base saine pour de nouvelles avancées. Un autre bénéfice tiré de ces opérations de croissance externe réside dans une contribution immédiate d’IBI et d’IDC à l’obtention d’un profit net record de 5,1 millions d’euros, après imputation des coûts d’acquisition et déduction des survaleurs. Le bénéfice net par action est ainsi porté à 3,71 euros contre 2,43 euros en 2003 (+53%). Mais l’objectif principal que nous poursuivions en 2004 consistait aussi à doter STEDIM de technologies à forte valeur ajoutée susceptibles d’être le complément de celle, traditionnelle de STEDIM, fondée sur les systèmes-poches à usage unique. Cet objectif a été atteint : l’ingénierie et les produits d’IBI et d’IDC sont sans équivalent dans leur domaine propre et sont de surcroît protégés par de nombreux brevets internationaux tandis que les marchés servis sont des marchés neufs à conquérir. Ainsi, notre plan stratégique a trouvé dans cette année 2004 un début de mise en œuvre. Je rappellerai que ce plan vise à faire de notre société un partenaire indispensable de l’industrie biopharmaceutique dans toutes les situations opérationnelles de production où cette dernière recherche une efficacité améliorée, une sécurité accrue et une réduction de ses coûts. C’est bien dans ce contexte qu’il faut voir la signification de nos acquisitions, de nos coopérations et de nos développements internes. Le marché financier a largement salué le résultat de nos efforts en multipliant par deux le cours moyen de l’action STEDIM à 91 euros contre 45 euros en 2003. Depuis, la fermeté de l’action confirme cette tendance. Nous sommes heureux que tous ceux qui investissent dans STEDIM voient ainsi leur confiance justement récompensée. Conscient du fidèle support de son actionnariat, le Conseil d’Administration proposera à l’Assemblée Générale Mixte du 10 juin prochain un dividende de 0,70 euros. Distribué à un nombre d’actions accru par l’attribution d’une action gratuite pour dix détenues opérées en juillet 2004, la hausse du dividende est ainsi porté à 14,9 %. In the year just ended, sales grew by 56% and net profit grew by 67.5%. Thus, we have succeeded in again achieving a high growth rate despite a further 10% fall in the US dollar against the Euro for the third consecutive year (year running). Our performance was based on the success of two major factors: - organic growth of 9.4% on current exchange rate and which was driven mainly by the 32% growth achieved by our US subsidiary in a very dynamic American market. - two acquisitions Integrated Byosystems Inc (IBI) in California and IDC in France which has generated euro 27 million additional sales for 6 months for the first and only 3 months for the second. STEDIM has thus achieved a much larger business scale that provides a sound basis for further progress. Enfin, pour renforcer la liquidité du titre, notre Conseil proposera à l’Assemblée Générale Mixte de procéder à une division du nominal par cinq. I thank you for your interest in STEDIM. Another benefit from these acquisitions is the immediate contribution of IBI and IDC to the achievement of a record net profit of euro 5.1 million, net of acquisition costs and goodwill amortization. Earnings per share grew by 53% from euro 2.43 to euro 3.71. Our principal objective in 2004 however, was to provide STEDIM with high added value technologies, likely to complement the core activity of STEDIM, which is single use bag-systems. This objective was achieved: the technical competence and products of IBI and IDC are unrivalled in their own area and are additionally protected by a number of international patents while the markets served by their products are new markets to be won. Hence, our strategic plan started to be implemented in 2004. I would remind you that this plan is designed to make our company an essential partner of the bio-pharmaceutical industry in all production areas where the latter seeks to improve efficacy, have greater safety and lower costs. It is against this background that the significance of our acquisitions, our levels of cooperation and our internal developments should be seen. The financial markets greatly appreciated our efforts by doubling STEDIM’s average share price from euro 45 in 2003 to euro 91. Since then, the firmness of the share price has confirmed this trend. We are happy that all who invested in STEDIM have seen their confidence justly rewarded. Conscious of the loyal support of its shareholders, the Board of Directors will propose to the Combined General Meeting of June 10 next, a dividend of euro 0.70. The dividend thus rises by 14.9% due to an increased number of shares outstanding following the 1 for 10 stock split in July 2004. Finally, in order to improve the share’s liquidity, your Board will propose to the Combined General Meeting to divide the nominal value by five. Merci de votre intérêt pour STEDIM. Bernard LEMAÎTRE Bernard LEMAÎTRE Président du Conseil d’Administration Chairman of the Board 2 3 Situation et activité de STEDIM 2004 operations report Chers Actionnaires, Dear shareholders, Nous vous avons réunis en Assemblée Générale Mixte pour vous rendre compte de l’activité de la société et du Groupe durant l’exercice clos au 31 décembre 2004, et soumettre à votre approbation les comptes annuels et consolidés de l’exercice. We have convened you to this Combined General Meeting in order that we may report to you on the operations of the STEDIM Group and its parent company, STEDIM SA, for the fiscal year ending December 31, 2004, and submit to you, for your approval, STEDIM Group’s consolidated financial statements and those of STEDIM SA. In this regard, we recommend the distribution of a cash dividend per share of € 0.70. Furthermore, you will be asked to authorize the Board of Directors to grant a maximum of 40,000 stock subscription options of the Company. Finally, we shall also ask that you approve the division by 5 of the STEDIM stock nominal value, in order to increase liquidity. Dans ce cadre, il vous sera proposé la distribution d’un dividende de 0,70 € par action. D’autre part, une autorisation à donner au Conseil d’Administration, de consentir jusqu’à 40 000 options de souscription de la société, vous sera demandée. Enfin, une division du nominal du titre STEDIM par 5 sera soumise à votre approbation, permettant ainsi d’accroître la liquidité du titre. L’histoire de STEDIM STEDIM background Fondée en octobre 1978 par Bernard Lemaître et Bernard Vallot, STEDIM n’a vraiment commencé son développement économique qu’à partir de 1983. Trois étapes caractérisent l’évolution de STEDIM. Founded in October 1978 by Bernard Lemaître and Bernard Vallot, STEDIM really only began its commercial development in 1983. Three stages can be identified in the development of STEDIM. 1979-1989 : les poches de Nutrition Intraveineuse Totale STEDIM a créé le marché des poches de Nutrition Intraveineuse Totale et l’a développé fortement en France et à l’international grâce à la qualité exceptionnelle du matériau plastique utilisé pour fabriquer les poches, l’EVA, et à son dynamisme commercial. Les premiers accords de partenariat (Pharmacia, 1984, puis Baxter 1987) en Nutrition Parentérale Totale confortent le leadership de STEDIM toujours réel en 2004, malgré le caractère peu évolutif de ce marché de niche, depuis le milieu des années 1990. 1990-2001: les systèmes-poches à usage unique dans la fabrication des bio-médicaments et l’administration médicamenteuse Durant cette période, STEDIM a développé l’usage de la technologie des systèmes-poches à usage unique dans la fabrication des bio-médicaments. Il s’agit de créer un relais de croissance puissant avec les systèmes-poches utilisés par l’industrie biotechnologique, alors naissante, puis par l’industrie pharmaceutique elle-même, comme une alternative révolutionnaire à la cuverie traditionnelle en inox ou en verre. En 2001, STEDIM a parallèlement terminé la mise au point d’une nouvelle génération de poches plastiques, destinées à la conservation et à l’administration aux patients de médicaments injectables, en milieu hospitalier. 2001-2010 : évolution vers des systèmes intégrant les poches à usage unique Désormais STEDIM cherche à se doter d’une plate-forme technologique pouvant offrir à l’industrie bio-pharmaceutique des systèmes intégrant le concept de poches à usage unique pour la fabrication et le conditionnement des bio-médicaments. Après une dizaine d’années d’exploration du marché et de développement de produits, cette activité décolle pour représenter aujourd’hui près de 88 % du chiffre d’affaires de la société. 4 1979-1989: plastic bags for Parenteral Nutrition Bags STEDIM created the market for Parenteral Nutrition bags and has developed it successfully in France and internationally, due to the exceptional quality of the plastic material used to manufacture its EVA bags and its commercial dynamism. The first partnership agreements (with Pharmacia in 1984, followed by Baxter in 1987) in Total Parenteral Nutrition consolidated STEDIM’s world leadership, which it still maintains in 2004, despite the fact that this niche market has evolved little since the mid1990s 1990-2001: single-use bag technology for biopharmaceutical manufacturing and drug administration During this period, STEDIM developed the use of single use bag technology for biopharmaceutical manufacturing. Bag technology used by the biotechnology industry, then in its infancy, and by the pharmaceutical industry, provided the Group with a strong new source of growth. This new technology is a revolutionary alternative to traditional stainless steel and glass containers. In 2001, STEDIM completed the development of a new generation of bags for high volume storage and drug delivery of injectable medication in hospitals, thereby creating a third area of promising business activity. 2001-2010: evolving toward systems that integrate single-use bags STEDIM’s current objective is to develop a technological platform able to provide the biopharmaceutical industry with systems that integrate the concept of single-use bags to biopharmaceutical manufacturing and packaging. After about ten years of market exploration and product development, this business took off and now accounts for nearly 88% of Group sales. • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Annual Report • L’histoire de STEDIM est jalonnée par la croissance de ses activités et de ses performances : STEDIM has enjoyed a history of continuous sales and profit growth: Évolution du chiffre d’affaires En 1980 En 1990 En 2000 En 2003 En 2004 Evolution of sales 1980 1990 2000 2003 2004 0,2 M€ 6,0 M€ 30,5 M€ 41,1 M€ 64,1 M€ 0.2 €M 6.0 €M 30.5 €M 41.1 €M 64.1 €M Depuis sa création STEDIM a toujours été fortement bénéficiaire. STEDIM has always been highly profitable. L’Offre de STEDIM STEDIM Product Offer Les Systèmes Poches Plastic Bags Systems Elle repose essentiellement sur la conception et la fabrication surmesure de systèmes poches à usage unique destinés à être utilisés par l’industrie bio-pharmaceutique lors du process de production (bioprocess) des protéines thérapeutiques (bio-médicaments), de certains médicaments traditionnels (pharmacie) et de vaccins, ou pour le conditionnement et l’administration de médicaments injectables aux patients. STEDIM product offer mainly comprises tailor-made single-use plastic bags for the biopharmaceutical industry, which uses them in the manufacturing process (bioprocess) of therapeutic proteins (bio-therapies), traditional medicine (pharmacy) and vaccines, or for the packaging and delivery of I.V drugs to patients. STEDIM’s business model is based on the replacement of steel and glass containers used by the biopharmaceutical industry by singleuse systems. Historically, the biopharmaceutical manufacturing process has been and still is based mainly on reusable stainless steel containers and piping. STEDIM’s technology not only enables a reduction of about 41%* of production facility investments, operating costs relating to recurring cleaning and sterilization operations are also significantly lower. La mission principale de STEDIM est de convertir l’industrie biopharmaceutique à l’utilisation de systèmes à usage unique. Historiquement, le processus de production bio-pharmaceutique a reposé et repose encore principalement sur la cuverie et la tuyauterie en acier inoxydable réutilisables. Non seulement la technologie de STEDIM permet de réduire les investissements liés au site de production, de l’ordre de 41%*, mais aussi d’abaisser les coûts de fonctionnement ayant trait aux opérations récurrentes de nettoyage et de stérilisation. Single-use bags marketed by STEDIM are designed in close partnership with leading biopharmaceutical companies. Some examples are: Amgen, Genentech, Biogen-Idec, Serono, GlaxoSmithKline, Sanofi Aventis, Wyeth, Merck, Chiron, Pfizer, Bayer, Boehinger-Ingelheim, Roche, Novartis, Human Genome Sciences. Les systèmes poches à usage unique commercialisés par STEDIM, sont conçus en étroite collaboration avec les grandes sociétés de la biopharmacie (Amgen, Genentech, Biogen-Idec, Serono, GlaxoSmithKline, Sanofi Aventis, Wyeth, Merck, Chiron, Pfizer, Bayer, Boehinger-Ingelheim, Roche, Novartis, Human Genome Sciences, etc). Systems used in the bio-therapeutics production process must meet specific requirements for each customer and be the subject of a complex validation file, which is an integral part of the drug registration file submitted either to the FDA (Food and Drug Administration) or to the EMEA (European Agency for the Evaluation of Medicinal Products). Les systèmes utilisés lors de la production des bio-médicaments doivent répondre à un cahier des charges spécifique à chaque client et faire l’objet d’un dossier de validation complexe qui fait partie intégrante du dossier d’enregistrement du médicament auprès de la FDA (Food and Drug Administration) ou de l’EMEA (Agence Européenne des Médicaments). Customers have strong difficulties to change supplier once they have adopted these systems, unless they are prepared to enter a new long and costly validation process. Une fois ses produits adoptés par ses clients, ces derniers ne peuvent changer de fournisseur sans mettre en œuvre une nouvelle validation longue et coûteuse. * Étude économique comparative des systèmes inox traditionnels et systèmes Stedim à usage unique, réalisée par BiopharmServices. * Comparative economic study of traditional stainless steel systems of Stedim single use systems, carried out by BiophamServices (UK). 2 5 Situation et activité de STEDIM 2004 operations report L’interface contenant - contenu, entre les poches et les liquides qu’elles contiennent, est qualifié par STEDIM et par ses clients, que ce soit au travers d’études sophistiquées d’extractibles, de bio-compatibilité et de résistance aux agents chimiques conduisant à l’établissement de dossiers réglementaires très complets. STEDIM possède dans ce domaine une expertise unanimement reconnue au plan international. The plastic container – content interface between bags and liquids contained is thoroughly checked by STEDIM and its customers, by conducting in-depth studies on extractable substances, biocompatibility and resistance to chemical agents enabling the drafting of very comprehensive regulatory files. STEDIM’s expertise in this area is unanimously acknowledged internationally. STEDIM fut le pionnier et le créateur du marché des systèmespoches à usage unique. Son savoir-faire en termes de système qualité, ses outils industriels ultra modernes, ses dossiers "réglementaires" lui confèrent le statut de leader mondial et constituent de fortes barrières à l’entrée pour ses concurrents. STEDIM was a pioneer and created the single-use plastic bag market. Know-how with respect to quality, state-of-the-art industrial equipment and “regulatory files” make the Group the global leader and are strong entrance barriers for competitors. L’offre STEDIM en systèmes intégrés à usage unique repose sur plusieurs types de poches fabriquées à partir de films différents par leurs propriétés en termes de : - barrière aux gaz ou à la vapeur d’eau - performances mécaniques (résistance, flexibilité, transparence) - comportements à différentes températures (de -80°C à +65°C) - d’extractibles (métaux lourds, TOC) Les poches STEDIM sont unanimement reconnues pour leur solidité, leur inertie vis-à-vis des différents contenus, bref pour leur qualité. Les systèmes poches intègrent non seulement des poches fabriquées par STEDIM mais aussi des tubulures, des filtres, des connecteurs, des accessoires tous qualifiés et validés par notre département Assurance Qualité. Les outils de production et les systèmes qualité répondent aux normes internationales les plus strictes : ISO 9001, ISO 13485, USA GMPs. 6 STEDIM offer as regards integrated single-use systems comprises several kinds of bags manufactured from different types of plastic films, varying in terms of: - barrier to gases or water vapor - mechanical performances (resistance, flexibility, transparence) - behavior at different temperatures (from -80°C to+65°C) - extractable substances (heavy metals, Total Organic Carbon) STEDIM bags are unanimously recognized for their strength and do not react to various contents, in short for their quality. Not only do bag systems include bags manufactured by STEDIM, they also incorporate tubing, filters, connectors and accessories, all of which have been tested and validated by our own Quality Assurance department. Production tools and quality systems comply with the most demanding international standards: ISO 9001, ISO 13485, USA GMPs. Les coopérations nouées par STEDIM au cours des dernières années avec des leaders mondiaux tels que : - INVITROGEN, leader mondial des milieux de culture - PALL, leader mondial de la filtration - APPLIKON, N°3 mondial des bioréacteurs ont permis et vont permettre de décliner une offre plus complète et ouvrir ainsi de nouveaux domaines d’application pour la technologie STEDIM. Par exemple : - Système AGT (mélange et reconstitution de milieux de culture) en collaboration avec INVITROGEN - Connexion stérile de systèmes poches à usage unique en milieu non protégé (KLEENPAK CONNECTOR de PALL) : exclusivité mondiale - 1ère génération de bioréacteur à usage unique (lancement en 2005) Partnerships STEDIM developed over the past few years with world leaders, such as: - INVITROGEN, the world leader in cell culture - PALL, the world leader in filtration - APPLIKON, world number 3 for bioreactors, have and will enable the Group to offer a more comprehensive range and thus open up new application areas for STEDIM’s technology. For instance: - AGT system (mixing and reconstitution of powdered cell culture media) in partnership with INVITROGEN - Kleenpack connector : Aseptic connection of single-use bag systems in a non-controlled environment : worldwide exclusive partnership with PALL - 1st generation of single-use bioreactors (launch in 2005) Les récentes acquisitions de STEDIM ont permis d’accélérer la construction de sa plate-forme technologique, outil indispensable à la réalisation de sa mission : STEDIM’s recent acquisitions accelerated the building of a technological platform, which is necessary for the Group to fulfill its mission: " Devenir une ressource naturelle de l’industrie bio-pharmaceutique par la fourniture de solutions clés en main intégrant le concept de poches à usage unique pour le développement, la fabrication, et l’administration de nouvelles thérapies ". “Establish STEDIM as a natural resource for the Bio-pharmaceutical Industry, in its search for turnkey solutions integrating the concept of single-use bags for the development, production and administration of new therapies”. • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Annual Report • Les marchés servis par STEDIM Markets served by STEDIM STEDIM est actif sur deux grands marchés : STEDIM is active in two major markets: - Le marché de la Bio-Pharmacie - Bioprocess systems: Products delivered by STEDIM all include integrated systems marketed to the biopharmaceutical industry (biotechnologies, pharmacy, vaccines). STEDIM’s customers use these systems at different stages of the production process: - Preparation of cell culture - Introduction of cell culture into the bioreactor or fermentor - Harvest / Separation / Filtration / Preparation of buffer solutions / Purification / Final formulation and filling - Transfer of various solids and liquids in an aseptic environment - Freezing and thawing of bio-materials Les produits livrés par STEDIM comprennent tous les systèmes intégrés commercialisés auprès de l’industrie bio-pharmaceutique (biotechnologies, pharmacie, vaccins). Les systèmes sont utilisés par les clients de STEDIM lors du processus de fabrication des médicaments à différentes étapes : - Préparation des milieux de culture - Alimentation du bio réacteur ou du fermenteur en milieux de culture - Récolte / Séparation / Filtration / Préparation des solutions tampon / Purification / Formulation finale et remplissage - Transfert de différents solides et liquides en milieu stérile - Congélation / Décongélation des bio-thérapies - Drug delivery market Products delivered by STEDIM include: - Drug delivery bags - Total parenteral nutrition bags - Le marché de l’Administration Médicamenteuse Les produits livrés par STEDIM comprennent : - les poches d’administration médicamenteuse - les poches de nutrition parentérale totale Les clients du Groupe STEDIM STEDIM customers En 2004, ils sont au nombre de 600. Ce sont d’abord les grandes sociétés de l’industrie de la Santé : - Sociétés de Biotechnologie : développement, fabrication et commercialisation des protéines thérapeutiques (anticorps monoclonaux, interférons, facteurs de croissance …) telles que AMGEN, GENENTECH, BIOGEN-IDEC, SERONO, HUMAN GENOME SCIENCES, CENTOCOR, BAYER, GENZYME, WYETH … et leurs sous-traitants : LONZA, DSM, BOEHRINGER-INGELHEIM… - L’industrie des vaccins : GLAXO SMITHKLINE, AVENTIS PASTEUR, WYETH, MERCK, CHIRON, BAXTER … - L’industrie pharmaceutique traditionnelle : GLAXO, SANOFI AVENTIS, PFIZER, ABBOTT, ROCHE, NOVARTIS, ASTRA ZENECA … - L’industrie des médicaments génériques - L’industrie de la Santé animale : MERIAL, PFIZER ANIMAL HEALTH… - L’industrie des milieux de culture : INVITROGEN, CAMBREX, SIGMA … - Les hôpitaux français pour les poches de nutrition parentérale totale - Les grandes sociétés de matériel médicochirurgical : B BRAUN, BAXTER, BECTON DICKINSON pour les poches de nutrition ou les accessoires correspondants. In 2004, STEDIM served 600 customers, including leading health care companies - Biotechnology companies: development, manufacturing and marketing of therapeutic proteins (monoclonal antibodies, interferon, growth factors…) such as AMGEN, GENENTECH, BIOGEN-IDEC, SERONO, HUMAN GENOME SCIENCES, CENTOCOR, BAYER, GENZYME, WYETH…and their subcontractors: LONZA, DSM, BOEHRINGER-INGELHEIM… - Vaccine industry: GLAXO SMITHKLINE, AVENTIS PASTEUR, WYETH, MERCK, CHIRON, BAXTER… - Traditional pharmaceutical industry: GLAXO, SANOFI AVENTIS, PFIZER, ABBOTT, ROCHE, NOVARTIS, ASTRA ZENECA… - Generic drug industry - Animal health industry: MERIAL, PFIZER ANIMAL HEALTH… - Cell culture industry: INVITROGEN, CAMBREX, SIGMA… - French hospitals as regards total parenteral nutrition bags - Leading medical and surgical equipment companies: B BRAUN, BAXTER, Becton Dickinson for I.V. nutrition bags and related accessories. 2 7 Situation et activité de STEDIM 2004 operations report La Concurrence Competitors Elle varie suivant les types de marchés explorés. Cette situation permet de mesurer l’ampleur du savoir-faire et des ambitions de notre société. STEDIM’s competitors vary with each market, thus reflecting the scale of know-how and the ambitions of the Group. En Bio-Pharmacie, ses concurrents s’appellent Hyclone (Groupe Ficher Scientific), Chartermed, TC Tech, Newport Bio, Advanced Scientific. Tous sont américains. Seul Hyclone est implanté en Europe avec son réseau propre et une unité d’assemblage en Angleterre. En Administration Médicamenteuse, on peut dénombrer Pactiv (Allemagne) et Cryovac (USA). Sur ce marché à peine naissant, la forte culture pharmaceutique de STEDIM est un atout important qui s’ajoute à la qualité de ses produits et à la qualité unique de ses installations industrielles. En Nutrition Parentérale totale, les principaux concurrents de STEDIM se trouvent en Amérique du Nord (Baxter, Secure, Avail), en Italie (Miramed, Diffuplast) ou en Espagne (Bexen). Il existe des fabricants japonais mais qui n’exportent pas en dehors de la zone asiatique compte tenu du handicap de leur prix. In Biopharmacy, the Group’s major competitors are Hyclone (Ficher Scientific Group), Chartermed, TC Tech, Newport Bio and Advanced Scientific. All are US-based, with only Hyclone having operations in Europe, with its own sales network and assembly unit located in the United Kingdom. In Drug Delivery, the Group’s major competitors are Pactiv (Germany) and Cryovac (USA). In this market, which is barely in its infancy phase, STEDIM’s strong pharmaceutical culture is an important asset that adds to the quality of its products and the uniqueness of its manufacturing facilities. In Total Parenteral Nutrition, STEDIM’s major competitors are either based in North America (Baxter, Secure, Avail), Italy (Miramed, Diffuplast) or Spain (Bexen). Japanese manufacturers exist, but they do not export outside the Asia region, given the price handicap. Activité & Implantations géographiques Activities and geographic locations Les fabrications propres à STEDIM se font à Aubagne (France), M’Hamdia (Tunisie) et Concord (Californie), celles d’IDC à Lourdes (France) et en sous-traitance, enfin celles d’IBI se font essentiellement en sous-traitance tant en Europe qu’en Amérique du Nord. STEDIM manufactures at Aubagne (France), M’Hamdia (Tunisia) and Concord (California). IDC subcontracts its manufacturing at Lourdes (France), while IBI mainly subcontracts its manufacturing in Europe and US. STEDIM Europe IDC IBI STEDIM M’Hamdia STEDIM North America 8 • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Annual Report • Organigramme du Groupe Group structure Le Groupe STEDIM est organisé en Business Units supportées par des Fonctions Corporate (Finances, Ressources Humaines, Systèmes Qualité, Systèmes à Usage Unique) et des Fonctions Centrales (Systèmes d’Information, Recherche et Développement, Affaires Réglementaires). The STEDIM Group is organized into Business Units supported by Corporate Functions (Finance, Human Resources, Quality Systems, Single Use Systems) and Central Functions (Information Systems, Research and Development, Regulatory Affairs). Groupe STEDIM / STEDIM Group Fonctions Corporate Corporate Functions Fonctions Centrales Central Functions Business Units Systèmes d’Information Information Systems Finances / Finance Ressources Humaines Human Resources STEDIM Europe + Autres Systèmes Qualité Quality Systems STEDIM North America Systèmes à Usage Unique Single Use Systems Integrated Biosystems Inc. Affaires Réglementaires Regulatory Affairs Recherche et Développement Research and Development Isolateur Dénominateur Commun Business Units are : - STEDIM EUROPE + Others - STEDIM North America - IBI - IDC Les Business Units sont : - STEDIM EUROPE + Autres - STEDIM North America - IBI - IDC Groupe STEDIM / STEDIM Group STEDIM Europe + Autres STEDIM North America Integrated Biosystems Inc. Isolateur Dénominateur Commun (STEDIM S.A., STEDIM Sarl) (STEDIM Inc.) (IBI) (IDC) Produits de Biotechnologie Biotechnology Products Produits Éthiques Ethical Products Produits de Biotechnologie Biotechnology Products Produits Éthiques Ethical Products Equipements de congélation /décongélation Freezing / Thawing Equipments Systèmes de transfert en conditions stériles Transfert Systems in sterile conditions 2 9 Faits marquants de l’exercice 2004 2004 Significant events En 2004, STEDIM a avant tout amélioré sa performance avant acquisitions. À périmètre constant, le résultat opérationnel atteint un niveau record à 5,1 M € . Il croit ainsi de plus de 54 % par rapport à l’exercice précédent malgré la baisse continue du dollar sur ces 3 dernières années (-10 % en 2004). STEDIM a réalisé les premières opérations de croissance externe de son histoire dans le cadre de la mise en œuvre de son plan stratégique : la construction d’une plate-forme technologique offrant à l’industrie bio-pharmaceutique des systèmes intégrés à forte valeur ajoutée, pour la production et le conditionnement des bio-thérapies. a STEDIM company STEDIM made its first ever acquisitions this year within the framework of implementing its strategic plan: building a technological platform providing the biopharmaceutical industry with high added value integrated systems for the production and packaging of bio-therapies. a STEDIM company Acquisition de Integrated Biosystems Inc. le 7 Juillet 2004. Acquisition of Integrated Biosystems Inc. on July 7, 2004. STEDIM a acquis 100% du capital de cette société basée à Napa, Californie. IBI dispose d’un savoir faire breveté unique au monde de congélation et de décongélation contrôlées des protéines thérapeutiques. STEDIM acquired 100% of this company’s share capital. IBI is based in NAPA, California and has a world exclusive patented technology for controlled freezing– thawing of therapeutic proteins. L’acquisition d’Integrated Biosystems Inc. (Juillet 2004) permet à STEDIM le développement et la commercialisation de nouveaux systèmes pour la congélation / décongélation contrôlées de protéines thérapeutiques ou de produits intermédiaires de production. The acquisition of Integrated Biosystems Inc. (July 2004) enables STEDIM to develop and market new systems for freezing – thawing of therapeutic proteins and biopharmaceutical intermediates. La plus grande société de Biotechnologie au niveau mondial, AMGEN, a déjà adopté le système CELSIUS développé par IBI en partenariat avec STEDIM. Une nouvelle offre est actuellement en cours de développement afin de couvrir des besoins non encore satisfaits dans l’industrie bio-pharmaceutique. IBI a été créée en 1996 et emploie actuellement 67 personnes. Son chiffre d’affaires 2003 était de 11,9 M$. Celui de 2004 est de 31,3 M$ ce qui lui permet de dégager ses premiers bénéfices. STEDIM a acquis IBI pour 28,5 M$. Un complément de prix soumis à conditions suspensives de réalisation de chiffre d’affaires et de marge brute sur les exercices 2004, 2005 et 2006 pourrait atteindre 18 M$ sur ces trois exercices. Cependant, en tenant compte de la croissance anticipée d’IBI sur les trois prochaines années, STEDIM table sur un complément de prix probable de 15 M$. Sur l’exercice 2004, les objectifs ont été atteints. 