USB-Kartenleser für SmartMedia
Transcription
USB-Kartenleser für SmartMedia
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING Version 100 % RecyclingPapier. Chlorfrei gebleicht. Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. © Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. 100 % recycling paper. Bleached without chlorine. These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-ConradStraße 1, 92240 Hirschau/Germany No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher. The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications. Note de l´éditeur Blanchi sans chlore. Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-ConradStraße 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur. Impression, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable. Chloorvrij gebleekt. Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV. Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook in uittreksel, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden. © Copyright 2001 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany. *06-01/AH Seite 4 - 11 USB card reader for SmartMedia memory cards Page 12 - 20 Lecteur de cartes USB pour cartes mémoire SmartMedia Page 21-29 USB-kaartlezer voor SmartMediageheugenkaarten © Copyright 2001 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne. Impressum 100 % Recyclingpapier. USB-Kartenleser für SmartMediaSpeicherkarten Imprint © Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. 100% papier recyclé. 06/01 Pagina 30- 38 Best.-Nr. / Item-No. / No de commande / Bestnr.: 97 60 29 Mogelijk heeft echter de door u gebruikte geheugenkaart samen met de kaartlezer stroom van meer dan 100mA nodig. Indien u vaststelt dat de geheugenkaart niet gelezen kan worden en de USB- kaartlezer niet als verwisselbare drive in Windows-Explorer (bestandsbeheer van Windows) opduikt, sluit dan de USB-kaartlezer bij wijze van proef aan op een high power-USB-poort, bijvoorbeeld direct op de USB-poort van uw moederbord/pc. Einführung Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Richtlinie 89/336/EWG. Dieses Produkt erfüllt somit die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CEKonformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung Deutschland: Tel. 0180/5 31 21 16 oder 09604/40 88 47 Fax 09604/40 88 44 e-mail: [email protected] Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: Tel. 0 72 42/20 30 60 · Fax 0 72 42/20 30 66 e-mail: [email protected] Mo. - Do. 8.00 bis 17.00 Uhr Fr. 8.00 bis 14.00 Uhr Schweiz: Tel. 0848/80 12 88 · Fax 0848/80 12 89 e-mail: [email protected] Mo. - Do. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr 38 3 7. Verwijdering 2. Lieferumfang Zorg ervoor dat het onbruikbare product wordt verwerkt volgens de geldige wettelijke voorschriften. • Kartenleser • USB-Verlängerungskabel • Treiber-CD 8. Tips & aanwijzingen • SmartMedia-kaarten kunnen niet onbeperkt beschreven en gewist worden. Afhankelijk van de fabrikant ligt de grens bij 10000 tot 100000 schrijfcycli. Gebruik de SmartMedia-kaarten dus niet in alle gevallen als vervanging voor traditionele verwijderbare media. • Steek de SmartMedia-geheugenkaart correct in de gleuf van de USB-kaartlezer. De contactstroken moeten naar onderen wijzen, de LED van de USB-kaartlezer wijst daarbij naar u toe (LED ligt boven). • Weliswaar is het binnen de USB-norm toegestaan om apparaten tijdens het gebruik aan te sluiten en los te koppelen, u moet er dan echter rekening mee houden dat geopende bestanden eventueel beschadigd kunnen worden. • Voordat u de computer met daarop aangesloten USB-kaartlezer in-/uitschakelt, moet u eerst een in de USB-kaartlezer geplaatste SmartMedia-geheugenkaart verwijderen. • Formatteer de geheugenkaarten niet in de pc. Mogelijk kunnen ze dan niet meer worden gebruikt in uw digitale camera. • Als op de SmartMedia-kaart van een digitale camera een directorystructuur aanwezig is (bijv. bij Olympus-camera’s), dan kopie 36 • Dt. Bedienungsanleitung 3. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Das Produkt hat scharfe Kanten und hervorstehende Teile - es besteht Verletzungsgefahr bei Berührung! Das Produkt gehört nicht in Kinderhände! Beim Anschluss sind geeignete Schutzmassnahmen gegen statische Aufladung zu treffen (z.B. Erdungsband, nichtleitende Unterlage usw.). Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um - durch Stösse, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. Eine Wartung oder Reparatur des Produkts darf nur durch eine FACHKRAFT erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. den einschlägigen Vorschriften vertraut ist. 5 • Verbuig SmartMedia-kaarten niet! • Bij het inschuiven van de SmartMedia-geheugenkaart in de USBkaartlezer ligt de LED van de kaartlezer boven, de contacten van de geheugenkaart wijzen naar onderen, zijn dus niet zichtbaar. • Bij het aansluiten van de USB-kaartlezer op de USB-poort van de pc mag geen geheugenkaart in de USB-kaartlezer aanwezig zijn. Hetzelfde geldt bij het loskoppelen van de USB-kaartlezer. Sluit eerst de USB-kaartlezer (zonder geheugenkaart erin!) op de USB-poort van de pc aan en wacht tot deze bijv. in WindowsExplorer als verwisselbare drive is herkend. Doe daarna een SmartMedia-geheugenkaart correct in de gleuf van de USBkaartlezer. Verwijder vóór het loskoppelen van de USB-kaartlezer een SmartMedia-geheugenkaart die er eventueel inzit. Falls bei Ihrem PC nur auf der Rückseite USB-Ports vorhanden sind, können Sie das mitgelieferte Verlängerungskabel zwischen USB-Port und USB-Kartenleser einsetzen. 