P6 18 - Flash Bruxellois
Transcription
P6 18 - Flash Bruxellois
C MYK 6 Chroniques & analyses La Francophonie aux couleurs et saveurs égyptiennes Le mois de mars ne peut passer sans évoquer un des plus grands événements qui marquent non seulement la planète, mais aussi l'Egypte. Il s'agit de la Journée mondiale de la Francophonie célé- brée le 20 mars. En Egypte, comme dans tous les pays membres de l'Organisation de la Francophonie dans le monde, des festivités importantes se tiennent. Festivités ou même activités qui rappel- lent aux francophones qu'au-delà des frontières, une langue les unit. Et l'éloquente langue de Molière unit et tisse d'uniques liens de communication. Liens surtout planétaires. Par Dr Nesrine Choucri ans notre monde d'aujourd'hui où le choc des cultures devient un fléau, ne serait-il pas préférable de chercher des points communs qui réunissent, qui soudent, plutôt que des éléments de divergences qui séparent. Et, la Francophonie constitue un des antidotes à ce choc culturel. Elle permet de réunir et de rapprocher des peuples et des civilisations différents, sans pour autant gommer les différences. Le 20 mars, il faut certes se rappeler de l'objectif et l'origine de cette fête. La Journée internationale de la Francophonie est une célébration mondiale de l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF) ayant lieu le 20 mars de chaque année. Cet événement a été créé en 1988 comme un moyen pour les 70 Etats et gouvernements de l'OIF de célébrer leur lien commun — la langue française — aussi bien que leur diversité. Cette journée est consacrée à la langue française qui unit 220 millions de locuteurs dans le monde et rassemble 870 millions de francophones. C’est l’occasion pour les francophones du monde entier de fêter en exprimant leur solidarité et leur désir de vivre ensemble, dans leurs différences et leur diversité, partageant ainsi les valeurs de la Francophonie. La date choisie pour cette célébration est l’anniversaire de la création de la première organisation francophone, l’Agence de coopération culturelle et technique, lors de la Conférence de Niamey au Niger en 1970. En mars, autour de cette journée, l’Organisation internationale de la Francophonie et plusieurs pays organisent la Semaine de la Langue française et de la Francophonie. Les 220 millions de francophones sur les 5 continents fêtent leur langue en partage et avec la diversité de la Francophonie, à travers des concours de mots, des spectacles, des festivals de films, des rencontres littéraires, des rendez-vous gastronomiques, des expositions artistiques... aux humbles et aux inadaptés de son enfance cairote et fait l'éloge d'une forme de paresse et de simplicité très éloignées des canons de la société contemporaine occidentale. Albert Cossery était une figure de Saint-Germain des Près où il résidait dans la même chambre de l'hôtel La Louisiane depuis 1945. Cossery est né dans le quartier de Faggallah, au sein d'une famille de petits propriétaires terriens originaire de Damiette. D L’Egypte et la Francophonie Pays arabe occupé par les Anglais, l’Égypte s’est longtemps payé le luxe de rêver en français. Si la langue de Molière n’y a jamais été une langue de masse, elle a joui d’un statut exceptionnel au Caire, et surtout à Alexandrie, du milieu du XIXe siècle jusqu’aux années 1950. Le français était alors la langue de la bourgeoisie, des salons littéraires, de la justice internationale, des maisons occidentalisées. À cette époque, l’Égypte comptait une presse francophone florissante et une pléiade d’écrivains d’expression française, dont “Le Pro- Mona Latif-Ghattas grès Egyptien” qui est né autour de cette période et qui connaît jusqu'à nos jours une présence importante sur la scène francophone. Malheureusement, la Francophonie en Egypte va passer par des phases différentes, des hauts et des bas. Alors que dans les années 50, 60, voire même 70 du 20ème siècle, les bonnes familles plaçaient leurs enfants dans les écoles bilingues dites "pensionnats catholiques", la