Demande d`adhésion familiale 2012 - 2013 2012
Transcription
Demande d`adhésion familiale 2012 - 2013 2012
Demande d’adhésion familiale 2012 - 2013 2012-2013 Family Membership Application IDENTIFICATION CHEF DE FAMILLE / HEAD OF FAMILIY Nom de famille / Last name Prénom / First name Adresse / Adress Code postal Ville / City Province / Province Pays / Country Sexe / Gender Né le (année/mm/jj) / Born on (yyyy/mm/dd) CONTACT 0 = Français / 1 = English Tél. maison / Home phone no. Tél. bureau / Work phone no. Tél. cellulaire / Cell phone no. Télécopieur / Fax no. IMPLICATION Courriel / E-mail Statut principal - industrie du cheval (cochez un) / Primary involvement (check one) Entraîneur / Coach Participant / Participant Bénévole / Volunteer Autre / Other Officiel / Official Êtes-vous intéressé(e)(s) à travailler comme bénévole lors des événements du Parc Équestre Olympique de Bromont ?/ Would you consider being a volunteer during the events held on Bromont Olympic Equestrian Park ? Oui / Yes Non / No International Bromont Autre / Other International d’attelage de Bromont Dressage@Bromont Bromont CCI AFFINITÉS/INTERESTS Code d’affinité # 1 / No. 1 Interest Code d’affinité # 2 / No. 2 Interest Code d’affinité # 3 / No. 3 Interest Équitation classique / English riding A Chasse-saut d’obstacles / Hunter-jumper B Dressage C Concours complet / Eventing D Chasse à courre / Hunting G Para-équestre / Para-equestrian E Cours d’équitation / Riding lessons I Autre / Other F Élevage / Breeding R Plaisance / Pleasure S Concours combiné / Combined driving U Élevage / Breeding V Cours d’attelage / Driving Lessons W Autre / Other Attelage / Driving Équitation western / Western riding J Performance / Performance K Gymkhana / Speed events L Reining M Team penning O Élevage / Breeding H Cutting Q Autre / Other N Cours d’équitation / Riding lessons Divers / Miscellaneous AA Équitation thérapeutique / Therapeutic riding BB Voltige / Vaulting CC DD Poney Club / Pony Club FF Horse-ball GG Bénévole-supporteur / Volunteer-Supporteur EE Ski-joring Endurance MEMBRE DE LA FAMILLE / MEMBER OF FAMILIY Adulte 2 / Adult 2 Nom de famille / Last name Courriel / E-mail IDENTIFICATION Code d’affinité # 1 / No. 1 Interest Statut principal Primary involvement Prénom / First name Sexe / Gender Né le (année/mm/jj) / Born on (yyyy/mm/dd) Code d’affinité # 2 / No. 2 Interest Code d’affinité # 3 / No. 3 Interest Intérêt pour le bénévolat Interested to be volunteer Oui / Yes Non / No Enfant 1 / Child 1 Nom de famille / Last name Courriel / E-mail Code d’affinité # 1 / No. 1 Interest Statut principal Primary involvement Prénom / First name Sexe / Gender Né le (année/mm/jj) / Born on (yyyy/mm/dd) Code d’affinité # 2 / No. 2 Interest Code d’affinité # 3 / No. 3 Interest Intérêt pour le bénévolat Interested to be volunteer Oui / Yes Non / No Enfant 2 / Child 2 Nom de famille / Last name Courriel / E-mail Code d’affinité # 1 / No. 1 Interest Statut principal Primary involvement Prénom / First name Sexe / Gender Né le (année/mm/jj) / Born on (yyyy/mm/dd) Code d’affinité # 2 / No. 2 Interest Code d’affinité # 3 / No. 3 Interest Intérêt pour le bénévolat Interested to be volunteer Oui / Yes Non / No Valide jusqu’au 31 mars 2013 / Membership expires 2013, March 31st Famille 175 $ Je comprends que la présente demande d’adhésion à titre de membre familial implique que chacun des membres de la famille, moyennant des frais additionnels lorsque applicables, peut s’inscrire à des compétitions/activités tenues sur le site du Parc Équestre de Bromont et/ou organisées par la Société d’agriculture du comté de Shefford, l’organisme propriétaire du Parc Équestre Olympique de Bromont. Les membres bénéficient d’avantage auprès des partenaires identifés. D’autres privilèges sont également consentis aux membres individuels et membres famille (activités diverses à tarif préférentiel). Il est entendu que ces avantages peuvent être modifiés ou supprimés en tout temps et sans préavis. I understand that this family membership application includes access for each individual member of the family to competition/activity (extra fees apply) held on Bromont Equestrian Park or organizeb by Société d’agriculture du comté de Shefford, owner of the Bromont Equestrian Olympic Park grounds. Members benefit of discount among our sponsors. Discounts on a wide range of activities (special rates) are also among the individual member benefits package. Please note that these privileges may be modified or cancelled without prior notice. TOTAL Mode de paiement / Payment Mode Chèque / Cheque Signature : Mandat -poste / Money Order Paypal (envoyer facture SVP) / Paypal (send bill please) Date : Veuillez retourner cet avis complété avec votre paiement fait à l’ordre de la / Please return this form with your payment made payable to Société d’agriculture du comté de Shefford, 450 Chemin de Gaspé, C.P. 98, Bromont (Québec) J2L 1A9 Informations : Tél./Tel.: 450 534-0787 • Téléc./Fax: 450-534-0434 [email protected] • www.parcequestrebromont.org Reconnaissance de risques À titre de participant, parent et / ou détenteur de l’autorité parentale, je reconnais que la pratique des sports équestres et la participation à ces activités comportent des risques inhérents de blessures sérieuses et je tiens indemne et libère sans restriction le Parc Équestre Olympique de Bromont et ses associations affiliées, les organisateurs, les propriétaires, officiels et bénévoles de leur responsabilité à cet égard pour tout dommage, blessure et perte en découlant. Le soussigné, en son nom ou celui de son enfant et/ou pupille, reconnaît qu’il est physiquement et émotivement capable de participer à ces activités. Acknowledgement of risks As participant, parent and/or person with parental authority, I acknowledge that there are certain inherent risks of serious injury in the practice of equestrian sports and participation in these activities, and I indemnify, hold harmless and unrestrictedly release the Bromont Equestrian Olympic Park and its affiliate associations, organizers, owners, officials and volunteers from liability for any resulting harm, injury or loss. The undersigned, on his/her own behalf or on behalf of his/her child and/or ward, acknowledges that he/she is physically and emotionally able to participate in these activities. Signature :