5. Umgang mit dem USB-Kartenleser und SmartMedia-Speicherkarten • Berühren Sie die Kontakte der SmartMedia-Karten nicht. Durch statische Aufladung könnte sonst die Speicherkarte zerstört werden. • Durch Verschmutzungen der Kontaktfläche kann u.U. die Karte nicht erkannt werden. Reinigen Sie sie vorsichtig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. • Biegen Sie SmartMedia-Karten nicht! Hetzelfde geldt bij het in-/uitschakelen van uw pc. • Een in de USB-kaartlezer geplaatste SmartMedia-geheugenkaart wordt als een verwisselbaar medium behandeld, dus bijvoorbeeld als een ZIP-diskette in een ZIP-drive. • Als op de SmartMedia-kaart van een digitale camera een directorystructuur aanwezig is (bijv. bij Olympus-camera’s), dan kopieert/verplaatst u slechts de afzonderlijke afbeeldingen, niet de directories op de SmartMedia-kaart! 6. Gebruik Bij USB-apparaten is het ook mogelijk om tijdens het gebruik aan te sluiten en los te koppelen. U hoeft uw pc dus niet uit te schakelen, 34 • Beim Einschieben der SmartMedia-Speicherkarte in den USBKartenleser liegt die LED des Kartenlesers oben, die Kontakte der Speicherkarte zeigen nach unten, ist also nicht sichbar. • Beim Verbinden des USB-Kartenlesers mit dem USB-Port des PCs darf keine Speicherkarte im USB-Kartenleser eingesteckt sein. Gleiches gilt beim Abstecken des USB-Kartenlesers. Stecken Sie zuerst den USB-Kartenleser (ohne eingesteckte Speicherkarte!) in den USB-Port des PCs ein und warten Sie, bis er z.B. im Windows-Explorer als Wechseldatenträger-Laufwerk erkannt ist. Stecken Sie erst danach eine SmartMedia-Speicherkarte korrekt in den Einschub des USB-Kartenlesers ein. 7 3. Veiligheidsinstructies Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk! Het product heeft scherpe randen en uitstekende delen – er bestaat gevaar van verwondingen! Het product hoort niet thuis in kinderhanden! Tijdens het aansluiten moeten geschikte beveiligingsmaatregelen tegen statische oplading worden getroffen (bijv. aardingsband, nietgeleidende ondergrond enz.). Ga voorzichtig om met het product: door stoten, schokken of een val – zelfs van geringe hoogte – kan het beschadigd raken. Onderhoud aan of reparatie van het product mag uitsluitend plaatsvinden door DESKUNDIGEN die bekend zijn met de daaraan verbonden gevaren resp. de betreffende voorschriften. Beenden Sie deshalb zuerst die Datenübertragung, entfernen Sie die SmartMedia-Karte aus dem USB-Kartenleser und ziehen Sie erst dann den USB-Kartenleser aus dem USB-Port heraus. Knicken Sie das USB-Verlängerungskabel nicht und stellen Sie keine Geräte darauf! Berühren Sie die Kontakte der SmartMedia-Karten nicht. Durch statische Aufladung kann die Speicherkarte zerstört werden! Verbiegen Sie SmartMedia-Karten nicht, dadurch werden sie zerstört. Bewahren Sie SmartMedia-Karten immer in einer Kunststoffhülle auf, oder kaufen Sie z.B. eine kleine Aufbewahrungsbox für die Speicherkarten. Bevor Sie den Computer mit daran angeschlossenem USB-Kartenleser ein-/ausschalten, entfernen Sie vorher eine eingesteckte SmartMedia-Speicherkarte! 7. Entsorgung 4. Software-installatie en aansluiting Als u niet beschikt over voldoende deskundigheid om de aansluiting zelf uit te voeren, laat het aansluiten dan over aan een DESKUNDIGE. Door het onvakkundig aansluiten worden zowel uw computer als de USB-SmartMedia-kaartlezer beschadigd. Installeer eerst de driversoftware van de bijgeleverde cd, sluit dan pas de USB-kaartlezer op uw pc aan! 32 Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt gemäss den geltenden gesetzlichen Vorschriften. 8. Tips & Hinweise • SmartMedia-Karten lassen sich nicht beliebig oft beschreiben und löschen. Je nach Hersteller liegt die Grenze bei 10000 bis 100000 Schreibzyklen. Verwenden Sie die SmartMedia-Karten also nicht unbedingt als Ersatz für herkömmliche Wechselmedien. 9 Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product Bewahren Sie die Datenträger an einem sicheren Ort auf. Im Gegensatz zu herkömmlichen Papierfotos sind "elektronische Fotos" auf der Festplatte oder einem Datenträger recht empfindlich... Het product is EMV-gekeurd en voldoet aan de richtlijn 89/336/EEG. Dit product voldoet daarmee aan de voorwaarden neergelegd in de geldige Europese en nationale richtlijnen. De CE-conformiteit is aangetoond en de desbetreffende verklaringen en documenten zijn gedeponeerd bij de producent. Papierfotos halten im Fotoalbum Jahrzehnte. Die Haltbarkeit von selbstgebrannten CDRs/CDRWs garantiert aber kaum eine Firma. Es kann also nicht schaden, mehrere CDs zu brennen, und dabei CD-Rohlinge (guter Qualität!) von unterschiedlichen Herstellern zu verwenden, wenn Sie wichtige oder besondere Bilder, die Sie mit Ihrer Digitalkamera gemacht haben, langfristig aufbewahren wollen. Om deze situatie te continueren en om er zeker van te zijn dat u het apparaat zonder gevaar zult kunnen gebruiken, moet u deze gebruiksaanwijzing in acht nemen! • Möglicherweise kann man SmartMedia-Karten, die in MP3-Playern beschrieben wurden, nicht in dem USB-Kartenleser auslesen bzw. beschreiben (Kopierschutz). Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de desbetreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden. • Der USB-Kartenleser läuft in der Regel ohne Probleme an einem Low-Power-USB-Port (z.B. an einem USB-Hub ohne eigenes Netzteil wie etwa an USB-Ports an einer USB-Tastatur). Möglicherweise benötigt jedoch die von Ihnen eingesetzte Speicherkarte zusammen mit dem Kartenleser einen Strom von mehr als 100mA. Falls Sie feststellen, dass die Speicherkarte nicht gelesen werden kann, der USB-Kartenleser nicht als Wechsellaufwerk im Windows-Explorer (Dateimanager von Windows) auftaucht, so schliessen Sie den USB-Kartenleser versuchsweise an einen High-Power-USB-Port an, beispielsweise direkt an den USB-Port Ihres Motherboards/PCs. Bij vragen kunt u zich wenden aan onze Technische helpdesk: Nederland: Tel. 053-428 54 80 · Fax 053-428 00 28 e-mail: [email protected] Ma. t/m vr. van 09.00 - 20.00 uur bereikbaar Correct gebruik De "USB- kaartlezer voor SmartMedia-geheugenkaarten" dient voor het lezen resp. beschrijven van geheugenkaarten van het "SmartMedia"- formaat. Via de USB- aansluiting kunnen de gegevens zeer snel overgedragen worden. 