STATEMENT OF REGISTERED ASSOCIATION
Transcription
STATEMENT OF REGISTERED ASSOCIATION
STATEMENT OF REGISTERED ASSOCIATION ASSETS AND LIABILITIES [Section 403.05 of the Canada Elections Act ] ÉTAT DE L'ACTIF ET DU PASSIF D'UNE ASSOCIATION ENREGISTRÉE [Article 403.05 de la Loi électorale du Canada ] EC 20031 (01/04) www.elections.ca STATEMENT OF REGISTERED ASSOCIATION'S ASSETS AND LIABILITIES [403.05] ÉTAT DE L'ACTIF ET DU PASSIF D'UNE ASSOCIATION ENREGISTRÉE [403.05] Statement of assets and liabilities as of the day before the effective date of the registration État de l'actif et du passif la veille de la date de l'enregistrement EC 20031 (01/04) Current assets - Actif à court terme REGISTERED ASSOCIATION'S INFORMATION - COORDONNÉES DE L'ASSOCIATION ENREGISTRÉE Association's full name - Nom complet de l'association Postal address - Adresse postale City - Ville Prov./Terr. Telephone number - Numéro de téléphone E-mail address - Courriel 100. Cash and equivalents / Espèces et quasi-espèces Postal code - Code postal Registration Date Date de l'enregistrement Y-A 110. Accounts receivable / Comptes à recevoir M D-J 130. Prepaid expenses / Frais payés d'avance FINANCIAL AGENT'S INFORMATION - COORDONNÉES DE L'AGENT FINANCIER Financial agent's full name - Nom complet de l'agent financier Postal address - Adresse postale City - Ville Prov./Terr. Telephone number Numéro de téléphone Residence - Domicile Business - Affaires 120. inventory of supplies / Inventaire de fournitures 140. Other (attach supporting schedule) / Autres (joindre un tableau complémentaire) Postal code - Code postal E-mail address - Courriel Total current assets / Total de l'actif à court terme (A) Long-term assets - Actif à long terme 200. Capital assets (attach supporting schedule) / Immobilisations (joindre un tableau complémentaire) DECLARATION - DÉCLARATION 210. Other (attach supporting schedule) / Autres (joindre un tableau complémentaire) I hereby solemnly declare that to the best of my knowledge and belief: Total long-term assets / Total de l'actif à long terme - the statement of assets and liabilities is complete and accurate; Total assets / Total des actifs I make this solemn declaration conscientiously, believing it to be true and knowing that it is of the same force and effect as if made under oath and by virtue of the Canada Evidence Act . (B) (A + B) Current liabilities - Passif à court terme 300. Accounts payable and accrued liabilities / Comptes à payer et frais courus 310. Other (attach supporting schedule) / Autres (joindre un tableau complémentaire) Je déclare solennellement qu'au meilleur de ma connaissance et croyance : Total current liabilities / Total du passif à court terme - l'état de l'actif et du passif est complet et précis; (C) Long-term liabilities - Passif à long terme Je fais cette déclaration solennelle la croyant consciencieusement vraie et sachant qu'elle a la même force et le même effet que si elle était faite sous serment en vertu de la Loi sur la preuve au Canada . 400. Loans / Prêts 410. Other (attach supporting schedule) / Autres (joindre un tableau complémentaire) Total long-term liabilities / Total du passif à long terme (D) Net assets - Actif net Financial Agent - Agent financier Date Opening balance / Solde au début Total liabilities and net assets / Total du passif et de l'actif net (E) (C + D + E) PUBLICATION OF INFORMATION - PUBLICATION DE L'INFORMATION The personal information provided is for federal electoral purposes only. This information may be made available for public inspection pursuant to section 541 of the Canada Elections Act . This information will be published by the Chief Electoral Officer pursuant to section 412 of theCanada Elections Act . The Elections Canada Web site (www.elections.ca) may be the medium chosen for this publication. The information is retained in personal information bank CEO PPU 010. Les renseignements personnels que vous fournissez servent uniquement à des fins électorales fédérales. Cette information sera accessible au public en vertu de l'article 541 de la Loi électorale du Canada . En vertu de l’article 412 de la Loi électorale du Canada , cette information sera publiée par le directeur général des élections. Il est possible que le moyen choisi soit le site Web d’Élections Canada (www.elections.ca). L’information sera conservée dans la base de renseignements personnels DGE PPU 010.