Programm Programme Programme Programma - aiag-iahi
Transcription
Programm Programme Programme Programma - aiag-iahi
ASSOCIATION INTERNATIONALE DES ASSUREURS CONTRE LA GRELE INTERNATIONALE VEREINIGUNG DER HAGELVERSICHERER ASSOCIAZIONE INTERNAZIONALE DEGLI ASSICURATORI CONTRO LA GRANDINE INTERNATIONAL ASSOCIATION OF HAIL INSURERS Programm Programme Programme Programma 29. Kongress der Internationalen Vereinigung der Hagelversicherer 23. – 26. September 2007 im MARITIM Hotel Berlin, am Potsdamer Platz 29th Congress of the International Association of Hail Insurers 23rd – 26th September 2007 in MARITIM Hotel Berlin, at Potsdamer Platz 29e Congrès de l'Association Internationale des Assureurs contre la Grêle 23 - 26 septembre 2007 au MARITIM Hôtel Berlin, Potsdamer Platz 29mo Congresso dell'Associazione Internazionale degli Assicuratori contro la Grandine dal 23 al 26 settembre 2007 all'Hotel MARITIM, Berlino, in Potsdamer Platz Eröffnungssitzung im MARITIM Hotel Berlin 10.00 – 11.30 * rd Opening meeting in MARITIM Hotel Berlin Secretariat opening hours in MARITIM Hotel Berlin Monday, 24 September th Secretariat opening hours in MARITIM Hotel Berlin Sunday, 23 September Séance d’ouverture au MARITIM Hôtel Berlin Heures d’ouverture du secrétariat au MARITIM Hôtel Berlin Lundi 24 septembre Heures d’ouverture du secrétariat au MARITIM Hôtel Berlin Dimanche 23 septembre Seduta d’apertura al MARITIM Hotel Berlino Orario d’apertura del segretariato presso il MARITIM Hotel Berlino Lunedì, 24 settembre Orario d’apertura del segretariato presso il MARITIM Hotel Berlino Domenica, 23 settembre Besichtigung der Gemäldegalerie im Kulturforum (während und nach dem Willkommensgruß der Bundesregierung, mit Mittagessen) Abfahrt mit dem Bus zum Get-together am Brandenburger Tor (DZ-Bank), mit Abendessen 19.30 * Supplementary programme for accompanying persons Zusatzprogramm für Begleitpersonen 13.00 – 15.00 Working session in MARITIM Hotel Berlin, including coffee break Arbeitssitzung im MARITIM Hotel Berlin, mit Kaffeepause 14.00 – 18.30 Accueil de bienvenue par Dr. Theodor Seegers Leiter “Abteilung Grundsatzangelegenheiten der Agrarpolitik BMELV” au Kulturforum, avec lunch buffet et possibilité de visiter la galerie de peintures Aller à pied au Kulturforum (5 min) Départ en bus pour une réunion conviviale et dîner à la Porte de Brandebourg (DZ-Bank) Visite de la galerie de peintures au Kulturforum (pendant et après l’accueil du représentant du gouvernement) et déjeuner Sponsor: R+V Versicherung AG & GDV Departure by bus to the get-together at the Brandenburger Gate (DZ Bank), including dinner Tour of the art gallery in the Kulturforum (during and after the welcoming address by the Federal Government), including lunch Programme supplémentaire pour les personnes accompagnatrices Séance de travail au MARITIM Hôtel Berlin avec pause café Sponsor: Münchener Rückversicherungs-Gesellschaft Welcoming address by Dr. Theodor Seegers Leiter “Abteilung Grundsatzangelegenheiten der Agrarpolitik BMELV” in the Kulturforum, with buffet lunch and a chance to look round the art gallery Willkommensgruß durch Dr. Theodor Seegers Leiter Abteilung Grundsatzangelegenheiten der Agrarpolitik im BMELV im Kulturforum, mit Lunchbuffet und Besichtigungsmöglichkeit der Gemäldegalerie 12.00 – 13.30 * On foot to the Kulturforum (5 mins.) zu Fuß zum Kulturforum (5 Minuten) 11.45 per Partenza in pullman per il get-together con cena alla Porta di Brandeburgo (DZ-Bank) Visita della pinacoteca al Kulturforum (durante e dopo il benarrivato del rappresentante del Governo Federale), con pranzo Programma supplementare persone d’accompagnamento Seduta di lavoro al MARITIM Hotel Berlino con pausa caffè Il benarrivato di Dr. Theodor Seegers Leiter “Abteilung Grundsatzangelegenheiten der Agrarpolitik BMELV” al Kulturforum con buffet pranzo e possibilità di visitare la pinacoteca Si va a piedi al Kulturforum (5 min.) Kurzfilm: Deutsche Landwirtschaft / Filmlet: German Agriculture / Court métrage: Agriculture allemande / Cortometraggio:Agricoltura tedesca Begrüßung / greeting / salutation / saluto Dr. Rainer Langner Quartett "Die Eislesianer", Dvorjak Begrüßung / greeting / salutation / saluto Norbert Schindler, MdB Rede / speech / discours / discorso Werner Hilse, Präsident Landvolkverband