30 11 • Introduire correctement la carte SmartMedia dans le logement du lecteur de cartes USB. Les barrettes de contacts doivent être tournées vers le bas, la DEL du lecteur de cartes USB étant dirigée vers l'utilisateur (la DEL est sur le dessus). Correct use • Même si le standard USB permet d'enficher et de débrancher de appareils en cours de fonctionnement, il convient toutefois de noter que cette pratique est susceptible d'endommager des fichiers ouverts. The "USB card reader for SmartMedia memory cards" is designed for the reading/writing of memory cards in "SmartMedia" format. The data can be transmitted very quickly via the USB connection Any other form of use other than that described above will lead to damage to the product, this may also cause dangers such as short circuits, fire, electric shocks etc. The complete product must not be modified or converted in any way. • Avant de mettre en marche ou d'éteindre l'ordinateur avec le lecteur de cartes USB raccordé, s'assurer qu'il ne contient pas de carte mémoire SmartMedia. La retirer le cas échéant. Table of contents • Ne pas formater les cartes mémoire dans le PC. Il se peut qu'elles ne soient ensuite plus utilisables dans la caméra numérique. • S'il existe une structure de répertoires sur la carte SmartMedia d'une caméra numérique (p. ex. sur les caméras Olympus), il convient de ne copier/déplacer que les images individuelles et non les répertoires sur la carte SmartMedia. Ne pas effacer les répertoires. • Lorsque des images ont été transférées d'une carte SmartMedia vers le PC, il importe de noter qu'un éventuel défaut du disque dur ne touche pas seulement le système d'exploitation avec les programmes installés mais également toutes les données, et que ces dernières sont alors perdues, p. ex. les dernières photos de vacances. Il convient donc de sauvegarder régulièrement toutes les images/données transférées à partir de cartes SmartMedia. L'idéal consiste alors à utiliser un lecteur ZIP ou autre support de données amovible. Pour de grandes quantités d'images/de données, il est possible de les graver sur un CDR/CDRW. 28 Page 1. Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2. Scope of supply. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3. Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4. Software installation & connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5. Using the USB card reader and SmartMedia memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 6. Handling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 7. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 8. Hints & tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 1. Features • Small design constructionof reading device • Connection to USB port • Can be directly plugged in, or connected via supplied extension cable • LED for access control • Memory cards in SmartMedia format for reading/writing 13 Avant de retirer le lecteur de cartes USB, s'assurer qu'il ne contient pas de carte mémoire SmartMedia. La retirer le cas échéant. Procéder de même lors de la mise en marche/arrêt du PC. • Une carte mémoire SmartMedia introduite dans le lecteur de cartes USB est traitée comme un support de données amovible, par exemple à l'instar d'une disquette ZIP dans un lecteur ZIP. • S'il existe une structure de répertoires sur la carte SmartMedia d'une caméra numérique (p. ex. sur les caméras Olympus), il convient de ne copier/déplacer que les images individuelles et non les répertoires sur la carte SmartMedia. 6. Manipulation Les appareils USB peuvent être enfichés ou débranchés lorsque le PC est en marche. Il n'est donc pas nécessaire d'éteindre le PC pour enficher ou débrancher des appareils (avec d'autres interfaces, une telle pratique peut provoquer des dommages, p. ex. lorsqu'une souris PS/2 est enfichée ou débranchée en cours de fonctionnement). Il convient toutefois de ne pas enficher ou retirer un lecteur de cartes SmartMedia USB contenant une carte SmartMedia. Si le connecteur USB se fait débrancher pendant une transmission de données entre le PC et la carte SmartMedia, il se peut que des données restent sur le disque dur ou sur la carte SmartMedia. Il faut alors éventuellement formater la carte SmartMedia dans la caméra numérique afin que la carte mémoire soit à nouveau correctement reconnue. 26 4. Software installation & connection If you don’t have the necessary specialist knowledge for connecting up the unit then please arrange for the connection to be carried out by a SPECIALIST or by a corresponding specialist workshop. If connected incorrectly both your computer as well as the USB SmartMedia card reader will be damaged. First install the driver software from the CD, which is supplied. Only then should you insert the USB card reader into your PC! For trouble-free functioning of the USB port, at least Windows 98 is required. There is a version of Windows 95 with USB support (it says "...with USB support" on the CD in the so-called Windows 95b version), but this does not work properly with many USB devices. • Start up your PC and wait until the operating system is completely loaded. Then place the CD, which is supplied, in the CD ROM drive. If the installation software does not start automatically then start the CD program with "Autorun.exe". • As the card reader type, select "CF707SMC" "CR707SMC", if provided). (or also • After completing the installation you can plug the USB card reader into a USB port on your PC, upon which it will automatically be detected and integrated as an exchangeable data carrier drive (such as a ZIP drive, for example). If USB ports are only provided on the back of your PC, you can use the supplied extension cable between the USB port and the USB card reader . 