bathroom FONTANE

Transcription

bathroom FONTANE
bathroom FONTANE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO assembly instructions / instructions de montage
DOGI by Ca’ d’Oro S.r.l.
Via S. Antonio 47
31056 - Biancade di Roncade (TV)
tel. +39 0422.849607
fax. +39 0422.849901
www.dogi-bath.com
[email protected]
B
A
B
402
B
con base da H 55
with base unit H 55
36
52 63
62
36
552
larghezza modulo / wide cabinet
AGGANCIO / HOOK UP / VERBINDUNG / ACCROCHAGE / ENGANCHE
con base da H 40
with base unit H 40
LAVabo APPOGGIO / support washbasin / lavabo à poser
702
SGANCIO / RELEASE / AUSLOSUNG / DECROCHAGE / DESENGANCHE
300
A
150
B
LAVabo INCASSO / built in washbasin / lavabo à encastrer
Regolazione verticale DEI CASSETTI / VERTICAL ADJUSTEMENT OF
DRAWERS / REGLAGE VERTICAL DES TIROIRS
36
Per ottenere uno schema armonico delle fughe basta effettuare la regolazione verticale senza
attrezzi. Essa consente una compensazione delle altezze fino a 3 mm.
To obtain a harmonic scheme of the joints, just do vertical adjustement without tools. It allows
compensation of heights up to 3 mm.
Le réglage des joint s’effectue sans outils. La hauteur de compensation est de 3 mm.
2
1
B
B
Regolazione dell’inclinazione del frontale nei cassetti a estrazione totale
’ / TILT ADJUSTEMENT OF THE FRONT IN FULL EXTENSION DRAWERS
/ REGLAGE DE L’INCLINAISON DES FACADES DES TIROIRS AMOVIBLES.
Grazie alla regolazione dell’inclinazione integrata dei frontali, l’allineamento parallelo del frontale con
il bordo anteriore del corpo mobile avviene in modo rapido, comodo e senza attrezzi.
Thanks to the integrated front tilt adjustement parallel alignment with the front edge of the cabinet is quick, easy and can be done without tools.
Le réglage de l’inclinaison des façades des tiroirs qui permet d’obtenir l’alignement avec les
éléments frontaux du meuble est facile rapide et s’effectue sans ouitils.
300
A
450
852
552
B
402
52 63
62
36
con base da H 55
with base unit H 55
larghezza modulo / wide cabinet
con base da H 40
with base unit H 40
C
Regolazione della profondita / Depth adjustment / REGLAGE DE LA PROFONDEUR
1. Fissare la barra di sostegno (A) con gli appositi tasselli ad altezza H (v. disegno), da terra.
Fix the support bar (A) with the plugs provided.
Fixer la barre de soutien avec les vis d’ancrage a la hauteur (H) du sol.
2. Appoggiare la base portalavabo alla barra di sostegno e segnare sul muro i fori per i ganci delle attaccaglie (B).
Put the base unit for wash basin on the support bar and sign on the wall the holes for the wall cabinets support hooks (B).
Poser le meuble bas sur la barre de soutien et marquer sur le mur l’emplacemente des trous pour fixer les crochets d’ancrage du meuble.
3. Fissare il lavabo nella propria sede ed il top utilizzando solamente silicone neutro non acetico (C).
Fix the washbasin and top on its site, just using neutral silicone not acetic (C).
Placer et fixer le lavabo dans le module prevu en utilisant uniquement du silicone neutre non acetique (C).
+
-
+
-
B
A
B
402
B
con base da H 55
with base unit H 55
36
52 63
62
36
552
larghezza modulo / wide cabinet
AGGANCIO / HOOK UP / VERBINDUNG / ACCROCHAGE / ENGANCHE
con base da H 40
with base unit H 40
LAVabo APPOGGIO / support washbasin / lavabo à poser
702
SGANCIO / RELEASE / AUSLOSUNG / DECROCHAGE / DESENGANCHE
300
A
150
B
LAVabo INCASSO / built in washbasin / lavabo à encastrer
Regolazione verticale DEI CASSETTI / VERTICAL ADJUSTEMENT OF
DRAWERS / REGLAGE VERTICAL DES TIROIRS
36
Per ottenere uno schema armonico delle fughe basta effettuare la regolazione verticale senza
attrezzi. Essa consente una compensazione delle altezze fino a 3 mm.
To obtain a harmonic scheme of the joints, just do vertical adjustement without tools. It allows
compensation of heights up to 3 mm.
Le réglage des joint s’effectue sans outils. La hauteur de compensation est de 3 mm.
2
1
B
B
Regolazione dell’inclinazione del frontale nei cassetti a estrazione totale
’ / TILT ADJUSTEMENT OF THE FRONT IN FULL EXTENSION DRAWERS
/ REGLAGE DE L’INCLINAISON DES FACADES DES TIROIRS AMOVIBLES.
Grazie alla regolazione dell’inclinazione integrata dei frontali, l’allineamento parallelo del frontale con
il bordo anteriore del corpo mobile avviene in modo rapido, comodo e senza attrezzi.
Thanks to the integrated front tilt adjustement parallel alignment with the front edge of the cabinet is quick, easy and can be done without tools.
Le réglage de l’inclinaison des façades des tiroirs qui permet d’obtenir l’alignement avec les
éléments frontaux du meuble est facile rapide et s’effectue sans ouitils.
300
A
450
852
552
B
402
52 63
62
36
con base da H 55
with base unit H 55
larghezza modulo / wide cabinet
con base da H 40
with base unit H 40
C
Regolazione della profondita / Depth adjustment / REGLAGE DE LA PROFONDEUR
1. Fissare la barra di sostegno (A) con gli appositi tasselli ad altezza H (v. disegno), da terra.
Fix the support bar (A) with the plugs provided.
Fixer la barre de soutien avec les vis d’ancrage a la hauteur (H) du sol.
2. Appoggiare la base portalavabo alla barra di sostegno e segnare sul muro i fori per i ganci delle attaccaglie (B).
Put the base unit for wash basin on the support bar and sign on the wall the holes for the wall cabinets support hooks (B).
Poser le meuble bas sur la barre de soutien et marquer sur le mur l’emplacemente des trous pour fixer les crochets d’ancrage du meuble.
3. Fissare il lavabo nella propria sede ed il top utilizzando solamente silicone neutro non acetico (C).
Fix the washbasin and top on its site, just using neutral silicone not acetic (C).
Placer et fixer le lavabo dans le module prevu en utilisant uniquement du silicone neutre non acetique (C).
+
-
+
-
bathroom FONTANE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO assembly instructions / instructions de montage
DOGI by Ca’ d’Oro S.r.l.
Via S. Antonio 47
31056 - Biancade di Roncade (TV)
tel. +39 0422.849607
fax. +39 0422.849901
www.dogi-bath.com
[email protected]