5 M$ ont ainsi été payés aux précédents actionnaires, le 31 Mars 2005. 10 STEDIM most significant achievement was to improve its performance before acquisitions. On a constant group structure basis, operating profit amounted to a record-breaking € 5.1 million, a 54% increase compared to the previous fiscal year despite the dollar losing value continuously over the past 3 years. (down 10% in 2004). The world’s largest biotechnology company, AMGEN, has already adopted the CELSIUS system developed by IBI in partnership with STEDIM. New systems are currently being developed to cover biopharmaceutical industry needs that do not have any solution yet. IBI was created in 1996 and currently has a workforce of 67. 2003 sales amounted to $ 11.9 million. 2004 sales were $ 31.4 million and this was the company’s first profitable year. STEDIM acquired IBI for $ 28.5 million. An additional payment for a maximum amount of $ 18 million may be paid out over the 2004, 2005 and 2006 fiscal year, subject to IBI meeting sales and gross margin conditions over these three years. However, anticipating IBI growth over the next three years, STEDIM forecast to likely pay a 15 M$ earn-out. Objectives were met in 2004. Therefore, $ 5 million were paid to previous shareholders on March 31, 2005. • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Annual Report • a STEDIM company a STEDIM company Acquisition de 90% du capital d’Isolateur Dénominateur Commun S.A. (IDC) le 30 Septembre 2004. Acquisition of IDC’s share capital (Isolateur Dénominateur Commun S.A.) on September 30, 2004. Cette société française créée en 1994 dispose d’une technologie brevetée unique au monde permettant le transfert, en conditions stériles, de produits bio-médicaux stériles depuis une zone à atmosphère non contrôlée vers une enceinte stérile. This French company was created in 1994 and owns a world exclusive patented technology allowing the transfer in sterile conditions of sterile biomedical products from a non-controlled environment to a sterile enclosure. L’acquisition de 90 % d’IDC, signée le 30 septembre 2004, fut consécutive au co-développement (STEDIM / IDC) du système RAFT (Rapid Aseptic Fluid Transfer) lancé dès l’automne 2004. Le système RAFT, qui comprend des poches développées par STEDIM, permet de réaliser, aujourd’hui, pour la première fois, le transfert de liquides d’une zone non protégée vers une enceinte stérile grâce à la technologie à usage unique, évitant ainsi les procédures coûteuses de nettoyage et de stérilisation couramment pratiquées par l’industrie bio-pharmaceutique. The acquisition of 90% of IDC, signed on September 30, 2004, followed the co-development (STEDIM / IDC) of the RAFT system (Rapid Aseptic Fluid Transfer) launched as early as autumn 2004. The RAFT system includes STEDIM-developed bags and allows for the first time worldwide to transfer liquids from a non-protected area to a sterile enclosure, thanks to the single-use technology. Therefore, it prevents costly cleaning and sterilization procedures that are common practice in the biopharmaceutical industry. The IDC acquisition will also enable STEDIM to internationally promote the BIOSAFE® system used to transfer solid elements (vial caps, piston seal for pre-filled syringes) to sterile areas dedicated to the filling of I.V. deliverable drugs. L’acquisition d’IDC va aussi permettre à STEDIM de vulgariser et de promouvoir internationalement le système BIOSAFE® utilisé pour le transfert de pièces solides (bouchons pour flacons, joints de piston pour seringues pré-remplies) vers des zones stériles dédiées au remplissage de médicaments injectables. Becton Dickinson is the undisputed world leader for pre-filled syringes and has already adopted the BIOSAFE® technology. A new market is thus opening up for STEDIM. Becton Dickinson, le leader mondial incontesté des seringues pré-remplies a déjà adopté la technologie BIOSAFE®. C’est un nouveau marché qui s’ouvre ainsi pour STEDIM. IDC has a workforce of 9 and achieved sales of € 1.59 million in 2004 (fiscal year ending September 30, 2004) compared to € 0.98 million in 2003. It is a profitable company. IDC dont l’effectif est de 9 personnes, a réalisé en 2004 (exercice arrêté au 30 Septembre) des ventes de 1,59 M€ contre 0,98 M€ en 2003. Ses résultats sont positifs. STEDIM a acquis IDC pour 1,5 M€. STEDIM acquired IDC for € 1.5 million. Les systèmes CELSIUS et CRYOFIN d’IBI ainsi que la technologie BIOSAFE® et le dispositif RAFT d’IDC sont protégés à long terme par une solide batterie de brevets (10 ans pour IDC, 12 ans pour IBI pour les brevets les plus anciens). IBI’s CELSIUS and CRYOFIN systems, as well as IDC’s BIOSAFE® technology and RAFT device are both protected in the long term by strong patents (10 years for IDC, 12 years for IBI as regards the oldest patents). À l’avenir, l’offre du Groupe STEDIM pourra ainsi bénéficier de l’union et de la complémentarité des compétences de chacune des sociétés du Groupe : In the future, STEDIM Group’s offer will thus benefit from the association and complementarity of each of these companies’ know-how: - IBI: expertise in engineering (hardware and software) - IDC: permanent innovation in transfers of fluids and solids in sterile conditions - STEDIM: unique know-how in film management, bag manufacturing and assembly with multiple components. - IBI : expertise dans le domaine de l’engineering (hardware et software) - IDC : innovation permanente dans le domaine du transfert de fluides (liquides et poudres) et de solides en conditions stériles - STEDIM : savoir-faire unique dans la maîtrise des films, la fabrication des poches et leur assemblage avec de multiples composants L’innovation à fort contenu technologique dotée de propriété intellectuelle sera au cœur des nouveaux systèmes intégrés développés par le Groupe STEDIM. Innovation with a strong proprietary technological content will be at the core of new integrated systems developed by the STEDIM Group. 2 11 Les performances du groupe STEDIM en 2004 STEDIM Group 2004 financial results Le Chiffre d’Affaires Sales Le chiffre d’affaires de l’exercice atteint 64,1 M€ soit une croissance de 56%. Sales for the fiscal year increased by 56% to € 64.1 million. On a constant group structure basis, sales amounted to € 44.9 million, a 9.4% increase compared to the € 41.1 million achieved in 2003. On this basis, growth would have been 14.2% if the dollar/euro exchange rate had remained at its 2003 level. À périmètre constant, le chiffre d’affaires atteint 44,9 M€ contre 41,1 M€ en 2003 soit +9,4 %. Sur ce périmètre, la croissance de l’activité aurait été de 14,2 % si le dollar avait conservé la parité de 2003. Chiffre d’Affaires / Net Sales 64,1 31,9 2000 2001 41,1 2003 2002 2004 Répartition géographique Analysis of Group sales by geographic region Les deux grandes zones géographiques de développement des activités de STEDIM sont l’Amérique du Nord et l’Europe. The two major regional markets for the Group are North America and Europe. En 2004, suite à l’acquisition d’IBI, le chiffre d’affaires effectué sur le continent nord américain atteint désormais 60 % du montant total des ventes du Groupe (contre 41 % en 2003). Hors effet d’acquisition, les ventes aux États-Unis ont progressé de 32,8 % en dollars sur l’exercice. Cette progression accélérée des activités du Groupe aux États-Unis est particulièrement satisfaisante car supérieure au développement propre du marché que STEDIM exploite. Rappelons que les États-Unis forment le premier marché mondial. 12 41,0 39,1 Following the acquisition of IBI, 60% of 2004 total Group sales were achieved on the North American continent (compared with 41% in 2003). Autres / Others 6% 34 % 60 % Amérique du Nord / North America US sales increased by 32.8% in dollars for the fiscal year, excluding the impact of acquisitions. The accelerated increase of the US operations exceeds the intrinsic growth Europe / of the market on which STEDIM operates. Europe Note that the United States is the leading world market in bio-pharmaceuticals. Répartition par marché Analysis of Group sales by business segment Compte tenu des acquisitions faites en 2004, les produits de biotechnologie représentent désormais 56,3 M€, soit 88% des ventes totales du Groupe. La part de plus en plus prépondérante de ces produits trouve sa source dans son dynamisme constant depuis son lancement en 1990. Taking into account 2004 acquisitions, biotechnology products now account for 88% of total Group sales, or € 56.3 million. This predominant share of Group sales arises from the consistent dynamic growth of this business since its launch in 1990. • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Annual Report • Les produits éthiques régressent à 7,7 M€. STEDIM a en effet choisi de procéder à une sélection de ses clients dans ce marché particulier et dans l’attente d’un relais de croissance apporté par une nouvelle génération de poches destinées à l’administration médicamenteuse. Ethical products decreased to € 7.7 million. STEDIM has in effect decided to carry out customer selection in this specific market, until a new generation of drug delivery bags is developed and brings further growth opportunities. Produits de Biotechnologie Biotechnology products Produits de Biotechnologie Biotechnology products Produits Éthiques Ethical products Produits Éthiques Ethical products 12 % 56,3 32,4 31,6 26,3 20,9 88 % 10,9 2000 12,8 2001 9,4 2002 8,7 2003 7,7 2004 Les Résultats Group profitability À périmètre constant, le résultat d’exploitation est de 5,1 M€ pour un chiffre d’affaires de 44,9 M€. Comparé à 2003, le résultat d’exploitation est ainsi amélioré de plus de 54 % et la rentabilité opérationelle ramenée au chiffre d’affaires est portée à 11,4 % contre 8,1 % auparavant. Sans une dépréciation de 10 % du dollar, la performance aurait été encore améliorée de 0,8 M$. Cette croissance importante du résultat d’exploitation est la conséquence conjuguée : - d’une augmentation des ventes de 9,4 % - d’une réduction des coûts de production de 2 points de chiffre d’affaires (41,8 % contre 43,8 % en 2003) - d’une croissance modérée des coûts opérationnels eu égard au taux d’évolution des ventes (+6,5 %) Ainsi, les coûts de personnel ont crû de 6,8 % et la dotation aux amortissements de 0,1 %. Ces deux postes représentent 40 % de la totalité des coûts d’exploitation. On a constant group structure, sales and operating profit amounted to € 44.9 and € 5.1 million, respectively. Thus, operating profit improved by over 54% compared to 2003, while the operational profitability to sales ratio rose from 8.1% the previous year to 11.4% in 2004. Performance would have improved by $ 0.8 million without the 10% depreciation of the dollar over the period. The significant increase in operating profit resulted from a combination of: - a 9.4% sales increase - reduced production costs by 2 sales percentage points (41.8% compared to 43.8% in 2003). - limited operating cost increase in comparison to the increase in sales (up 6.5%) Therefore, personnel cost rose by 6.8% and depreciation charges by 0.1%. These two items accounted for 40% of total operating costs. Après intégration des sociétés acquises en 2004, le résultat d’exploitation s’élève à 6,9 M€. La rentabilité opérationnelle ramenée au chiffre d’affaires est alors de 10,8 %. Comparé au résultat d’exploitation de 2003, le résultat a ainsi plus que doublé (+108 %). La performance de STEDIM dans son activité traditionnelle, ajoutée au résultat positif des acquisitions, a permis un doublement du résultat en 2004. Ce doublement s’est constitué comme suit : Following the integration of 2004 acquisitions, operating profit amounted to € 6.9 million. The operational profitability to sales ratio is 10.8%. Operating profit more than doubled (up 108%) compared with 2003. STEDIM’s performance in its traditional business, combined with profits generated by acquisitions, was responsible for doubling operating profit 2004. Its evolution may be analyzed as follows: 3,3 M€ Résultat d’exploitation de STEDIM en 2003 STEDIM 2003 operating profit Accroissement du Résultat de STEDIM à périmètre constant +2,6 M€ Increase in STEDIM operating profit on a constant group structure basis Impact de l’effet de change <0,8> M€ Exchange rate impact 5,1 M€ STEDIM 2004 operating profit 0,1 M€ 2,8 M€ <1,1> M€ IDC contribution to operating profit IIBI contribution to operating profit Amortization charge relating to acquired patents Résultat d’exploitation de STEDIM en 2004 Apport de résultat d’IDC Apport de résultat d’IBI Dotation aux amortissements des brevets acquis (après affectation des coûts d’acquisition) Résultat d’exploitation de STEDIM en 2004, Nouveau périmètre 6,9 M€ 2 (after allocation of acquisition costs) STEDIM 2004 operating profit, New structure 13 Les performances du groupe STEDIM en 2004 STEDIM Group 2004 financial results Le résultat financier Net financial income Le résultat financier est positif et s’élève à +0,6 M€. Net finance income amounted to € 0.6 million. Il se décompose en un résultat financier négatif sur endettement de 0,4 M€ et d’un profit de change de 1 M€. Ce profit net de change élevé est le résultat de la mise en œuvre d’un plan d’actions réussi associant : - le développement des achats et des coûts en dollars - la mise en place d’une gestion de trésorerie Groupe centralisée en dollars - des emprunts relatifs à l’acquisition d’IBI libellés en dollars It comprises a € 0.4 million financial loss related to borrowings and a foreign exchange gain of € 1 million. The high foreign exchange gain resulted from the implementation of a successful action plan, which combined: - the development of dollar-denominated purchases and costs - centralizing Group cash flow management using the dollar as reference currency - IBI acquisition-related borrowings denominated in dollars. Au 31 décembre 2004, le Groupe est exposé au risque de change de la façon suivante : At December 31,2004, the Group was exposed to currency risks as follows: A Integration of STEDIM Inc. (USA) The American company STEDIM Inc. has total assets of $ 8,782 thousand for the 2004 fiscal year. In compliance with Group accounting methods, the company used the exchange rate at December 31, 2004 for financial statement consolidation. (Closing rate: €1 = $ 1.362). However, the income statement was translated at fiscal year average exchange rate of €1 = $ 1.2439 . A Intégration de STEDIM Inc. (USA) La société américaine STEDIM Inc. présente un total de bilan pour l’exercice 2004 de 8 782 milliers de dollars. Conformément aux méthodes comptables du groupe, la parité monétaire utilisée lors de la consolidation des comptes est celle du taux de clôture au 31.12.2004, soit 1 € = 1,362 USD. En revanche, le compte de résultat est évalué au cours moyen de l’exercice, soit 1 € = 1,2439 USD. B Intégration de STEDIM S.A.R.L. (Tunis) La société tunisienne STEDIM S.A.R.L. présente un total de bilan pour l’exercice 2004 de 8 824 milliers de dinars tunisiens. La société utilise une comptabilité pluri-monétaire € / dinar et les comptes intégrés pour la consolidation des comptes au 31.12.2004 sont les comptes en euros. C Intégration de INTEGRATED BIOSYSTEMS Inc. (USA) La société américaine INTEGRATED BIOSYSTEMS Inc. présente un total de bilan pour l'exercice 2004 de 23 687 milliers de dollars. Conformément aux méthodes comptables du groupe, la parité monétaire utilisée lors de la consolidation des comptes est celle du taux de clôture au 31.12.2004, soit 1 € = 1,362 USD. En revanche, le compte de résultat est évalué au cours moyen du 2e semestre 2004 compte tenu de la date d’acquisition de la société (07.07.2004) soit 1 € = 1,2591 USD. D Exposition au risque de change hors groupe 1/ Risques sur les flux d'exploitation : Les postes clients et fournisseurs sont concernés par le risque de change. Le montant net libellé en devises et converti au 31.12.2004 s’élève à 1 875 milliers de dollars et 41 650 milliers de yens. Les créances clients non couvertes font l’objet d’une ré-évaluation au cours de clôture. Les pertes et les gains latents sont constatés chaque année en charges et produits financiers. 2/ Risques sur les flux d’investissement et d’endettement financier : L’acquisition de la société INTEGRATED BIOSYSTEMS Inc. s’est effectuée en dollars américains. Pour financer cette acquisition, STEDIM a contracté des emprunts libellés en dollars. Au 31.12.2004, la part de cette dette libellée en dollars et ne faisant pas l’objet d’une couverture est de 9 950 milliers de dollars. Désignés comme un instrument de couverture de l’investissement net en dollars, les écarts de change constatés ont été portés en Capitaux Propres. 14 B Integration of STEDIM S.A.R.L. (Tunis) The Tunisian company STEDIM S.A.R.L. has total assets of 8,824 thousand of tunisian dinars for 2004. The company uses a multi-currency € / T. dinar accounting system, with € accounts included in the December 31, 2004 consolidation. C Integration of NTEGRATED BIOSYSTEMS Inc. (USA) The American company INTEGRATED BIOSYSTEMS Inc. has total assets of $ 23,687 thousand for the 2004 fiscal year. In compliance with Group accounting methods, the company used the exchange rate at December 31, 2004 for financial statement consolidation. (Closing rate: €1 = $ 1.362). However, the income statement was translated at the second half of 2004 average exchange rate, taking into account the acquisition date of the company (July 7th, 2004), that is €1 = $ 1.2591. D Exposure to currency risks outside the Group 1/ Operating flow risks: Trade receivables and payables are affected by currency risks. The net amount in foreign currencies and translated at December 31, 2004 was $ US 1.875 thousand and ¥ 41.65 thousand. Non-hedged trade receivables are subject to revaluation at closing foreign exchange rate. Unrealized gains and losses are recognized every year as financial income and charges. 2/ Investment and financial borrowing risks: The acquisition of INTEGRATED BIOSYSTEMS Inc. was carried out in US Dollars. STEDIM financed this transaction with dollar-denominated loans. At December 31st, 2004, the unhedged share of these dollardenominated loans amounted to $ 9.950 thousand. Currency differences have been recognized in Equity and have been considered as a hedging instrument of the net dollar investment. • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Annual Report • Le résultat net Net profit Le résultat exceptionnel est non significatif (0,01 M€). L’impôt sur les sociétés, impôts différés inclus, est de 2 M€ et représente un taux moyen d’imposition de 28%. Net exceptional expenses amounted to an insignificant € 10 thousand. Income tax, including deferred tax, amounted to € 2 million. The average tax rate was 28%. Ainsi, le résultat net avant amortissement des survaleurs est de 5,6 M€, représentant 8,7% du chiffre d’affaires, en croissance de 79% par rapport à l’exercice précédent. Enfin, l’amortissement des survaleurs dû à l’acquisition d’IBI est de 0,4 M€. Thus, net profit before goodwill amortization represents 8.7% of sales at € 5.6 million and grew by 79% compared to the previous fiscal year. Also, € 0.4 million was charged to goodwill amortization in relation to the IBI acquisition. Le résultat net part Groupe s’élève ainsi à 5,1 M€ soit 8% du chiffre d’affaires, en progression de 67% par rapport à l’exercice précédent. Net Group profit amounted to € 5.1 Million or 8% of sales, a 67% increase compared to the previous fiscal year. Résultat d’Exploitation / Operating profit Résultat Net Part Groupe / Group Net Profit 5,7 4,2 4,8 6,9 3,7 4,5 5,1 3,5 3,1 3,3 2000 2001 2002 2000 2004 2003 2001 2002 2003 2004 Structure du Groupe STEDIM / STEDIM Group Structure STEDIM S.A. Aubagne (France) 100 % STEDIM Inc. Concord (Californie) 100 % 99,5 % 90 % I.B.I. Napa (Californie) STEDIM Sarl M’Hamdia (Tunisie) I.D.C. Lourdes (France) I.B.I. (Suisse) 15 Evolution des activités par société Company results STEDIM Inc. (Concord - Californie) STEDIM Incorporated est une société de droit américain, fondée en 1990 et dont STEDIM S.A. détient 100 % du capital. Son capital social se monte à 3,9 M$. La société a été créée pour prolonger et renforcer l’effort de pénétration des marchés pharmaceutiques nord-américains. Elle forme aujourd’hui un centre de profit à part entière avec ses moyens commerciaux, techniques, administratifs et de fabrication. 16 STEDIM Inc. (Concord - California) Founded in 1990, STEDIM Inc. is a US registered company. This fullyowned subsidiary of STEDIM S.A. has a share capital of € 3.9 million. This company was created to develop and strengthen STEDIM’s penetration efforts in the North American pharmaceutical markets. It is today a full profit center, with its own commercial, technical, administrative and manufacturing capabilities. STEDIM Inc. a deux objectifs principaux sur le continent américain : la promotion des produits éthiques (nutrition intraveineuse et administration médicamenteuse) et celle des produits de biotechnologie. Alors que les premiers sont fabriqués par STEDIM France et STEDIM Tunisie, les produits de biotechnologie sont ceux construits sur mesure en Californie sur la base de poches provenant de l’usine d’Aubagne. Ce schéma est rendu nécessaire par la caractéristique de ce marché dont chaque client, voire chaque utilisateur de systèmes-poches, requiert des spécifications qui sont propres à ses conditions de travail. STEDIM Inc. has two major objectives for North America: the promotion of ethical products (intravenous nutrition and drug delivery) and biotechnology products. While ethical products bags for sale in the US are produced by STEDIM France and STEDIM Tunisia, STEDIM Inc. itself manufactures biotechnology products based on bag-chambers supplied to it by STEDIM France’s Aubagne production facility. This arrangement was necessitated by this market’s trait, whereby each customer, and even each user, sets bag-systems specifications that are specific to its working environment. Ce métier du sur-mesure impose donc que les clients soient servis par des unités de production de proximité. C’est là la justification de l’unité de production de STEDIM Inc. à Concord (Californie). The nature of this customized business requires that customers be served by local production facilities, reflecting the decision to locate STEDIM Inc.’s plant in Concord, California. STEDIM Inc. est implantée sur une unité moderne de 2.800 m2 dont 400 m2 de locaux administratifs, 400 m2 de salle blanche en classe 10.000 et 2.000 m2 affectés à la logistique. STEDIM Inc. operates a modern production facility covering an area of 2,800 m2, comprising office space of 400 m2, a class 10,000 clean room of 400 m2 and a logistics area of 2,000 m2. Compte tenu de l’évolution attendue des marchés aux États-Unis, STEDIM Inc. a saisi l’opportunité de doubler la surface de ses locaux début 2004, les portant à 5.000 m2. Taking into account the expected evolution of the market in the United States, STEDIM Inc. seized the opportunity at the beginning of 2004 to double the surface area of its facilities to 5,000 m2. Dirigés par Christopher Rombach, Président de la filiale, les moyens humains sont aujourd’hui de 78 personnes : 27 cadres, 10 techniciens, 14 employés et 27 ouvriers. Led by its President, Christopher Rombach, STEDIM Inc. employs a workforce of 78, comprising 27 managers, 10 technicians, 14 employees and 27 operatives. En 2004, le chiffre d’affaires de STEDIM Inc. s’est élevé à 23,2 millions de Dollars soit +43 % par rapport à 2003. STEDIM Inc. realized 2004 fiscal year sales of $US 23.2 million, up 43% over 2003. Les investissements de la filiale américaine se sont élevés à 0,9 M€. Ils concernent essentiellement du matériel informatique et du matériel de production. Ces investissements ont été intégralement autofinancés. Au 31 décembre 2004, STEDIM Inc. n’avait aucune dette de nature financière. Investments by the American subsidiary amounted to € 0.9 million. They mainly relate to IT and production equipment and were wholly self-financed. STEDIM Inc. had no borrowings from financial institutions at December 31, 2004. • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Annual Report • STEDIM Sarl (M’Hamdia - Tunisie) STEDIM Sarl (M’Hamdia - Tunisia) STEDIM Sarl est une société de droit tunisien fondée en 2000 et dont STEDIM S.A. détient 99,5 % du capital d’un montant de 200.000 dinars tunisiens depuis le 1er janvier 2002. La société a été créée pour répondre à plusieurs objectifs. Founded in 2000, STEDIM Sarl is a Tunisian registered company. 99.5%-owned by STEDIM S.A. since January 1, 2002 STEDIM Sarl has a share capital of tunisian dinar (TD) 200,000. This company was established to fulfill the following important objectives of the STEDIM Group. - Develop a production capacity capable of absorbing the needs of the Group until 2010, in addition to the excess capacity already available at the Aubagne and Concord facilities. - Achieve production cost reductions due to a low-cost quality workforce, a particularly important point for products like intravenous nutrition bags that are subject to strong competition. - Diversify the Group’s production sites in order to reduce related concentration risks, thereby providing customers and stockholders with greater security. - Aménager une capacité de production capable d’absorber les besoins du Groupe jusqu’à l’horizon 2010, en plus des surcapacités déjà utilisables à Aubagne et à Concord. - Réduire les coûts de fabrication grâce à une main d’œuvre de qualité à faible coût, point particulièrement important pour les produits soumis à une forte concurrence comme les produits de Nutrition Intraveineuse. - Diversifier les sites de production. En diminuant les risques liés à une concentration de ces derniers, nous sécurisons tant nos clients que nos actionnaires. Since its recent creation, STEDIM Sarl has focused most of its activity on the production of intravenous nutrition products in addition to the production of some biotechnology products. The production of these products requires high frequency sealing, manual assembly and automated packaging operations. Depuis sa création, STEDIM Sarl concentre l’essentiel de son activité sur la fabrication des produits de nutrition intraveineuse auxquels s’ajoutent quelques produits de biotechnologie. La fabrication de ces produits requiert des travaux de soudure haute fréquence, des opérations d’assemblage manuel et d’emballage sur machine automatique. The M’Hamdia site was progressively structured by its Managing Director, Sami Ben Dhiaf, who reports to STEDIM S.A.’s Industrial and Logistics Director. At the end of 2004, STEDIM Sarl employed a workforce of 68, comprising 2 managers, 12 technicians and 54 plant workers. Located on a 23,000 m2 property, STEDIM Sarl’s production facility covers an area of 4,000 m2, including one class 10,000 clean room covering 850 m2. The production building surface area may be tripled if necessary. Le site de M’Hamdia a été progressivement structuré par son Directeur, Sami Ben Dhiaf, qui rapporte au Directeur des Opérations de STEDIM S.A.. Fin 2004, le personnel s’élevait à 68 personnes, dont 2 cadres, 12 techniciens et 54 ouvriers. Sur un terrain de 23.000 m2, le site industriel s’étend sur 4.000 m2 dont 850 m2 de salles blanches en classe 10.000. La surface des installations industrielles peut être triplée si nécessaire. Le chiffre d’affaires réalisé en 2004 s’est élevé à 6 M€. Ce chiffre d’affaires est exclusivement réservé à la Production du Groupe STEDIM. STEDIM Sarl realized € 6 million in sales in 2004. All sales exclusively arose from production for the STEDIM Group. STEDIM Sarl made investments of € 0.01 million in 2004, primarily concerning production equipment. Les investissements 2004 se sont élevés à 0,01 M€ et sont consacrés au matériel de production. A significant investment program has been budgeted for 2005 aimed at further integrating STEDIM Sarl’s production. Un important programme d’investissement est budgété en 2005 afin d’intégrer plus avant la production de STEDIM Sarl. STEDIM Sarl has no borrowings from financial institutions. STEDIM Sarl n’a contracté aucune dette auprès des établissements financiers. 