sprinter
Transcription
sprinter
..................................................................perfect..timing....... SPRINTER MODO DI USO BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI USER MANUAL COVER 1.0 Funzioni Funzioni 1) Orologio - Ore, minuti, secondi, mese, data e giorno della settimana - Affissione 12 o 24 ore - Seconda zona oraria 2) Cronometro - Risoluzione 1/100 di secondo - Tempo dei giri - Affissione massima : 23 ore 59 minuti 59 secondi SPLASH PROOF 3) Alarme - Alarme quotidiana - Alarme quotidiana per la seconda zona oraria 4) Contaminuti - Risoluzione 1 secondo - Affissione massima: 23 ore 59 minuti 59 secondi PAGE 1 2.0 Funzioni di base & utilizzazione dei tasti TASTO MODE TASTO START/STOP TASTO LAP/ RESET Utilizzazione dei tasti 1) LAP/RESET - Premere su LAP/RESET per la regolazione delle funzioni seguenti: ore, alarme, minuti e seconda zona oraria - Premere su LAP/RESET - quando il cronometro è fermo - per riattivarlo - Premere su LAP/RESET quando il cronometro è in funzione per attivare l'affissione dei giri (Lap-time) - Premere su LAP/REST quando il cronometro è in funzione per passare dall'affissione dei giri all'affissione della misura del cronometro. SPLASH PROOF 2) MODE - Premere su MODE per selezionare una delle funzioni del cronometro: ora, cronometro, alarme, contaminuti e seconda zona oraria. - Premere su MODE durante una regolazione per scegliere il valore da modificare (p. Es. Ore, minuti, secondi) DISPLAY CLIP FILO DI NYLON APN ref. no: A38214 Date: 02-04-04 Vendor ref: no. of color: C B&W artwork attached: Presentation Testing Production/Shipment 3) START/STOP - Premere su START/STOP per cominciare o arrestare una misura con il cronometro - Premere su START/STOP durante una regolazione per aumentare un valore / un numero - Premere su START/STOP in Modo Alarme per attivare/disattivare il segnale dell'alarme o del bip orario PAGE 2 Prepared by: Verified by: Approved by: 3.0 Funzioni principale Il cronometro ha 5 funzioni principali : 1) Ora / Data MANTENERE START/STOP PREMUTO 2) Cronometro OROLOGIO 3) Alarme DATA TASTO MODE TASTO MODE 4) Contaminuti 5) Seconda zona oraria Selezionare una delle funzioni principale Premere sul tasto MODE per passare d'un modo all'altro : ora, cronometro, alarme, contaminuti e seconda zona oraria SECONDA ZONE ORARIA CHRONOMETRO TASTO MODE TASTO MODE Affissione della data Per affiggere la data, mantenere premuto il tasto START/STOP nel Modo Ora CONTAMINUTI ALARME PAGE 3 4.0 Regolalzione dell'ora e della data I NUMERI LAMPE GEIANNO GIORNO DELLA SETTIMANA ORE, MINUTI, SECONDI Regolare l'ora e la data 1) Per regolare l'ora e la data, premere sul tasto LAP/RESET in Modo Ora TASTO LAP/RESET TASTO LAP/RESET GIORNO OROLOGIO TASTO LAP/RESET TASTO MODE TASTO MODE SECONDO MINUTO TASTO MODE MESE TASTO MODE GIORNO DELLA SETTIMANA AFFISSIONE 12 O 24 ORE 3) Premere sul tasto MODE per selezionare il valore da modificare (secondi, ore, minuti, mese, giorno, giorno della settimana, affissione 12 o 24 ore). Regolare il valore selezionato con il tasto START/STOP. Mantenendolo premuto, si attiva la sfilata rapida. TASTO MODE ORA TASTO MODE TASTO LAP/RESET 2) L'affissione dei secondi lampeggia OROLOGO TASTO MODE GIORNO 4) Una volta l'ora e la data regolate, premere sul tasto LAP/RESET per tornare al