15 4. Installation du logiciel & raccordement Si les connaissances spécialisées nécessaires pour le montage ne sont pas acquises, confier cette opération à un SPECIALISTE ou à un atelier spécialisé ! Un raccordement incorrect est susceptible d'endommager non seulement l'ordinateur, mais aussi le lecteur de cartes SmartMedia USB. Installer tout d'abord le pilote depuis le CD fourni avant d'enficher le lecteur de cartes USB sur le PC. Pour que des ports USB fonctionnent correctement, il faut disposer au minimum de Windows 98. Même s'il existe une version de Windows 95 supportant les ports USB (mention sur le CD : "avec fonctionnalités USB", la version dite "95b"), elle n'est toutefois pas en mesure de permettre le fonctionnement de bon nombre d'appareils USB. • Démarrer le PC et attendre le chargement complet du système d'exploitation. Insérer le CD fourni dans le lecteur de CD-ROM. Si le logiciel d'installation ne démarre pas automatiquement, démarrer le programme "Autorun.exe" sur le CD. • Sélectionner le type de lecteur de cartes "CF707SMC" (ou "CR707SMC", le cas échéant). • Au terme de l'installation, enficher le lecteur de cartes USB sur un port USB du PC. Le lecteur sera automatiquement reconnu et intégré en tant que lecteur de données amovible (à l'instar d'un lecteur ZIP). 24 • A SmartMedia memory card, which is inserted in the USB card reader, is treated like an exchangeable data carrier, in other words like a ZIP diskette in a ZIP drive for example. • If a directory structure is provided on the SmartMedia card of a digital camera (e.g. on Olympus cameras), you need only copy or relocate individual pictures and not the directories on the SmartMedia card! 6. Handling USB devices permit plugging in and unplugging during operation. You therefore don’t need to switch your PC off if you wish to plug in or unplug the device (with other interfaces this can lead to damage, for example if you plug in or unplug a PS/2 mouse during operation). You must not however plug in or withdraw the USB SmartMedia card reader if a SmartMedia card is inserted. If data transmission is taking place between PC and SmartMedia card and if you withdraw the USB plug, it is possible that residual data could remain on the hard disk or the SmartMedia card. It then may be necessary to carry out a formatting process on the SmartMedia card in your digital camera, so that the memory card can be correctly detected once again. You should therefore terminate the data transmission first of all, then remove the SmartMedia card from the USB card reader and only then withdraw the USB card reader from the USB port. Do not buckle the USB extension cable and do not place any devices on it! 17 Utilisation en conformité Le "lecteur de cartes USB pour cartes mémoire SmartMedia" sert à la lecture ou à l'écriture de cartes mémoire au format "SmartMedia". Le raccordement USB permet une transmission très rapide des données. Toute utilisation autre que celle décrite précédemment provoque l'endommagement de ce produit. De plus, elle entraîne l'apparition de risques de courts-circuits, d'incendies, d'électrocution, etc. Toute transformation ou modification de l'ensemble de l'appareil est interdite. Table des matières Page 1. Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2. Etendue de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4. Installation du logiciel & raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5. Utilisation du lecteur de cartes USB et des cartes mémoire SmartMedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6. Manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 7. Rejet des éléments usés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 8. Informations & conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 1. Caractéristiques • • • • • Lecteur de forme compact Raccordement à un port USB Enfichable directement ou par le biais du câble de rallonge fourni DEL de contrôle d'accès Cartes mémoire au format SmartMedia avec accès en lecture/écriture 22 • Although the USB standard permits devices to be plugged in and unplugged during operation, you should however be aware that opened files can be damaged during such procedures. • Before you switch on or off the computer with the connected USB card reader, remove any SmartMedia card that is inserted in the USB card reader • Do not format the memory cards in the PC. If you do, it may not be possible to use them again in your digital camera. • If a directory structure is provided on the SmartMedia card of a digital camera (e.g. on Olympus cameras), you need only copy or relocate individual pictures and not the directories on the SmartMedia card! Do not delete directories! • If you have transferred pictures from a SmartMedia card to the PC, please be aware that a hard disk defect would not just affect the operating system with the installed programs, but all your data would be lost – for example your holiday pictures. You should therefore regularly back up all the pictures and data which you have transferred from SmartMedia memory cards. An ideal medium for this is a ZIP drive or a similar data carrier, in the case of larger pictures or volumes of data, you could burn a CDR/CDRW. Keep the data carriers in a safe place. Unlike traditional paper photographs, "electronic photos" on the hard disk or on a data carrier are quite sensitive. Paper photos keep for decades in a photograph album. Hardly any company however will guarantee the shelf-life of self-burned CDRs/CDRWs. It is thus a good idea to burn several CDs and thereby to use CD blanks (of good quality!) from different manufactu19 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent- hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4. These Operating Instructions are part of the product. They contain important information on commissioning and installation. Please follow them, including when passing this product on to third parties. Please keep the Operating Instructions for future reference! The table of contents on page 13 lists the contents of these instructions together with the relevant page numbers. Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l’appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers. Conserver le présent mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment. La table des matières se trouve à la page 22. Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Ze bevat belan- grijke aanwijzingen voor inbedrijfstelling en gebruik. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft. Bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing om in voorkomende gevallen te kunnen raadplegen! In de inhoudsopgave op pagina 31 vindt u een lijst van inhoudspunten met vermelding van het bijbehorende paginanummer. 2 39 Bestimmungsgemässe Verwendung Der "USB-Kartenleser für SmartMedia-Speicherkarten" dient zum Lesen bzw. Beschreiben von Speicherkarten im "SmartMedia"-Format. Über den USB-Anschluss können die Daten sehr schnell übertragen werden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zu Beschädigungen dieses Produkts, ausserdem ist dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden. Inhaltsverzeichnis Seite 1. Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ert/verplaatst u slechts de afzonderlijke afbeeldingen, niet de directories op de SmartMedia-kaart! Verwijder de directories niet! • Als u afbeeldingen van een SmartMedia-kaart op de pc hebt overgebracht, let er dan op dat een defect van de harde schijf niet alleen betrekking heeft op het besturingssysteem met geïnstalleerde programma's, maar dat dan ook alle gegevens verloren zijn, bijv. uw vakantiefoto's. Maak daarom regelmatig een backup van alle afbeeldingen/gegevens die u van SmartMedia-geheugenkaarten overgenomen hebt. Ideaal hiervoor is bijv. een ZIP-drive of soortgelijke verwisselbare media; brand bij een omvangrijke hoeveelheid afbeeldingen/gegevens een CD-R/CD-RW. Bewaar de gegevensdrager op een veilige plek. In tegenstelling tot traditionele foto's op papier zijn "elektronische foto's" op de harde schijf of een gegevensdrager tamelijk gevoelig... 4. Software-Installation & Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. Umgang mit dem USB-Kartenleser und SmartMedia-Speicherkarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. Handhabung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7. Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 8. Tips & Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1. Merkmale • • • • • 4 Kleine Bauform des Lesegeräts Anschluss an USB-Port Direkt ansteckbar oder über mitgeliefertes Verlängerungskabel LED für Zugriffskontrolle Speicherkarten im SmartMedia-Format lesbar/beschreibbar Foto's op papier blijven in een fotoalbum tientallen jaren goed. De houdbaarheid van zelf gebrande CD-R's/CD-RW's wordt door haast geen enkel bedrijf gegarandeerd. Het is daarom niet verkeerd om meer cd’s te branden, en daarbij onbespeelde cd's (van goede kwaliteit!) van verschillende fabrikanten te gebruiken, als u belangrijke of bijzondere afbeeldingen die u met uw digitale camera gemaakt hebt, lange tijd wilt bewaren. • Mogelijk kan men SmartMedia-kaarten, die in MP3-spelers beschreven zijn, niet in de USB- kaartlezer lezen resp. beschrijven (kopieerbeveiliging). • De USB- kaartlezer loopt gewoonlijk zonder problemen op een low power-USB-poort (bijv. op USB-hub zonder eigen adapter, zoals bijv. op USB-poorten op een USB-toetsenbord). 37 4. Software-Installation & Anschluss Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Anschluss besitzen, so lassen Sie den Anschluss von einer FACHKRAFT oder einer entsprechenden Fachwerkstatt durchführen! Durch unsachgemäßen Anschluss wird sowohl Ihr Computer als auch der USB-SmartMedia-Kartenleser beschädigt. Installieren Sie zuerst die Treibersoftware der mitgelieferten CD, stecken Sie erst dann den USB-Kartenlesen an Ihren PC an! Für die einwandfreie Funktion der USB-Ports ist mindestens Windows 98 erforderlich. Zwar gibt es auch von Windows 95 eine Version mit USB-Unterstützung (auf der CD steht "...mit USB-Unterstützung", die sog. Windows 95b-Version), diese kommt jedoch mit vielen USB-Geräten nicht zurecht. • Starten Sie Ihren PC und warten Sie, bis das Betriebssystem vollständig geladen ist. Legen Sie dann die mitgelieferte CD in das CDROM-Laufwerk ein. Falls die Installationssoftware nicht automatisch startet, so starten Sie das Programm "Autorun.exe" der CD. • Wählen Sie als Kartenlesertyp "CF707SMC" aus (oder "CR707SMC", falls vorhanden). U mag echter de USB-SmartMedia-kaartlezer niet aansluiten of loskoppelen, indien er een SmartMedia-kaart in zit. Als er gegevensoverdracht tussen pc en SmartMedia-kaart plaatsvindt en u de USB-stekker eruit trekt, kunnen gegevensresten op de harde schijf of de SmartMedia-kaart achterblijven. Eventueel is dan het formatteren van de SmartMedia-kaart in uw digitale camera nodig, zodat de geheugenkaart weer correct herkend wordt. Beëindig daarom eerst de gegevensoverdracht, verwijder de SmartMedia-kaart uit de USB-kaartlezer en trek dan pas de USB-kaartlezer uit de USB-poort. Knik het USB-verlengsnoer niet en zet er geen apparaten op! Raak de contacten van de SmartMedia-kaarten niet aan. Door de statische oplading kan de geheugenkaart worden vernield! Verbuig SmartMedia-kaarten niet; daardoor gaan ze kapot. auch • Nach Abschluss der Installation können Sie den USB-Kartenleser an einen USB-Port Ihres PCs anstecken, worauf er automatisch erkannt wird und als Wechseldatenträger-Laufwerk (wie z.B. ein ZIP-Drive) eingebunden wird. 6 indien u apparaten wilt aansluiten of loskoppelen (bij andere interfaces kan dit te beschadigingen leiden, bijv. indien u een PS/2-muis tijdens het gebruik aansluit of loskoppelt). Bewaar SmartMedia-kaarten altijd in een kunststofhoes of koop bijv. een kleine bewaarbox voor de geheugenkaarten. Voordat u de computer met daarop aangesloten USBkaartlezer in-/uitschakelt, moet u eerst een hierin gestoken SmartMedia-geheugenkaart verwijderen! 