2 17 Evolution des activités par société Company results IBI (Integrated Biosystems Inc.) (Napa - Californie) Avec l’acquisition le 7 juillet 2004 de 100 % du capital d’IBI, STEDIM renforce de manière significative ses atouts sur le marché de la biopharmacie, notamment aux USA, tout premier marché avec plus de 2/3 du potentiel mondial estimé. With its 100% acquisition of IBI on 7 July 2004, STEDIM significantly improved its biopharmaceutical market strengths, notably in the US, the world’s largest market, which accounts for about two-thirds of global potential sales. Integrated Biosystems, Inc. est basée à Napa (Californie) avec des représentations européennes situées à Fribourg (Suisse) et Aubagne (France). Les activités d'ingénierie sont localisées à Springfield (Missouri). IBI is headquartered in Napa, (CA) with European facilities in Fribourg (Switzerland) and Aubagne (France) and Engineering operations in Springfield, (MO). Integrated Biosystems, Inc. est le leader mondial des technologies de congélation/ décongélation contrôlées de substances biopharmaceutiques, intermédiaires et finales. La gamme de produits d'Integrated Biosystems Inc. comprend des systèmes de congélation/décongélation et équipements de manutention associés, pour les activités R&D, les unités pilotes et les unités de production industrielle des sociétés pharmaceutiques. La technologie développée par Integrated Biosystems Inc., commercialisée sous les marques CRYOFIN et CELSIUS, est utilisée depuis 1996 par plusieurs laboratoires Bio-Pharmaceutiques et est devenue une partie intégrante des processus de production de ces laboratoires. Aujourd’hui, la société IBI constitue la référence unique en technologie de congélation-décongélation contrôlée, avec sa première gamme CRYOFIN qui intègre des conteneurs en acier inoxydable. Cette gamme continue de connaître une forte croissance de ses ventes. Depuis 2002, IBI et STEDIM ont étroitement collaboré au développement des poches à usage unique CELSIUS-PAK utilisées dans le nouveau système CELSIUS déjà adopté par plusieurs leaders mondiaux de la Bio-Technologie. L’expertise considérable d’IBI dans les domaines de la conception, de l’engineering, et de la mise au point de systèmes intégrés contribue à la création d’un pôle technologique appelé à devenir un atout maître dans le développement de la stratégie de STEDIM. Le chiffre d’affaires de l’exercice s’est élevé à 31,4 M$ contre 11,9 M$ en 2003, soit une croissance de 164 % sur l’exercice. Ayant été acquise le 7 juillet 2004, seul le 2e semestre de chiffre d’affaires d’IBI a été consolidé soit 23,5 M$ (18,6 M€). 18 IBI (Integrated Biosystems Inc.) (Napa - California) IBI is the world’s leading supplier of patented technology and equipment for the controlled freezing, thawing and frozen storage of biopharmaceutical intermediates and final bulk drug substances. IBI’s product portfolio includes freeze-thaw systems and related handling equipment for R&D, pilot and full-scale manufacturing. The technology has been used since 1996 at leading Biotechnology manufacturers and is currently an integral part of the production of a variety of these biopharmaceuticals. It is sold under the CRYOFIN and CELSIUS brands IBI has set the standard for controlled freeze-thaw technology with its original product line CRYOFIN, which uses stainless steel containers. This range continues to experience strong growth in the market. Since 2002, IBI and STEDIM have worked in close partnership for the development of single use disposable plastic bags, sold under the name CELSIUS PAK and for use in IBI’s new CELSIUS controlled freeze-thaw system. This system has already been adopted by several major biopharmaceutical companies. IBI’s extensive expertise in areas such as designing, engineering and fine-tuning integrated systems contributes to the creation of a technological platform, which will be a core asset in developing STEDIM’s strategy. Sales for the fiscal year amounted to $ 31.4 million compared to $ 11.9 in 2003, a 164% growth over the period. Following its acquisition on July 7, 2004, only IBI’s second half-year sales of $ 23.5 million (€ 18.6 million) were consolidated. • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Annual Report • Créée en 1996, IBI a franchi pour la première fois son point mort et a réalisé ses premiers bénéfices en 2004. IBI was created in 1996 and passed the breakeven point this year and achieved its first profit. Dirigée par John Brown, Président de la filiale, les moyens humains s’élevaient, au 31 décembre 2004, à 67 personnes et étaient composés de 21 cadres et ingénieurs et 46 techniciens et employés. Led by its President, John Brown, IBI had a workforce of 67, comprising 21 managers and engineers and 46 technicians and employees, at December 31, 2004. € 0.6 million was invested in 2004, mainly concerning Research Les investissements réalisés en 2004 sont de 0,6M€. Ils concernent essentiellement du matériel de Recherche et Développement et des agencements dûs à la croissance des surfaces de bureaux utilisés. Ces investissements ont été intégralement autofinancés. IBI dispose d’une trésorerie de 2,9 M€, nette d’endettement. and Development equipment and office improvements due to the increase in office space used. These investments were fully self-financed. IBI has debt-free € 2.9 million cash resources. IDC (Isolateur Dénominateur Commun) (Lourdes - France) IDC (Isolateur Dénominateur Commun) (Lourdes - France) STEDIM a acquis, le 30 septembre 2004, 90 % des actions de la société IDC, située à Lourdes. On September 30, 2004, STEDIM acquired 90% of the shares of IDC, a company based in Lourdes, France. IDC a développé depuis 1994 une technologie unique au monde et la commercialise sous la marque BIOSAFE®. Le système BIOSAFE® permet le transfert en conditions stériles de produits bio-médicaux et pharmaceutiques stériles, liquides ou solides, depuis une zone à atmosphère non-contrôlée vers une enceinte stérile. Le système BIOSAFE® est protégé par plusieurs brevets de portée internationale. Since 1994, IDC has developed a unique technology that it now marketed under the BIOSAFE® brand name. The BIOSAFE® system enables the transfer in sterile conditions of sterile, liquid and solid, biomedical and pharmaceutical products, from a non-controlled environment to a sterile containment. The BIOSAFE® system is protected by several international patents. STEDIM has worked closely with IDC since 2003 in the adoption of BIOSAFE® technology by the pharmaceutical and bio-technological industries. Depuis 2003, STEDIM travaille en étroite collaboration avec IDC, à l’adoption de la technologie BIOSAFE® par l’industrie pharmaceutique et bio-technologique. The BIOSAFE® technology is also attractive as it requires the use of sterile plastic bag for each operation, thus generating recurrent sales. L’intérêt de la technologie BIOSAFE® réside également dans l’utilisation de poches plastiques stériles lors de chaque opération, générant ainsi un chiffre d’affaires récurrent. The acquisition of IDC and its BIOSAFE® technology will enable STEDIM’s customers to resolve the sterility assurance critical issue for liquid and solid products during various transfer operations in a sterile production environment. La prise de contrôle d’IDC et donc de sa technologie BIOSAFE® permettra aux clients de STEDIM de résoudre le problème crucial de l’assurance de stérilité des produits, solides ou liquides, lors de diverses opérations de transfert dans un environnement de production stérile. Operational management of IDC is carried out by Bernard Saint Martin and Christiane Prioult. The worforce was 9 people at December 31, 2004. IDC est dirigée, sur le plan opérationnel, par Bernard Saint Martin et Christiane Prioult. Son effectif, au 31 décembre 2004, était de 9 personnes. IDC saw its sales for the 2004 fiscal year ending September 30, rise to € 1.59 million from € 0.98 million in 2003. During the 4th quarter of 2004, IDC realized sales of € 0.5 million. This was included in the Group consolidation for the 2004 fiscal year. Le chiffre d’affaires réalisé en 2004 (exercice arrêté au 30 septembre) est de 1,59 M€ contre 0,98 M€ en 2003. Durant le 4e trimestre 2004, son chiffre d’affaires s’est élevé à 0,5 M€. C’est ce chiffre qui intègre le périmètre de consolidation du Groupe pour l’exercice. IDC is a Business Unit in its own right. IDC constitue une Business Unit à part entière. 2 19 Evolution des activités par société Company results STEDIM S.A. (Aubagne - France) STEDIM S.A. (Aubagne - France) STEDIM S.A. est la société holding de STEDIM Inc., STEDIM Sarl, IBI et IDC. Son Président est Bernard Lemaître et son Directeur Général, Thierry Favreau. Cœur de l’ensemble STEDIM, elle est aussi son principal centre d’activité. En tant que telle, STEDIM S.A. a pour vocation d’abriter le siège social du Groupe et les Fonctions Corporate, dont les principales sont les Finances, la Stratégie, les Ressources Humaines et la Qualité, de même que les Fonctions Centrales qui servent l’ensemble du Groupe STEDIM : RechercheDéveloppement, Systèmes d’Information et Affaires Réglementaires. STEDIM S.A. is the Group’s parent company, and holder of its stake in STEDIM Inc., STEDIM Sarl, IBI and IDC. The Company’s Chairman is Bernard Lemaître and its Chief Executive Officer is Thierry Favreau. STEDIM S.A. is also the heart of the STEDIM Group and its principal center of activity. As such, STEDIM S.A. provides the head office for the Group and the Corporate Functions. The main ones being, Finance, Strategy, Human Resources and Quality, as well as the Central Functions, Research and Development, Information Systems and Regulatory Affairs to service all the STEDIM Group. STEDIM S.A. inclut également la Business Unit Europe, le principal site de production du Groupe STEDIM ainsi que l’équipe commerciale en charge de ce territoire (à l’exception de l’Amérique du Nord qui est couverte par STEDIM Inc.). Le site de production d’Aubagne s’étend sur 13.000 m2 au sol. Abritant deux salles blanches de classe 10.000 d’une surface totale de 3.000 m2, il se caractérise aussi par des fabrications très intégrées : extrusion et lamination de films, moulage injection, soudures des poches, assemblage par automates et assemblage manuel, opérations d’emballage et de stérilisation. Les Ressources humaines Le nombre total de collaborateurs est de 219 personnes au 31 décembre 2004 contre 237 en 2003. Le nombre de cadres est de 59 personnes, les employés et ouvriers sont au nombre de 104 et les effectifs des techniciens et agents sont de 56. Sur la totalité de l’effectif, 8 personnes étaient en contrat à durée déterminée contre 7 en 2003. Il y avait 7 contrats d’intérim au 31.12.2004. L’évolution de ces effectifs est en phase avec l’orientation du site d’Aubagne vers le support aux filiales d’une part et vers l’expertise technique et l’innovation d’autre part. Les hommes et les femmes de STEDIM sont répartis harmonieusement entre toutes les catégories de personnel et sur toutes les fonctions. STEDIM attache beaucoup de prix à l’équilibre entre les deux sexes dans la société et veille au respect de l’égalité professionnelle entre les hommes et les femmes. STEDIM S.A. also operates the Group’s principal production, the Business Unit Europe facility and is responsible for its European commercial and export activities, with the exception of those of North America managed by STEDIM Inc. STEDIM S.A. operates a production facility covering 13,000 m2 in area, including two 10,000 class clean rooms covering a total surface area of 3,000 m 2 and featuring a highly integrated production process: film extrusion and lamination, mold injection, bags sealing, automated and manual assembly and packaging and sterilization operations. Human Resources The company employed a workforce of 219 at December 31, 2004, compared to 237 for 2003. There were 59 managers, 104 employees and operators and 56 technicians and supervisors. In 2004, the company employed 8 persons on fixed term contracts, compared to 7 employed on this basis in 2003. At December 31, 2004, STEDIM employed 7 persons as seasonal workers. This evolution in workforce reflects the Aubagne operations increasing orientation towards providing support for its subsidiaries and its greater focus on technical expertise and innovation. The STEDIM S.A. workforce reflects gender harmony on both a job category and functional basis, reflecting its commitment to gender equality, by ensuring equal opportunities. Répartition par catégorie 2004 - Effectif : 219 / Analysis by category 2004 - Workforce: 219 56 Cadres / Managers 97 Employés / Employees Agents de maîtrise et techniciens / Supervisors and technicians 20 Ouvriers / Operatives 7 59 • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Annual Report • The workweek for STEDIM S.A. employees was reorganized, effective January 1, 2001, following an agreement reached with personnel within the framework of the 35 Hour Workweek law. Each category of employee thus benefits from additional rest days, determined according to the nature of their mission, the weekly work schedules in place and constraints arising from job assignments. L’organisation du temps de travail a fait l’objet d’un accord avec le personnel dans le cadre de la loi sur les 35 heures. Il est en vigueur depuis le 1er janvier 2001. Chaque catégorie de personnel bénéficie ainsi de jours de repos supplémentaires déterminés en fonction de la nature de sa mission, des horaires hebdomadaires en vigueur et des contraintes dues au travail posté. Société en forte croissance, STEDIM développe un programme de formation ambitieux permettant ainsi une constante adaptation de ses ressources humaines aux nouveaux défis posés par l’évolution de la société. A company enjoying strong growth, STEDIM S.A. has developed an ambitious training program over many years, enabling a constant adaptation of its human resources to new challenges arising from the evolution of the company. En 2004, ont été plus particulièrement mises en avant les formations visant à l’intégration des nouveaux collaborateurs (par la mise en œuvre de séminaires pédagogiques), les formations relatives à l’amélioration des performances industrielles et à la maîtrise de la qualité. In 2004, training programs focused on new employee integration (by implementing teaching seminars), training relating to improving industrial performance and quality management. Remuneration paid in 2004 Management (including Executives: €M 0.2 ) Technicians and supervisors Employees Operatives TOTAL Rémunérations versées en 2004 Cadres (dont Direction Générale : 0,2 M€) Agents de maîtrise et techniciens Employés Ouvriers TOTAL 3,5 M€ 1,5 M€ 0,2 M€ 2,0 M€ 7,2 M€ €M €M €M €M 3.5 1.5 0.2 2.0 €M 7.2 Souhaitant partager avec ses collaborateurs les profits tirés de l’atteinte des objectifs que l’entreprise se fixe, STEDIM a conclu en 2002 un accord d’intéressement pour les 3 ans à venir. Il tient compte de la réalisation d’une performance économique globale (résultat d’exploitation) et de l’atteinte d’objectifs relatifs à la qualité des produits, du service client, à l’organisation du travail et à l’accroissement de la sécurité. En 2004, l’intéressement s’élève à : 93 Milliers d’€. Wishing to share the achievement of set objectives with its employees, STEDIM S.A. concluded in 2002 a profit sharing plan for the next three years, taking into account the realization of company business performance targets (operating profit), as well as the achievement of specific objectives relating to product quality, customer service, work organization and safety improvements. Contributions to the profit sharing plan in 2003 amounted to € 93 thousand. Activité 2004 2004 sales results En 2004 le chiffre d’affaires STEDIM S.A. s’est élevé à 37,6 M€, en progression de 6 % par rapport à 2003. Le résultat net est de 4,5 M€ contre 0,7 M€ en 2003. STEDIM SA realized 2004 fiscal year sales of € 37.6 million, up 6% over 2003. Net profit amounted to € 4.5 million compared to € 0.7 million in 2003. STEDIM realized investments of € 29.7 million in 2004, comprising primarily: - € 1.4 million relating to the purchase of plant equipment and computers. - € 28.3 million relating to the acquisition of the IBI and IDC companies, comprising: - € 23.2 million: IBI acquisition price ($ 28.5 million) - € 3.6 million: 2004 price earn-out ($ 5 million) - € 1.5 million: IDC acquisition price A $ 10 million earn-out relating to IBI may be paid during the 2005 and 2006 fiscal years. These investments were partly self-financed (€ 6.4 million) and partly financed by medium term bank borrowings. At December 31, 2004, STEDIM S.A.’s net indebtedness amounted to € 23 million. Les investissements de l’exercice se sont élevés à 29,7 M€. Ils concernent essentiellement : - du matériel industriel et informatique pour 1,4 M€ - l’acquisition des sociétés IBI et IDC pour un montant global de 28,3 M€ réparti comme suit : • 23,2 M€ : prix d’acquisition d’IBI (28,5 M$) • 3,6 M€ : complément de prix 2004 (5 M$) • 1,5 M€ : prix d’acquisition d’IDC Un complément de prix de 10 M$ pour IBI pourrait s’ajouter sur les exercices 2005 et 2006. Ces acquisitions ont été financées en partie par la marge brute d’autofinancement (+6,4 M€) et par les emprunts bancaires à moyen terme. Au 31.12.2004, l’endettement net de STEDIM S.A. était de : 23 M€. 2 21 Evolution des activités par société Company results Résultats de STEDIM S.A. / STEDIM S.A. Financial results highlights Capital en fin d’exercice / Share capital at December 31 year-end Capital social / Share capital Nombre d’actions existantes / Number of shares in circulation Opérations et résultats de l’exercice / Fiscal year results Chiffre d’affaires H.T. / Sales (ex-VAT) Résultat avant impôt, participation des salariés et dotations-reprises sur amortissements et provisions Profit before depreciation, amortization and provision charges, profit sharing plan contributions and income tax Impôt sur les bénéfices / Income tax Participation des salariés dûe au titre de l’exercice Employee profit sharing plan contributions Résultat après impôt, participations des salariés et dotations aux amortissements et provisions - Résultat Net Profit after tax, employee profit-sharing plan and amortization and depreciation charges - Net profit Résultat distribué ou proposition de distribution (2004) Dividend distribution (proposed distribution for 2004) Résultats par action / Earnings and Dividend Per Share Résultat après impôts et participation des salariés mais avant dotations aux amortissements et provisions Earnings per Share – after tax and profit plan contributions but before depreciation, amortization and provision charges Résultat par action après impôt, participations des salariés et dotations aux amortissements et provisions Profit per Share – after tax, employee profit sharing plan and amortization and depreciation charges Dividende attribué à chaque action / Dividend Per Share Personnel / Personnel Nombre de salariés / Workforce size Montant de la masse salariale / Payroll expense Montant des sommes versées au titre des charges sociales Social Benefits 22 2004 2003 2002 2001 2000 4 223 887 1 384 881 3 839 898 1 258 983 3 490 548 1 144 442 3 170 786 1 039 602 2 875 930 942 928 37 589 707 35 469 912 33 279 001 30 694 063 26 139 533 3 107 342 3 084 170 1 715 521 2 092 380 2 185 469 1 262 310 8 695 2 265 417 491 297 285 257 362 0 0 86 373 67 222 4 489 018 747 757 360 703 896 637 1 097 158 969 417 843 519 766 835 696 533 518 610 4,76 2,44 1,50 1,53 1,93 3,24 0,59 0,32 0,86 1,16 0,70 0,67 0,67 0,67 0,55 214 7 250 071 3 400 881 237 7 154 337 3 434 241 254 5 622 903 2 584 214 41 1 870 383 923 165 32 1 297 165 591 566 • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Annual Report • L’environnement Environmental Protection STEDIM conçoit et fabrique des contenants souples en matière plastique à usage unique, destinés à l’industrie bio-pharmaceutique. STEDIM develops and manufactures flexible single-use containers from plastic for the bio-pharmaceutical industry. La majorité de sa production est réalisée à partir de plastiques non PVC permettant un recyclage de ces produits après utilisation. The majority of the production is realized from non-PVC plastics, enabling their recycling after use. L’activité de production est centrée autour des métiers de la transformation des plastiques tels que l’extrusion de films, l’injection de pièces moulées, la soudure de films et l’assemblage. Ces techniques de production ne portent pas atteintes à l’environnement car elles ne dégagent aucun déchet nocif dans l’atmosphère. The production activity is centered on plastics transformation processes, such as film extrusion, injection of molded parts, sealing of films and assembly. These production techniques do not impact on the environment, as they do not discharge any noxious waste into the atmosphere. D’autre part, l’intégralité de la production est réalisée en atmosphère contrôlée. Ainsi, toute l’organisation de production s’effectue en salle blanche classe 10.000 (1), impliquant une propreté des installations proche de la stérilité. As well, all of the production is realized in a controlled atmosphere. Thus, all aspects of production are undertaken in a class 10,000(1) clean room, resulting in near sterile installation cleanliness. The cost of 2004 electricity consumption was € 200 thousand, and primarily concerned clean rooms’ air treatment. La consommation électrique totale annuelle est ainsi de 0,2 M€, dont le principal usage est celui du traitement de l’air en salle blanche. The cost of 2004 water consumption was € 20 thousand and primarily concerned green spaces watering. La consommation en eau annuelle est de 0,02 M€ dédiée pour sa plus grande part à l’irrigation des espaces verts. STEDIM S.A. did not cause any noise pollution in its environment. Given its low levels of energy consumption, STEDIM S.A. did not initiate any measures to reduce its exposure. Enfin, l’activité de STEDIM ne crée aucune perturbation sonore sur son environnement. On the other hand, STEDIM S.A. did not initiate any measures leading to an environmental assessment or certification, as none of its operations cause any harm to the environment. The company does not have any in-house services or budgets for environmental protection. It has not established any provisions or guarantees for environmental risks. Compte tenu du faible volume de consommation énergétique, STEDIM n’a pas pris de mesures particulières destinées à diminuer son exposition. D’autre part, n’ayant pas d’activité susceptible de nuire à son environnement, STEDIM n’a pas entrepris de démarches d’évaluation ou de certification en matière d’environnement. Elle ne dispose pas de services internes, ni de budget destinés à la gestion de l’environnement. Aucune provision, ni garantie pour risque en matière d’environnement n’est à constituer. As all of the company’s subsidiaries undertake the same production activities, they also were not exposed to adverse environmental impact risks. Enfin, aucune des activités de STEDIM, exerçant le même métier de production, n’est exposée à un risque néfaste à l’environnement. (1) Une salle blanche de classe 10.000 tolère la présence maximale de moins de 10.000 particules de 0,5 micron par pied cube. (1) A 10,000 class clean room tolerates a maximum presence of less than 10,000 particles of 0.5 micron per cubic foot. 2 23 Investissements et structure financière du Groupe Investments and Financing Les évènements majeurs de l’exercice concernent l’acquisition des sociétés IBI (100% du capital) et d’IDC (90% du capital). The major events arising during the fiscal year were the acquisitions of IBI (100% of share capital) and IDC (90% of share capital). IBI L’acquisition d’IBI, compte tenu d’un complément de prix potentiel à venir sur les exercices 2005 et 2006, a généré une survaleur de 14,3 M$. IBI The IBI acquisition generated $ 14.3 million in goodwill, considering the potential 2005 and 2006 fiscal year earn-out. IDC Le coût d’acquisition est de 1,5 M€, frais d’acquisition inclus. Aucune survaleur n’a été enregistrée sur cette opération. Enfin, les investissements hors croissance externe se sont élevés à 2,6 M€. Ils sont essentiellement concentrés sur l’équipement industriel et les systèmes d’information. Ainsi, les investissements sur l’exercice 2004 atteignent un montant total de 37,4 M€. La marge brute d’autofinancement s’élève quant à elle à 9,3 M€ (5,6 M€ en 2003), soit +14,6% du chiffre d’affaires. L’augmentation des emprunts bancaires nets de trésorerie ressort à 18,6 M€ au 31 décembre 2004. Investments excluding acquisitions amounted to € 2.6 million. They mainly comprised plant, equipment and computer equipment. Thus, 2004 fiscal year investments were a total of € 37.4 million. Cash flow from operations amounted to 14.3% of Group sales at € 9.3 million (€ 5.6 million in 2003). The increase in bank borrowings net of cash amounted to € 18.6 million at December 31, 2004. Recherche et Développement Research and Development La recherche et développement de STEDIM a pour objectif de concevoir et développer des systèmes intégrés à haute valeur ajoutée répondant aux besoins de sa clientèle principale : l’industrie bio-pharmaceutique. Group research and development activities are focused on designing and developing high added value integrated systems for its main customers, the pharmaceutical laboratories. Les développements de STEDIM recherchent des solutions visant à : - réduire les coûts de production des thérapies innovantes de ses clients et leurs investissements correspondants, - réduire les risques de contamination des produits contenus (fluides ou solides) dans les poches souples, cœur des systèmes à usage unique, - raccourcir le délai de mise sur le marché de ces médicaments, - améliorer la fiabilité et la qualité des opérations de production ou de conditionnement des nouveaux médicaments, - renforcer la sécurité du personnel. Au cours de l’année 2004 STEDIM a lancé le système RAFT (Rapid Aseptic Fluid Transfer), premier système de transfert de liquide d’une atmosphère contaminée vers une zone stérile, mais aussi, le système CELSIUS, co-développé avec la société Integrated Biosystems. CELSIUS est le premier système à usage unique de congélation / décongélation contrôlées de protéines thérapeutiques ou de produits intermédiaires de production. 