modo d'affissione normale 5) Se, durante una regolazione, nessun tasto è premuto durante 30 secondi, il cronometro torna automaticamente al modo d'affissione normale. TASTO START/STOP MAINTENRE START/STOP PREMUTO AUMENTA IL NUMERO IN SFILATA RAPIDA AUMENTA IL NUMERO TAPPE PER LA REGOLAZIONE DELL’ ORA PAGE 4 5.0 Cronometro INDICATORE “GIORNO DELLA SETTIMANA” IN FUNZIONE INDICATORE DEL CRONOMETRO I SECONDI SFILANO L’INDICATORE DI MISURA LAMPEGGIA TASTO START/STOP AFFISSIONE “CRONOMETRO IN FUNZIONE” AFFISSIONE CRONOMETRO A ZERO TASTO START/STOP I SECONDI NON SFILANO PIU TASTO LAP/RESET L’IMDICATORE DI MISURA NON LAMPEGGIA PIU L’INDICATORE “JGIORNO DELLA SETTIMANA” VA DA SINISTRA A DESTRA AFFISSIONE CRONOMETRO INTEROTTO PREMERE IL TASTO MODE 4 VOLTE APN ref. no: A38214 Date: 31-03-04 Vendor ref: no. of color: C B&W artwork attached: DISPLAY DEL CRONOMETRO L’INDICATORE DI MISURA LAMPEGGIA L’INDICATORE DI MISURA LAMPEGGIA OROLOGIO Generalità 1) Il cronometro misura il tempo e i tempi dei giri. L'affissione mostra "zero" quando utilizza il cronometro per la prima volta o quando l'ha riattivato. Attivare / disattivare il cronometro 1) Nel momento che il cronometro è fermo, premere sul tasto START/STOP per cominciare una misura. Premere di nuovo per arrestarlo. 2) Il tempo misurato fra le due pressioni del tasto START/STOP è affisso sullo schermo. 3) Ricominciando quelle tappe, il cronometro affigge il totale dei tempi misurati Riattivazione del cronometro 1) Per riattivare i tempi misurati, premere sul tasto LAP/RESET quando il cronometro è fermo La preghiamo di osservare : 1) Il tempo massimo misurabile è di 23 ore, 59 minuti e 59 secondi 2) Se il o i tempi misurati superano i 30 minuti, la dispozione non è più data in minuti/secondi/centesimi ma in ore/minuti/secondi. 3) Quando l'indicatore "misura in corso" lampeggia, il cronometro è in funzione; quando l'indicatore non lampeggia più, il cronometro è disattivo. PAGE 5 Prepared by: Presentation Testing Production/Shipment Verified by: Approved by: 5.1 Cronometrare il tempo di un giro (tempo intermedio) INDICATORE “GIORNO DELLA SETTIMANA” IN FUNZIONE Cronometrare il temop di un giro (tempo intermedio) 1) Il cronometro Le propone di misurare il tempo di un giro. I SECONDI SFILANO L’INDICATORE DI MISURA LAMPEGGIA AFFISSIONE CRONOMETRO IN FUNZIONE PIU 3) Premere ancora sul tasto LAP/RESET; la misurazione in corso riappare AFFISSIONE “CRONOMETRO IN FUNZIONE PIU” TASTO LAP/RESET L’INDICATORE GIORNO DELLA SETTIMAWA SI FERMA I SECONDI NON SFILANO PIU TASTO LAP/RESET L’INDICATORE DI MISURA LAMPEGGIA L’INDICATORE GIORNO DELLA SETTIMANA VA DA SINISTRA A DESTRA TEMPO DEL GIRO SECONDI ORE SECONDI CRONOMETRO (FINO A 30 MINUTI) 4) Ricominciare l'operazione per affiggere i giri seguenti. La preghiamo di osservare : 4) Il tempo massimo misurabile è di 23 ore, 59 minuti e 59 secondi 5) Se il o i tempi misurati superano i 30 minuti, la dispozione non è più data in minuti/secondi/centesimi ma in ore/minuti/secondi. MISURA DI UN GIRO 1/100 DI SECONDO MINUTI 2) Durante la misurazione, premere sul tasto LAP/RESET. Il tempo del giro appare sullo schermo mentre il cronometro continua. 