situation a bien changé maintenant. Mais, la Francophonie persiste toujours contre vents et marées, elle prend une nouvelle forme toujours aussi dynamique. De nos jours, les écoles anglophones continuent à enseigner le français à partir de la maternelle, formant ainsi des anglophones qui ont la capacité selon leurs goûts et leurs aptitudes à devenir des Egyptiens francophones. Mais, l'Egypte a d'importantes figures francophones qui ont marqué le paysage littéraire français. On ne peut oublier Albert Cossery, décédé le 22 juin 2008, qui était l’un des derniers grands représentants de la littérature égyptienne francophone, avec Edmond Jabès, Georges Henein, Jean Moscatelli, etc. Il ne faut pas oublier également la plume féminine, s’inscrivant dans le sillage d’Andrée Chedid. Comme elle, la nouvelle génération a choisi l’exil. Andrée Dahane et Mona Lattif Ghattas, au Canada. Azza Heikal et Gulpérie Aflaton, à Paris. Et Fawzia Assad, entre Paris et Le Caire. « Nées de parents francophones, elles ont reçu une éducation française. Leurs romans, publiés dans des maisons d’édition françaises (Grasset, L’Harmattan, etc.), évoquent souvent Le Caire d’une époque lointaine, tel qu’il apparaît Partenariat entre les secteurs public et privé Un accord de partenariat, considéré comme le plus grand et important entre les secteurs public et privé, a été signé entre la société d’Etat Nouvelle Egypte pour l’habitat et la construction d’une part et la société du Six Octobre pour le développement foncier SODIC d’autre part. Selon cet accord Sodic va développer 655 feddans dans la région de la “Nouvelle Héliopolis” et y créera de nouveaux projets fonciers. Les investissements dans ce pro- jet sont estimés à 20 milliards de LE. A noter que ledit projet favorisera plus de 40.000 nouvelles opportunités d’emploi, directes ou indirectes. Il s’étend sur une période de 10 ans. Lors d’une conférence de presse tenue en marge de la signature du contrat, Achraf Salmane, ministre de l’Investissement, a souligné que les revenus attendus de ce projet sont estimés à 30 milliards de LE (30% pour la société Nouvelle Egypte et 70% pour Sodic). Squash : Le tournoi international d'El Gouna démarre en avril L’ing. Khaled Abdel Aziz, ministre de la Jeunesse et du Sport, a participé à une conférence de presse au cours de laquelle a été annoncée l’inauguration de la 5ème édition du Tournoi international de squash d'El Gouna organisé cette année sous le parrainage du ministère de la Jeunesse et du Sport et de l’Organisme de promotion du tou- risme, et ce du 21 au 29 avril 2016 dans le gouvernorat de la Mer Rouge. Il est à noter que le tournoi rassemblera environ 56 joueurs de 20 pays, dont l'Angleterre, la France, les PaysBas, la Malaisie, l'Inde, le Pakistan, l'Allemagne, la Suisse, la Finlande, la Nouvelle-Zélande, Malte, l'Italie, l'Espagne et le Koweït. Président du Conseil d’Administration et Rédacteur en chef: Galaa Gaballah Co - Rédacteur en chef : Mohamed El Sayed El Azzawy américains à la fin de 1993 et les reculades de l’ONU dans les Balkans et dans la région est-africaine des Grands Lacs, il avait été pris comme bouc-émissaire, en particulier par Washington. Brillant intellectuel, francophone et francophile, l’Egyptien est devenu après son départ de l’ONU le premier Secrétaire général de la Francophonie. Un poste qu’il a occupé de 1997 à 2002. dans leurs souvenirs. On ne peut également parler de la Francophonie égyptienne sans évoquer, l'ancien Secrétaire de l'OIF, M. Boutros Boutros-Ghali, un des plus importants francophones d'Egypte. Figure francophone Boutros Boutros-Ghali Né le 14 novembre 1922 au Caire, Boutros Boutros-Ghali était issu d’une grande famille copte d’Egypte. Son grand-père, assassiné en 1910, avait notamment été Premier ministre. Après avoir fait la majeure partie de ses études à Paris, le jeune Boutros avait enseigné le droit à l’Université du Caire et publié de nombreux ouvrages traitant des relations internationales. Nommé ministre d’Etat aux Affaires étrangères en octobre 