24 IDC The acquisition cost was € 1.5 million, including acquisition costs. No goodwill was recorded for this transaction. The objectives of STEDIM’s R&D activities are: - reducing its customers’ innovative therapy production costs and related investments, - reducing contamination risks of products (fluids or solids) contained in bags, which is the core aspect of single-use systems, - speeding up the launch of new drugs on the market, - improving reliability and quality of new drugs production or packaging operations, - improving personnel safety and protection. During 2004, STEDIM launched the RAFT system (Rapid Aseptic Fluid Transfer), the leading system for the transfer of liquids from a contaminated atmosphere to a sterile area, along with the CELSIUS system that was co-developed with the Integrated Biosystems company. CELSIUS is the first single-use system for controlled freezing / thawing of therapeutic proteins or production intermediates. • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Annual Report • Enfin, de nouveaux conteneurs rigides (PALLETANK®) permettant de thermoréguler les liquides contenus dans les poches FLEXEL® 3D ont été développés et mis sur le marché. New rigid containers (PALLETANK®) enabling thermoregulation of liquids contained in FLEXEL® 3D bags have been developed and launched on the market. En 2004, le Groupe STEDIM a consacré 3,5% de son chiffre d’affaires à la recherche et développement. Compte tenu des programmes en cours, les dépenses de R&D devraient sensiblement dépasser ce ratio sur la période 2005-2007. En effet, notre stratégie est de développer et d’élargir les applications des systèmes à usage unique grâce à l’intégration de technologies complémentaires à forte propriété intellectuelle afin d’évoluer vers des procédés de production totalement à usage unique. In 2004, STEDIM allocated 3.5% of its sales to Research and Development. Taking into account on-going programs, R&D expenditure should significantly exceed this ratio over the 20052007 period. Currently, our strategy is to develop and expand single-use system application with the integration of high value proprietary complementary technologies, with the objective of moving toward fully single-use production processes Passage aux normes IFRS Transition to IFRS standards En application du règlement européen n° 1606/2002 et conformément à la norme IFRS 1, “Adoption des normes IFRS en tant que référentiel comptable”, les comptes consolidés du groupe STEDIM, au titre de l’exercice clos le 31 décembre 2005, seront établis selon les normes comptables internationales (IFRS) en vigueur au 31 décembre 2005 avec des comptes comparatifs au titre de l'exercice 2004, établis selon les mêmes normes. Pursuant to the European Regulation No 1606/2002 and in accordance with IFRS 1 “First time adoption of International Financial Reporting Standards”, the consolidated accounts of STEDIM Group for the fiscal year ending December 31, 2005 will be prepared in accordance with IFRS standards, and will include 2004 comparative financial statements prepared on the same basis. Dans ce contexte, STEDIM a mis en place en 2003 un projet de conversion aux normes IFRS, avec pour objectif d’identifier les différences de méthodes comptables et de préparer le bilan d'ouverture au 1er janvier 2004, selon les normes applicables en 2005. Cette analyse ne sera complète que lors de la publication par l’IASB des dernières normes attendues et de leur approbation par l’Union Européenne. Against this background, STEDIM put into place in November 2003 a IFRS standards conversion project, in order to identify the major divergences in accounting methods and to prepare an opening Balance Sheet at January 1, 2004, in accordance with standards applicable in 2005. This analysis will only be deemed complete with the publication by the IASB of the last awaited standards and their approval by the European Union. Un groupe de travail a été mis en place au sein de la société avec les trois objectifs suivants : - analyser les normes en vue de leur application aux comptes consolidés de STEDIM - identifier les éventuels impacts nés de l’application des normes actuelles et leurs conséquences sur l'organisation et les travaux comptables de la société - mettre en place l’application des normes en vue de l'arrêté des comptes 2005 A work group has been set up in the Company. It was given the following three objectives: - analyzing standards in the light of their application to STEDIM’s consolidated financial statements - identifying potential impacts arising from the application of current standards and their impact of the Company’s organization and accounting work - implementing standard application in preparation to the 2005 fiscal year end Cependant, certaines normes et interprétations importantes, qui seront en vigueur au 31 décembre 2005, ne sont pas encore publiées dans leur version définitive par l'IASB, ou bien ne sont pas encore approuvées par l'Union Européenne comme les normes relatives aux instruments financiers (IAS 32 et 39). Le groupe n’est donc pas en mesure d'identifier et d'estimer l'incidence de celles-ci. Néanmoins, STEDIM inclut dans ce rapport (*) une information sur l’impact de ce changement de référentiel comptable sur les capitaux propres au 1er janvier 2004 et au 31 décembre 2004, ainsi que sur le résultat consolidé 2004. However, some significant standards and interpretations applicable at December 31, 2005, have still to be published in their final version by the IASB, or have not been approved yet by the European Union. They include standards relating to financial instruments (IAS 32 and 39). The group is therefore unable to identify and estimate their impact. Nevertheless,STEDIM includes in this report information on the impact of this change of accounting standards on equity at January 1, 2004 and December 31, 2004, as well as the impact on the 2004 consolidated net profit. (*)Document Données Financières et Projet de Résolutions (*)Financial Information Document and Proposed Resolutions. 2 25 Stratégie et perspectives d’avenir Strategy and outlook 26 Stratégie et perspectives d’avenir Strategy and outlook L’amélioration de sa rentabilité encourage le Groupe STEDIM à poursuivre de manière déterminée son développement suivant des axes stratégiques élaborés dès 2001 et résumés comme suit dans la définition de sa mission : The STEDIM Group is encouraged by the improvement in profitability to continue actively the development, in line with strategic directions established as early as 2001 and summarized in the definition of its mission: “ Devenir une ressource naturelle de l’industrie bio-pharmaceutique grâce à la fourniture de solutions clé en mains intégrant le concept de produits à usage unique pour le développement, la production et l’administration des nouvelles thérapies.” Dans ce cadre, les leviers du développement de STEDIM se mettent en place progressivement par : - Le renforcement de son implantation sur les marchés majeurs que sont l’Amérique du Nord et l’Europe, - La primauté donnée à l’innovation et à la création de valeur grâce : • aux nouveaux moyens donnés à la R&D, • à des coopérations avec des sociétés leaders dont les produits et l’expertise sont complémentaires de celles de STEDIM, • enfin grâce à l’acquisition de technologies uniques au monde et à forte propriété intellectuelle permettant d’élargir son offre-produit et d’accélérer sa croissance et sa rentabilité, - Des gains constants de productivité. Ainsi, le Groupe STEDIM continuera à investir dans tous les domaines lui permettant de conserver, voire d’améliorer, sa position de leader mondial sur ses marchés propres. Pour 2005, STEDIM anticipe encore une croissance à deux chiffres de ses revenus, tirée notamment par les ventes des équipements de congélation d’IBI et par la poursuite de ses succès sur les marchés des systèmes-poches à usage unique en remplacement de la cuverie inox traditionnelle. Cette croissance attendue doit permettre une consolidation de sa rentabilité et une réduction de son endettement. “ Establish STEDIM as a natural resource for the Bio-pharmaceutical Industry, in its search for turnkey solutions integrating the concept of single-use bags for the development, production and administration of new therapies”. Within this framework, STEDIM’s leverage ability is progressively built by: - The strengthened positioning in North America and Europe, two major markets, - The priority given to innovation and value creation by: • New resources allocated to R&D, • Partnerships with leading companies whose products and expertise complement STEDIM’s own products and expertise, • Through the acquisition of world exclusive and strong intellectual proprietary technologies enabling the Group to expand its product offer and speed up growth and profitability, - Continuous productivity gains. Therefore, the STEDIM Group will continue to invest in all areas likely to maintain or even improve its position of leader on its core markets. STEDIM forecasts again a double digit sales growth for 2005, mainly driven by sales of IBI’s freezing equipment and by the continuing success the group experiences on single-use bag systems replacing traditional stainless steel containers. The expected growth is expected to consolidate profitability and to reduce indebtedness. • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Annual Report • Résultats financiers consolidés des 5 dernières années 5-year financial results highlights Données financières consolidées / Group Consolidated Financial Results (Milliers d’Euros) / (€ thousands) 2004 2003 2002 2001 2000 64 056 41 068 40 968 39 077 31 863 Résultat d’Exploitation / Operating profit 6 917 3 320 4 508 5 658 4 470 Résultat Net / Profit before minority interest 5 150 3 103 3 471 4 775 3 772 Résultat Net (Part Groupe) / Net profit 5 132 8 125 3 461 4 770 3 747 37 382 3 889 8 125 1 740 1 124 9 277 5 589 5 247 6 154 5 114 - 20 304 -1 125 - 1 005 + 4 335 + 2 384 29 453 28 804 27 458 25 837 21 521 Effectifs / Total Workforce 442 363 380 269 310 Cadres / Managers 112 80 62 62 53 85 76 76 61 55 245 207 242 146 202 10,8 % 8,1 % 11,0 % 14,5 % 14,0 % 8,0 % 7,5 % 8,5 % 12,2 % 11,8 % 69,6 % 154,9 % 28,3 % 22,0 % Chiffre d’Affaires / Sales Investissements / Investments Capacité d’Autofinancement / Cash flow from operations Trésorerie Nette (+) / Net financial assets/ Endettement Financier Net (-) / (Borrowings) Capitaux Propres / Stockholders’ Equity Techniciens / Technicians Ouvriers Employés / Office employees and plant workers Ratios Résultat d’Exploitation/CA / Operating profit to sales Résultat Net Part Groupe/CA / Net profit to sales Investissements/MBA / Investments to operating cash flow 402,9 % Résultat Net (Part Groupe)/Capitaux Propres / Net profit to equity 17,4 % 10,6 % 12,6 % 18,5 % 17,4 % Endettement Financier Net/Capitaux Propres / Net debt to equity 68,7 % 3,9 % 3,7 % 0% 0% 3,71 2,43 2,75 3,79 2,98 Résultat Net (Part Groupe)/Action 2004 (€) /Net profit to 2004 share price (€) 2 27 Le titre STEDIM Stock market performance Historique du titre Background 1994 Introduction au Second Marché de la Bourse de Paris. 1994 Listing on the Second Market of the Paris Stock Exchange. Janvier 1996 Augmentation de capital par émission de 104 776 actions nouvelles (capital 2 MF - Prime d’émission 24 MF). Jan. 1996 Increase in common stock arising from the issue of 104,776 new shares (common stock - FRF 2 M, share premium - FRF 24 M). Avril 1997 Distribution d’une action gratuite pour 10 anciennes. April 1997 Distribution of 1 new share for every existing 10 shares held. Juillet 2001 Distribution d’une action gratuite pour 10 anciennes. July 2001 Distribution of 1 new share for every existing 10 shares held. Décembre 2001 Inscription de STEDIM au segment de marché NEXT PRIME d’Euronext. Dec. 2001 Listing of STEDIM on the Next Prime Index of the Euronext Stock Exchange. Juillet 2002 Distribution d’une action gratuite pour 10 anciennes. July 2002 Juillet 2003 Distribution d’une action gratuite pour 10 anciennes. July 2003 Distribution of 1 new share for every existing 10 shares held. Juillet 2004 Distribution d’une action gratuite pour 10 anciennes. July 2004 Distribution of 1 new share for every existing 10 shares held. Distribution of 1 new share for every existing 10 shares held. STEDIM shareholders Actionnariat de STEDIM VL Finance S.A., holding du groupe STEDIM détient 51 % VL Finance S.A., STEDIM’s Group holding company, holds du capital de STEDIM et 67 % des droits de vote. 51% of STEDIM S.A.’s common stock and 67% of 9% Ventuno Investimenti, détient quant à elle près its voting rights. Ventuno Investimenti holds 9% Ventuno Investimenti de 9 % du capital de STEDIM S.A. et 6 % des of STEDIM S.A.’s common stock and 6% of its droits de vote. voting rights. 40 % 51 % Public VL Finance Rémunération de l’actionnaire Dividends Propositions du Conseil d’Administration à l’Assemblée Générale du 10 juin 2005 : Proposed dividend distributions by the Board of Directors to the General Meeting of 10 June, 2005: 1) Distribution de dividendes 1) Dividend distribution - The Board of Directors will propose allocation of fiscal year € 4,489,019 profit as follows: • Net profit for the fiscal year: € 4,489,019 - Le Conseil d’Administration propose l’affectation du bénéfice de l’exercice de 4.489.019 € comme suit : 4.489.019 € • Résultat net de l’exercice : • Affectation : Dotation à la réserve légale : À titre de dividende (*) : Aux réserves ordinaires TOTAL 38.400 € Allocation: Constitution of legal reserve: Dividend distribution (*): 3.481.202 € 4.489.019 € (*) Par suite, chaque action de 3,05 € de nominal recevra un dividende net de 0,70 €, ou sous réserve de l’adoption de la résolution ci-après relative à la division du nominal un dividende de 0,14 €, sans avoir fiscal, ce dernier ayant été supprimé par la loi n°2003-1311 du 30 décembre 2003 pour les distributions mises en paiement depuis le 1er janvier 2005. Le montant des dividendes distribués aux personnes physiques fiscalement domiciliées en France est éligible à l’abattement fiscal de 50 % prévu à l’article 158-3 2 du CGI. Le dividende sera mis en paiement à compter du 12 juillet 2005. 28 • 969.417 € Retained earnings TOTAL € 38,400 € 969,417 € 3,481,202 € 4,489,019 (*) Subsequently, each share with a nominal value of € 3.05 will receive a net dividend of € 0.70, or, in the event the resolution relating to division of nominal value being approved, a dividend of € 0.14, excluding tax credit, since tax credits were cancelled by the law n°2003-1311 dated December 30, 2003 regarding distributions after January 1, 2005. The amount of dividends distributed to individuals residing in France for tax purposes is eligible for the 50% tax abatement provided by Article 158-3 2 of the General Tax Code. Dividend distribution will start on July 12, 2005. • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Annual Report • Amounts distributed as dividends during the previous three fiscal years were as follows: Les sommes distribuées à titre de dividendes, au titre des trois précédents exercices, ont été les suivantes : Exercice / Fiscal year Dividendes totaux / Total dividend Dividende/action / Dividend per share Avoir fiscal/action / Tax credit per share 2003 843.519,00 0,67 € 0,34 € 2002 766.835,00 0,67 € 0,34 € 2001 696.534,00 0,67 € 0,34 € 2) Division par 5 de la valeur du titre 2) 1 for 5 stock split - Division par 5 de la valeur nominale des actions, pour la ramener de 3,05 € à 0,61€ et de multiplier corrélativement par 5 le nombre des actions composant le capital social de la société. - 1 for 5 division of the nominal value, in order to reduce nominal value from € 3.05 to € 0.61 and multiply by 5 the number of shares in the Company’s share capital. - Délégation reçue Le Conseil d’Administration de STEDIM n’a reçu aucune délégation accordée par l’Assemblée Générale des actionnaires en vue de procéder à des augmentations de capital par application des articles L225-129-1 et L225-12962 du Code de Commerce. - Delegations received The Board of Directors of STEDIM has not received any delegation from the General Meeting of Shareholders in relation to share capital increases, in application of Articles L225-129-1 and L225-12962 of the French Commercial Code. Stock options Options octroyées Options granted Nombre d’options levées Options exercised Options restant à lever Unexercised options Droits acquis Droits potentiels Acquired rights Potential rights Nombre Prix unitaire en € Années antérieures Number Unit price € Previous year AGEX du 24.08.94 / EGM of 26 157 (*) 18,98 AGEX du 23.06.00 / EGM of (*) - 2003 23 277 - 3 168 n/a Conseil d’Administration du 02.08.00 / BOD of (*) 11 646 42,95 968 - 8 190 3 456 Conseil d’Administration du 28.09.01 / BOD of (*) 12 774 59,67 - - 6 392 6 382 Conseil d’Administration du 14.11.02 / BOD of (*) 1 936 33,91 1 936 Conseil d’Administration du 09.09.03 / BOD of (*) 4 400 39,41 4 400 Conseil d’Administration du 11.02.04 / BOD of (*) 13 200 32,10 13 200 Conseil d’Administration du 23.07.04 / BOD of (*) 28 000 46,17 28 000 Sous-Total / Subtotal 71 956 - 968 - 14 852 57 364 Total Général / Total 61 619 - 24 245 - 14 852 57 374 * Les options octroyées initialement ont été corrigées des effets d’augmentations de capital intervenues jusqu’à ce jour. Options granted have been adjusted with regards to share capital increases that have been undertaken to date. - Personnel shareholding With the exception of stock subscription plans, there are no programs aiming at distributing part of the Company’s share capital to its personnel. - Actionnariat des salariés En dehors des programmes d’option de souscription d’actions, il n’existe pas de programme de participation des salariés au capital de la société. 2 29 Le titre STEDIM Stock market performance STEDIM’s share was introduced on the Second Marché on the Paris Stock Exchange on October 18, 1994. Le titre STEDIM a été introduit à la Bourse de Paris sur le Second Marché, le 18 octobre 1994. Données boursières / Stock performances Nombre d’actions / Number of shares 2004 2003 2002 1 384 881 1 258 983 1 144 442 * Données de base ajustées du nombre d’actions 2004 (en euros) / Data adjusted for the number of shares in 2004 (in euros) Résultat Net par action / Earnings Per Share* Croissance du résultat net Part Groupe / Net profit growth Dividende net / Cash dividend Ratio de distribution(1) / Dividend distribution ratio (1) Cours de fin d’année / Year end price* Cours le plus haut / High price for the year* Cours le plus bas / Low price for the year* Volume moyen de titres échangés par jour / Average daily trading volume Capitalisation boursière au 31/12 (en M€) / Market capitalization at year-end (€M) (1) 3,71 67 % 0,70 19 % 90,50 91,35 37,27 2 077 125 2,43 - 11 % 0,67 28 % 44,80 59,41 28,92 1 330 56 2,75 - 27 % 0,67 24 % 63,63 99,01 28,73 1 333 80 Ratio de distribution sur résultat consolidé part du groupe / (1) Percentage on consolidated results Evolution du Cours de Bourse (cours moyen mensuel) Stock Price Performance (average monthly price) / 100 12 000 90 11 000 80 10 000 70 9 000 60 8 000 7 000 50 6000 40 5 000 30 4 000 Jan. Fév. Mars Avril Mai Juin Juil. Août Sept. Jan. Fév. Mars Avril Mai Volumes mensuels d’échanges Juin Juil. Août Sept. / Oct. Nov. Dec. Jan. Fév. Mars Avril Oct. Nov. Dec. Jan. Monthly Trading Volumes Fév. Mars Avril 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 Jan. Fév. Mars Avril Mai Juin Juil. Août Sept. Oct. Nov. Dec. Jan. 2004 Fév. Mars Information financière Financial information CODE ISIN : FR0000053266 Contact : Laurence CHAULIAC, Directeur Financier Tél. : 04 42 84 56 00 - e-mail : [email protected] AMP Consultants : Alain BOCHER - Tél. : 01 40 55 01 84 Présentation de STEDIM et mise à jour régulière de l’actualité : ISIN Code: FR0000053266 Contact: Laurence Chauliac, Chief Financial Officer, Tel.: 33-(0)4-4284-5600 - e-mail: [email protected] AMP Consultants: Alain BOCHER - Tel.: 01 40 55 01 84 Presentation of STEDIM and regular update on financial new: www.stedim.com 30 Avril 2005 • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Annual Report • Organes d’administration et de contrôle Executive management team Conseil d’Administration / Board of Directors Bernard LEMAÎTRE Bernard VALLOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Président . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Vice-Président Maria-Dolores LEMAÎTRE / Chairman / Vice-Chairman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Administrateur Ventuno Investimenti (Gérard PLUVINET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Administrateur / Director / Director Christine HOSNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Administrateur / Director Ana TREUNELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Administrateur / Director Xavier LEMAÎTRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Administrateur / Director Autres mandats détenus par Bernard LEMAÎTRE / Other positions held by Bernard LEMAÎTRE - Président de VL Finance S.A.S. / Chairman of VL Finance S.A.S. - Président d’Intrasense S.A.S. / Chairman of Intrasense S.A.S. - Président d’IDC S.A. / Chairman of IDC S.A. - Gérant de la S.C.I. TRIMO / Managing Director of S.C.I. TRIMO Autres mandats détenus par Bernard VALLOT / Other positions held by Bernard VALLOT - Administrateur d’IDC S.A. / Director of IDC S.A. - Gérant de STEDIM S.A.R.L. / Managing Director of STEDIM S.A.R.L. - Gérant de ALLUKADI S.A.R.L. / Managing Director of S.A.R.L. - Gérant de la S.C.I. VAL INVEST / Managing Director of S.C.I. VAL INVEST Autres mandats détenus par Gérard PLUVINET / Other positions held by Gérard PLUVINET - Président du Directoire de 21 Centrale Partners (Paris) / Chairman of 21 Centrale Partners (Paris) - Administrateur de / Director of • Mecatherm (Strasbourg) • Financière Impala (Paris) - Représentant permanent de 21 Investimenti Belgium au Conseil de / Permanent Representative of 21 Investimenti Belgium to the Board of: • Oeneo (ex. Sabaté-Diosos) (Bordeaux) - Représentant permanent de 21 Centrale Partners au Conseil de / Permanent Representative of 21 Centrale Partners to the Board of: • Le Goût de la Vie (Paris) - Membre du Comité de surveillance de / Member of the Supervisory Board of: • Alto Expansion (Levallois-Perret) Commissaires aux Comptes / Auditors Suppléant / Alternate: Patrick GOUNELLE Jérôme MAGNAN : Ernst and Young Suppléant / Alternate: Patrick ZIRAH (Mazars & Guérard) Jean-Pierre LITTARDI Bureau Exécutif à la date du 27 avril 2005 / Executive Board on April 27,2005 Bernard LEMAÎTRE Bernard VALLOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Président et Directeur Général / Chairman and Chief Executive Officer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Vice-Président Laurence CHAULIAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Directeur Christopher ROMBACH / Vice-Chairman Financier STEDIM S.A. / STEDIM S.A. Chief Financial Officer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Président de STEDIM Inc. / STEDIM Inc. Chief Executive Officer John BROWN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Directeur Général d’IBI / IBI Chief Executive Officer 2 31 Rapport du Président du Conseil d’Administration sur les conditions de préparation et d’organisation des Travaux du Conseil d’Administration et sur les Procédures de Contrôle Interne Report of the Chairman of the Board on the preparation and organization of the Board of Directors proceedings and on internal control procedures I - Conditions de préparation et d’organisation des Travaux du Conseil d’Administration I - Preparation and organization of the work undertaken by the Board of Directors I - 1/ Le Conseil d’Administration I - 1/ Board of Directors The Board of Directors comprises 7 Directors • Mr Bernard Lemaître, Chairman • Mr Bernard Vallot, Vice Chairman • Ventuno Investimenti represented by Mr Gérard Pluvinet, Director • Mme Maria-Dolores Lemaître, Director • Mme Christine Hosni, Director • Mme Ana Treneulle, Director • Mr Xavier Lemaître, Director Other mandates held by the Directors are as follows: • Mr Bernard Lemaître, - Chairman of VL Finance S.A.S. - Chairman of Intrasense S.A.S. - Chairman of IDC S.A. - Managing Director of S.C.I. TRIMO • Mr Bernard Vallot, - Director of IDC S.A. - Managing Director of STEDIM S.A.R.L. - Managing Director of ALLUKADI S.A.R.L. - Managing Director of S.C.I. VAL INVEST • Mr Gérard Pluvinet, - Chairman of the Board of Directors of 21 Centrale Partners (Paris) - Director of: • Mecatherm (Strasbourg) • FInancière Impala (Paris) - Permanent representative of 21 Investimenti Belgium on the Board of: • Oeneo (formely Sabaté-Diosos) (Bordeaux) - Permanent representative of 21 Centrale Partners on the Board of: • Le Goût de la Vie (Paris) - Member of the Supervisory Board of: • Alto Expansion (Levallois-Perret) A meeting of the Board of Directors is called by the Chairman as required by the business. It meets at least four times a year to consider and approve the quarterly and full year financial statements. In 2004, the Board of Directors met 5 times. On January 27, 2004, the Board of Directors, on the proposal of the Chairman, decided to separate the functions of the Chairman and the Chief Executive Officer. The Board of Directors has agreed upon the scope of the duties of the Chief Executive Officer and the nature of his relationship with the Board of Directors. Rules have been defined for the subjects where the Board of Directors must be informed or consulted, as well as subjects where its decision is required. Le Conseil d’Administration est composé de 7 Administrateurs • Monsieur Bernard Lemaître, Président • Monsieur Bernard Vallot, Vice-Président • Ventuno Investimenti représenté par Monsieur Gérard Pluvinet, Administrateur • Madame Maria-Dolores Lemaître, Administrateur • Madame Christine Hosni, Administrateur • Madame Ana Treneulle, Administrateur • Monsieur Xavier Lemaître, Administrateur Les autres mandats détenus par les Administrateurs sont les suivants: • Monsieur Bernard Lemaître, - Président de VL Finance S.A.S. - Président d’Intrasense S.A.S. - Président d’IDC S.A. - Gérant de la S.C.I. TRIMO • Monsieur Bernard Vallot, - Administrateur d’IDC S.A. - Gérant de STEDIM S.A.R.L. - Gérant de ALLUKADI S.A.R.L. - Gérant de la S.C.I. VAL INVEST • Monsieur Gérard Pluvinet, - Président du Directoire de 21 Centrale Partners (Paris) - Administrateur de : • Mecatherm (Strasbourg) • Financière Impala (Paris) - Représentant permanent de 21 Investimenti Belgium au Conseil de: • Oeneo (ex. Sabaté-Diosos) (Bordeaux) - Représentant permanent de 21 Centrale Partners au Conseil de : • LE Goût de la Vie (Paris) - Membre du Comité de surveillance de : • Alto Expansion (Levallois-Perret) Le Conseil d’Administration est convoqué à l’initiative du Président, autant de fois que l’actualité des affaires le nécessite. Il se réunit au moins 4 fois par an pour l’analyse et la clôture des comptes trimestriels et annuels. En 2004, le Conseil d’Administration s’est réuni à cinq reprises. Le 27 Janvier 2004, le Conseil d’Administration, sur proposition de son Président, a décidé la scission des fonctions du Président et du Directeur Général. Le Conseil d’Administration a fixé le cadre de la mission du Directeur Général et la nature de ses relations avec le Conseil d’Administration. Des règles ont ainsi été définies qui précisent les sujets sur lesquels le Conseil d’Administration doit être soit informé soit consulté, ainsi que les sujets pour lesquels sa décision est requise. Rémunération des organes de Direction et d’Administration Le montant individuel des jetons de présence perçu en 2004 s’élève à 4 752 euros. 