6) Quando l'indicatore "misura in corso" lampeggia, il cronometro è in funzione; quando l'indicatore non lampeggia più, il cronometro è fermo. MINUTI CRONOMETRO (DOPO 30 MINUTI) PAGE 6 6.0 Alarme L’ORA LAMPEGGIA MINUTO ORA Alarme 1) L'alarme 1 corrisponde all'alarme principale, l'alarme 2 corrisponde all'alarme della seconda zona oraria. L’ORA LAMPEGGIA TASTO LAP/RESET Regolazione dell'alarme 1) Premere sul tasto LAP/RESET in Modo Ora per procedere alla regolazione dell'ora e della data. 2) L'affissione delle ore lampeggia 6) Premere sul tasto MODE per selezionare il valore da modificare ( ore, minuti, alarme 1, alarme 2). Regolare il valore selezionato con il tasto START/STOP. Mantenendolo premuto, si attiva la sfilata rapida. 3) Una volta l'alarme regolata, premere sul tasto LAP/RESET per tornare al modo d'affissione normale 7) Se, durante una regolazione, nessun tasto è premuto durante 30 secondi, il cronometro torna automaticamente al modo d'affissione normale. TASTO LAP/RESET INDICATORE DELL’ ALARME ALARME L’ALARME SI ATTIVA AUTOMATICAMENTE AFFISSIONE “REGOLARE L’ALARME” TASTO MODE TASTO LAP/RESET ORA TASTO MODE MINUT0 TASTO LAP/RESET ALARME 1/2 TASTO MODE TASTO START/STOP MANTENERE START/STOP PREMUTO AUMENTA IL NUMERO IN SFILATA RAPIDA AUMENTA IL NUMERO TAPPE PER LA REGOLAZIONE DELL’ ALARME Attivare e disattivare l'alarme o il segnale orario 1) Nel Modo Alarme, premere sul tasto START/STOP per attivare/disattivare l'alarme o il segnale orario 2) Quando l'indicatore di segnale orario [ ] è affisso (attivo), un "bip" è emesso ad ogni ora piena. Quando l'indicatore dell' alarme [ ] è affisso (attivo), l'alarme suonerà all'ora prevista PAGE 7 7.0 Regolazione del contaminuti MINUTO INDICATORE DEL CONTAMINUTI TASTO LAP/RESET TASTO LAP/RESET CONTAIMINUTI AFFISSIONE “REGOLARE IL CONTAMINUTI” TASTO MODE TASTO LAP/RESET ORA TASTO LAP/RESET APN ref. no: A38214 Date: 31-03-04 L’ORA LAMPEGGIA SECONDO ORA INDICATORE “CONTO ALLA ROVESCIA ATTIVO” TASTO MODE MINUTO SECONDO Regolare il contaminuti 1) Il contaminuti puo fare un calcolo da 0 a 23 ore, 59 minuti, 59 secondi 2) Nel Modo Contaminuti, premere sul tasto LAP/RESET per regolare il contaminuti. L'affissione delle ore comincia a lampeggiare 3) Premere sul tasto MODE per selezionare il valore da modificare ( ore, minuti, secondi). Regolare il valore selezionato con il tasto START/STOP. Mantenendolo premuto, si attiva la sfilata rapida. 4) Una volta il contaminuti regolato, premere su LAP/RESET per tornare al modo d'affissione normale 5) Se, durante una regolazione, nessun tasto è premuto durante 30 secondi, il cronometro torna automaticamente al modo d'affissione normale. TASTO MODE TASTO START/STOP MANTENERE START/STOP PREMUTO AUMENTA IL NUMERO AUMENTA IL NUMERO IN SFILATA RAPIDA TAPPE PER LA REGOLAZIONE DEL CONTAMINUTI Vendor ref: no. of color: C B&W artwork attached: PAGE 8 Prepared by: Presentation Testing Production/Shipment Verified by: Approved by: 7.1 Utilizzazione del contaminuti MINUTO ORA L’IINDICATORE “CONTO ALLA ROVESCIA” NON LAMPEGGIA PIU SECONDO L’INDICATORE “ CRONOMETRO IN FUNZIONE” NON LAMPEGGIA PIU INDICATORE CONTAMINUTI INTEROTTO CONTAMINUTI L’INDICATORE “GIORNO DELLA TASTO SETTIMANA” IN FUNZIONE START/STOP Tonalità dell'alarme 1) Se il tempo che resta da contare si trova tra i 3 minuti e gli 11 secondi, 2 bips sono emessi tutti i 30 secondi 2) Durante gli ultimi 10 secondi, un bip è emesso ad ogni secondo 3) Quando il conto alla rovescia