1977, il est resté quatorze ans en poste, jouant un rôle-clé dans la conclusion des accords égypto-israéliens de Camp David (1978), puis du traité de paix (1979). Il a également été le principal artisan de la politique africaine de l’Egypte. Aux Nations unies, Boutros Boutros-Ghali a dû faire face aux conflits en ex-Yougoslavie, en Somalie, au Moyen-Orient et au Rwanda. Après la mort en Somalie de 18 soldats Fawzia Assaad Fawzia Assaad, née Mikhaïl, au Caire, vit à Genève. Docteur èsLettres, elle a fait ses études à Paris, à la Sorbonne, et a enseigné la philosophie au Caire, à l’Université d'Aïn Chams. Elle a publié de nombreux Essais Philosophiques avant de se tourner vers la fiction et la mythologie. Son premier roman, "L’Egyptienne", est paru aux éditions Mercure (Paris) en 1975. Elle a obtenu deux fois le prix de la Société des Ecrivains de Genève. Elle représente PEN International à la Commission des Droits de l’Homme pour la défense de la liberté d’expression. Elle fait également partie des comités d’organisation et de sélection d’une Résidence d’Ecrivains au Château de Lavigny, située dans le canton de Vaud, en Suisse. Albert Cossery Albert Cossery, né au Caire en Egypte le 3 novembre 1913 et mort à Paris le 22 juin 2008. Tous ses récits se déroulent dans son Égypte natale ou dans un pays imaginaire du Proche-Orient, bien qu'il ait vécu la plus grande partie de sa vie à Paris. Surnommé le « Voltaire du Nil » pour son ironie à l'égard des puissants, il a rendu hommage Sans fil Née au Caire, Mona Latif-Ghattas a fait ses études primaires et secondaires au Pensionnat du SacréCœur. En 1966, elle émigre au Canada où elle étudie le théâtre. Elle vit actuellement à Montréal, où elle est écrivaine, metteur en scène de théâtre poétique, narratrice de poèmes et compositrice de musique populaire. Dans le cadre d’une maîtrise en Études françaises qu’elle a obtenue à l'Université de Montréal en décembre 1980, elle a écrit "Les Filles du Nil" suivi de" La façon-théâtre de faire politique". Elle a également obtenu un baccalauréat spécialisé en art dramatique à l'Université du Québec à Montréal. Par ailleurs, Mona LatifGhattas a reçu une formation en piano classique, chant, ballet et jazz. Mona Latif-Ghattas a enseigné l’art dramatique à Selwyn House School et le théâtre au Cégep du Vieux-Montréal. Également elle a été chargée de cours au département de théâtre de l’Université du Québec à Montréal. Elle a collaboré à la formation artistique de nombreux chanteurs, danseurs, acteurs et musiciens selon une méthode poétique originale. Mona Latif-Ghattas est membre de l'Union des Écrivains Québécois, de la Société des Écrivains Canadiens, de la SOCAN, de la SODRAC, du P.E.N. Club International (Centre du Québec). De 1993 à 1996, elle a été membre du comité de rédaction de la revue Estuaire. Parallèlement à la publication de nombreux recueils de poésie, des nouvelles et récits, des romans, elle a traduit plusieurs livres de l’arabe égyptien au français. Mona LatifGhattas est une fille de Montréal sur fond d’Égypte Ancienne. Son œuvre poétique, romanesque et musicale porte le souffle de ses deux pays. Il y a également d'autres écrivains qui ne sont pas francophones et qui appartiennent à une plus jeune génération dont Khaled El-Khamissi. L'écrivain Bahaa Taher qui a vécu en Suisse parle également le français, et le défunt Gamal El-Ghitani se définissait comme un parfait francophile. Même si les Egyptiens ne sont pas tous francophones, ils restent majoritairement francophiles. Samsung aspire à plus de facilitations amsung Egypte a salué la décision de la Banque centrale concernant l’annulation du plafond de dépôt et de retrait du dollar pour les entreprises. Cette décision représente une étape qui aidera à mettre fin au problème du dollar. Samsung a d'autre part affirmé son engagement aux recommandations de la Banque centrale. Elle a indiqué qu’elle assume la situation économique cruciale parce qu’elle a une grande confiance dans l’économie égyptienne. Ces déclarations ont été