32 Directors’ remuneration Each Director received attendance fees of € 4,752 for 2004. • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Annual Report • Directors’ interests in the share capital of STEDIM The number of STEDIM shares held directly by Directors is as follows: Intérêts des mandataires sociaux dans le capital de STEDIM Le nombre d’actions STEDIM directement détenues par les Administrateurs de la société est le suivant : Administrateurs Nombre d'actions au porteur Bernard Lemaître 2 Maria Dolores Lemaître 2 Xavier Lemaître 1 145 Christine Hosni 0 Ana Treneulle 0 Bernard Vallot 0 Ventuno Investimenti 0 Directors Number of bearer shares Bernard Lemaître 2 Maria Dolores Lemaître 2 Xavier Lemaître 1,145 Christine Hosni 0 Ana Treneulle 0 Bernard Vallot 0 Ventuno Investimenti 0 Nombre d’actions Total nominatives 959 961 1 162 1 164 2 1 147 578 578 368 368 520 520 119 858 119 858 Number of Total nominative shares 959 961 1,162 1,164 2 1,147 578 578 368 368 520 520 119,858 119,858 Loans and guarantees granted or extended in favor of Directors No loan or guarantee has been extended in favor of the Directors of STEDIM. Prêts et garanties accordés ou constitués en faveur des organes d’administration Aucun prêt ou garantie n’a été constitué en faveur des Administrateurs de STEDIM. I - 2/ Organization of the STEDIM Group In order to perform their duties, the Board of Directors established a new organizational structure in 2004. It is based on these principal features: - The separation of the functions of Chairman and Chief Executive Officer - The establishment of an Executive Committee - Business Units: reporting to the Chief Executive Officer are Group Functions and Operating Profit Centers split into geographic areas. I - 2/ Organisation du Groupe STEDIM Afin de réaliser sa mission, le Conseil d’Administration s’appuie sur une nouvelle structure organisationnelle, mise en place en 2004. Elle s’articule autour des axes principaux suivants : - La séparation des fonctions du Président et du Directeur Général - La création d’un nouvel organe : le Bureau Exécutif - Sous la responsabilité du Directeur Général, la distinction des responsabilités en Fonctions Globales d’une part et en Centres de Profit Opérationnels segmentés en zones géographiques d’autre part : les Business Units. Conseil d’Administration Board of Directors Bureau Exécutif Executive Board Directeur Général Chief Executive Officer Fonctions Corporate Corporate Functions Business Units Finances / Finance STEDIM Europe + Autres Ressources Humaines Human Resources STEDIM North America Systèmes Qualité Quality Systems Systèmes à Usage Unique Single Use Systems Integrated Biosystems Inc. Fonctions Centrales Central Functions Systèmes d’Information Information Systems Affaires Réglementaires Regulatory Affairs Recherche et Développement Research and Development Isolateur Dénominateur Commun 2 33 Rapport du Président du Conseil d’Administration sur les conditions de préparation et d’organisation des Travaux du Conseil d’Administration et sur les Procédures de Contrôle Interne Report of the Chairman of the Board on the preparation and organization of the Board of Directors proceedings and on internal control procedures I - 2/ 1 Le Bureau Exécutif C’est l’organe privilégié d’information et de communication auprès du Conseil d’Administration. Il permet d’en préparer les travaux. Il analyse les résultats du Groupe et suit l’avancement de la mise en œuvre du développement stratégique et opérationnel du Groupe, après l’approbation de ce dernier par le Conseil d’Administration. Il est réuni une fois par mois par le Président du Conseil d’Administration. Il est composé des membres suivants : - le Président du Conseil d’Administration - le Vice-Président du Conseil d’Administration - le Directeur Général - le Directeur Financier Groupe - les Présidents de STEDIM Inc., de STEDIM Europe et d’ IBI II - 1/ Objectifs du Président en matière de Contrôle Interne Les objectifs que le Président assigne au système de Contrôle Interne de STEDIM sont : - de prévenir les risques de nature à mettre en danger la qualité du patrimoine de STEDIM, voire son existence - de veiller à ce que les actes de gestion ou de réalisation des opérations, ainsi que le comportement des collaborateurs, s’inscrivent dans le cadre défini par les organes sociaux, par les lois et règlements applicables, par les valeurs fondamentales, normes et règles internes de l’entreprise et par la déontologie propre aux métiers de la santé - de veiller à ce que les informations comptables et financières, ainsi que les données de gestion communiquées aux organes sociaux de la Société, reflètent avec sincérité l’activité de STEDIM - de prévenir les risques résultant de l’activité, d’erreurs ou de fraudes, en particulier dans le domaine comptable et financier II - 2/ Analyse et Synthèse des risques spécifiques L’activité de STEDIM se situe sur un marché pionnier, la BioPharmacie. STEDIM apporte un concept novateur de gestion des fluides à très haute valeur ajoutée, dans les processus de fabrication de l’industrie bio-pharmaceutique. Enfin, certains produits fabriqués par STEDIM sont en contact direct avec les patients en milieu hospitalier ou dans le cadre de l’hospitalisation à domicile. À ce titre, la Recherche et le Développement, l’Ingénierie et la Fabrication des produits sont autant de domaines sensibles où la prise de risque ne peut être tolérée. De ce fait, et depuis son origine, STEDIM a favorisé tout comportement, procédure, règlement, ou organisation lui permettant de maîtriser le risque qualité. Elle s’inscrit dans une démarche Qualité complète et répond au référentiel ISO 9001 version 2000. Avec une fréquence de deux audits par mois en moyenne, STEDIM fait l’objet d’audits réguliers de la part de ses clients qui utilisent ses produits et systèmes dans leurs cycles de fabrication. Enfin, STEDIM est référencée par la Food and Drug Administration qui audite la société tous les deux ans en moyenne. 34 I - 2/ 1 Executive Committee This is the leading provider of information and communication for the Board of Directors. It ensures that work is carried out. It analyses the Group’s results and follows up the implementation of the group’s strategic and operational development, following the approval of the latter by the Board of Directors. It is called once a month by the Chairman of the Board of Directors. It comprises the following: - Chairman of the Board of Directors - Vice-Chairman of the Board of Directors - Chief Executive Officer - Chief Financial Officer - Presidents of STEDIM Inc., STEDIM Europe and IBI II - 1/ Chairman’s Internal control Objectives The internal control objectives of STEDIM are: - to anticipate risks likely to endanger the assets of STEDIM and its survival - to ensure that management acts and the completion of transactions, as well as personnel behavior, are within the framework defined by senior management, applicable law and regulations and by the core values, standards and internal code of conduct of the business and by the ethics of the health care business - to ensure that the accounting and financial information, as well as management information provided to senior management of the Company, fairly reflects the operations and results achieved by STEDIM - to anticipate risks inherent in the business, errors or fraud, particularly in the accounting and financial area II - 2/ Analysis of specific risks STEDIM operates in the pioneering market of Biotechnology. STEDIM brings a novel concept to the management of fluids with a very high added value, in the production processes of the Biopharmaceutical industry. Also, certain products made by STEDIM are in direct contact with patients hospitalized. Research and Development, Engineering and the Manufacture of products are such sensitive areas that risk cannot be accepted. As a result, and from its beginning, STEDIM has adopted every behavior, procedure, rule and organizational system that provides quality control. It is part of the Total Quality Management approach and meets the ISO 9001 version 2000 standard. With two audits per month on average, STEDIM is subject to regular audits by the customers that use its products and systems in their production cycle. Also, STEDIM is accredited by the Food and Drug Administration (FDA) that carries out an audit every two years on average. • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Annual Report • II - 3/ Description synthétique des systèmes de maîtrise des processus et du contrôle interne II - 3/ Summary of the internal control process systems II - 3.1/ Une organisation mise en œuvre dans la logique des processus de fonctionnement de STEDIM II - 3.1/ An organization set up following the operational processes of STEDIM The identification of processes within STEDIM provides a clear view of how the Company operates and provides the control tool to senior management, as well as to the Chief Executive Officer. These processes fall into 3 categories: - Management This contributes to the implementation of strategy, objectives, and measures to provide control over continuous improvement.. - Implement - Improve; Direct operations; Measure - Evaluate Control; Communicate - Support functions These contribute to the achievement by providing human resources. - Innovate; Manage Regulatory Affairs; Manage the Documentary System; Organize and Manage the Information Systems; Manage Human Resources; Manage the Accounting and Finances - Operations This relates to all steps in the product life cycle, the identification of customer needs until their satisfaction: - Develop; Sell; Plan - Procure; Manufacture; Buy; Store; Control; Ship; Manage the infrastructure and equipment; Qualify - Control L’identification des processus au sein de STEDIM permet la compréhension du fonctionnement de la Société et fournit les outils de contrôle à l’équipe de Direction, ainsi qu’au Directeur Général. Les processus sont groupés en 3 catégories : - Les processus de Management Ils contribuent à la mise en oeuvre de la stratégie, des objectifs, aux mesures et au contrôle de l’amélioration permanente de la Société. - Mettre en œuvre / améliorer, diriger les opérations, mesurer / évaluer / contrôler, communiquer. - Les processus de Support Ils contribuent au bon fonctionnement des processus de réalisation par l’apport des ressources humaines. - Innover, gérer les Affaires Réglementaires, gérer le Système Documentaire, organiser et maîtriser le Système d’Information, gérer les Ressources Humaines, gérer la Comptabilité et les Finances. - Les processus Opérationnels Ils concernent toutes les étapes du cycle de vie du produit, de la détection du besoin client jusqu’à sa satisfaction : - Développer, vendre, planifier / approvisionner, fabriquer, acheter, stocker, contrôler, expédier, gérer l’infrastructure et les équipements, qualifier / maîtriser. II - 3.2/ Document Architecture The documentation of STEDIM’s management system comprises a set of written procedures that are regularly updated, providing maintenance for this management system. All these documents comprise the documentary basis used to manage the processes and internal control. II - 3.2/ Architecture documentaire La documentation du système de management de STEDIM comprend un ensemble de procédures écrites et mises à jour régulièrement, permettant la maintenance de ce système d’information. L’ensemble de ces documents constitue la base documentaire relative à la maîtrise des processus et au contrôle interne. II - 3.3/ The Group Quality Manager represents the Chief Executive Officer in the area of Quality II - 3.3/ Les acteurs majeurs de la maîtrise des Processus du Système Qualité et du Contrôle Interne Responsabilité et Autorité Pour une définition optimale de l’organisation, tous les postes et responsabilités sont définis et décrits dans des organigrammes hiérarchiques et fonctionnels. En outre, chaque poste de responsabilité possède une description et une définition de fonction précise. Ces descriptions de poste sont révisées de façon périodique par les Directeurs de Département et in fine, le Directeur Général, afin qu’ils s’assurent que les responsabilités sont cohérentes avec l’évolution de l’entreprise. Représentant Qualité auprès du Directeur Général Le représentant de la Direction Générale, dans le domaine de la Qualité, est le Directeur Qualité Groupe. - Il s’assure que tous les processus sont définis, suivis, contrôlés et entretenus - Il rapporte les performances de la gestion de la qualité - Il contrôle et reporte tout incident mettant en cause la qualité des produits ou des services proposés pas STEDIM. Le Directeur Qualité est notamment le correspondant “Materio Vigilance” auprès des autorités. Responsibility and authority All positions and responsibilities have been defined to provide an optimal definition of the organization. These positions are also described in the organizational and functional organigrams. In addition, each position carries a specific description, which gives a precise definition of the function. These job descriptions are revised periodically by Departmental Management and the Chief Executive Officer, to ensure that the responsibilities are consistent with the growth of the business. Quality Manager for the Chief Executive Officer The Group Quality Manager represents the Chief Executive Officer in the area of Quality. - He ensures that all processes are defined, followed up, controlled and maintained - He reports to his manager the performance of quality management - He checks and reports every incident that calls into question the quality of products or services offered by STEDIM. The Quality Manager is the “Vigilant Party” as regards the authorities. 2 35 Rapport du Président du Conseil d’Administration sur les conditions de préparation et d’organisation des Travaux du Conseil d’Administration et sur les Procédures de Contrôle Interne Report of the Chairman of the Board on the preparation and organization of the Board of Directors proceedings and on internal control procedures Représentant du Contrôle Interne auprès du Directeur Général Le représentant du Directeur Général, dans le domaine de la mise en œuvre du système de Contrôle Interne, est le Directeur Financier. - Il s’assure que les processus sont définis et qu’ils traduisent régulièrement et sincèrement l’intégralité des flux ou des engagements ayant une conséquence financière dans les comptes sociaux et consolidés du Groupe STEDIM. - Il émet tout rapport financier destiné à la mesure de la performance et à la description de l’état du patrimoine de STEDIM. - Il reporte tout incident ou disfonctionnement dont il a connaissance qui serait de nature, d’une part à impacter le contenu et la qualité de l’information financière fournie et d’autre part, à porter atteinte à la préservation des actifs de STEDIM. Internal Control Manager for the Chief Executive Officerl The Internal Control Manager representing the Chief Executive Officer in the area of the implementation of an Internal Control System, is the Chief Financial Officer. - He ensures that processes are defined, to enable the regular and accurate reflection of all flows or commitments that have financial consequences in the parent company and consolidated financial statements of the STEDIM Group. - He issues every financial report to measure the performance and to describe the net assets of STEDIM. - He reports every incident or breakdown of which she is aware that could have an impact on the content and quality of financial information provided and draw attention to the preservation of STEDIM’s assets. II 3-4 /. Le Management des Ressources II 3-4 /. Resource Management STEDIM’s Chief Executive Officer determines and provides the resources necessary to the smooth running of the company. Human Resources STEDIM recognizes the importance of human resources within its organization and has set up an extended and evolving program to manage human resources. These principles are based on the following four main headings: - skills management - awareness programs for new recruits to the core values of the business - training - personal qualifications In 2004, the Founder-Chairman of STEDIM established, published and shared its values with the personnel. These are: Excellence, Respect and Loyalty, Pride, Teamwork and an Entrepreneurial Spirit. These values are directed at satisfaction of customers, shareholders and all those who work with STEDIM. La Direction Générale de STEDIM détermine et fournit les ressources nécessaires à une bonne organisation de la société. Ressources Humaines STEDIM reconnaît l’importance des ressources humaines au sein de son organisation et a donc développé un programme étendu et évolutif de la gestion des ressources humaines. Ces principes sont basés sur les axes suivants : - la gestion des compétences - la sensibilisation des nouveaux entrants aux valeurs fondamentales de l’entreprise - la formation - la qualification du personnel En 2004, le Président-Fondateur a mis en forme, publié et partagé les valeurs fondamentales avec le personnel de STEDIM. Ce sont : l’Excellence, le Respect et la Loyauté, la Fierté, le Travail d’Equipe et l’Esprit Entrepreneur. Ces valeurs sont orientées vers la recherche de la pleine satisfaction des clients, des actionnaires et des collaborateurs de la société. Infrastructures Les bâtiments et les équipements de STEDIM et de ses filiales ont été spécialement conçus pour répondre aux critères qualité et organisationnels de STEDIM et pour satisfaire intégralement aux exigences des normes et réglementations auxquelles elle se réfère. Environnement de Travail L’environnement de travail a été organisé afin d’assurer et de maximiser le confort et la sécurité de tous, tout en répondant aux exigences de la fabrication et de la gestion des produits destinés aux marchés pharmaceutique et bio-médical. 36 Infrastructures The buildings and equipment were specially designed to meet the quality requirements of STEDIM and to fully meet all standards and regulations that apply. Work Environment The work environment was designed to ensure and maximize the comfort and safety of everyone, while meeting the needs of production and the management of products for the pharmaceutical industry and medical applications. • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Annual Report • II - 3.5/ Contrôle de l’application des procédures Qualité II - 3.5/ Control of procedure application Audit externe Qualité Un grand nombre de clients de STEDIM audite ses infrastructures. Ces audits sont une source d’information importante sur l’évaluation de l’entreprise. Ces audits sont aussi un exercice d’évaluation qui permet d’étudier les améliorations à apporter pour mieux satisfaire les exigences des clients. Quality External Audit Many customers seek to audit Stedim’s infrastructure. These audits are an important source of evaluating the business. Also, these audits act as an evaluation exercise that enables improvements to be studied to respond better to customer needs. Quality Internal Audit STEDIM regularly carries out quality internal audits to verify that the process is working properly. These are planned over a 12 to 24 month period. Auditors are appointed by the Management Committee from a list of qualified auditors, ensuring their independence from the sector being audited. A summary of the audit reports is presented at the time of a management review as an indicator of the relevance and effectiveness of the system. Audit interne Qualité STEDIM réalise régulièrement des audits internes qualité qui ont pour but de vérifier le bon fonctionnement des processus. Ils sont planifiés sur une période de 12 à 24 mois. Les auditeurs sont désignés en Comité de Direction parmi la liste des auditeurs qualifiés, en veillant à leur indépendance vis-à-vis du secteur audité. Un tableau récapitulatif des rapports d’audit est présenté lors des revues de direction comme indicateur de pertinence et d’efficacité du système. Supervision and process measurement All processes are supervised by the departments to which they belong. The Quality department must check that this supervision is carried out properly. In order to demonstrate the relevance of the System and evaluate its effectiveness, the following data are regularly collected and analyzed: - non conformity - customer complaints - audit results - report of previous management reviews - Corrective and preventative action Surveillance et mesure des processus Tous les processus sont surveillés par les départements auxquels ils se rattachent. Le département Qualité est chargé de vérifier l’efficacité de cette surveillance. Afin de démontrer la pertinence du Système et d’évaluer son efficacité, les données suivantes sont collectées et analysées régulièrement : - non conformités - réclamations client - résultat des audits - rapport des revues de direction précédentes - actions correctives, actions préventives Improvement Continuous improvement. The scheduling system for continuous improvement actions plans (CIAP) enables all steps to be summarized centrally. Amélioration Amélioration continue. La planification des plans d’améliorations continue (CAPA) permet de centraliser toutes les actions d’améliorations. II - 3.6/ Financial Information: Established internal control procedures II - 3.6/ Information financière : Procédures de Contrôle Interne mises en place Accounting Organization - STEDIM S.A. All accounting is carried out at the headquarters by the Accounting and Consolidation Department. The manager reports to the Chief Financial Officer. The general accounting is in analytical form and kept using purchased software. - SUBSIDIARIES OF STEDIM S.A. STEDIM Inc. California, IBI California and IDC France. These American subsidiaries are organized in the same way as their parent company: accounting is in-house using purchased software. - STEDIM S.A.R.L. The Tunisian subsidiary, which is purely a production unit, has a reduced administrative department. In order to guarantee the principle of separation of duties, the basic premise of Internal Control, all the accounting work is carried out by the parent company STEDIM S.A. in accordance with Tunisian accounting standards. Organisation Comptable - STEDIM S.A. La comptabilité est tenue au siège social par le Service des Comptabilités et de la Consolidation. Son responsable rend compte au Directeur Financier. Les comptabilités générales et analytiques sont tenues sur un logiciel du marché. FILIALES DE STEDIM S.A. STEDIM Inc. Californie, IBI Californie et IDC France. Ces filiales disposent de la même organisation que STEDIM S.A. : tenue interne de la comptabilité sur un logiciel du marché. STEDIM S.A.R.L. Cette filiale située en Tunisie et orientée exclusivement vers la production, est dotée d’un service administratif réduit. Afin de garantir le principe de séparation des tâches, base du Contrôle Interne, la comptabilité est tenue par la maison mère, STEDIM S.A., selon les normes comptables locales. 2 37 Rapport du Président du Conseil d’Administration sur les conditions de préparation et d’organisation des Travaux du Conseil d’Administration et sur les Procédures de Contrôle Interne Report of the Chairman of the Board on the preparation and organization of the Board of Directors proceedings and on internal control procedures Procédures de Contrôle Interne applicables à l’élaboration et au traitement de l’information comptable et financière Internal control procedures application to the presentation and processing of accounting and financial information Actifs incorporels La valeur des logiciels est constituée de licences et de coûts de développement ou de mise en œuvre. L’enregistrement à l’actif du bilan résulte de la validation par le Contrôle de Gestion, des coûts engagés et constatés lors des différentes phases des projets. Les marques et brevets sont comptabilisés à leur coût d’enregistrement ou à leur juste valeur à leur date d’entrée dans le patrimoine. Les frais de Recherche et Développement ne sont pas portés à l’actif du bilan. Intangible assets Software costs comprise the licenses, development and start-up costs. Costs are capitalized following approval by Management Control of the costs incurred in the various phases of the project. Brands and patents are recorded at their registration cost or fair value when they are recognized. Research and development costs are not capitalized. Actifs corporels Les terrains et constructions sont valorisés à leur coût historique d’acquisition. Les immobilisations industrielles sont gérées par la Direction Industrielle et Logistique. L’enregistrement à l’actif résulte d’une facture, d’un acte de propriété ou d’une livraison à soi-même, évaluée par la Direction Industrielle et validée par le Contrôle de Gestion. Le livre des immobilisations fait l’objet d’une analyse annuelle afin de supprimer de l’actif tout bien mis au rebut. Stocks Les stocks sont physiquement vérifiés, valorisés et éventuellement dépréciés selon les règles du Groupe. Dettes d’exploitation Les dettes sont enregistrées à partir de la date de réception des biens ou de la réalisation du service concerné. La règle de césure des exercices est strictement appliquée dans toutes les sociétés du Groupe. Dettes fiscales Chaque société du Groupe est responsable du calcul, de l’enregistrement comptable et de la gestion de l’impôt. Chaque mois, le service consolidation calcule les impôts différés et les comptabilise dans les comptes consolidés. Provisions pour risques et charges Les risques sont par principe couverts par des provisions comptabilisées par chaque société du Groupe dès le mois où la probabilité de réalisation est jugée suffisante. Ces risques font l’objet d’une fiche de suivi tenue et analysée par la Direction Financière du Groupe. Les provisions pour risque de change sont calculées chaque mois et comptabilisées en conséquence pour chaque société exposée de même que dans les comptes consolidés mensuels. Dettes financières La gestion des dettes financières est centralisée par la maison mère du Groupe. C’est elle qui construit le plan de financement du Groupe et gère la trésorerie du Groupe ainsi que ses besoins financiers. C’est elle qui gère le risque de change grâce à un tableau de bord tenu à jour quotidiennement. 38 Property, plant and equipment Land and buildings are carried at their historic cost of acquisition. Plant and equipment is the responsibility of the Industrial and Logistics Management. Acquisitions are recorded on the basis of an invoice, an ownership transfer deed or own work capitalized, evaluated by Industrial Management and approved by Management Control. The asset register is reviewed annually to eliminate assets no longer in use. Inventories Inventories are physically checked, valued and written down where necessary in accordance with Group rules. Accounts receivable An account receivable arises directly from sales invoicing. Settlement of these balances is subject to a reminder and recovery procedure designed to control the number of days outstanding. Where necessary, balances are written down in accordance with Group rules. Accounts payable These are recorded on the date of reception of goods or the completion of a service. The rule of separate accounting periods is strictly applied in all Group companies. Tax liabilities Every Group company is responsible for the calculation, recording and management of taxes. Every month, the consolidation department calculates the deferred taxes and records them in the consolidated financial statements. Provisions for liabilities and charges Risks are covered by provisions recorded by each Group company from the month that the probability is considered likely. These risks are followed up and analyzed by Group Financial Management. Provisions for exchange risks are calculated every month and recorded for every company with an exposure. These are recorded in the monthly financial statements. Financial debt The parent company of the Group controls the financial debt. It generates the Group financing plan and manages the Group treasury as well as its financial requirements. It also manages the exchange risk with a chart that is updated daily. • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Annual Report • Organisation de l’information comptable et financière interne Organization of internal accounting and financial information Chaque société du Groupe émet un rapport mensuel sur ses comptes sociaux, dont le format et le contenu sont définis par la société mère, STEDIM S.A. Every Group company issues a monthly report with its financial statements, whose format and content are defined by the parent company, STEDIM S.A. Every month, STEDIM prepares a monthly report on its consolidated results. These are measured against the previous year and the budget. They are re-estimated every month to provide the best forecast of the year end position and are compared to the budget. Management Control, which supervises the budget procedure, makes an in-depth analysis every month of differences with the operating staff. Every quarter, STEDIM prepares a full set of consolidated financial statements. Every month, whilst focused on profits, there is a detailed analysis of the balance sheet items: - non current assets and progress on investments - total inventories and related provision - working capital requirements - the cash position At the same time, a monthly chart discloses the control over accounts receivable and the forecast treasury position. These reports, issued by the Chief Financial Officer and the Chief Executive Officer, are presented to and commented on by the Executive Committee every month. Chaque mois, STEDIM effectue un rapport mensuel sur ses résultats consolidés. Ils sont mesurés à la performance de l’année dernière à date et au budget. Enfin, ils font l’objet d’une réévaluation mensuelle destinée à approcher la meilleure estimation du résultat de fin d’année et de le comparer au budget. Le Contrôle de Gestion, responsable de la procédure budgétaire, effectue avec les opérationnels une analyse approfondie des écarts, sur une base mensuelle. Chaque trimestre, STEDIM effectue une consolidation statutaire des comptes consolidés. À la base mensuelle, axée sur les résultats, est ajoutée une analyse bilantielle approfondie : - sur les immobilisations et l’état des investissements - sur les stocks consolidés et leur provision - sur le besoin en fonds de roulement - sur la trésorerie En parallèle, un tableau de bord mensuel rend compte de la maîtrise des comptes clients et de la situation prévisionnelle de la Trésorerie. Ces rapports, émis sous la responsabilité du Directeur Financier et du Directeur Général, sont présentés et commentés au Bureau Exécutif du Groupe selon une fréquence mensuelle, ainsi qu’au Conseil d’Administration suivant une fréquence trimestrielle. II - 3.7/ Éléments d’amélioration intervenus en 2004 II - 3.7/ Improvements made in 2004 Dans le cadre d’une meilleure maîtrise des processus et d’un partage de l’information coordonné, STEDIM a achevé la mise en œuvre d’un nouveau système d’information global (PLM et ERP), dont l’utilisation a été lancée au 2 janvier 2005. En parallèle, STEDIM s’est attaché à effectuer une révision approfondie des processus de ventes, d’achats, de fixation et de suivi des coûts de revient, de gestion de trésorerie multidevises du Groupe, accompagnée d’une révision des procédures associées. As part of an improved control of the process and a coordinated sharing of information, STEDIM has succeeded in establishing a new global information system (PLM and ERP), which was launched on January 2, 2005. This new information system covers the entire Supply Chain, the accounting and management control systems installed in STEDIM S.A. and STEDIM S.A.R.L.. STEDIM intends progressively extending its use to all Group companies. At the same time, STEDIM is committed to an in-depth review of the processes for sales, purchases, setting and follow up of cost prices and the Group multi-currency cash management, together with a review of the related procedures. Bernard LEMAÎTRE Président du Conseil d’Administration Bernard LEMAÎTRE Chairman of the Board Ce nouveau système d’information englobant l’intégralité de la Supply Chain, la comptabilité et le contrôle de gestion est installé sur les sociétés STEDIM S.A. et STEDIM S.A.R.L. STEDIM projette d’étendre son utilisation progressive à toutes les sociétés du Groupe. 