è finito (contaminuti a zero), 3 bips sono emessi durante 10 secondi I SECONDI SFILANO TASTO LAP/RESET L’INDICATORE “CONTO ALLA ROVESCIA” LAMPEGGIA CONTO ALLA ROVESCIA DISPLAY CONTO ALLA ROVESCIA L’INDICATORE “GIORNODELLA SETTIMANA” VA DA DESTRA A SINESTRA PREMERE IL TASTO MODE 2 VOLTE AFFISSIONE CONTAMINUTI L’INDICATORE DEL CONTO ALLA ROVESCIA LAMPEGGIA L’INDICATORE “CONTO ALLA ROVESCIA” LAMPEGGIA Attivare / disattivare il conto alla rovescia 1) Una volta il contaminuti regolato, premere sul tasto START/STOP per cominciare il conto alla rovescia. Premere ancora per fermarlo. 2) Il tempo che resta è afisso 3) Quando l'indicatore del contaminuti lampeggia, il conto è in corso, quando l'indicatore non lampeggia più, il conto è interroto. AFFISSIONE OROLOGIO Richiamo o riattivazione del contaminuti 1) Quando il contaminuti è a zero, o se è stato interroto, può richiamare l'ultimo tempo regolato per la minuteria premendo il tasto LAP/RESET. Premendo ancora attiverà un nuvo conto alla rovescia 2) Se desidera regolare un nuovo tempo di minuteria, La preghiamo seguire le instruzioni del capitolo 7, "Regolazione del contaminuti". PAGE 9 8.0 Regolazione della seconda zona oraria Seconda zona oraria 1) La seconda zona oraria affigge l'ora di un'altro fuso orario di sua scelta I NUMERI LAMPEGGIANNO ORA, MINUTO, SECONDO TASTO LAP/RESET Regolare la seconda zona oraria 1) Per procedere alla regolazione, premere sul tasto LAP/RESET nel Modo Seconda Zona Oraria 2) L'affissione delle ore lampeggia 6) Premere sul tasto MODE per selezionare il valore da modificare ( ore, minuti). Regolare il valore selezionato con il tasto START/STOP. Mantenendolo premuto, si attiva la sfilata rapida. 3) Una volta l'ora regolata, premere sul tasto LAP/RESET per tornare al modo d'affissione normale 4) Se, durante una regolazione, nessun tasto è premuto durante 30 secondi, il cronometro torna automaticamente al modo d'affissione normale. TASTO LAP/RESET INDICATORE SECONDA ZONA ORARIA SECONDA ZONA ORARIA AFFISSIONE “REGOLARE LA SECONDA ZONA ORARIA” TASTO MODE TASTO LAP/RESET MINUTO ORA TASTO LAP/RESET TASTO MODE TASTO START/STOPT MAINTENERE START/STOP AUMENTA IL NUMERO AUMENTA IL NUMERO IN SFILATA RAPIDA TAPPE PER LA REGOL AZIONE DELLA SECONDA ZONZ ORARIA PAGE 10 9.0 Caratteristiche Orologio Systema orario - AM, PM, ore, minuti, secondi - Affissione 12 o 24 ore Contaminuti Risoluzione 1 secondo Misura massima - 23 ore, 59 minuti, 59 secondi Calendario - Mese, data e affissione del giorno della settimana Tonalità del contaminuti Se il tempo che resta da contare si trove tra i 3 minuti e gli 11 secondi, 2 bips sono emessi tutti i 30 secondi Durante gli ultimi 10 secondi, un bip è emesso ad ogni secondo Se il conto alla rovescia è finito (contaminuti a zero), 3 bips sono emessi durant 10 secondi. Alarme Tipi di sveglie - Alarme della zona abituale - Alarme per la seconda zona oraria - Segnale orario Tonalità dell'alarme Suonneria di tipo "bip" durante 20 secondi APN ref. no: A38214 Date: 31-03-04 Vendor ref: no. of color: C B&W artwork attached: Cronometro Risoluzione - Fino 30 minuti : 1/100 di secondo (affissione : minuti, secondi, centesimi di secondo) - Dopo 30 minuti : 1 secondo (affissione : ore, minuti, secondi) Seconda zona oraria Sistema orario - AM, PM, ore, minuti, secondi Misura