application for visa / visa-antrag / demande de visa

Transcription

application for visa / visa-antrag / demande de visa
Unterlagen (bitte beilegen): Documents à fournir:
Royal Thai Consulate-General Basel
Königlich Thailändisches Generalkonsulat Basel
Aeschenvorstadt 71, Postfach, 4010 Basel
Telefon 061 206 45 65 Telefax 061 206 45 46
• Original-Reisepass (bei Einreise
mindestens 6 Monate gültig)
• 1 Formular vollständig aus
gefüllt und unterschrieben
• 2 Passfotos
• Schriftliche Bestätigung des
Retour- bzw. Weiterfluges
von Thailand
• Frankiertes Retourcouvert
(Einschreibepost)
• Passeport (valable au moins
6 mois à l’entrée
• 1 formulaire dûment rempli
et signé
• 2 photos d’identité
• Confirmation écrite du vol de
retour ou d’autre déstination
depuis la Thaïlande
• Enveloppe affranchie au tarif
de lettre signature
Gebühren (in bar):
Tarifs (en espèces):
• Tourist Visa:
CHF 45.– pro Einreise
• Non-Immigrant Visa:
CHF 80.– pro Einreise
• Multiple Entry Visa:
CHF 185.–
2 Passfotos
2 photos d’identité
• Tourist Visa:
CHF 45.– par entrée
• Non-Immigrant Visa:
CHF 80.– par entrée
• Multiple Entry Visa:
CHF 185.–
APPLICATION FOR VISA / VISA-ANTRAG / DEMANDE DE VISA
No. of Entries
o 1
o 2
o 3
o Multiple / Mehrfach
Type of Visa
o Tourist
o Transit
o Non-Immigrant
o Long Stay
o Mr.
o Mrs.
o Miss
Herr / Monsieur
Frau / Madame
Nationality
Family Name
Familienname
Nom de famille
First Name(s)
Vorname(n)
Prénom(s)
Family Name at Birth
Staatsangehörigkeit
Nationalité
Familienname bei Geburt
Nom de famille précédent
Nationality at Birth
Present Address
Staatsangehörigkeit bei Geburt
Nationalité précédente
Aktuelle Adresse
Adresse actuelle
Birth-Place
Permanent Address
Date of Birth
Contact Address at home
Profession
Telephone No. (private)
Passport N°
Countries for which Passport is valid
Place of Issue
Dates of previous Visits to Thailand
Date of Issue
Purpose of Visit
Expiry Date
Proposed Address in Thailand
Date of Arrival in Thailand
Guarantor and Address in Thailand (not for Tourists)
Duration of proposed Stay
Local Travel Agent
Travelling by
Names and Dates of Birth of accompanying Children
Date
Signature
Geburtsort
Lieu de naissance
Geburtsdatum
Date de naissance
Beruf
Profession
Pass
Passeport
Ausstellungsort
Lieu de délivrance
Ausstellungsdatum
Date de délivrance
Gültig bis
Date d’expiration
Datum der Einreise in Thailand
Date d’arrivée en Thaïlande
Gewünschte Aufenthaltsdauer
Durée de la visite
Einreise per
Moyen de transport
Datum
Date
Attention Tourists:
I hereby declare that the purpose of my visit to
Thailand is for pleasure only and that in no
case I shall engage myself in any profession
during my stay in Thailand.
Ständige Adresse
Adresse permanente
Kontaktadresse zuhause
Adresse de garantie locale
Privat
Privé
Telephone No. (office)
Geschäft
Bureau
Länder, für die dieser Pass gilt
Pays pour lesquels le passport est valable
Daten der letzten Reisen nach Thailand
Dates des visites précédentes en Thaïlande
Reisegrund
Motif de voyage
Geplante Adresse in Thailand (Hotel oder genaue Adresse)
Adresse en Thaïlande (hôtel ou adresse précise)
Firmenanschrift in Thailand (nicht für Touristen)
Adresse de garantie en Thaïlande (pas pour touristes)
Name und Adresse des lokalen Reisebüros
Nom et adresse de l’agence de voyage locale
Namen und Geburtsdaten von mitreisenden Kindern
Noms et dates de naissance d’enfants accompagnant
Unterschrift
Signature
Achtung Touristen:
Hiermit bestätige ich, dass ich mich lediglich zu Urlaubs- und
nicht zu Erwerbzwecken in Thailand aufhalten werde. Touristen ist
jede Erwerbstätigkeit strengstens verboten. Erwerbstätigkeit ist nur
mit einem Non-Immigrant Visum " B" erlaubt.
Attention Touristes:
Je déclare par la présente que le but de mon
voyage est uniquement pour le plaisir et que je
ne m'engagerai pas dans une profession ou
occupation durant mon séjour en Thaïlande.
For office use only / Zur Bearbeitung bitte frei lassen / Uniquement pour usage officiel
Type of Visa
Visa No.
Date of Issue
Expiry Date
Evidence
Signature
No. of Entries

Documents pareils