35 Entfernen Sie vor dem Abstecken des USB-Kartenlesers eine evtl. eingesteckte SmartMedia-Speicherkarte. Gleiches gilt beim Ein-/Ausschalten Ihres PCs. • Eine in den USB-Kartenleser eingelegte SmartMedia-Speicherkarte wird wie ein Wechseldatenträger behandelt, also beispielsweise wie eine ZIP-Diskette in einem ZIP-Drive. • Wenn auf der SmartMedia-Karte einer Digitalkamera eine Verzeichnisstruktur vorhanden ist (z.B. bei Olympus-Kameras), so kopieren/verschieben Sie nur die einzelnen Bilder, nicht die Verzeichnisse auf der SmartMedia-Karte! 6. Handhabung USB-Geräte erlauben das Ein- und Ausstecken während dem Betrieb. Sie brauchen also nicht Ihren PC ausschalten, wenn Sie Geräte ein- oder ausstecken wollen (bei anderen Schnittstellen kann dies zu Beschädigungen führen, z.B. wenn Sie eine PS/2-Maus während dem Betrieb ein- oder ausstecken). Sie dürfen jedoch den USB-SmartMedia-Kartenleser nicht einstecken oder herausziehen, wenn eine SmartMedia-Karte eingesetzt ist. Finden Datenübertragungen zwischen PC und SmartMedia-Karte statt und Sie ziehen den USB-Stecker heraus, so könnten Dateireste auf der Festplatte oder der SmartMedia-Karte verbleiben. Evtl. ist dann ein Formatvorgang der SmartMedia-Karte in Ihrer Digitalkamera nötig, damit die Speicherkarte wieder korrekt erkannt wird. 8 Voor het probleemloos functioneren van de USB-poorten is minimaal Windows 98 noodzakelijk. Weliswaar is er ook van Windows 95 een versie met USB-ondersteuning (op de cd staat "...met USBondersteuning, de zog. Windows 95b-versie); deze kan met veel USB-apparaten echter niet overweg. • Schakel uw pc in en wacht tot het besturingssysteem volledig geladen is. Plaats dan de bijgeleverde driver-cd in het cd-station. Indien de installatiesoftware niet automatisch start, start dan het programma "Autorun.exe" op de cd. • Selecteer als type kaartlezer "CF707SMC" (of ook "CR707SMC", indien aanwezig). • Na beëindiging van de installatie kunt u de USB-kaartlezer op een USB-poort van uw pc aansluiten, waarop hij automatisch wordt herkend en als verwisselbare drive (bijv. een ZIP-drive) wordt geïntegreerd. Indien bij uw pc slechts aan de achterzijde USB-poorten aanwezig zijn, kunt u het bijgeleverde verlengsnoer tussen USB-poort en USB-kaartlezer plaatsen. 5. Omgang met de USB-kaartlezer en SmartMedia-geheugenkaarten • Raak de contacten van de SmartMedia-kaarten niet aan. Anders kan door de statische lading de geheugenkaart vernield worden. • Door vuil op het contactoppervlak kan de kaart onder bepaalde omstandigheden niet herkend worden. Reinig het voorzichtig met een droge, pluisvrije doek. 33 • Schieben Sie die SmartMedia-Karte korrekt in den Einschub des USB-Kartenlesers. Die Kontaktleisten müssen nach unten hin zeigen, die LED des USB-Kartenlesers zeigt dabei zu Ihnen hin (LED liegt oben). Bij een andere toepassing dan hierboven beschreven kan het product beschadigd raken en kunnen gevaarlijke situaties ontstaan (bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken enz.). Aan het product als zodanig mag niets worden veranderd resp. omgebouwd. • Zwar erlaubt der USB-Standard, Geräte während dem Betrieb ein- und auszustecken, Sie sollten aber dabei beachten, dass geöffnete Dateien evtl. beschädigt werden können. Inhoudsopgave • Bevor Sie den Computer mit daran angeschlossenem USB-Kartenleser ein-/ausschalten, entfernen Sie eine im USB-Kartenleser eingelegte SmartMedia-Karte. • Formatieren Sie die Speicherkarten nicht im PC. Möglicherweise lassen sie sich dann in Ihrer Digitalkamera nicht mehr verwenden. • Wenn auf der SmartMedia-Karte einer Digitalkamera eine Verzeichnisstruktur vorhanden ist (z.B. bei Olympus-Kameras), so kopieren/verschieben Sie nur die einzelnen Bilder, nicht die Verzeichnisse auf der SmartMedia-Karte! Löschen Sie die Verzeichnisse nicht! • Wenn Sie Bilder von einer SmartMedia-Karte auf den PC übertragen haben, so beachten Sie, dass ein Festplatten-Defekt nicht nur das Betriebssystem mit installierten Programmen betrifft, sondern dass dann auch alle Daten verloren sind, z.B. Ihre Urlaubsbilder. Sichern Sie deshalb regelmässig alle Bilder/Daten, die Sie von SmartMedia-Speicherkarten übertragen haben. Ideal dazu ist z.B. ein ZIP-Drive oder ähnliche Wechseldatenträger, brennen Sie bei grösseren Bilder-/Datenmengen eine CDR/CDRW. 10 Pagina 1. Kenmerken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2. Leveringsomvang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 3. Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 4. Software-installatie en aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5. Omgang met de USB-kaartlezer en SmartMedia-geheugenkaarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 6. Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 7. Verwijdering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 8. Tips & aanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 1. Kenmerken • • • • • Kleine uitvoeringsvorm van het leesapparaat Aansluiting aan USB-poort Direct aansluitbaar of via bijgeleverd verlengsnoer LED voor toegangscontrole Geheugenkaarten in SmartMedia-formaat leesbaar/beschrijfbaar 2. Leveringsomvang • • • • Kaartlezer USB-verlengsnoer Driver-cd Duitse gebruiksaanwijzing 31 Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this USB card reader for SmartMedia memory cards. This product is EMC tested and conforms with the requirements of Directive 89/336/EEC. This product therefore meets the requirements of the valid European and national directives. CE-conformity has been obtained and the manufacturer has submitted the corresponding declarations. To maintain this status and ensure safe operation, you as the user must observe these Operating Instructions! All of the company names and product namescontained in this document are trademarks of the respective owners. All rights reserved. In case of questions, consult our technical information service Germany: Tel. 0180/5 31 21 16 or 09604/40 88 47 Fax 09604/40 88 44 e-mail: [email protected] Mon - Fri 8.00 to 18.00 Austria: Tel. 0 72 42/20 30 60 · Fax 0 72 42/20 30 66 e-mail: [email protected] Mon - Thu 8.00 to 17.00 Fri. 8.00 to 14.00 Conserver les supports de données en lieu sûr. Contrairement aux photos classiques sur papier, les "photos électroniques" sur disque dur ou sur un support de données sont très fragiles. Les photos sur papier se conservent pendant des décennies dans des albums photo. Par contre, pratiquement aucune société n'est en mesure de garantir la longévité des CDR/CDRW gravés chez soi. Il est donc plus prudent de graver plusieurs CD et d'utiliser des CD vierges (de bonne qualité) de différentes marques pour conserver durablement des images importantes ou particulières prises avec la caméra numérique. • Il est possible que des cartes SmartMedia enregistrées dans des lecteurs MP3 ne puissent pas être lues ou écrites dans le lecteur de cartes USB (protection contre les copies). • En règle générale, le lecteur de cartes USB fonctionne sans problèmes lorsqu'il est raccordé à un port USB Low-Power (p. ex. à un hub USB sans alimentation propre tels que des ports USB sur un clavier USB). Il se peut toutefois que la somme du courant consommé par la carte mémoire utilisée et par le lecteur de cartes soit supérieure à 100 mA. S'il n'est pas possible de lire la carte mémoire, si le lecteur de cartes USB n'apparaît pas en tant que lecteur amovible dans l'explorateur Windows (le gestionnaire de fichiers de Windows), essayer de raccorder le lecteur de cartes USB à un port USB High-Power, par exemple directement au port USB de la cartemère/du PC. Switzerland: Tel. 0848/80 12 88 · Fax 0848/80 12 89 e-mail: [email protected] Mon - Thu 8.00 to 12.00, 13.00 to 17.00 Fri 8.00 to 12.00 12 29 2. Scope of supply • Card reader • USB extension cable • Driver CD • German operating instructions Il convient donc de terminer tout d'abord la transmission de données et de retirer la carte SmartMedia du lecteur de cartes USB avant de retirer le lecteur de cartes USB du port USB. Ne pas plier le câble de rallonge USB et ne pas poser d'appareils dessus. Ne pas toucher les contacts des cartes SmartMedia. L'accumulation d'électricité statique peut détruire la carte mémoire. Ne pas plier les cartes SmartMedia sous peine de les détruire. 3. Safety instructions Damage due to non-compliance with these Operating Instructions, renders the warranty void. We accept no liability for secondary damage! The product has sharp edges and protruding parts – there is the risk of injury when touched! Conserver systématiquement les cartes SmartMedia dans un étui en plastique ou acheter p. ex. un petit boîtier de stockage pour cartes mémoire. Avant de mettre en marche/d'éteindre l'ordinateur avec le lecteur de cartes USB raccordé, s'assurer que ce dernier ne contient pas de carte mémoire SmartMedia. La retirer le cas échéant. The product is not a toy! 7. Rejet des éléments usés During connection the appropriate protective measures against static charging must be taken (e.g. earthing strip, non-conducting base etc.). Si le produit est devenu inutilisable, il convient alors de procéder à son rejet conformément aux prescriptions légales en vigueur. Handle the product carefully. It will be damaged by jolts, impact or falling from even a fairly low level. Maintenance or repairs to the product may only be carried out by SPECIALISTS, who are familiar with the dangers involved as well as the appropriate regulations. 14 8. Informations & conseils • Le nombre d'opérations d'écriture et d'effacement de cartes SmartMedia n'est pas illimité. Selon les fabricants, la limite varie entre 10000 et 100000 cycles d'écriture. Il est donc préférable de ne pas utiliser les cartes SmartMedia pour remplacer des supports de données amovibles classiques. 27 5. Using the USB card reader and SmartMedia memory cards Si le PC ne dispose pas de ports USB en face avant, il est possible d'intercaler le câble de rallonge fourni entre le port USB et le lecteur de cartes USB. • Do not touch the contacts on the SmartMedia cards. The static charge could otherwise destroy the memory card. • The card may not be detected under certain conditions if the contact surfaces are dirty. Clean them carefully with a dry, lintfree cloth. 