STATEMENT OF REGISTERED ASSOCIATION

Transcription

STATEMENT OF REGISTERED ASSOCIATION
STATEMENT OF REGISTERED ASSOCIATION ASSETS AND LIABILITIES
[Section 403.05 of the Canada Elections Act ]
ÉTAT DE L'ACTIF ET DU PASSIF D'UNE ASSOCIATION ENREGISTRÉE
[Article 403.05 de la Loi électorale du Canada ]
EC 20031 (01/04)
www.elections.ca
STATEMENT OF REGISTERED ASSOCIATION'S ASSETS AND LIABILITIES [403.05]
ÉTAT DE L'ACTIF ET DU PASSIF D'UNE ASSOCIATION ENREGISTRÉE [403.05]
Statement of assets and liabilities as of the day before the effective date of the
registration
État de l'actif et du passif la veille de la date de l'enregistrement
EC 20031 (01/04)
Current assets - Actif à court terme
REGISTERED ASSOCIATION'S INFORMATION - COORDONNÉES DE L'ASSOCIATION ENREGISTRÉE
Association's full name - Nom complet de l'association
Postal address - Adresse postale
City - Ville
Prov./Terr.
Telephone number - Numéro de téléphone
E-mail address - Courriel
100. Cash and equivalents / Espèces et quasi-espèces
Postal code - Code postal
Registration Date
Date de l'enregistrement
Y-A
110. Accounts receivable / Comptes à recevoir
M
D-J
130. Prepaid expenses / Frais payés d'avance
FINANCIAL AGENT'S INFORMATION - COORDONNÉES DE L'AGENT FINANCIER
Financial agent's full name - Nom complet de l'agent financier
Postal address - Adresse postale
City - Ville
Prov./Terr.
Telephone number
Numéro de téléphone
Residence - Domicile
Business - Affaires
120. inventory of supplies / Inventaire de fournitures
140. Other (attach supporting schedule) / Autres (joindre un tableau complémentaire)
Postal code - Code postal
E-mail address - Courriel
Total current assets / Total de l'actif à court terme
(A)
Long-term assets - Actif à long terme
200. Capital assets (attach supporting schedule) / Immobilisations (joindre un tableau complémentaire)
DECLARATION - DÉCLARATION
210. Other (attach supporting schedule) / Autres (joindre un tableau complémentaire)
I hereby solemnly declare that to the best of my knowledge and belief:
Total long-term assets / Total de l'actif à long terme
- the statement of assets and liabilities is complete and accurate;
Total assets / Total des actifs
I make this solemn declaration conscientiously, believing it to be true and knowing that it is of the same force and effect as if made under oath and
by virtue of the Canada Evidence Act .
(B)
(A + B)
Current liabilities - Passif à court terme
300. Accounts payable and accrued liabilities / Comptes à payer et frais courus
310. Other (attach supporting schedule) / Autres (joindre un tableau complémentaire)
Je déclare solennellement qu'au meilleur de ma connaissance et croyance :
Total current liabilities / Total du passif à court terme
- l'état de l'actif et du passif est complet et précis;
(C)
Long-term liabilities - Passif à long terme
Je fais cette déclaration solennelle la croyant consciencieusement vraie et sachant qu'elle a la même force et le même effet que si elle était faite
sous serment en vertu de la Loi sur la preuve au Canada .
400. Loans / Prêts
410. Other (attach supporting schedule) / Autres (joindre un tableau complémentaire)
Total long-term liabilities / Total du passif à long terme
(D)
Net assets - Actif net
Financial Agent - Agent financier
Date
Opening balance / Solde au début
Total liabilities and net assets / Total du passif et de l'actif net
(E)
(C + D + E)
PUBLICATION OF INFORMATION - PUBLICATION DE L'INFORMATION
The personal information provided is for federal electoral purposes only. This information may be made available for public inspection pursuant to section 541 of the
Canada Elections Act . This information will be published by the Chief Electoral Officer pursuant to section 412 of theCanada Elections Act . The Elections Canada
Web site (www.elections.ca) may be the medium chosen for this publication. The information is retained in personal information bank CEO PPU 010.
Les renseignements personnels que vous fournissez servent uniquement à des fins électorales fédérales. Cette information sera accessible au public en vertu de l'article
541 de la Loi électorale du Canada . En vertu de l’article 412 de la Loi électorale du Canada , cette information sera publiée par le directeur général des élections. Il
est possible que le moyen choisi soit le site Web d’Élections Canada (www.elections.ca). L’information sera conservée dans la base de renseignements personnels
DGE PPU 010.

Documents pareils