2 39 Leading the way 2 0 0 4 DONNÉES FINANCIÈRES et PROJET de RÉSOLUTIONS à L’ASSEMBLÉE MIXTE des ACTIONNAIRES du 10 Juin 2005 Sommaire English part Balance sheet Income statement 2 3 Comptes Consolidés 4 Annexe aux Comptes Consolidés 7 Rapport des Commissaires aux Comptes sur les Comptes Consolidés de STEDIM S.A. 18 Rapport des Commissaires aux Comptes, établi en application du dernier alinéa de l’article L. 225-235 du Code de Commerce, sur le rapport du Président du Conseil d'Administration de la société STEDIM, S.A. pour ce qui concerne les procédures de contrôle interne relatives à l’élaboration et au traitement de l’information comptable et financière 18 Passage aux normes IFRS 19 Rapport spécifique des Commissaires aux Comptes sur les états de rapprochements IFRS de l’exercice 2004 22 Comptes résumés de la société mère STEDIM S.A. 23 Rapport général des Commissaires aux Comptes sur les Comptes Annuels de STEDIM S.A. 25 Rapport spécial des Commissaires aux Comptes sur les conventions réglementées de STEDIM S.A. 25 Projet de résolutions de l’Assemblée Générale Annuelle Ordinaire et Extraordinaire du 10 Juin 2005 26 Leading the way CONSOLIDATED BALANCE SHEET (euros thousands) ASSETS 2004 2003 2002 Current assets cash and bank deposits short term investments accounts receivable other current receivables inventories prepaid taxes & expenses 4 038 169 13 177 4 216 11 971 537 2 255 626 6 740 1 023 8 180 650 2 690 10 8 044 1 844 7 475 1 082 Total (1) 34 108 19 474 21 145 Fixed assets long term investments Goodwill tangible assets intangible assets 1 167 10 189 20 919 29 638 50 44 20 224 377 54 0 19 416 227 Total (2) 61 913 20 695 19 697 Total ( 1+2) 96 021 40 169 40 842 LIABILITIES & STOCKHOLDERS' EQUITY 2004 2003 2002 Current liabilities accounts & notes payable accrued liabilities short term borrowings 7 085 6 768 0 3 862 3 258 0 5 685 3 791 0 Total (1) 13 853 7 120 9 476 Long term liabilities long term debts other long term debts other non-current liabilities minority interest in subsidiaries 24 511 61 27 865 188 4 006 0 218 21 3 705 0 180 23 Total (2) 52 625 4 245 3 908 Stockholders’ equity common stock share premium retained earnings net profit for the financial year translation adjustment 4 224 1 802 23 175 5 132 (4 790) 3 840 2 614 20 812 3 064 (1 526) 3 491 3 092 18 322 3 461 (908) Total (3) 29 543 28 804 27 458 Total (1+2+3) (non audited) 96 021 40 169 40 842 (non audited) (euros thousands) (non audited) 2 • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • CONSOLIDATED INCOME STATEMENT 2004 2003 2002 64 056 41 068 40 968 (33 731) (20 296) (22 725) 30 325 20 772 18 243 (23 408) (17 453) (13 735) 6 917 3 319 4 508 599 (265) (258) 7 516 3 054 4 250 12 (2) 77 7 528 3 052 4 327 (1 976) 51 (856) goodwill amortization (402) (22) 0 net profit 5 150 3 081 3 471 (18) (17) (10) 5 132 3 064 3 461 (euros thousands) net sales cost of goods sold gross profit selling, general and administration expenses profit from operation net financial income (expense) profit before extraordinary items and profit sharing or cost net extraordinary income (expense) profit before taxes income taxes minority interest Net profit -group share (non audited) • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • 3 COMPTES CONSOLIDÉS BIL AN CONSOLIDÉ ACTIF Ecart d’acquisition Immobilisations incorporelles Immobilisations corporelles Immobilisations financières (en milliers d’Euros) Note Valeurs brutes au 31.12.2004 (1) (1) (2) (3) 10 584 32 108 40 500 1 167 -395 -2 470 -19 581 10 189 29 638 20 919 1 167 44 377 20 224 50 0 227 19 416 54 84 359 -22 446 61 913 20 695 19 697 12 774 -803 11 971 8 181 7 475 13 262 4 247 169 4 038 -85 -31 13 177 4 216 169 4 038 6 740 1 023 626 2 255 8 045 1 844 10 2 690 34 490 -919 33 571 18 825 20 064 159 378 230 419 221 860 96 021 40 169 40 842 TOTAL ACTIF IMMOBILISÉ (I) Stocks et en-cours Créances : Clients et comptes rattachés Autres créances Valeurs mobilières de placement Disponibilités (4) (5) (6) TOTAL ACTIF CIRCULANT (II) IMPÔT DIFFÉRÉ ACTIF (III) CHARGES CONSTATÉES D'AVANCE - CHARGES À ÉTALER (IV) 159 378 TOTAL ACTIF (I+II+III+IV) BIL AN CONSOLIDÉ Amort. Prov. au 31.12.2004 119 386 -23 365 Valeurs nettes au 31.12.2004 Valeurs nettes au 31.12.2003 PASSIF Valeurs nettes au 31.12.2002 (en milliers d’Euros) Note Au 31.12.2004 Au 31.12.2003 Au 31.12.2002 Capital Primes liées au capital Réserves Réserves de conversion groupe Résultat de l'exercice 4 224 1 802 23 175 -4 790 5 132 3 840 2 614 20 935 -1 649 3 064 3 491 3 092 18 322 -908 3 461 TOTAL CAPITAUX PROPRES (I) 29 543 28 804 27 458 Réserves et Résultat hors groupe 188 21 23 TOTAL INTÉRÊTS MINORITAIRES (II) 188 21 23 Avances conditionnées de l’Etat 61 TOTAL AUTRES FONDS PROPRES (III) 61 0 0 26 12 2 26 12 2 24 511 7 085 7 094 6 594 174 12 112 8 633 4 006 3 862 54 2 803 455 126 26 3 705 5 685 122 2 967 824 31 25 TOTAL DETTES (V) 66 203 11 332 13 359 TOTAL PASSIF (I+II+III+IV+V) 96 021 40 169 40 842 Provisions pour risques (7) TOTAL PROVISIONS POUR RISQUES ET CHARGES (IV) Emprunts et dettes assimilés Fournisseurs et comptes rattachés Clients / Avances et acomptes reçus Dettes fiscales et sociales Dettes sur immobilisations Autres dettes Impôts Différés Passifs 4 (8) (8) (8) (8) (8) (8) (8) • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • COMPTES CONSOLIDÉS COMPTE DE RÉSULTAT CONSOLIDÉ Chiffre d'affaires Production stockée Reprise sur amortissements et provisions Autres produits d’exploitation et transfert de charges Achats consommés Services extérieurs Impôts et taxes Charges de personnel Dotation aux amortissements et provisions Autres charges d'exploitation Note Au 31.12.2004 Au 31.12.2003 Au 31.12.2002 (11) 64 056 2 396 319 342 -24 205 -11 633 -1 218 -18 813 -4 246 -81 41 068 -741 122 506 -9 626 -9 484 -827 -14 551 -3 000 -147 40 968 660 254 668 -11 568 -8 987 -1 119 -13 836 -2 371 -161 6 917 3 320 4 508 599 -265 -258 7 516 3 055 4 250 12 -1 976 -3 51 77 -856 5 552 3 103 3 471 -402 -22 0 5 150 3 081 3 471 -18 -17 -10 5 132 3 064 3 461 3,71 2,43 3,02 3,52 2,40 2,99 (12) RÉSULTAT D'EXPLOITATION Charges et produits financiers (14) RÉSULTAT COURANT DES ENTREPRISES INTÉGRÉES Charges et produits exceptionnels Impôts sur les résultats et impôts différés (15) (13) RÉSULTAT NET DES ENTREPRISES INTÉGRÉES Dotations aux amortissements des écarts d’acquisition RÉSULTAT NET DE L'ENSEMBLE CONSOLIDÉ Intérêts minoritaires RÉSULTAT NET (part du groupe) (16) RÉSULTAT NET par action en euros RÉSULTAT NET DILUÉ par action en euros (en milliers d’Euros) (17) • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • 5 COMPTES CONSOLIDÉS VARIATION DES C APITAUX PROPRES Situation à la clôture de l'exercice 2001.12 Augmentation de capital Affectation du résultat Dividendes versés Variation des taux de change Part du groupe dans le résultat Autres mouvements Situation à la clôture de l'exercice 2002.12 Affectation du résultat Augmentation de capital Dividendes versés Variation des taux de change Part du groupe dans le résultat Autres mouvements Situation à la clôture de l'exercice 2003.12 Affectation du résultat Augmentation de capital Dividendes versés Variation des taux de change Part du groupe dans le résultat Autres mouvements Situation à la clôture de l'exercice 2004.12 (en milliers d’Euros) Capital Primes Réserves consolidées Résultat de l'exercice 3 171 320 3 453 -361 14 457 4 770 4 770 -698 -4 770 Ecarts de conversion -15 -809 3 461 3 491 3 092 349 -549 -207 18 322 3 461 -84 -908 3 461 -3 461 -766 -741 3 064 3 840 71 2 614 384 -812 -82 20 935 3 064 3 064 -3 064 -1 649 -824 -3 141 5 132 4 224 1 802 23 175 5 132 -4 790 TABLEAU DES FLUX DE TRÉSORERIE 25 836 -41 0 -698 -809 3 461 -291 27 458 0 -200 -766 -741 3 064 -11 28 804 0 -428 -824 -3 141 5 132 0 29 543 (en milliers d’Euros) Au 31.12.2004 5 150 Résultat net total des sociétés consolidées Elimination des charges et des produits sans incidence sur la trésorerie ou non liés à l'activité : Elimination des amortissements et provisions Elimination de la variation des impôts différés Elimination des plus ou moins values de cession MARGE BRUTE D'AUTOFINANCEMENT Incidence de la variation du BFR liée à l'activité Total des Capitaux propres Au 31.12.2003 3 081 Au 31.12.2002 3 471 4 272 -134 -11 9 277 -706 2 593 -83 -2 5 589 -735 2 026 367 -617 5 247 -794 FLUX NET GÉNÉRÉ PAR (AFFECTÉ À) L'ACTIVITÉ Acquisition d'immobilisations Cessions d'immobilisations Incidence des variations de périmètre (A) 8 571 -2 837 236 -34 781 4 854 -3 805 9 -93 4 453 -8 125 384 -1 108 FLUX NET PROVENANT DES (AFFECTÉ AUX) INVESTISSEMENTS Dividendes versés aux Actionnaires par la société mère Augmentation/Réduction de capital Emissions d'emprunts Dettes liées à des acquisitions Remboursements d'emprunts (B) -37 382 -824 -428 19 537 11 814 0 -3 889 -766 -200 300 0 0 -8 849 -698 -41 3 700 0 -97 FLUX NET PROVENANT DU (AFFECTÉ AU) FINANCEMENT Incidence de la variation des taux de change (C) (D) 30 099 -348 -666 -118 2 864 -108 (A)+(B)+(C)+(D) 940 2 876 3 816 181 2 695 2 876 -1 640 4 335 2 695 940 181 -1 640 VARIATION DE TRÉSORERIE Trésorerie d’ouverture Trésorerie de clôture VARIATION DE TRÉSORERIE 6 • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • ANNEXE AUX COMPTES CONSOLIDÉS I. FAITS MARQUANTS STEDIM a réalisé 2 opérations d’acquisition de société dans le cadre de la réalisation de son plan stratégique : la construction d’une plate-forme technologique offrant à l’industrie bio-pharmaceutique des systèmes intégrés à forte valeur ajoutée, pour la production et le conditionnement de bio-médicaments. 1. Acquisition de Integrated Biosystems Inc. le 7 Juillet 2004 STEDIM a acquis 100% du capital de cette société californienne. Elle dispose d’un savoir-faire breveté unique au mode de congélation et de décongélation en univers contrôlé. Cette société a été créée en 1996 et emploie une cinquantaine de personnes. Son chiffre d’affaires 2003 était de 12 M$. Le chiffre d’affaires 2004 est de 31,3 M$. Elle est pour la première fois bénéficiaire en 2004. Son coût d’acquisition est de 28,5M$. Un complément de prix soumis à des conditions suspensives de réalisation de chiffre d’affaires et de marge brute sur les exercices 2004, 2005 et 2006 pourrait atteindre 15 M$. Sur l’exercice 2004, les objectifs ont été atteints. 5M$ seront payés aux vendeurs le 31 Mars 2005. 2. Acquisition d’Isolateur Dénominateur Commun S.A. (IDC) le 30 septembre 2004. Cette société française créée en 1994 dispose d’une technologie brevetée unique au monde permettant le transfert, en conditions stériles, de produits bio-médicaux stériles depuis une zone à atmosphère non contrôlée vers une enceinte stérile. IDC dont l’effectif est de 9 personnes, a réalisé en 2004 (exercice arrêté au 30 Septembre) des ventes de 1,59 M€ contre 0,98 M€ en 2003. Ses résultats sont positifs. Son coût d’acquisition est de 1,5 M€. Ces deux opérations ont été financées par la marge brute d’autofinancement et par des emprunts à moyen terme multidevises, auprès d’établissements financiers. II. PRINCIPES ET METHODES COMPTABLES II.1. Règles de consolidation Les comptes consolidés sont établis conformément aux dispositions du règlement CRC 99-02 et du décret d’application du 17 février 1986. A. Méthode de conversion des devises étrangères Les états financiers des sociétés étrangères, établis selon les règles comptables en vigueur dans leur pays respectif, sont le cas échéant retraités afin d'appliquer ces principes. Le compte de résultat des filiales étrangères est converti au taux de change moyen de l'exercice. Le bilan est converti au taux de change en vigueur à la clôture de l'exercice. Les écarts de conversion en résultant sont inclus dans les réserves consolidées. B. Traitement de l'écart de première consolidation Si le prix d'acquisition d'une entreprise diffère de la quote-part des capitaux propres correspondants, l'écart de première consolidation est analysé et ventilé dans les postes de bilan appropriés. Les écarts d'évaluation représentatifs d'actifs immobilisés sont amortis s'ils correspondent à des actifs amortissables. La durée d'amortissement est soit la durée résiduelle, soit la durée normale d'utilisation, si cette durée est notablement plus grande. La partie non ventilée de l'écart de première consolidation est reprise, si elle est positive, en écart d'acquisition et si elle est négative, en provision pour risques et charges. La durée d'amortissement de l'écart d'acquisition varie selon la nature de l'activité des entreprises concernées par ces écarts. La durée de reprise des écarts d'acquisition négatifs est de 3 ans. C. Date de clôture des comptes Les comptes des entreprises consolidées ont un arrêté comptable à la date du 31 décembre. II.2. Principes comptables et méthodes d'évaluation Les comptes sont consolidés dans le respect des principes comptables régis par le Code du Commerce ainsi que par la loi sur les sociétés commerciales. Ils sont donc établis en respectant les règles de prudence, de comptabilisation aux coûts historiques, d'indépendance des exercices, de la permanence des méthodes et enfin, selon le principe de continuité d'exploitation. A. Immobilisations. * Immobilisations incorporelles La valeur des Logiciels est constituée de licences et de coûts de développement de mise en œuvre. Les marques & brevets sont comptabilisés à leur coût d'enregistrement ou à leur juste valeur à la date d'entrée dans le patrimoine. Les frais de recherche et de développement ne sont pas portés à l'Actif du Bilan. Les immobilisations incorporelles sont amorties selon la méthode linéaire sur des périodes qui correspondent à leur durée d'utilisation prévue. * Immobilisations corporelles La valeur brute des immobilisations corporelles figure au bilan au coût de revient d'origine ou à la valeur nette comptable si elles ont fait l'objet d'un apport, à l'exclusion de tout autre frais financier et de toute réévaluation. Les immobilisations corporelles sont amorties selon le mode linéaire, par référence aux durées d'utilisation suivantes : - Construction : 20 à 30 ans - Matériel industriel : 4 à 8 ans - Outillage : 4 à 8 ans - Agencements, aménagements, installations : 10 à 15 ans - Matériel de transport : 4 à 5 ans - Mobilier, matériel de bureau et informatique : 3 à 5 ans • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • 7 ANNEXE AUX COMPTES CONSOLIDÉS * Immobilisations financières La valeur brute des immobilisations financières figure pour leur coût historique d'acquisition. Ces immobilisations font l'objet d'une provision si la valeur d'inventaire est inférieure au prix d'acquisition. B. Stocks Les stocks de marchandises et de matières premières sont valorisés selon la méthode du “Premier entré, premier sorti”. Aucun frais de stockage ni de coût inhérent à l'achat n'est valorisé. Les produits en cours et les produits finis sont valorisés selon la méthode du coût direct de production à l'exclusion de tous frais financiers ou commerciaux. Les stocks font l'objet de provision pour dépréciation en fonction des durées de rotation de chaque référence en stock ou, pour les produits finis, lorsque leur valeur de marché devient inférieure à leur valeur comptable. Les stocks mis à disposition chez les Tiers font l'objet de provision pour dépréciation annuelle en fonction de leur durée de vie estimée. C. Conversion des éléments en devises Les transactions en devises sont converties au cours de change en vigueur au moment de la transaction. Les actifs et passifs exprimés en devises sont convertis au cours de clôture de l'exercice. Néanmoins, lorsque le cours de transaction est connu d'avance et certain (vente et achat à terme), c'est le cours de ce contrat qui est utilisé lors de la clôture de l'exercice. Les pertes et les profits de change latents sont enregistrés dans les comptes de charges et produits financiers. D. Créances Les créances sont valorisées à leur valeur nominale. Une provision pour dépréciation est pratiquée lorsque la valeur d'inventaire est inférieure à la valeur comptable. E. Impôts différés La charge de l'impôt sur les résultats correspond à l'impôt exigible de chaque entité fiscale, consolidée et corrigée des impôts différés. Ceux-ci résultent des différences dans le temps entre les charges et produits retenus pour l'établissement des comptes consolidés et ceux retenus pour le calcul de l'impôt de chaque entité fiscale consolidée. F. Engagement pour indemnités de départ à la retraite Cet engagement est destiné à mesurer la valeur actuelle des droits acquis par les salariés en ce qui concerne les indemnités conventionnelles auxquelles ils seront en mesure de prétendre lors de leur départ à la retraite. Les engagements sont évalués au moyen d'un calcul portant sur la quote part des droits acquis par les salariés présents dans l'entreprise à la date du calcul et en tenant compte de la probabilité de maintien dans le Groupe et d'une table statistique de mortalité. Eu égard à la jeunesse du Groupe et à la pyramide des âges de ses salariés, cet engagement n'est pas provisionné. II.3. Périmètre et méthode de consolidation Le groupe STEDIM comporte 5 sociétés : STEDIM S.A. & IDC S.A., sociétés de droit français, STEDIM S.A.R.L., société de droit tunisien, STEDIM INC., société californienne de droit américain, INTEGRATED BIOSYSTEMS INC., société californienne de droit américain. Toutes les sociétés du Groupe clôturent leurs comptes au 31 Décembre. Il est à noter que la société IDC a exceptionnellement limité son premier exercice dans le Groupe à une période de 3 mois (01/10 - 31/12/2004) afin d'appliquer la même date de clôture que les autres entités du Groupe. Le tableau ci-après indique le périmètre de consolidation et la méthode de consolidation utilisée : Nom STEDIM S.A. Siège Pourcentage de contrôle Méthode Aubagne, France Société Mère Intégration globale 99,50% 100,00% Intégration globale Intégration globale 100,00% Intégration globale 90,00% Intégration globale n° SIREN 314 093 352 STEDIM S.A.R.L. STEDIM Inc. INTEGRATED BIOSYSTEMS Inc.. I.D.C. M’Hamdia, Tunisie Concord Californie, USA Napa Californie, USA Lourdes, France n° SIREN 394 352 611 Le 5 Février 2003, STEDIM S.A. a acquis 0,63% du capital de STEDIM INC. amenant sa participation de 99,37% à 100%. L'écart d'acquisition de 66 K€ est amorti sur 3 ans. Le 7 Juillet 2004, STEDIM S.A. a acquis 100% du capital de INTEGRATED BIOSYSTEMS INC., société américaine. Le 30 Septembre 2004, STEDIM S.A. a acquis 90% du capital d’I.D.C., société française. Toutes les transactions réciproques entre les sociétés ont été éliminées. Les retraitements comptables de consolidation ont concerné : - l'annulation de la marge sur stock, - le traitement des impôts différés, - les écarts de conversion, - l'annulation des dividendes. Les comptes Pro Forma 2004/2003 sont présentés ci-après. La société IDC représentant moins de 10% du Total du Bilan Consolidé, cette filiale n'est pas intégrée dans l'établissement des Comptes Pro Forma. 8 • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • COMPTES CONSOLIDÉS BIL AN CONSOLIDÉ PRO FORMA ACTIF (en milliers d’Euros) Valeurs brutes au 31.12.2004 Amort. Prov. au 31.12.2004 Valeurs nettes au 31.12.2004 Valeurs nettes au 31.12.2003 Ecart d’acquisition Immobilisations incorporelles Immobilisations corporelles Immobilisations financières 10 584 32 108 40 500 1 167 -395 -2 470 -19 581 10 189 29 638 20 919 1 167 7 812 32 523 21 382 221 TOTAL ACTIF IMMOBILISÉ (I) 84 359 -22 446 61 913 61 938 Stocks et en-cours Créances : Clients et comptes rattachés Autres créances Valeurs mobilières de placement Disponibilités 12 774 -803 11 971 8 836 13 262 4 247 169 4 038 -85 -31 13 177 4 216 169 4 038 10 323 3 546 626 6 800 TOTAL ACTIF CIRCULANT (II) 34 490 -919 33 571 30 131 159 378 3 730 419 96 021 96 218 IMPÔT DIFFÉRÉ ACTIF (III) CHARGES CONSTATÉES D'AVANCE - CHARGES À ÉTALER (IV) 159 378 TOTAL ACTIF (I+II+III+IV) 119 386 BIL AN CONSOLIDÉ PRO FORMA -23 365 PASSIF Note (en milliers d’Euros) Au 31.12.2004 Au 31.12.2003 Capital Primes liées au capital Réserves Réserves de conversion groupe Résultat de l'exercice 4 224 1 802 23 175 -4 790 5 132 3 840 2 614 20 812 -1 299 -1 059 TOTAL CAPITAUX PROPRES (I) 29 543 24 908 Réserves et Résultat hors groupe 188 21 TOTAL INTÉRÊTS MINORITAIRES (II) 188 21 Avances conditionnées de l’Etat 61 0 TOTAL AUTRES FONDS PROPRES (III) 61 0 26 12 26 12 24 511 7 085 7 094 6 594 174 12 112 8 633 29 775 5 317 5 072 15 758 455 5 515 9 385 Total Dettes (V) 66 203 71 277 TOTAL PASSIF (I+II+III+IV+V) 96 021 96 218 Provisions pour risques (7) TOTAL PROVISIONS POUR RISQUES ET CHARGES (IV) Emprunts et dettes assimilés Fournisseurs et comptes rattachés Clients / Avances et acomptes reçus Dettes fiscales et sociales Dettes sur immobilisations Autres dettes Impôts Différés Passifs (8) (8) (8) (8) (8) (8) (8) • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • 9 COMPTES CONSOLIDÉS COMPTE DE RÉSULTAT CONSOLIDÉ PRO FORMA Chiffre d'affaires Production stockée Reprise sur amortissements et provisions Autres produits d’exploitation et transfert de charges Achats consommés Services extérieurs Impôts et taxes Charges de personnel Dotation aux amortissements et provisions Autres charges d'exploitation RÉSULTAT D'EXPLOITATION Charges et produits financiers RÉSULTAT COURANT DES ENTREPRISES INTÉGRÉES Charges et produits exceptionnels Impôts sur les résultats et impôts différés RÉSULTAT NET DES ENTREPRISES INTÉGRÉES Dotations aux amortissements des écarts d’acquisition RÉSULTAT NET DE L'ENSEMBLE CONSOLIDÉ Intérêts minoritaires RÉSULTAT NET (part du groupe) RÉSULTAT NET par action en euros RÉSULTAT NET DILUÉ par action en euros Note (11) (en milliers d’Euros) Au 31.12.2004 64 056 2 396 319 342 -24 205 -11 633 -1 218 -18 813 -4 246 -81 6 917 599 7 516 12 -1 976 5 552 -402 5 150 -18 5 132 3,71 3,52 (12) (14) (15) (13) (16) (17) TABLEAU DES FLUX DE TRÉSORERIE PRO FORMA Au 31.12.2004 5 150 Résultat net total des sociétés consolidées Elimination des charges et des produits sans incidence sur la trésorerie ou non liés à l'activité : Elimination des amortissements et provisions Elimination de la variation des impôts différés Elimination des plus ou moins values de cession MARGE BRUTE D'AUTOFINANCEMENT Incidence de la variation du BFR liée à l'activité (en milliers d’Euros) Au 31.12.2003 334 4 272 -134 -11 9 277 -706 2 855 -83 -2 3 104 2 005 FLUX NET GÉNÉRÉ PAR (AFFECTÉ À) L'ACTIVITÉ Acquisition d'immobilisations Cessions d'immobilisations Incidence de variation de périmètre (A) 8 571 -2 837 236 -34 781 5 109 -4 274 12 -38 157 FLUX NET PROVENANT DES (AFFECTÉ AUX) INVESTISSEMENTS Dividendes versés aux Actionnaires par la société mère Dividendes versés aux Minoritaires des sociétés intégrées Augmentation/Réduction de capital Emissions d'emprunts Dettes liées à des acquisitions Remboursements d'emprunts (B) -37 382 -824 0 -428 19 537 11 814 0 -42 419 -766 0 -197 25 242 13 123 -176 FLUX NET PROVENAT DU (AFFECTÉ AU) FINANCEMENT Incidence de la variation des taux de change (C) (D) 30 099 -348 37 226 -118 (A)+(B)+(C)+(D) 940 2 876 3 816 -202 7 420 7 218 940 -202 VARIATION DE TRÉSORERIE Trésorerie d’ouverture Trésorerie de clôture VARIATION DE TRÉSORERIE 10 Au 31.12.2003 44 322 -741 122 506 -11 336 -11 319 -830 -16 774 -4 371 -148 -569 -674 -1 243 -3 494 -752 -290 -1 042 -17 -1 059 -0,84 -0,83 • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • ANNEXE AUX COMPTES CONSOLIDÉS II. COMPLEMENTS D'INFORMATION AU BILAN ET AU COMPTE DE RESULTAT Note 1 : T A B L E A U (en milliers d’Euros) D E VA R I AT I O N D E S I M M O B I L I S AT I O N S I N CO R P O R E L L E S L'intégration d'IBI a généré une survaleur de 14 345 K$ dont la contrevaleur au 31 12 2004 est de 10 518 K€. Immobilisations incorporelles Cumul au Acquisitions Cessions ou Ecart de Cumul au Acquisitions Entrée de Ecart de Cumul au 31.12.02 mises au rebut conversion 31.12.03 périmètre conversion 31.12.2004 2004 Autres/Flux Frais d'établissement 4 0 0 0 4 0 0 0 4 Concessions, brevets et droits similaires 575 224 0 0 799 281 33 805 -2 781 32 104 Total 579 224 0 0 803 281 33 805 -2 781 32 108 Les immobilisations en cours (voir note 2) comprennent l’investissement en cours sur le nouveau système ERP qui, une fois opérationnel, intégrera la ligne “logiciels”. Les acquisitions de la période comprennent : - l’investissement réalisé au titre du système d’information Production Life Management - la valorisation des brevets acquis dans le cadre des acquisistions des sociétés Integrated Biosystems Inc. (pour un montant de 32 141 K€) et IDC (pour un montant de 1 664 K€). Amortissements des immobilisations incorporelles Cumul au Dotations Reprises Ecart de Cumul au Dotations Entrée de Ecart de Cumul au 31.12.02 2003 2003 conversion 31.12.03 2004 périmètre conversion 31.12.2004 2004 Autres/Flux Frais d'établissement Concessions, brevets et droits similaires Total 4 348 352 0 74 74 0 0 0 0 0 0 4 422 426 0 1 191 1 191 0 938 938 0 -85 -85 4 2 466 2 470 Montant net des immobilisations incorporelles 227 377 29 638 La durée d’amortissement des brevets valorisés dans le cadre des acquisitions a été calculé en fonction de la durée estimée de ces brevets soit : 15 ans pour ceux provenant d’Integrated Biosystems Inc. et 10 ans pour ceux provenant d’IDC. Note 2 : T A B L E A U (en milliers d’Euros) D E VA R I AT I O N D E S I M M O B I L I S AT I O N S CO R P O R E L L E S Immobilisations corporelles Brut au 31.12.02 Acquisitions Cessions ou mises au rebut Ecart de conversion/ Autres flux Brut au 31.12.03 Acquisitions 2004 Terrains 458 458 Constructions 12 243 104 4 436 16 783 10 Installations techniques, matériel et outillage 9 623 730 -7 -227 10 119 1 363 Autres immobilisations corporelles 6 177 312 338 6 827 835 Immobilisations en cours 4 236 1 878 -4 804 1 310 69 Avances et acomptes sur immobilisations corporelles 0 0 Total 32 737 3 024 -7 -257 35 497 2 277 Les principales acquisitions 2004 sont liées à l’entrée dans le périmètre du Groupe des sociétés Integrated Biosystems Inc. et IDC. Amortissements des immobilisations corporelles Cumul au 31.12.02 Constructions Installations techniques, matériel et outillage Autres immobilisations corporelles Total 2 849 6 751 3 721 13 321 Montant net des immobilisations corporelles 19 416 Note 3 : T A B L E A U Dotations 2003 715 795 595 2 105 Reprises 2003 -5 -5 Ecart de Cumul au conversion/ 31.12.03 Autres flux -124 -24 -148 3 564 7 417 4 292 15 273 Dotations 2004 757 796 819 2 372 Cessions ou mises au rebut Entrées de Ecart de périmètre conversion/ 2004 Autres flux -107 -60 360 3 169 -152 -338 -146 -167 3 529 -636 Reprises ou mises au rebut -106 -60 -166 Titres de participation Prêts Dépôts et cautionnements versés Autres Créances immobilisées Brut au Augmentations Diminutions Entrée de 31.12.02 périmètre 3 0 0 0 4 1 -3 0 47 3 -1 0 0 0 0 0 458 16 793 11 583 10 433 1 233 0 40 500 Entrées de Ecart de Cumul au périmètre conversion/ 31.12.04 2004 Autres flux 298 2 087 2 385 -55 -228 -283 20 224 4 321 8 350 6 910 19 581 20 919 (en milliers d’Euros) D E VA R I AT I O N D E S I M M O B I L I S AT I O N S F I N A N C I È R E S Immobilisations financières Brut au 31.12.04 Ecart de conversion 0 0 -4 0 Brut au Augmentations Diminutions Entrée de 31.12.03 périmètre 3 0 -3 0 2 2 -2 0 45 3 -4 174 0 0 0 1 076 Ecart de conversion 0 0 -18 -111 Brut au 31.12.04 0 2 200 965 Total 54 4 -4 0 -4 50 5 -9 1 250 -129 1 167 L’augmentation des “Autres Créances immobilisées en “Entrée de périmètre” correspond à la quote-part bloquée des avances consenties par les clients de la société Integrated Biosystems Inc. • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • 11 ANNEXE AUX COMPTES CONSOLIDÉS Note 4 : S T O C K S À L A C L Ô T U R E D E L ’ E X E RC I C E (en milliers d’Euros) Eléments de Stocks Au 31.12.02 Mouvements Au 31.12.03 Entrée de Périmètre Mouvements Au 31.12.04 Matières Premières Autres consommables S/Total En-Cours et Produits Finis Marchandises 2 176 166 2 342 4 247 1 094 1 450 -17 1 433 -825 365 3 626 149 3 775 3 422 1 459 229 0 229 1 628 0 1 039 -32 1 007 1 289 -35 4 894 117 5 011 6 339 1 424 Valeur Brute Provisions pour dépréciation des stocks 7 683 -208 973 -267 8 656 -475 1 857 -220 2 261 -108 12 774 -803 Valeur Nette 7 475 706 8 181 1 637 2 153 11 971 La provision pour dépréciation de stock tient compte de la constatation annuelle de l’usure des stocks Palletanks détenus chez les clients pour un montant de 284 K€. Note 5 : C R É A N C E S (en milliers d’Euros) PA R É C H É A N C E Nature de la créance Montant total Dépôts et cautionnements versés / Prêts Clients et comptes rattachés Fournisseurs, avances et acomptes versés Créances sur personnel Créances sur organismes sociaux Créances sur l’Etat Autres créances Total autres créances Part à - d'1 an Part de 1 à 5 ans Part à + 5 ans 47 29 18 0 13 262 3 521 14 20 602 90 13 262 3 521 14 20 602 90 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 247 4 247 0 0 Il a été constaté une provision pour dépréciation sur les autres créances pour un montant de 31 K€. Note 6 : V A L E U R S (en milliers d’Euros) M O B I L I È R E S D E P L AC E M E N T Les valeurs mobilières de placement sont constituées par des SICAV de Trésorerie. Au 31 Décembre 2004, la valeur de ces SICAV étaient de 169K€ et étaient détenues respectivement par STEDIM Inc. pour un montant de 38 K$ et par IDC pour un montant de 141 K€. Ces valeurs mobilières de placement ne sont pas exposées au risque de marché et ne couvrent pas des transactions futures. Note 7 : E TAT (en milliers d’Euros) D E S P RO V I S I O N S Nature de la provision Provision au 31.12.02 Dotations 2003 Reprises 2003 Provision au 31.12.03 Dotations 2004 Reprises 2004 Entrée de Périmètre Provision au 31.12.04 Provisions pour litiges Provisions pour risques Autres provisions pour charges Provisions pour charges 2 2 0 0 10 10 0 0 0 0 0 0 12 12 0 0 22 22 0 0 -8 -8 0 0 0 0 0 0 26 26 0 0 Provisions pour risques et charges 2 10 0 12 22 -8 0 26 Provisions sur actif circulant sur stock et en-cours sur comptes clients sur autres créances 208 17 0 392 41 0 -125 -9 0 475 49 0 315 36 31 -169 0 0 182 0 0 803 85 31 Provisions sur actif circulant 225 433 -134 524 382 -169 182 919 Total général 227 443 -134 536 404 -177 182 945 12 • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • ANNEXE AUX COMPTES CONSOLIDÉS Note 8 : D E T T E S (en milliers d’Euros) PA R É C H É A N C E Nature de la dette Montant total Emprunts auprès d'établissements de crédit Autres emprunts et dettes assimilées Concours bancaires courants et intérêts courus N.