Fiche signalétique

Transcription

Fiche signalétique
FICHE SIGNALETIQUE
MATERIAL SAFETY DATE SHEET
POLY CLEAR
SECTION 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT/ PRODUCT IDENTIFICATION
NOM COMMERCIAL / TRADE NAME: Poly Clear
CODE
UTILISATION : Nettoyant et protecteur
CLASSIFICATION
USAGE PRODUCT USE : Cleaner and protector
WHMS / SIMDUT D-2B
MANUFACTURIER /MANUFACTURER’S
NORTEK INC.
4 SULKARA COURT
TORONTO ONTARIO M4A 2G9
NO. URGENCE
EMAIL
EMERGENCY PHONE NO
[email protected]
416-751-8804
NOM/ NAME
Polydimethylsiloxane
Alcool isopropylique
Isopropyl alcohol
éther méthylique du
dipropylène glycol
Dipropylene glycol
methyl ether
État physique :
Liquide
Physical State :
liquid
Pression de vapeur : ND
Vapour pressure :
ND
Point de congélation
Freezing point
~0oC
FOURNISSEUR / SUPPLIER’S
KEMFIX
NO. URGENCE
EMERGENCY PHONE NO
450-922-9884
EMAIL :
[email protected]
SECTION 2. INGRÉDIENTS DANGEREUX / HAZARDOUS INGREDIENTS
%
LC-50 / CL-50
NUMÉRO CAS
CAS NUMBER
Ingredients(voie, espèce)
(species, route)
1-5
Secret commercial
Non disponible
Trade secret
Not available
5-10
67-63-0
Non disponible
Not available
1-5
34590-94-8
Non disponible
Not available
LD-50 / DL-50
Ingredients (voie, espèce)
(species, route)
Non disponible
Not available
5045 mg/kg (oral, rat)
5045 mg/kg (rat, oral)
5660 mg/kg (oral, rat)
5660 mg/kg (rat, oral)
SECTION 3. CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES / PHYSICAL DATA
Odeur/Apparence :
Seuil de l’odeur : ND
Odour threshold : ND
laiteux
Odor/apperance :
milky
Densité de la vapeur : ND
Vapour density : ND
(Air=1) :
pH :
~7
Taux d’évaporation : ND
Evapouration rate :
ND
Densité :
Specific gravity :
0.98-1.02
Point d’ébullition :
Boiling point :
100°C
Répartition eau / huile : ND
Coeff of water / oil:
ND
SECTION 4. RISQUES D’INCENDIE OU D’EXPLOSION / FIRE AND EXPLOSION DATA
Inflammable : Non
Flammability : Not flammable
Moyens d’extinction : eau, dioxide de carbon, produit chimique sec
Means of extinction: Water, carbon dioxide, dry chemical
Point d’Éclair : Ne s'enflamme pas
Flashpoint :
Does not ignite
Temps d’auto-inflammation : ND
Autoignition temp :
ND
Risque d’explosion : ND
Explosion data :
ND
Sensibilité aux chocs: ND
Sensitivity to impact : ND
Sensibilité aux décharges statiques : ND
Sensitivity to static :
ND
Stabilité : Oui
Stability : Yes
Seuil maximal d’inflammabilité (% vol )
Seuil minimal d’inflammabilité (% vol)
Upper Flammable Limit :
Lower flammable limit :
ND
ND
Produits de combustion dangereux : Oxydes de carbone
Hazardous combustion products :
Oxides of carbon.
SECTION 5 . DONNÉES SUR LA RÉACTIVITÉ / REACTIVITY DATA
Incompatibilité avec d’autres produits : ND
Incompatibility with other substances : ND
Conditions de réactivité : ND
Reactivity conditions : ND
Produits de décomposition dangereux Oxydes de carbone
Hazardous decomposition product : Oxides of carbon
SECTION 6. PROPRIÉTÉS TOXICOLOGIQUES / TOXICOLOGICAL PROPERTIES
Voies d’absorption : Route of entry :
Contact avec la peau, skin contact : X
Ingestion : X
Absorption par la peau, skin absorption :
Contact avec les yeux, Eyes contact : X
La Peau, Skin contact: ND
Les yeux, Eyes contact: ND
Ingestion: ND
EFFETS CHRONIQUES : EFFECTS OF CHRONIC EXPOSURE TO PRODUCT:
Limite d’exposition: ND
Irritation: Légère
Sensibilisation : ND
Exposure limits:
ND
Irritancy: Light
Sensitization:
ND
Teratogenese : ND
Teratogenicity : ND
Effets de reproduction: ND
Reproductivity toxicity: ND
Mutagenese : ND
Mutagenicity : ND
Cancerogenicite : Non
répertorié par l'IARC, NTP
ou ACGIH
Carcinogenicity : Not listed
by IARC, NTP or ACGIH.