faites lors S d’une conférence de presse tenue au siège de la société à Béni Soueif. M. Jean, directeur de l’usine Samsung, a affirmé que la société vise en premier lieu à favoriser plus d’opportunités de travail pour les jeunes ainsi qu’à les former par les moyens technologiques les plus sophistiqués. Chérif Barakat, vice-directeur de Samsung Egypte, a souligné que l’Egypte a une opportunité d’or pour se lancer dans la prochaine période grâce à des mesures exceptionnelles prises en faveur des investisseurs. Tout en affirmant que le fait d’octroyer des terres gratuitement aux investisseurs en Haute-Egypte a incité Samsung à y fonder la première usine pour les écrans au Proche-Orient et en Afrique. Et d’insister sur l’importance de la visite du président Al-Sissi à l’usine coréenne et de sa rencontre avec le PDG de Samsung. “Nous aspirons à ce que le président donne ses directives aux ministres pour nous présenter plus de facilitations”, a-t-il conclu. 1 milliard de LE d’investissements dans des projets d’industrialisation Dans une étape reflétant le climat de confiance dans l’investissement et la capacité de l’économie égyptienne, Mohamed Badrane membre délégué de la société internationale des projets d’industrialisation agricole “Bayti”, a posé la première pierre de l’usine de la nouvelle société dans la région de Noubaréya, gouvernorat d'El Béheira en présence de l’ingénieur Direction, rédaction et impression : Le Caire 111-115, Rue Ramsès-Le Caire Tél.: 2578 33 33 - 2578 15 15 Fax.: 2576 66 97 Internet: www.eltahrir.net E-mail: [email protected] Achraf Salmane, ministre de l’Investissement, et Dr Mohamed Ali Soltane, gouverneur d’El Béheira. M. Badrane a affirmé que les investissements de la nouvelle usine sont estimés à 1 milliard de LE. Et de dévoiler que la société Bayti œuvre à augmenter ses ventes pour atteindre les 5 milliards de LE d'ici 2020. Alexandrie : 23, Bd Saad Zaghloul Tél.: 482 91 26 - 482 89 45 Publicité : Société Egyptienne de Publicité Le Caire: 111-115, Rue Ramsès Tél.: 25781010 VENDREDI 18 MARS 2016 Flash Bruxellois os” perroquets bien aimés ont fait leur apparition dans le ciel bleu pour, à nouveau, s’établir dans notre jardin et nous présenter leurs hommages... quel bon augure à l'arrivée du printemps ! Sous le soleil, scène idyllique presque complète... seuls les moutons manquent au tableau ! Un moment de bonheur en quelque sorte mais sur un fond • Par Wolf Starke sombre chargé de souffrances humanitaires en Europe mettait de partager les objets retroumême. Il semblerait qu’elle perde son vés lors des fouilles. Et donc nous âme noble et commence à marchan- avons une collection extraordinaire der ses propres sacro-saints idéaux (...) dont la provenance archéolodes solidarités, entre autres, sur le gique est toujours très bien connue”. grand bazar des égoïsmes nationaux ! L’exposition montre l’évolution des Ce beau temps nous a motivé pour cercueils et des sarcophages au fil de une balade dans notre “Parc du Cin- l’époque pharaonique sur près de quantenaire”, vaste ensemble de jar- 3000 ans. Momies - humaines et dins enrichis de monuments et mu- d’animaux - cercueils, sarcophages, sées, dominé par un Arc de vases canopes, amulettes et bijoux. Triomphe. Un des rares parcs euro- Douze salles symbolisent les heures péens de style Beaux-Arts. Sorte de de la nuit pendant lesquelles le soleil effectue son trajet vers sa résurrec“Central Park” en devenir ! En 1880, à l’occasion du cinquan- tion quotidienne. Quatre pleureuses en terre cuite actième anniversaire de l’indépendance de la Belgique, le Roi Léopold II cueillent les visiteurs dans la péveut doter la capitale d’infrastruc- nombre sur fond sonore évoquant tures, de parcs et de monuments l’atmosphère de funérailles égypprestigieux. C'est ainsi que le Parc tiennes. Chaque salle est aménagée du Cinquantenaire fut aménagé autour d’un objet-phare sélectionné pour les festivités du Jubilé sur l’an- pour la richesse de ses significations cien champ de manœuvre de la gar- religieuse, funéraire