échus Total dettes financières Fournisseurs et comptes rattachés Clients, avances et acomptes reçus s/commandes Dettes fiscales et sociales Fournisseurs d'immobilisations Autres dettes (1) 24 106 12 393 24 511 7 085 7 094 6 594 174 12 112 Part à - d'1 an 2 872 5 393 3 270 7 085 7 094 6 594 174 3 969 Total dettes d’exploitation 33 059 24 916 Part de 1 à 5 ans 20 714 7 0 20 721 0 0 0 0 8 143 8 143 Part à + 5 ans 520 0 0 520 0 0 0 0 0 0 (1) STEDIM S.A. a acquis la société Integrated Biosystems Inc. le 7 juillet 2004 pour un montant de 28,5 M$. L’acte d’achat stipule par ailleurs que STEDIM S.A. et les vendeurs sont convenus qu’un complément de prix pourrait avoir lieu sous conditions suspensives. Cette clause dite “d’Earn out” précise les conditions de réalisation future de ces paiements supplémentaires éventuels, conditions rattachées, à l’atteinte : - d’une part d’un montant de Chiffre d’Affaires défini pour les exercices 2004, 2005 et 2006. - d’autre part d’un montant de Marge brute défini lui aussi pour les mêmes exercices. Cet “Earn-out” a été estimé à 15M$ (soit 11,7 M€) au 31/12/2004. A ce jour, suite à l’arrêté des comptes de l’exercice 2004 de la société Integrated Biosystems Inc., les conditions suspensives relatives aux Chiffres d’Affaires 2004 et à la Marge brute d’IBI sont réalisées. Le complément de prix de 5M$ (3 969 K€) rattaché à l’exercice 2004 est désormais acquis et sera payé aux vendeurs à la fin du premier trimestre 2005. Note 9 : E N G AG E M E N T HORS BIL AN Engagements donnés Engagement pour départ à la retraite (en milliers d’Euros) 359 Engagements reçus Capacité d'emprunts à court terme auprès des établissements de crédit 22 200 Engagements réciproques Achats et ventes à termes en devises sur opérations de financement 7 400 Les engagements pour départ à la retraite ne font pas l’objet d’une provision au bilan. Compte tenu des engagements identifiés en 2003, l’impact sur le résultat de 2004 a été de -27 K€. Compte tenu de la loi Fillon, l’engagement a été calculé pour un départ en retraite à 65 ans. Tous les engagements hors bilan significatifs ont été mentionnés selon les normes comptables en vigueur. Note 10 : R I S Q U E DE CHANGE Le Groupe est exposé au risque de change de la façon suivante : A. Intégration de la filiale américaine STEDIM Inc. La société américaine STEDIM Inc. présente un total de bilan pour l'exercice 2004 de 8 782 milliers de Dollars. Conformément aux méthodes comptables du Groupe, la parité monétaire utilisée lors de la consolidation des comptes est celle observée au 31.12.04, (taux de clôture), soit 1 € = 1,362 US Dollar. En revanche, le compte de résultat est évalué au cours moyen de l'exercice, soit 1 € = 1,2439 US Dollar. B. Intégration de la filiale tunisienne STEDIM S.A.R.L. La société tunisienne STEDIM S.A.R.L. présente un total de bilan pour l’exercice 2004 de 8 824 milliers de Dinars tunisiens. La société utilise une comptabilité pluri-monétaire €/Dinar et les comptes intégrés pour la consolidation des comptes au 31.12.04 sont les comptes en euros. C. Intégration de la filiale américaine INTEGRATED BIOSYSTEMS Inc. La société américaine INTEGRATED BIOSYSTEMS Inc. présente un total de bilan pour l'exercice 2004 de 23 687 milliers de Dollars. Conformément aux méthodes comptables du Groupe, la parité monétaire utilisée lors de la consolidation des comptes est celle observée au 31.12.2004.(taux de clôture), soit 1 € = 1,362 US Dollar. En revanche, le compte de résultat est évalué au cours moyen du 2ème semestre 2004 compte tenu de la date d'acquisition de la société (07/07/2004) soit 1 € = 1,2591 US Dollar. D. Exposition au risque de change hors groupe 1 / Risques sur les Flux d'exploitation : Les postes clients et fournisseurs sont concernés par le risque de change. Le montant net libellé en devises et converti au 31.12.2004 s'élève respectivement à 1 875 milliers de Dollars et 41 650 milliers de Yens. Les créances clients non couvertes font l'objet d'une ré-évaluation au cours de clôture. Les pertes et les gains latents sont constatés chaque année en charges et produits financiers. 2 / Risques sur les Flux d'investissement et d'endettement financier : L'acquisition de la société INTEGRATED BIOSYSTEMS Inc. s'est effectuée en Dollars américains. Pour financer cette acquisition, STEDIM a contracté des emprunts libellés en Dollars. Au 31/12/2004, la part de cette dette, libellée en Dollars et ne faisant pas l'objet d'une couverture, est de 9 950 milliers de Dollars. Désignés comme un instrument de couverture de l'investissement net en Dollars, les écarts de change constatés ont été portés en Capitaux Propres. • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • 13 ANNEXE AUX COMPTES CONSOLIDÉS Note 11 : I N F O R M AT I O N S S E C T O R I E L L E S ( À P É R I M È T R E CO N S TA N T ) (en milliers d’Euros) 1. Chiffre d'affaires consolidé par activité Produits biotechnologiques Produits éthiques 2004 37 762 7 162 2003 32 396 8 672 Variation 2004/2003 +17% -17% 2002 31 611 9 354 Variation 2003/2002 +2% -7% Total 44 924 41 068 +9% 40 965 2. Résultat d’exploitation consolidé par activité Produits biotechnologiques Produits éthiques (y compris TPN) 2004 6 099 -986 2003 4 225 -903 Variation 2004/2003 +44% -9% 2002 6 189 -1 689 Total 5 113 3 322 +54% 4 500 3. Chiffre d'affaires consolidé par zone géographique France Export Dont Europe Dont Continent Nord Américain Dont autres 2004 4 711 40 213 17 356 19 960 2 897 Répartition 10% 90% 38% 44% 6% 2003 3 970 37 098 15 423 16 662 5 013 Répartition 10% 90% 37% 41% 12% 2002 4 532 36 433 13 479 18 109 4 845 Répartition 11% 89% 33% 44% 12% Total 44 924 100% 41 068 100% 40 965 100% 0% Variation 2003/2002 -32% NS -26% 4. Immobilisations par activité Les équipements nécessaires à la réalisation des deux gammes de production sont en général communs et ne permettent pas une ventilation adéquate. Note 11 : I N F O R M AT I O N S SECTORIELLES (NOUVEAU PÉRIMÈTRE) (en milliers d’Euros) 1. Chiffre d'affaires consolidé par activité Produits biotechnologiques Produits éthiques 2004 56 340 7 716 2003 35 650 8 672 Total 64 056 44 322 2. Résultat d’exploitation consolidé par activité Produits biotechnologiques Produits éthiques (y compris TPN) 2004 7 760 -843 2003 334 -903 Total 6 917 -569 Variation 2004/2003 +58% -11% +45% Variation 2004/2003 NS 7% NS 3. Chiffre d'affaires consolidé par zone géographique France Export Dont Europe Dont Continent Nord Américain Dont autres 2004 5 249 58 807 17 356 38 554 2 897 Répartition 8% 92% 26% 60% 6% 2003 3 970 40 352 15 422 19 917 5 013 Répartition 9% 91% 34% 45% 11% Total 64 056 100% 44 322 100% 4. Immobilisations par activité Les équipements nécessaires à la réalisation des deux gammes de production sont en général communs et ne permettent pas une ventilation adéquate. 14 • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • ANNEXE AUX COMPTES CONSOLIDÉS Note 12 : P E R S O N N E L 1. Salaires (en milliers d’Euros) 2004 2003 2002 Cadres Agents de Maîtrise Techniciens Employés Ouvriers 7 121 445 1 337 1 776 2 574 4 348 997 1 135 613 2 814 4 010 928 1 561 608 2 799 13 253 9 907 9 906 Total 2. Effectif 2004 Hommes Cadres Agents de Maîtrise Techniciens Employés Ouvriers Total 2003 Femmes Total 2002 Hommes Femmes Total Hommes Femmes Total 78 1 46 42 61 34 16 22 25 117 112 17 68 67 178 54 15 36 9 42 26 18 7 15 141 80 33 43 24 183 43 9 46 5 73 19 16 5 18 146 62 25 51 23 219 228 214 442 156 207 363 176 204 380 3. Rémunération des cadres dirigeants Les rémunérations allouées aux membres des Conseils d’Administration des sociétés du Groupe au titre des jetons de présence s’élèvent à 19 K€. Note 13 : I M P Ô T S (en milliers d’Euros) SUR LES BÉNÉFICES ET IMPÔTS DIFFÉRÉS Impôt différé Réintégration Reclassement Déduction Impôt différé Réintégration Entrée de Reclassement Déduction Ecarts de Impôt différé 2002 2003 Périmètre Conversion 2004 Impôts différés Actif Impôt différé/marges internes en stock Impôt différé/autres retraitements Impôt différé/différences temporaires Impôt différé/autres retraitements Actualisation des impôts différés Compensation des impôts différés antérieurs 155 0 71 41 11 -57 48 Total Impôts différés Actif 221 52 Impôts différés Passif Impôt différé/marges internes en stock Impôt différé/autres retraitements Impôt différé/différences temporaires Impôt différé/autres retraitements Impôt différé/retraitement de crédit-bail Compensation des impôts différés antérieurs 0 0 103 -74 53 -57 -23 -9 164 0 -169 Total Impôts différés Passif 25 -32 33 0 26 196 84 -76 0 204 Impôts différés Net 169 372 0 75 -2 11 -226 4 -43 -169 -43 0 32 6 230 32 6 80 81 53 -226 Impôt sur les Bénéfices inscrit en Compte de Résultat (hors Impôts Différés) Total de la variation des Impôts Différés en Compte de Résultat - 2 113 135 Impôt sur les Bénéfices -1 978 3 257 -120 -317 -297 401 -14 -11 -2 970 401 252 2 643 476 -16 0 3 196 3 257 - 2 995 -437 -297 12 927 -6 40 -10 73 -2 986 -416 -63 -19 -1 188 327 12 927 - 2 889 -498 -1 188 8 705 74 -9 670 -106 61 891 -8 546 327 • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • 159 32 11 323 57 379 126 -3 212 15 ANNEXE AUX COMPTES CONSOLIDÉS Note 14 : D É TA I L (en milliers d’Euros) D E S P RO D U I T S E T C H A RG E S F I N A N C I E R S 2004 2003 2002 Produits financiers Gains de change Produits nets s/cession de VMP Autres produits financiers 1 737 11 6 532 9 1 267 24 9 Total 1 754 542 300 -355 -768 -32 -148 --638 -21 -150 -335 -73 -1 155 -807 -558 599 -265 -258 Charges financières Charges d’intérêts Pertes de change Autres charges financières Total Total résultat financier Note 15 : D É TA I L (en milliers d’Euros) D E S P RO D U I T S E T C H A RG E S E XC E P T I O N N E L S 2004 2003 2002 Produits exceptionnels Produits exceptionnels sur opérations de gestion Produits exceptionnels sur opérations en capital Reprises exceptionnelles sur provisions 5 12 0 0 4 0 77 0 46 Total 17 4 123 Charges exceptionnelles Charges exceptionnelles sur opérations de gestion Charges exceptionnelles sur opérations en capital Dotation sur provisions exceptionnelles -4 -1 0 0 -3 -4 -31 -11 -4 Total -5 -7 -46 Total Résultat Exceptionnel 12 -3 77 Les produits exceptionnels sur opérations en capital concernent des cessions d’immobilisations hors Groupe. Les charges exceptionnelles sur opération en capital concernent des cessions d’immobilisations hors Groupe. Note 16 : C O N T R I B U T I O N D E S S O C I É T É S A U X R É S U LTAT S ( PA R T G RO U P E ) (en milliers d’Euros) 2004 2003 2002 STEDIM STEDIM S.A.R.L. STEDIM Inc. INTEGRATED BIOSYSTEMS Inc. I.D.C.. 1 115 1 220 658 2 035 104 -290 3 361 -7 N/A N/A 1 585 1 441 435 N/A N/A Total 5 132 3 064 3 461 16 • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • ANNEXE AUX COMPTES CONSOLIDÉS Note 17 : R É S U LTAT N E T D I L U É PA R AC T I O N Conformément à l’avis n° 27 de l’Ordre des Experts Comptables, le résultat net dilué par action a été calculé en tenant compte des options de souscription d’actions en circulation au 31 décembre 2004, lesquelles peuvent ouvrir droit à la souscription : de 3.168 actions, solde du plan de stocks options ouvert en 1994, de 71.957 actions, auxquelles peuvent souscrire certains salariés, compte tenu des résultats des exercices 2000 à 2004, et de l’attribution consentie par les Conseils d’Administration depuis le 23 juin 2000. Le résultat net dilué par action au 31 décembre 2002, au 31 décembre 2003 et au 31 décembre 2004 a ainsi été calculé sur les bases suivantes : - Exercice 2002 : nombre d’actions existantes et éventuelles futures : 1.159.197 - Exercice 2003 : nombre d’actions existantes et éventuelles futures : 1.275.120 - Exercice 2004 : nombre d’actions existantes et éventuelles futures : 1.460.006 En effet, l’Assemblée Générale Extraordinaire du 23 juin 2000 a donné délégation au Conseil d’Administration aux fins d’attribuer de nouvelles options donnant droit à la souscription de 50 000 actions au maximum. La levée des options étant soumise à la réalisation d’objectifs portant sur les exercices 2000 à 2004, leur effet sur le résultat net dilué par action n’a été pris en compte qu’à hauteur des options définitivement attribuées compte tenu du résultat des exercices 2000 à 2003. Ainsi, le nombre d’options éventuelles soumises à la réalisation d’objectifs futurs n’est pas pris en compte dans ce calcul. Il s’élève à 21.575. Note 18 : D É CO M P O S I T I O N D U P RO D U I T D E L ’ I M P Ô T (en milliers d’Euros) Charge d’impôt courant Produit d’impôt différé -2 113 135 Charge d’impôt total -1 978 Preuve d’impôt Résultat net consolidé d’impôt Charge d’impôt Résultat consolidé avant impôt Taux de charge d’impôt théorique Charge d’impôt théorique Impacts sur l’impôt - Différences des taux d’imposition N/N-1 - Différences des taux d’imposition entre les différents pays - Amortissement des écarts d’acquisitions non soumis - Différences permanentes 5 150 1 978 7 128 34,33% -2 447 511 644 -595 -91 Charge d’impôt effectif -1 978 STEDIM S.A. STEDIM Sarl STEDIM Inc. IBI Inc. IDC Total Preuve d’impôt Résultat consolidé avant impôt Taux de charge d’impôt théorique Charge d’impôt théorique Différence de taux/France Différence des taux d’imposition N/N-1 du pays State federal effect Other Amortissement de l’écart d’acquisition Différences permanentes consolidées Différences permanentes fiscales IFA Déficits non activés /déficits antérieurs 5 752 34,33% -1 975 0 0 0 0 -373 20 -134 0 0 1 489 34,33% -511 511 0 0 0 0 0 0 0 O 1 224 34,33% -420 0 0 -121 0 0 0 0 0 0 3 031 34,33% -1 041 0 0 765 0 -222 0 0 0 0 137 34,33% -47 0 0 0 0 0 0 0 0 23 11 633 34,33% -3 994 511 0 644 0 -595 20 -134 0 23 Charge / produit d’impôt effectif -2 462 0 -541 -498 -24 -3 525 Charge d’impôt en consolidation Charge / produit d’impôt courant Ch/ pdt / ID from soc Charge / Produit d’impôt différé 35 0 -2 497 0 0 0 -29 0 -512 85 0 -583 12 0 -36 6 0 -3 009 Charge / produit d’impôt effectif -2 462 0 -541 -498 -24 -3 003 • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • 17 RAPPORT DES COMMISSAIRES AUX COMPTES SUR LES COMPTES CONSOLIDÉS Mesdames, Messieurs les Actionnaires, En exécution de la mission qui nous a été confiée par votre Assemblée Générale, nous avons procédé au contrôle des comptes consolidés de la société STEDIM relatifs à l'exercice clos le 31 décembre 2004, tels qu'ils sont joints au présent rapport. Les comptes consolidés ont été arrêtés par le Conseil d'Administration. Il nous appartient, sur la base de notre audit, d'exprimer une opinion sur ces comptes. I. Opinion sur les comptes consolidés Nous avons effectué notre audit selon les normes professionnelles applicables en France ; ces normes requièrent la mise en œuvre de diligences permettant d'obtenir l'assurance raisonnable que les comptes consolidés ne comportent pas d'anomalies significatives. Un audit consiste à examiner, par sondages, les éléments probants justifiant les données contenues dans ces comptes. Il consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives retenues pour l'arrêté des comptes et à apprécier leur présentation d'ensemble. Nous estimons que nos contrôles fournissent une base raisonnable à l'opinion exprimée ci-après. Nous certifions que les comptes consolidés sont, au regard des règles et principes comptables français, réguliers et sincères et donnent une image fidèle du patrimoine, de la situation financière, ainsi que du résultat de l'ensemble constitué par les entreprises comprises dans la consolidation. II Justification des appréciations L'annexe des comptes consolidés expose les règles et méthodes comptables relatives au traitement des écarts de première consolidation et à la valorisation des immobilisations incorporelles. Dans le cadre de notre appréciation des règles et principes comptables de votre société nous avons vérifié le caractère approprié des méthodes comptables précisées ci-dessus et des informations fournies dans les notes de l'annexe et nous nous sommes assurés de leur correcte application. Les appréciations ainsi portées s'inscrivent dans le cadre de notre démarche d'audit des comptes consolidés, pris dans leur ensemble, et ont donc contribué à la formation de notre opinion sans réserve, exprimée dans la première partie de ce rapport. III. Vérification spécifique Par ailleurs, nous avons également procédé, conformément aux normes professionnelles applicables en France, à la vérification des informations relatives au groupe, données dans le rapport de gestion. Nous n'avons pas d'observation à formuler sur leur sincérité et leur concordance avec les comptes consolidés. Marseille, le 22 mars 2005 Les Commissaires aux Comptes Jean-Pierre LITTARDI ERNST & YOUNG Audit Jérôme MAGNAN En application des dispositions de l'article L. 225-235 du Code de Commerce relatives à la justification de nos appréciations, nous portons à votre connaissance les éléments suivants : RAPPORT DES COMMISSAIRES AUX COMPTES, ÉTABLI EN APPLICATION DU DERNIER ALINÉA DE L’ARTICLE L.225-235 DU CODE DE COMMERCE, SUR LE RAPPORT DU PRÉSIDENT DU CONSEIL D'ADMINISTRATION DE LA SOCIÉTÉ STEDIM, S.A. POUR CE QUI CONCERNE LES PROCÉDURES DE CONTRÔLE INTERNE RELATIVES À L’ÉLABORATION ET AU TRAITEMENT DE L’INFORMATION COMPTABLE ET FINANCIÈRE Mesdames, Messieurs les Actionnaires, En notre qualité de Commissaires aux Comptes de la société STEDIM S.A. et en application des dispositions du dernier alinéa de l’article L. 225-235 du Code de Commerce, nous vous présentons notre rapport sur le rapport établi par le Président de votre société conformément aux dispositions de l’article L. 225-37 du Code de Commerce au titre de l’exercice clos le 31 décembre 2004. Il appartient au Président de rendre compte, dans son rapport, notamment des conditions de préparation et d’organisation des travaux du Conseil d’Administration et des procédures de contrôle interne mises en place au sein de la société. Il nous appartient de vous communiquer les observations qu’appellent de notre part les informations données dans le rapport du Président, concernant les procédures de contrôle interne relatives à l’élaboration et au traitement de l’information comptable et financière. Nous avons effectué nos travaux selon la doctrine professionnelle applicable en France. Celleci requiert la mise en œuvre de diligences destinées à apprécier la sincérité des informations données dans le rapport du Président, concernant les procédures de contrôle interne relatives à l’élaboration et au traitement de l’information comptable et financière. Ces diligences consistent notamment à : - prendre connaissance des objectifs et de l’organisation générale du contrôle interne, ainsi que des procédures de contrôle interne relatives à l’élaboration et au traitement de l’information comptable et financière, présentés dans le rapport du Président ; 18 - prendre connaissance des travaux sous-tendant les informations ainsi données dans le rapport. Sur la base de ces travaux, nous n’avons pas d’observation à formuler sur les informations données concernant les procédures de contrôle interne de la société relatives à l’élaboration et au traitement de l’information comptable et financière, contenues dans le rapport du Président du Conseil d’Administration, établi en application des dispositions du dernier alinéa de l’article L. 225-37 du Code de Commerce. Marseille, le 22 mars 2005 Les Commissaires aux Comptes Jean-Pierre LITTARDI ERNST & YOUNG Audit Jérôme MAGNAN • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • PASSAGE AUX NORMES COMPTABLES IFRS Réconciliation des capitaux propres au 01/01/2004 et au 31/12/2004, du résultat 2004 et commentaires sur les ajustements significatifs du tableau de flux de trésorerie I. CONTEXTE DE LA PUBLICATION En application du règlement européen 1606/2002 du 19 juillet 2002 sur les normes internationales, les comptes consolidés du groupe STEDIM au titre de l'exercice clos le 31 décembre 2005 seront établis selon les normes comptables internationales IAS /IFRS applicables au 31 décembre 2005 telles qu’approuvées par l’Union Européenne. Les premiers comptes publiés selon les normes IAS/IFRS seront ceux de l’exercice 2005 présentés avec en comparatif au titre de l’exercice 2004 établi selon le même référentiel, à l’exception des normes IAS 32/IAS 39 appliquées à compter du 1er janvier 2005. En vue de la publication de ces états financiers comparatifs pour l’exercice 2005 et conformément à la recommandation de l’AMF relative à la communication financière pendant la période de transition, le groupe STEDIM a préparé des informations financières 2004 sur la transition aux normes IAS/IFRS présentant à titre d’information préliminaire l’impact chiffré attendu du passage aux IFRS sur : - le bilan à la date de transition, soit le 1er janvier 2004, date à laquelle les impacts définitifs de la transition seront enregistrés en capitaux propres lors de la publication des comptes consolidés 2005 (l’impact de l’application des normes IAS 32 et IAS 39 sera enregistré dans les capitaux propres au 1er janvier 2005), - la situation financière au 31 décembre 2004 et la performance de l’exercice 2004. Ces informations financières 2004 sur l’impact chiffré attendu du passage aux IFRS ont été préparées en appliquant aux données 2004 les normes et interprétations IFRS que le groupe STEDIM estime devoir appliquer pour la préparation de ses comptes consolidés comparatifs au 31 décembre 2005. La base de préparation de ces informations financières 2004 décrite en notes résulte en conséquence : - des normes et interprétations IFRS applicables de manière obligatoire au 31 décembre 2005 telles qu’elles sont connues à ce jour ; - des normes et interprétations IFRS d’application obligatoire postérieure à 2005 pour lesquelles le groupe a décidé d’une application anticipée ; - de la résolution que le groupe STEDIM anticipe à ce jour des questions techniques et des projets en cours discutés par l’IASB et l’IFRIC et qui pourraient devoir être applicables lors de la publication des comptes consolidés de l’exercice 2005 ; - des options retenues et des exemptions utilisées qui sont celles que le groupe retiendra selon toute vraisemblance pour l’établissement de ses premiers comptes consolidés IFRS en 2005. Pour toutes ces raisons, il est possible que le bilan d’ouverture audité ne soit pas le bilan d’ouverture à partir duquel les comptes consolidés de l’exercice 2005 seront effectivement établis. Ces informations ont fait l’objet d’un examen par le Conseil d’Administration et de diligences d’audit par les Commissaires aux Comptes qui ont émis une assurance positive sur les informations contenues dans cette publication, dans leur rapport spécifique. II. ORGANISATION DU PROJET DE CONVERSION STEDIM a mis en place un plan de conversion aux normes IFRS en novembre 2003, avec pour objectif d’identifier les principales différences de méthodes comptables et de préparer le bilan d’ouverture au 1er janvier 2004, selon les normes applicables en 2005. Afin d’assurer l’homogénéité des politiques comptables et de leur mise en œuvre au sein du Groupe, le projet de conversion IFRS est mené par la Direction Financière qui anime l’ensemble du projet. La première phase, dite " diagnostic ", visait à identifier et à mesurer les écarts entre les nouvelles normes et la pratique actuelle en vigueur au sein du Groupe. Elle fut suivie d’une mise en œuvre en terme d’analyse des processus et de système d’information en 2004. L’installation d’un nouvel ERP en fonctionnement depuis le 1er janvier 2005 a été paramétré afin de collecter l’information financière requise par l’utilisation des normes IFRS . Des actions de formation générale aux normes IFRS ont été conduites tout au long de l’année 2004, destinées prioritairement aux acteurs amenés à contribuer aux travaux de projet. Les actions de formation s’intensifieront tout au long de l’année 2005 , vis-à-vis notamment des opérationnels et dans les directions comptables et financières. III. PRESENTATION DES NORMES ET INTERPRETATIONS APPLIQUEES POUR L’ETABLISSEMENT DE CES PREMIERES INFORMATIONS CHIFFREES IFRS A. Présentation des normes appliquées Pour la préparation de ces informations chiffrées IFRS, le Groupe a identifié l’ensemble des différences entre les méthodes d’évaluation et de présentation définies par les normes IFRS et les principes et méthodes comptables français appliqués jusqu’à présent et décrits dans les notes annexes aux comptes consolidés. Les normes IFRS sont celles qui avaient été publiées par l'International Accounting Standards Board (IASB) au 31 décembre 2004 et qui sont applicables au 31 décembre 2005. Ces informations chiffrées ne tiennent pas compte des révisions de normes non encore approuvées par l'Union Européenne, ni des projets de normes qui ne sont encore qu’à l’état d’exposés sondages au niveau de l’IASB (International Accounting Standard Board). Ces normes pourraient ainsi être amenées à évoluer durant l’exercice 2005 et le Groupe se réserve la possibilité de modifier, lors de la publication définitive des comptes IFRS 2005, certaines options et méthodes comptables retenues pour les besoins de la présente information. Par ailleurs, suite au choix offert par le régulateur sur la date d’application des normes IAS 32 et IAS 39 relatives aux instruments financiers, le Groupe a retenu d’appliquer ces deux normes à compter du 1er janvier 2005. Le Groupe a également choisi de ne pas appliquer de façon anticipée, le cas échéant, de normes non encore obligatoires en 2005. • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • 19 PASSAGE AUX NORMES COMPTABLES IFRS B. Description des options comptables liées à la première adoption des IFRS La date du 1er janvier 2004 étant retenue comme date de transition, les premiers états financiers aux normes IFRS sont préparés à compter de cette date comme si les normes IAS / IFRS avaient toujours été appliquées, à l’exception de certaines exemptions facultatives prévues par la norme IFRS 