Produits Synergiques: ND
Synergistic Products: ND
SECTION 7. MESURES PRÉVENTIVES / PREVENTIVE MEASURES
GANTS / GLOVES: Porter des gants caoutchouc lors d’un
APPAREIL RESPIRATOIRE /RESPIRATORY
contact prolongé. Wear rubber gloves if prolonged contact is
Non requis. Not required
expected.
YEUX / EYES Porter des lunettes de protection si on suspecte
CHAUSSURES. FOOTWEAR : Sans objet. Not required
un risque de contact avec les yeux. Wear chemical goggles if
contact with eyes is anticipated.
VÊTEMENTS. CLOTHING : Régulier. Regular working clothes
AUTRE. OTHER : sans objet. Not required.
CONTROLES D’INGENIERIE / ENGINEERING CONTROLS.: Une ventilation générale adequate est recommendée. General
ventilation is recommended.
PROCÉDURES DE DÉVERSEMENT / LEAK AND SPILLAGE PROCEDURE: Récupérer le surplus. Utiliser absorbant. Éviter de
répandre le produit autour des drains et des égouts. Dike all spills. Use absorbent. Avoid waste entering sewer, drain or waterway.
DEVERSEMENT OU FUITE. WASTE DISPOSAL: De petits renversements peuvent être essuyés ou lavés avec de l'eau. Note : la
surface deviendra glissate. La nettoyer avec un produit nettoyant tout usage et de l’eau.
Small spills may be wiped up or washed down with water. NOTE: Area will be slippery. Wash thoroughly with a general purpose cleaner
and water.
Elimination des résidus. Waste disposal: Conforme aux règlements local d’élimination. Conform to local disposal regulations.
ENTREPOSAGE. STORAGE : Ne pas congeler. Ne pas entreposer à plus de 50oC
Keep from freezing. Do not store at temperatures above 50oC
INFORMATION POUR TRANSPORT. SPECIAL SHIPPING INFORMATION:
Biens de consommation. Consumer commodity.
Téléphone Urgence : Phone urgence : CANUTEC : (613) 996-6666 (COLLECT)
SECTION 8. PREMIERS SOINS / FIRST AID MEASURES
LA PEAU / SKIN :
Laver à l’eau savonneuse.
Wash with soap and water.
YEUX/ EYE :
Laver à grande eau Durant 15 minutes. Consulter un médecin.
Flush eyes with water for at least 15 minutes. Seek medical attention.
INHALATION :
Donner de l’air frais. Si les difficultés respiratoires persistent, consulter un médecin rapidement.
Remove to fresh air. If breathing difficulties persist seek medical attention immediately.
INGESTION :
Si avalé faire boire 2 verres d’eau. Ne Pas faire vomir. Appeler un médecin rapidement.
Do not induce vomiting. Give two glasses of water. Seek medical attention immediately.
SECTION 9. DATE DE PRÉPARATION DE LA FS/ PREPARATION DATE-MSDS
PRÉPARÉ PAR PREPARED BY :
NO TÉLÉPHONE / PHONE NUMBER
01-01-2014
RAI REMMEL
416-751-8804
Bien que nous croyions exactes les données soumises à la date ci- haut mentionnée, la compagnie ne garantit aucun des détails ci joint et de ce fait se décharge de toute responsabilité en ce qui concerne l’utilisation de ces données. Ces données sont offertes
uniquement pour votre considération, recherche ou vérification.
Information for this material safety data sheet was obtained from sources considered technically accurate and reliable. No warranty,
expressed or implied, is made and the supplier will not be liable for any losses, injuries or consequential damages which may result from the
use of or reliance on any information contained in this form.