et historique. On nison de Bruxelles, dans l’axe du Pa- y découvre l’évolution des sarcolais Royal et du Centre Ville. En phages au cours du temps, partant de 1888, un Grand Concours Interna- simples caisses non décorées de la prétional de la Science et de l’Industrie y histoire et de l’Ancien Empire, jusest organisé pour concentrer “tout le qu’aux cercueils richement ornés des savoir de la Nation” dans le Palais du périodes postérieures. Contrairement Cinquantenaire. En 1905, une triple au bois et à la pierre, utilisés par une arcade est inaugurée lors du 75e an- couche sociale plutôt aisée, celle niversaire de la Nation, un Arc de moins prospère a eu recours, jusqu’à Triomphe surmonté d’une quadrige l’époque romaine, à l'argile des berges de bronze représentant le Brabant du Nil pour ses cercueils en terre cuite. Les Musées Royaux d’Art et d’Hisdebout sur un char tiré par quatre chevaux et brandissant un drapeau. toire sont partenaires d’un réseau inAu pied des colonnes, les huit autres ternational d’étude des cercueils de la “Deuxième Cachette de Deir el Bahaprovinces sont représentées. Lors de notre promenade, nous ri”. Un laboratoire vitré de restauraavons retrouvé les mystères des temps tion est installé au cœur de l’exposipharaoniques... à l’exposition “Sarco- tion. Une équipe de spécialistes de phagi, sous les étoiles de Nout”! Pour l’Instituto Europeo del Restauro d’Isle conservateur de la collection égyp- chia (Italie) y travaille en permanence tienne, Luc Delvaux, c'est une excel- sous les yeux des visiteurs. Elle restaulente occasion de mettre en évidence re la série des dix sarcophages et ces trésors cachés : “Toutes ces pièces planches de momies de cette “cachetsont issues de différents sites, qui figu- te”. Une très belle initiative quasi sous rent parmi les sites archéologiques les observation publique afin de booster plus importants d’Égypte. En effet, le l’euphorie pour l’époque pharaomusée du Cinquantenaire (…) sous- nique ! Une “aventure” très réussie crivait financièrement à des fouilles en honorant les racines culturelles et hisÉgypte. À l'époque, la législation per- toriques de l'Égypte ! “N Présenté par Ayman Mohamed Campagne pour promouvoir l’usage des ordinateurs Traduit par Marwa Mourad Intel a récemment annoncé le lancement en Egypte de sa campagne de sensibilisation à l’importance de la technologie informatique et l’octroi des ordinateurs à bon prix. Et ce en présence de Gorden Graylish, vice-président des ventes et marketing Group et directeur général des programmes gouvernementaux à Intel. Cette campagne vise à aider les consommateurs, les étudiants et les sociétés égyptiens à améliorer leur vie par une meilleure utilisation des ordinateurs. Beaucoup de partenaires prennent part à l’initiative d’Intel tout au long de l’année 2016. “L’application de la technologie permettra à l’Egypte de faire face aux défis économiques”, a souligné Gorden. Le groupe de sociétés “Motawee Group” pour l’investissement immobilier et touristique a annoncé avoir commencé le projet de station “Bleu Bleu” situé dans la région d’Ain El Sokhna sur la route de Zaafarana. Mohamed Motawee, PDG du groupe, a déclaré que le projet “Bleu Bleu” El Sokhna sera financé par des investissements qui atteignent 750 millions de LE tout en disposant de plus de 5000 tra- vailleurs par jour. Aya El Chénnaoui a indiqué que la station sera construite sur une superficie de 28500 mètres carrés, consacrée à la plage seulement. Ce qui permet de créer plusieurs services de divertissement. Et Mme Aya de conclure: “Nous menons des contacts avec plusieurs grands hôtels pour bâtir un hôtel international et des restaurants portant des marques de renommée”. 750 millions de LE à Ain El Sokhna Fax.: 2578 4747 Alexandrie: 1, rue Ahmed Abdel Salam Tél.: 27366 Imprimeries: Société Orientale de Publicité Tél.: 2578 15 78 Abonnements: United Distribution Company Le Caire: 21, rue Kasr El-Nil Tél: 2392 37 49 Tarif annuel d’abonnement: Egypte: 540 LE.- Pays arabes: 960 LE. Pays étrangers: 280 $.