1. L’analyse de chacune de ces exemptions a amené le Groupe à retenir les choix suivants: - (a) Regroupements d’entreprises Le Groupe a choisi de ne pas retraiter selon les dispositions prévues par la norme IFRS 3 les regroupements d’entreprises antérieurs au 1er janvier 2004. Cette exclusion concerne l’acquisition en février 2003 de la participation minoritaire de STEDIM Inc. ayant généré un écart d'acquisition de 66 K€. - (b) Ecarts actuariels sur engagements de retraite Le Groupe a décidé d’adopter l’option offerte par la norme IFRS 1 consistant à comptabiliser à la date de transition les écarts actuariels non encore constatés en contrepartie des capitaux propres. - (c ) Ecarts de conversion Le Groupe a transféré en " réserves consolidées " les écarts de conversion relatifs à la conversion des comptes des filiales étrangères au 1/01/2004 après prise en compte des retraitements IFRS sur la situation d’ouverture pour un montant total de 1 649 K€. Cet ajustement est sans impact sur le total des capitaux propres d’ouverture au 1/01/2004. La nouvelle valeur IFRS des écarts de conversion est donc ramenée à zéro au 1er janvier 2004. En cas de cession ultérieure de ces filiales, le résultat de cession n’incorporera pas la reprise des écarts de conversion antérieurs au 1er janvier mais comprendra en revanche les écarts de conversion constatés postérieurement au 1er janvier 2004. - (d) Paiements sur la base d’actions Pour les plans dénoués en actions, le Groupe a choisi d’appliquer la norme IFRS 2 pour les plans octroyés après le 7 novembre 2002 dont les droits ne sont pas encore acquis au 1er janvier 2005. Pour toutes les autres normes IFRS, le retraitement des valeurs d’entrée des actifs et des passifs au 1/01/2004 a été effectué de façon rétrospective comme si ces normes avaient toujours été appliquées. C. Description des ajustements IAS/IFRS - a) Regroupements d’entreprises La norme IFRS 3 Regroupements d'entreprise a été appliquée aux changements de périmètre du groupe STEDIM intervenus en 2004. Ainsi, la dotation à l’amortissement sur 15 ans des écarts d'acquisition définis dans le cadre de l’acquisition de la société IBI constatée en 2004, selon le référentiel comptable français, a été annulée pour 380 K€ conformément aux règles établies par le référentiel IFRS. b) Engagements de retraite Le Groupe a comptabilisé à la date de transition la provision pour engagement sur départs à la retraite ainsi que les écarts actuariels non encore constatés, en contrepartie des capitaux propres. Cet ajustement a un impact de 273 K€ sur les capitaux propres d’ouverture au 1/01/2004. La variation de la provision pour départ à la retraite au 31 décembre 2004 est de 21 K€. Cette variation est portée sur le tableau de passage du résultat consolidé du référentiel français au référentiel IFRS. c) Immobilisations corporelles La méthode d’évaluation des immobilisations corporelles proposée par IAS 16 est celle du coût d’acquisition diminué des amortissements et des pertes de valeur constatées, dans le cadre récurrent. Les immobilisations sont amorties sur leur durée d’utilité en tenant en compte de l’approche par composant. La revue des durées d’amortissement pratiquées en comparaison avec les durées d’utilité, et en retenant une approche par composant, a amené les ajustements suivants entre la pratique actuelle et les normes internationales. VNC totale au 1/01/04 des actifs concernés en principes français = 20 224 K€ VNC de ces mêmes actifs dans le bilan IFRS au 1/01/2004 = 20 526 K€ Impact sur les capitaux propres = 302 K€ Effet attendu sur la dotation aux amortissements de la période 2004 = 130 K€ d) Coûts de Recherche et Développement Les coûts de Recherche et de Développement antérieurs au 1er janvier 2004 ont fait l’objet d’une analyse permettant de définir si : . ces charges répondaient aux critères du référentiel IFRS permettant leur immobilisation, . les systèmes d’information permettent de fournir une information pertinente sur ces nouveaux critères. Ces deux effets conjugués ont autorisé le Groupe STEDIM à porter à l’actif le projet Celsius développé par la société IBI en partenariat avec STEDIM. Depuis 2002, les coûts affectés ont été de 110 K€. Ils ont été portés en ajustement des capitaux propres au 01/01/2004. Les coûts affectés à ce projet en 2004 à hauteur de 38 K€ sont portés en ajustement de résultat ainsi qu’une dotation aux amortissements de 10 K€ s’y afférant. e) Plans d’options de souscription en actions Les impacts chiffrés de cette première application de la norme IFRS 2 sont de 4 K€ sur les capitaux propres au 01/01/2004. En 2004, l’impact porté en ajustement de résultat est de 36 K€. Ces évaluations sont la conséquence de l’engagement résultant de la mise en place de plan d’options de souscription d’actions. L’application de cette norme a amené le Groupe à faire appel à un expert indépendant afin de valoriser l’ensemble des plans éligibles à IFRS 2. La méthode d’évaluation est fondée sur l’utilisation du modèle Black & Scholes. L’engagement est comptabilisé sur la période d’acquisition des droits en charges et fait l’objet d’un ajustement afin de refléter la meilleure estimation du nombre d’instruments de capitaux propres effectivement exercés. f) Impôts Le Groupe a comptabilisé des impôts différés sur les ajustements IFRS ayant généré une différence temporaire entre la base comptable et la valeur fiscale des actifs et des passifs, selon les critères de comptabilisation définis par la norme IAS 12. 20 • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • PASSAGE AUX NORMES COMPTABLES IFRS IV. TABLEAU DE RAPPROCHEMENT DES CAPITAUX PROPRES EN PRINCIPES COMPTABLES FRANÇAIS AUX CAPITAUX PROPRES EN NORMES IFRS AU 01/01/2004 ET AU 31/12/2004 ET RAPPROCHEMENT DU RESULTAT 2004 (HORS IAS 32/ IAS 39) 1er janvier 2004 Capitaux propres en principes comptables français CAPITAUX PROPRES EN PART GROUPE Résultat de Autres Ecarts de l’exercice conversion 28 804 5 132 (1 252) (3 141) Intérêts Minoritaires Total Ensemble Consolidé 188 29 731 31/12/2004 29 543 380 380 380 (273) (21) (294) (294) Immobilisation des frais de développement 110 28 138 138 Immobilisations corporelles : approche par composants 302 130 432 432 Paiement en action(plans de stock-options) (4) (36) (40) (40) Annulation de l'amort. linéaire des écarts d'acquisition Indemnités pour départ à la retraite Ecarts de conversion antèrieurs intégrés en réserve Total des ajustements IAS/IFRS avant impôt et intérêts minoritaires 135 481 Effet d'impôt sur les ajustements IAS/IFRS (48) (37) 28 891 5 576 Capitaux propres en normes IFRS (1 649) 1 649 - - (1 649) 1 649 616 616 (85) (85) (2 901) (1 492) 30 074 188 30 262 V. INCIDENCE DES RETRAITEMENTS SUR LE TABLEAU DES FLUX DE TRESORERIE Aucun ajustement significatif par rapport au tableau de flux de trésorerie établi selon les principes comptables français n’a été identifié. • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • 21 RAPPORT SPÉCIFIQUE DES COMMISSAIRES AUX COMPTES SUR LES ETATS DE RAPPROCHEMENT IFRS DE L’EXERCICE 2004 Mesdames, Messieurs les Actionnaires, A la suite de la demande qui nous a été faite et en notre qualité de Commissaires aux Comptes de la société STEDIM, nous avons effectué un audit des états de rapprochement présentant l’impact du passage au référentiel IFRS tel qu’adopté dans l’Union Européenne sur les capitaux propres et le résultat consolidés de la société, pour l’exercice clos le 31 décembre 2004 (les " rapprochements IFRS "), tels qu’ils sont joints au présent rapport. Les rapprochements IFRS ont été établis sous la responsabilité du Conseil d’Administration, dans le cadre du passage au référentiel IFRS tel qu’adopté dans l’Union Européenne pour l’établissement des comptes consolidés de l’exercice 2005, à partir des comptes consolidés de l’exercice clos le 31 décembre 2004 préparés en conformité avec les règles et principes comptables français (les " comptes consolidés "), qui ont fait l’objet de notre part d’un audit selon les normes professionnelles applicables en France. Notre audit nous a conduit à exprimer une opinion sans réserve sur ces comptes consolidés. Il nous appartient, sur la base de notre audit, d’exprimer une opinion sur les rapprochements IFRS. Nous avons effectué notre audit selon les normes professionnelles applicables en France ; ces normes requièrent la mise en oeuvre de diligences permettant d'obtenir l'assurance raisonnable que les rapprochements IFRS ne comportent pas d'anomalies significatives. Un audit consiste à examiner, par sondages, les éléments probants justifiant les données contenues dans ces rapprochements. Il consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives retenues pour leur établissement et à apprécier leur présentation d'ensemble. Nous estimons que nos contrôles fournissent une base raisonnable à l’opinion exprimée ci-après. A notre avis, les rapprochements IFRS ont été établis, dans tous leurs aspects significatifs, conformément aux règles d’élaboration décrites dans les notes annexes, lesquelles précisent comment la norme IFRS 1 et les autres normes comptables internationales adoptées dans l’Union Européenne ont été appliquées et indiquent les normes, interprétations, règles et méthodes comptables qui, selon la Direction, devraient être applicables pour l’établissement des comptes consolidés de l’exercice 2005 selon le référentiel IFRS tel qu’adopté dans l’Union Européenne. Sans remettre en cause l’opinion exprimée ci-dessus, nous attirons votre attention sur la note "Contexte de la publication" qui expose les raisons pour lesquelles les rapprochements IFRS relatifs à l’exercice 2004 présentés dans les comptes consolidés de l’exercice 2005 pourraient être différents des rapprochements IFRS joints au présent rapport. Par ailleurs, nous rappelons que, s’agissant de préparer le passage au référentiel IFRS tel qu’adopté dans l’Union Européenne pour l’établissement des comptes consolidés de l’exercice 2005, les rapprochements IFRS ne constituent pas des comptes consolidés établis selon le référentiel IFRS tel qu’adopté dans l’Union Européenne, permettant de donner, au regard de ce référentiel, une image fidèle du patrimoine, de la situation financière et du résultat de l’ensemble constitué par les entreprises comprises dans la consolidation. Le 22 mars 2005 Les Commissaires aux Comptes Jean-Pierre LITTARDI ERNST & YOUNG Audit Jérôme MAGNAN 22 • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financères • COMPTES RÉSUMÉS DE LA SOCIÉTÉ MÈRE : STEDIM S.A. BIL AN ACTIF (en milliers d’Euros) Immobilisations incorporelles Immobilisations corporelles Immobilisations financières Valeurs brutes au 31.12.2004 1 355 29 114 32 573 TOTAL ACTIF IMMOBILISÉ (I) 63 042 -15 428 47 614 19 994 18 669 7 174 -461 6 713 6 132 5 126 8 040 3 677 0 242 -78 -31 7 962 3 646 0 242 6 648 1 501 608 1 200 7 052 5 262 0 2 111 19 133 -570 18 563 16 089 19 551 128 23 231 52 538 27 66 328 36 366 38 785 Stocks et en-cours Créances : Clients et comptes rattachés Autres créances Valeurs mobilières de placement Disponibilités TOTAL ACTIF CIRCULANT (II) CHARGES CONSTATÉES D’AVANCE - CHARGES À ÉTALER (IV) ECART DE CONVERSION - ACTIF TOTAL ACTIF (I+II+III+IV+V+VI) BIL AN Amort. Prov. au 31.12.2004 -526 -14 902 0 128 23 82 326 -15 998 Valeurs nettes au 31.12.2004 829 14 212 32 573 Valeurs nettes au 31.12.2003 1 179 14 626 4 189 PASSIF Valeurs nettes au 31.12.2002 224 14 348 4 097 (en milliers d’Euros) Au 31.12.2004 Au 31.12.2003 Capital Primes liées au capital Réserves Report à nouveau Résultat de l'exercice 4 224 17 942 1 505 0 4 489 3 840 18 754 1 600 0 748 3 491 19 303 1 106 900 361 TOTAL CAPITAUX PROPRES (I) 28 160 24 942 25 161 Provisions pour risques et charges 49 64 29 TOTAL PROVISIONS POUR RISQUES ET CHARGES (II) 49 64 29 Emprunts et dettes assimilés Fournisseurs et comptes rattachés Dettes fiscales et sociales Dettes sur immobilisations Autres dettes 23 189 4 025 4 010 86 5 855 4 006 4 410 2 405 390 139 3 705 6 288 2 455 824 296 TOTAL DETTES (III) Ecart de Conversion Passif (IV) 37 165 954 11 350 10 13 568 27 TOTAL PASSIF (I+II+III+IV) 66 328 36 366 38 785 • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • Au 31.12.2002 23 COMPTES RÉSUMÉS DE LA SOCIÉTÉ MÈRE : STEDIM S.A. COMPTE DE RÉSULTAT SOCIAL (en milliers d’Euros) Au 31.12.2004 Au 31.12.2003 Au 31.12.2002 37 590 676 166 386 -16 366 -6 299 -1 135 -10 909 -2 294 -33 35 470 816 122 497 -16 504 -6 555 -787 -10 589 -2 421 -24 33 279 213 254 564 -16 932 -5 530 -921 -8 207 -1 625 -72 RÉSULTAT D'EXPLOITATION Charges et produits financiers 1 782 3 958 25 731 1 023 -228 RÉSULTAT COURANT Charges et produits exceptionnels Impôts sur les résultats 5 740 11 -1 262 756 0 -8 795 -432 -2 RÉSULTAT NET 4 489 748 361 Chiffre d'affaires Production stockée Reprise sur amortissements et provisions Autres produits d’exploitation et transfert de charges Achats consommés Services extérieurs Impôts et taxes Charges de personnel (y compris la participation) Dotation aux amortissements et provisions Autres charges d'exploitation Capital social au 31.12.04 STEDIM Inc. (Dollars) 3 909 975 (Euros) STEDIM S.A.R.L. (Dinars) 200 000 (Euros) I.B.I. (Dollars) 18 610 663 (Euros) I.D.C. (Euros) 448 000 au 31.12.03 STEDIM Inc. (Dollars) 3 909 975 (Euros) STEDIM S.A.R.L. (Dinars) 200 000 (Euros) au 31.12.02 STEDIM Inc. (Dollars) 3 909 975 (Euros) STEDIM S.A.R.L. (Dinars) 200 000 (Euros) Réserves, prime d'émission et report à nouveau avant affectation Quote part du capital détenu Valeur comptable des titres détenus brute nette Prêts et avances consentis non remboursés Mouvement des cautions et avals C.A. H.T de l'exercice Résultat Net 100% 775 730 4 008 628 4 008 628 153 289 153 289 0 0 23 232 562 20 662 370 845 686 752 129 0 0 2 941 344 0 9 548 239 5 981 694 1 723 276 1 612 306 5 251 715 3 354 871 0 31 391 156 27 918 388 1 443 398 1 283 717 0 0 551 133 112 282 0 99,50% 60 518 100% -12 056 054 26 879 272 26 879 272 90% 199 079 1 512 000 1 512 000 4 008 628 4 008 628 153 289 153 289 3 914 198 3 914 198 153 289 153 289 0 0 0 0 16 274 895 14 387 283 17 353 15 340 156 399 139 195 511 661 0 11 268 080 7 779 665 5 271 715 3 632 789 1 149 843 769 950 0 0 14 371 270 15 193 223 414 124 437 809 0 0 6 857 550 4 883 083 1 663 870 1 260 478 0 3 542 247 Exercice d’une durée exceptionnelle de 3 mois. 100% 757 677 99,50% 60 518 99,37% 499 952 99,50% -435 508 Les données présentées sont extraites des comptes annuels de la Société STEDIM SA. L’ensemble des documents annuels est disponible à l’adresse suivante : Cécile KIM STEDIM SA ZI Les Paluds Avenue de Jouques 13781 Aubagne Tél. 04 42 84 56 00 / Fax : 04 42 84 68 75 E.mail : [email protected] 24 Dividendes encaissés • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • RAPPORT GÉNÉRAL DES COMMISSAIRES AUX COMPTES SUR LES COMPTES ANNUELS DE STEDIM S.A. Mesdames, Messieurs les Actionnaires, II Justification des appréciations En exécution de la mission qui nous a été confiée par votre Assemblée Générale, nous vous présentons notre rapport relatif à l'exercice clos le 31 décembre 2004, sur : - le contrôle des comptes annuels de la Société STEDIM, tels qu'ils sont joints au présent rapport, - la justification de nos appréciations, - les vérifications spécifiques et les informations prévues par la loi. En application des dispositions de l'article L. 225-235 du Code de Commerce relatives à la justification de nos appréciations, nous portons à votre connaissance les éléments suivants : L'annexe des comptes annuels expose les règles et méthodes comptables relatives à la valorisation des titres de participation. Dans le cadre de notre appréciation des règles et principes comptables de votre société nous avons vérifié le caractère approprié des méthodes comptables précisées ci-dessus et des informations fournies dans les notes de l'annexe et nous nous sommes assurés de leur correcte application. Les appréciations ainsi portées s'inscrivent dans le cadre de notre démarche d'audit des comptes annuels, pris dans leur ensemble, et ont donc contribué à la formation de notre opinion sans réserve exprimée dans la première partie de ce rapport. Les comptes annuels ont été arrêtés par le Conseil d'Administration. Il nous appartient, sur la base de notre audit, d'exprimer une opinion sur ces comptes. I. Opinion sur les comptes annuels Nous avons effectué notre audit selon les normes professionnelles applicables en France ; ces normes requièrent la mise en œuvre de diligences permettant d'obtenir l'assurance raisonnable que les comptes annuels ne comportent pas d'anomalies significatives. Un audit consiste à examiner, par sondages, les éléments probants justifiant les données contenues dans ces comptes. Il consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives retenues pour l'arrêté des comptes et à apprécier leur présentation d'ensemble. Nous estimons que nos contrôles fournissent une base raisonnable à l'opinion exprimée ci-après. Nous certifions que les comptes annuels sont, au regard des règles et principes comptables français, réguliers et sincères et donnent une image fidèle du résultat des opérations de l'exercice écoulé ainsi que de la situation financière et du patrimoine de la société à la fin de cet exercice. III. Vérifications et informations spécifiques Nous avons également procédé, conformément aux normes professionnelles applicables en France, aux vérifications spécifiques prévues par la loi. Nous n'avons pas d'observation à formuler sur la sincérité et la concordance avec les comptes annuels des informations données dans le rapport de gestion du Conseil d'Administration et dans les documents adressés aux Actionnaires sur la situation financière et les comptes annuels. En application de la loi, nous nous sommes assurés que les diverses informations relatives aux prises de participation et de contrôle et à l'identité des détenteurs du capital et des droits de vote vous ont été communiquées dans le rapport de gestion. Le 22 mars 2005 Les Commissaires aux Comptes Jean-Pierre LITTARDI ERNST & YOUNG Audit Jérôme MAGNAN RAPPORT SPÉCIAL DES COMMISSAIRES AUX COMPTES SUR LES CONVENTIONS RÉGLEMENTÉES DE STEDIM S.A. Mesdames, Messieurs les Actionnaires, En notre qualité de Commissaires aux Comptes de votre Société, nous vous présentons notre rapport sur les conventions réglementées. Il ne nous appartient pas de rechercher l'existence de conventions, mais de vous communiquer, sur la base des informations qui nous ont été données, les caractéristiques et les modalités essentielles de celles dont nous avons été avisés, sans avoir à nous prononcer sur leur utilité et leur bien-fondé. Il vous appartient, selon les termes de l'article 92 du décret du 23 mars 1967, d'apprécier l'intérêt qui s'attachait à la conclusion de ces conventions en vue de leur approbation. Nous vous informons qu'il ne nous a été donné avis d'aucune convention conclue au cours de l'exercice et visée à l'article L. 225-38 du Code de Commerce. Par ailleurs, en application du décret du 23 mars 1967, nous avons été informés que l'exécution de la convention suivante, approuvée au cours d'un exercice antérieur, s'est poursuivie au cours du dernier exercice. Avec VL Finance Nature et objet Assistance et Conseil en stratégie de VL Finance en faveur de STEDIM S.A. Modalités VL Finance a facturé à STEDIM S.A. les salaires, les charges sociales et les frais de déplacement et plus généralement des frais généraux (honoraires, conseils, prestations) exercés dans le cadre de cette activité pour un montant de 652 214 euros, au cours de l'exercice 2004. Nous avons effectué nos travaux selon les normes professionnelles applicables en France ; ces normes requièrent la mise en œuvre de diligences destinées à vérifier la concordance des informations qui nous ont été données avec les documents de base dont elles sont issues. Le 22 mars 2005 Les Commissaires aux Comptes Jean-Pierre LITTARDI ERNST & YOUNG Audit Jérôme MAGNAN • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • 25 RÉSOLUTIONS TEXTE DES RESOLUTIONS PROPOSEES A L'ASSEMBLEE GENERALE ORDINAIRE ANNUELLE ET EXTRAORDINAIRE DU 10 JUIN 2005 DE STEDIM S.A. Résolutions à l’ordre du jour de l’Assemblée Générale Ordinaire annuelle Première résolution L'Assemblée Générale, après avoir entendu la lecture du rapport de gestion du Conseil d'Administration, du rapport général du Commissaire aux Comptes et du rapport spécial du Président, - approuve le montant des capitaux propres de la société s’élevant à 28.160.000 euros après imputation d’un montant de 406.356 euros correspondant au montant du précompte dû au titre de la distribution de dividendes décidée par l’Assemblée Générale du 5 Mai 2004, et prélevé sur le poste « prime d’émission » et versé par la Société à l’administration fiscale ; - approuve les comptes annuels de l'exercice clos le 31 décembre 2004, dont le résultat net s’élève à 4.489.019 euros, tels qu'ils ont été présentés, ainsi que les opérations traduites dans ces comptes ou résumées dans ces rapports. L'Assemblée Générale, après avoir entendu la lecture des rapports des Commissaires aux Comptes, sur les comptes consolidés dudit exercice, approuve lesdits comptes au 31 décembre 2004, dont le résultat net part du Groupe s’élève à 5.141 milliers d’ euros, ainsi que les opérations transmises dans ceux-ci ou résumées dans le rapport sur la gestion du groupe. En conséquence, l'Assemblée Générale donne aux Administrateurs quitus entier et sans réserve de l'exécution de leur mandat pour ledit exercice. L'Assemblée Générale approuve également le montant global des amortissements excédentaires ou autres amortissements non déductibles des bénéfices soumis à l'impôt sur les sociétés s'élevant à 30 000 euros, ainsi que l'impôt correspondant. Deuxième résolution Constatant l’existence de montants distribuables supérieurs au montant du résultat de l’exercice, l’Assemblée Générale approuve les propositions du Conseil d’Administration concernant l’affectation du bénéfice de l’exercice de 747.757 euros et des réserves antérieures comme suit : - Résultat net de l’exercice : 4.489.019 € - Affectation : 38.400 € 969.417 € 3.481.202 € Dotation à la réserve légale : A titre de dividende (*) : Aux réserves ordinaires : 4.489.019 € Total (*) Par suite, chaque action de 3,05 € de nominal recevra un dividende net de 0,70 euro, ou sous réserve de l’adoption de la résolution ci-après relative à la division du nominal un dividende de 0,14 €, sans avoir fiscal, ce dernier ayant été supprimé par la loi n°2003-1311 du 30 décembre 2003 pour les distributions mises en paiement depuis le 1er janvier 2005. Le montant des dividendes distribués aux personnes physiques fiscalement domiciliées en France est éligible à l’abattement fiscal de 50% prévu à l’article 158-3 2 du CGI . Le dividende sera mis en paiement à compter du 12 juillet 2005. L'Assemblée Générale prend acte de ce que les sommes distribuées à titre de dividendes, au titre des trois précédents exercices, exprimées en euros, ont été les suivantes : Exercice Dividendes totaux Dividende par action Avoir fiscal par action 2003 2002 2001 843.519,00 766.835,00 696.534,00 0,67 0,67 0,67 0,34 0,34 0,34 Troisième résolution L'Assemblée Générale, après avoir entendu la lecture du rapport spécial du Commissaire aux Comptes, sur les conventions relevant des articles L. 225-38 et suivants du Code de Commerce, approuve les conclusions dudit rapport et les conventions qui y sont mentionnées. 26 • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • RÉSOLUTIONS Résolutions à l’ordre du jour l’Assemblée Générale Extraordinaire Première résolution L'Assemblée Générale, après avoir entendu la lecture du rapport du Conseil d'Administration et du rapport spécial du Commissaire aux Comptes, en application des dispositions des articles L. 225177 et suivants du Code de Commerce, autorise le Conseil d'Administration à consentir des options donnant droit à la souscription d'actions de la Société. Cette autorisation pourra être utilisée dans le délai de trente huit mois à compter de ce jour. Le nombre d'actions à émettre par la Société à titre d'augmentation de capital résultant de la levée des options consenties ne saurait être supérieur à 200 000 actions, sous réserve de l’adoption de la résolution ci-après relative à la division du nominal des actions, ou à défaut de réalisation à 40 000 actions. Le Conseil d'Administration arrêtera le plan d'options de souscription d'actions contenant notamment les conditions dans lesquelles seront consenties les options, ces conditions pouvant comporter ou non des clauses d'interdiction de revente immédiate de tout ou partie des titres, le prix de souscription des actions, les critères permettant de bénéficier du plan. Le Conseil d'Administration désignera les bénéficiaires du plan et arrêtera le montant des souscriptions consécutives aux levées d'options. Le prix de souscription de chaque action sera déterminé en application des dispositions des articles L. 225-177, al 4 et L 225-179 du Code de Commerce. Les options devront être levées pendant une période de 10 ans à compter de ce jour. La présente autorisation comporte, au profit des bénéficiaires des options, renonciation expresse des Actionnaires à leur droit préférentiel de souscription aux actions qui seront émises au fur et à mesure des levées d'option. L'augmentation du capital social résultant des levées d'option sera définitivement réalisée du seul fait de la déclaration de levée d'option, accompagnée du bulletin de souscription et du paiement, en numéraire ou par compensation avec des créances, de la somme correspondante. Deuxième résolution L'Assemblée Générale confère au Conseil d'Administration tous les pouvoirs nécessaires pour fixer toutes autres conditions et modalités de l'opération, pour constater les augmentations successives du capital social et remplir les formalités consécutives. Troisième résolution L’Assemblée Générale, statuant conformément aux dispositions de l’article L. 225-129 VII du Code de Commerce, après avoir entendu la lecture du rapport du Conseil d'Administration et du rapport spécial des Commissaires aux Comptes, propose de réserver une partie des augmentations de capital résultant des levées d'options décidées ci-dessus, aux salariés dans les conditions prévues à l’article L. 443-5 du Code du Travail. L’Assemblée Générale confère tous pouvoirs au Conseil d’Administration à l’effet de fixer les dates et les modalités de l’augmentation de capital réservée, en déterminer le montant et faire le nécessaire pour constater la réalisation définitive de ces opérations et apporter aux statuts les modifications nécessaires. Quatrième résolution L’Assemblée Générale Extraordinaire, après avoir entendu la lecture du rapport du Conseil décide de diviser par 5 la valeur nominale des actions, pour la ramener de 3,05 euros à 0,61 euro et de multiplier corrélativement par 5 le nombre des actions composant le capital social de la société : En conséquence : • le nombre des actions en circulation se trouvera modifié : à chaque action actuelle de 3,05 euros de nominal seront substituées 5 actions nouvelles de 0,61 euro de nominal, de telle sorte qu’il n’en résulte pour l’Actionnaire aucune obligation d’achat ou de vente ; • le nombre d'actions susceptibles d'être souscrites dans le cadre des attributions d'options sera multiplié par 5, le prix d'exercice de chaque option étant divisé par 5 ; • le nombre maximum d'actions susceptibles d'être acquises ou émises aux termes des autorisations en cours de validité conférées par les Assemblées Générales Extraordinaires, sera ajusté par le Conseil d’Administration pour tenir compte de la division de la valeur nominale. Tous pouvoirs sont conférés au Conseil d’Administration à l'effet de : • fixer dans un délai maximum d'un an la date à laquelle prendra effet la modification de la valeur nominale et du nombre d'actions composant le capital social, • déterminer le nombre d'actions nouvelles de 0,61 euro à émettre en fonction du nombre d'actions de 3,05 euros existant à la date ci-dessus mentionnée, • désigner un mandataire à l'effet d'assurer les opérations relatives à la division du nominal, • réaliser l'échange des actions nouvelles contre les actions anciennes, • procéder à toutes formalités préalables ou consécutives à l'échange des actions, • modifier en conséquence l’article 5 « Apports » et l’article 6 « Capital social» des statuts, • et généralement, prendre toutes mesures pour assurer l'exécution de cette décision. Cinquième résolution L'Assemblée Générale donne tous pouvoirs au porteur d'un original, d'une copie ou d'un extrait du procès-verbal de la présente assemblée pour accomplir toutes formalités qui seront nécessaires. • Rapport Annuel • STEDIM 2004 • Données financières • 27 “A company built to last” STEDIM Z.I. des Paluds - Avenue de Jouques - B.P. 1051 - 13781 Aubagne cedex - France Tél. : +33 (0)4 42 84 56 00 - www.stedim.com