Niedersachsen Vizepräsident Deutscher Bauernverband „Die Eislesianer“ Rossini Moderato + Rondo allegro, G-Dur Rede / speech / discours / discorso Stefan Richter Geschäftsführer des Gesamtverbandes der Deutschen Versicherungswirtschaft „Die Eislesianer“, Mozart, 1. Satz Allegro, D-Dur Rede / speech / discours / discorso Daniel Sauce, Président de l’AIAG „Die Eislesianer“, Mozart, 2. + 3. Satz Adago + Rondeau, D-Dur Öffnungszeit des Sekretariats im MARITIM Hotel Berlin Montag, 24. September Öffnungszeit des Sekretariats im MARITIM Hotel Berlin 08.00 – 19.00 15.00 – 20.00 Sonntag, 23. September th Galadiner mit Tanz im MARITIM Hotel Berlin 19.30 * visite guidée de la vile de Berlin en bus avec déjeuner Programme supplémentaire pour les personnes accompagnatrices séance de travail et assemblée générale au MARITIM Hôtel Berlin déjeuner, individuel Banquet with dancing in MARITIM Hotel Berlin soirée gala avec danse au MARITIM Hôtel Berlin Sponsor: AON Guided bus tour round Berlin, including lunch Lunch, individually séance de travail au MARITIM Hôtel Berlin avec pause café heures d’ouverture du secrétariat au MARITIM Hôtel Berlin Mardi 25 septembre per Cena di Gala con ballo al MARITIM Hotel Berlino Visita guidata a Berlino in pullman con pranzo Programma supplementare persone d’accompagnamento Seduta di lavoro e assemblea generale al MARITIM Hotel Berlino Pausa pranzo individuale Seduta di lavoro al MARITIM Hotel Berlino con pausa caffè Orario d’apertura del segretariato presso il MARITIM Hotel Berlino Martedì, 25 settembre Einsteigen Bus, Abfahrt zum Schiff mit Schiff ab Potsdam zurück nach Berlin-Spandau, dann Bus zum Hotel Rückkehr im Hotel alternativ mit Bus ab Potsdam direkt zum Flughafen Tegel für abreisende Teilnehmer mit Abflug am Mittwoch (Flüge ab 16.00 Uhr). Bitte am Morgen das Gepäck mitnehmen! 12.30 * ca. 13:30 * ca. 17.00 * 12.45 * * = inkl. Begleitpersonen Tagesausflug mit Bus nach Potsdam, Besichtigung Schloss und Park Sanssouci 08.45 * Mittwoch, 26. September Transfert alternatif, de Potsdam en bus directement à l’aéroport Tegel pour les participants avec vol le mercredi (vols à partir de 16.00 h). Veuillez prendre vos bagages avec vous le matin! retour à l’hôtel de Postdam, retour en bateau à BerlinSpandau puis en bus jusqu’à l’hôtel monter dans le bus, puis départ en bateau excursion en bus à Potsdam, visite du château et du parc de Sanssouci Mercredi 26 septembre * = including accompanying persons * = avec les personnes accompagnantes Sponsor: Swiss Re alternatively by bus from Potsdam directly to the airport Tegel for passengers departing on Wednesday (flights from 16.00). Please take your luggage with you in the morning! Arrive back at hotel Return by boat from Potsdam to Berlin Spandau, by bus to hotel Boarding the bus, short drive to the boat Whole day excursion to Potsdam, visit to Sanssouci park and palace Wednesday, 26 September th * = comprese le persone accompagnanti Trasferta alternativa in pullman per partecipanti con decollo il mercoledì (Voli a partire dalle ore 16.00). p.f. portare con se i bagagli la mattina! Ritorno in albergo Partenza da Potsdam in battello per Berlin-Spandau poi trasferta in pullman per ritornare in albergo Entrata in pullman per raggiungere il battello Escursione per tutta la giornata in pullman a Potsdam, visita del palazzo e parco Sanssouci Mercoledì, 26 settembre Sponsors: Concordia Versicherungsgruppe – E+S Rück – GenRe – Guy Carpenter – Hollitscher & Gottlieb – Kieler Rück – König & Reeker – LVM Versicherungen – Mecklenburgische Versicherungsgruppe – SCOR Global P&C – Uelzener Versicherungen – VdS Schadenverhütung – VGH – Willis Geführte Bus-Tour durch Berlin, mit Mittagessen Supplementary programme for accompanying persons Zusatzprogramm für Begleitpersonen 14.30 – 16.30 09.30 – 16.00 Working session and General Meeting in MARITIM Hotel Berlin Mittagspause, individuell Arbeitssitzung und Generalversammlung im MARITIM Hotel Berlin 13.00 – 14.30 Working session in MARITIM Hotel Berlin, including coffee break Arbeitssitzung im MARITIM Hotel Berlin, mit Kaffeepause 09.00 – 13.00 Secretariat opening hours in Hotel MARITIM Berlin Öffnungszeit des Sekretariats im MARITIM Hotel Berlin Tuesday, 25 September 08.00 – 17:00 Dienstag, 25. September Sponsoren Sponsors