5. Utilisation du lecteur de cartes USB et des cartes mémoire SmartMedia • Ne pas toucher les contacts des cartes SmartMedia. L'accumulation d'électricité statique pourrait sinon détruire la carte mémoire. • Do not bend the SmartMedia cards! • When inserting the SmartMedia memory card into the USB card reader, the LED on the card reader should be at the top, the contacts on the memory card point downwards and are therefore not visible. • Des encrassements au niveau de la surface de contact peuvent éventuellement empêcher la détection de la carte. Nettoyer cette surface avec précautions à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux. • Ne jamais plier de cartes SmartMedia. • When linking the USB card reader with the USB port on the PC there must be no memory card inserted into the USB card reader. The same is true for the unplugging of the USB card reader. First plug the USB card reader (without the memory card inserted!) into the USB port on the PC and wait until it is recognized by Windows-Explorer for example as an exchangeable data carrier drive. Only after this should you insert a SmartMedia memory card correctly into the slide-in module of the USB card reader. Before unplugging the USB card reader remove any SmartMedia memory card, which may be plugged in. The same is true for switching on/off your PC. 16 • Lors de l'introduction de la carte mémoire SmartMedia dans le lecteur de cartes USB, la DEL du lecteur de cartes doit être tournée vers le haut, et les contacts de la carte mémoire doivent être tournés vers le bas ; ils ne doivent donc pas être visibles. • Le lecteur de cartes USB ne doit pas contenir de carte mémoire lors de son raccordement au port USB du PC. Il en est de même lors de la déconnexion du lecteur de cartes USB. Enficher tout d'abord le lecteur de cartes USB (vide de toute carte mémoire !) dans le port USB du PC et attendre qu'il soit détecté p. ex. dans l'explorateur Windows en tant que lecteur de données amovible. Insérer ensuite une carte mémoire SmartMedia dans le bon sens dans le logement du lecteur de cartes USB. 25 Do not touch the contacts on the SmartMedia card. Static charging can destroy the memory card! Do not bend SmartMedia cards or they will be destroyed. Always keep SmartMedia cards in a plastic sleeve, or buy a small storage box for them, for example. Before switching on or off the computer with the connected USB card reader, always remove a pluggedin SmartMedia memory card! 7. Disposal 2. Etendue de la livraison • • • • Lecteur de cartes Câble de rallonge USB CD de pilote Mode d'emploi en français 3. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un quelconque non-respect des présentes instructions a pour effet d’annuler la garantie. Le constructeur n’assume aucune responsabilité pour tout dommage résultant d’un tel non-respect. Once the product becomes unusable, dispose of it according to the valid legal regulations. Le produit comporte des arêtes vives et des pièces saillantes – risque de blessures lors de la manipulation. Le produit ne doit pas être laissé à portée de main des enfants. 8. Hints & tips Lors du raccordement, il convient de prendre des mesures de précautions appropriées contre les charges d'électricité statiques (p. ex. tresse de mise à la terre, support non conducteur, etc.). • SmartMedia cards cannot be written to/read from indefinitely. Dependingon the manufacturer, the limit is between 10,000 and 100,000 write cycles. Do not therefore use SmartMedia cards especially as a replacement for traditional recording media. Ce produit doit être manipulé avec précautions – les coups, les chocs, ou une chute, même d'une faible hauteur, peuvent l'endommager. • Always plug the SmartMedia card correctly into the slide-in module of the USB card reader. The contact strips must point downwards, the LED on the USB card reader should therefore point towards you (LED on top). Toute intervention de maintenance ou de réparation du produit doit uniquement être effectuée par un SPECIALISTE connaissant parfaitement les risques potentiels encourus et les prescriptions spécifiques en vigueur. 18 23 rers, if you wish to keep important or special pictures, which you have taken with your digital camera over a long period. • It is possible that you will not be able to read from or write to SmartMedia cards, which have been recorded in MP3 players in the USB card reader (copy protection). • The USB card reader will normally operate with no problems on a low power USB port (such as a USB hub without its own power pack like USB ports on a USB keyboard). It is possible however that the memory card you are using together with the card reader requires a current of more than 100mA. If you find that the memory card cannot be read and the USB card reader does not appear as an exchangeable drive in Windows Explorer (Windows file manager), then try connecting the USB card reader to a high-power USB port, for example direct to the USB port of your motherboard/PC. Introduction Cher client, Nous vous remercions de l'achat de ce produit. Le produit a été testé sous l'angle de la compatibilité électromagnétique et du respect de la directive 89/336/CEE. Ce produit répond ainsi aux exigences des directives européennes et allemandes en vigueur. La conformité CE a été prouvée, les documents et déclarations correspondants étant déposés chez le constructeur. Pour maintenir le produit dans son état actuel et pour assurer un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont tenus d’observer les instructions contenues dans le présent mode d’emploi. Tous les noms de sociétés et les désignations de produits figurant dans le présent mode d'emploi sont des marques déposées par les différents propriétaires. Tous droits réservés. Pour toutes questions, adressez vous à notre service conseil technique France: Tél. 0 826 827 000 · Fax 0 826 826 002 e-mail: [email protected] du lundi au vendredi de 9h00 à 19h00 samedi de 9h00 à 18h00 Suisse: Tél. 0848/80 12 88 · Fax 0848/80 12 89 e-mail: [email protected] du lundi au jeudi de 8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00 vendredi de 8h00 à 12h00 20 21