massima - 23 ore, 59 minuti, 59 secondi PAGE 11 Prepared by: Presentation Testing Production/Shipment Verified by: Approved by: PAGE 12 1.0 Funktionen Funktionen 1) Uhr - Stunden, Minuten, Sekunden, Monat, Datum und Wochentag - 12 oder 24 Stunden Format wählbar - Zweite Zeitzone 2) Stoppuhr - 1/100 Sekunden Auflösung - Rundenzeit - Maximale Anzeige: 23 Stunden 59 Minuten 59 Sekunden SPLASH PROOF 3) Alarm - täglicher Alarm - täglicher Alarm Zweite Zeitzone 4) Timer - Auflösung 1 Sekunde - Maximale Anzeige: 23 Stunden 59 Minuten 59 Sekunden PAGE 13 2.0 Grundkenntnisse & Tastenfunktionen MODE TASTE START/STOP TASTE LAP/RESET TASTE SPLASH PROOF Tastenfunktionen 1) LAP/RESET - Drücken Sie LAP/RESET für die Einstellungen folgender Funktionen: Uhr, Alarm, Timer und Zweite Zeitzone. - Drücken Sie LAP/RESET um die Stoppuhr auf „Null“ zurückzustellen wenn die Stoppuhr angehalten wurde. - Drücken Sie LAP/RESET um während der laufenden StoppuhrFunktion die Runden-Zeit (Lap-Time) Anzeige zu aktivieren. - Drücken Sie LAP/RESET um während der laufenden StoppuhrFunktion von der Runden-Zeit Anzeige zur Anzeige der laufenden Stoppuhr zurückzukehren. DISPLAY CLIPPER NYLON BAND APN ref. no: A38214 Date: 31-03-04 Vendor ref: no. of color: C B&W artwork attached: Presentation Testing Production/Shipment 2) MODE - Drücken Sie MODE um zwischen folgenden Funktionen der Stoppuhr zu wählen: Uhr, Stoppuhr, Alarm, Timer und zweite Zeitzone. - Drücken Sie MODE um während einer Einstellung die zu verändernden Werte auszuwählen (z.B Stunde, Minute, Sekunde) 3) START/STOP - Drücken Sie START/STOP um die Stoppuhr oder den Timer zu starten oder stoppen. - Drücken Sie START/STOP um während einer Einstellung den Wert / Zahl zu erhöhen. - Drücken Sie START/STOP im Alarm-Modus um das Alarm-Signal oder das Stunden-Signal ein- oder auszuschalten PAGE 14 Prepared by: Verified by: Approved by: 3.0 Hauptfunktionen Die Stoppuhr hat folgende 5 Hauptfunktionen: START/STOP GEDRUCKT HALTEN 1) Uhr / Datum 2) Stoppuhr UHR DATUM MODE TASTE MODE TASTE 3) Alarm 4) Timer 5) Zweite Zeitzone Umschalten zwischen den verschiedenen Hauptfunktionen ZWEITE ZEITZONE STOPPUHR Drücken Sie die Taste MODE um zwischen Uhr, Stoppuhr, Alarm, Timer und zweite Zeitzone umzuschalten. MODE TASTE MODE TASTE Anzeige des Datums Drücken und halten Sie im Uhr-Modus die Taste START/STOPP um das Datum anzuzeigen. TIMER ALARM PAGE 15 4.0 Einstellen der Zeit und des Datums BLINKENDE STELLE WOCHENTAG STUNDEN, MINUTEN, SEKUNDEN Einstellen der Zeit und des Datums 1) Drücken Sie die LAP/RESET Taste im Uhr-Modus um die Zeit und das Datum einzustellen. LAP/RESET TASTE LAP/RESET TASTE TAG UHR LAP/RESET TASTE UHR MODE TASTE MODE TASTE SEKUNDE Die Sekunden-Anzeige beginnt zu blinken 3) Drücken Sie die MODE Taste um zwischen den einzustellenden Werten zu wechseln (Sekunde, Stunde, Minute, Monat, Tag, Wochentag, 12/24 Stunden-Format) und erhöhen Sie jeweils mit der START/STOPP Taste den gewünschten Wert. Falls Sie die START/STOPP Taste gedrückt halten, erhöhen sich die Werte in einem schnellen Tempo. 4) Sobald Sie die Zeit und das Datum eingestellt haben, drücken Sie die LAP/RESET Taste um wieder in die normale Anzeige der Uhr zu gelangen. 5) Falls im Einstellungs-Modus während 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird, springt die Stoppuhr automatisch wieder in die normale Anzeige zurück. MODE TASTE STUNDE MINUTE MODE TASTE MODE TASTE LAP/RESET TASTE 2) MONAT MODE TASTE 12 /24 STUNDEN FORMAT MODE TASTE WOCHENTAG START/STOP TASTE START/STOP GEDRUCKT HALTEN ERHOHT DIE ZAHL ERHOHT DIE ZAHL SCHNELLER TAG ZEIT EINSTELLUNGS-ABLAUF PAGE 16 5.0 Stoppuhr DER WOCHENTAG INDIKATOR “LAUFT” STOPPUHR INDIKATOR DIE SEKUNDENSTELLEN SIND AM LAUFEN TASTO START/STOP STOPPUHR “LAUFT” INDIKATOR BLINKT STOPPUHR “LAUFT” DISPLAY STOPPUHR “NULL” DISPLAY START/STOP TASTE DIE SEKUNDENSTELLEN STOPPEN ZU LAUFEN LAP/RESET TASTE STOPPUHR “LAUFT” INDIKATOR HORT AUF ZU BLINKEN DER WOCHENTAG INDIKATOR LAUFT RON LINKS NACH RECHTS STOPPUHR “GESTOPPT” DISPLAY DRUCKEN SIE DIE TASTE 4 MAL APN ref. no: A38214 Date: 31-03-04 Vendor ref: no. of color: C B&W artwork attached: STOPPUHR DISPLAY STOPPUHR “LAUFT” INDIKATOR BLINKT STOPPUHR “LAUFT” INDIKATOR BLINKT UHR Allgemein 1) Die Stoppuhr misst die Zeit und die Runden-Zeit. Die Anzeige zeigt „Null“ an, wenn Sie die Stoppuhr zum ersten mal brauchen oder wenn die Stoppuhr auf „Null“ zurückgesetzt wurde. Starten und Stoppen der Stoppuhr 1) Wenn die Stoppuhr gstoppt ist, drücken Sie die Taste START/STOP um die Stoppuhr zu starten. Drücken Sie die Taste START/STOP erneut um die Stoppuhr zu stoppen. 2) Die gemessene Zeit zwischen den beiden START/STOP Tastenbetätigungen wird im Display angezeigt. 3) Wiederholen Sie den Vorgang, die Stoppuhr zeigt ihnen im Display die gemessenen Zeiten zusammengezählt an. Die Stoppuhr zurückstellen 1) Um die gemessenen Zeiten wieder auf „Null“ zurückzustellen, drücken Sie während der gestoppten Stoppuhr die Taste LAP/RESET. Bitte beachten Sie folgendes: 1) Die maximal zu messende Zeit beträgt 23 Stunden 59 Minuten 59 Sekunden. 2) Beträgt die gemessene oder zusammengezählte Zeit im Display mehr als 30 Minuten, wird anstatt Minuten / Sekunden/ 1/100 Sekunden das Format Stunden / Minuten / Sekunden angezeigt. 3) Wenn der „Stoppuhr läuft“-Indikator im Display blinkt, ist die Stoppuhr am laufen, wenn der Indikator zu blinken aufhört, wurde die Stoppuhr gestoppt. PAGE 17 Prepared by: Presentation Testing Production/Shipment Verified by: Approved by: 5.1 Stoppen einer Runden-Zeit (Zwischenzeit) Stoppen einer Runden-Zeit (Zwischenzeit) DIE SEKUNDENSTELLEN SIND AM LAUFEN DER “WOCHENTAG” INDIKATOR LAUFT STOPPUHR “LAUFT” INDIKATOR BLINKT STOPPUHR “LAUFT” DISPLAY 3) STOPPUHR “LAUFT” DISPLAY DER WOCHENTAG INDIKATOR STOPPT ZU LAUFEN 1) 2) LAP/RESET TASTE DIE SEKUNDENSTELLEN STOPPEN ZU LAUFEN LAP/RESET TASTE 4) Mit der Stoppuhr können Sie eine Runden-Zeit messen. Drücken Sie während der laufenden Stoppuhr die Taste. LAP/RESET. Im Display wird Ihnen die Runden-Zeit angezeigt während im Hintergrund die Stoppuhr weiterläuft . Drücken Sie wiederholt die Taste LAP/RESET, das Display zeigt Ihnen wieder die laufende Zeitmessung an. Wiederholen Sie den Vorgang um weitere Runden-Zeiten anzuzeigen. Bitte beachten Sie folgendes: STOPPUHR “LAUFT” INDIKATOR BLINKT 1) RUNDEN-ZEIT STOPPUHR RUNDEN-ZEIT DISPLAY DER “WOCHENTAG” INDIKATOR LAUFT VON LINKS NACH RECHTS 2) 1/100 SEKUNDEN MINUTEN SEKUNDEN STUNDEN 3) SEKUNDEN STOPPUHR-ANZEIGE (BEI WENIGER ALS 30 MINUTEN) MINUTEN STOPPUHR-ANZEIGE (NACH 30 MINUTEN) Die maximal zu messende Zeit beträgt 23 Stunden 59 Minuten 59 Sekunden. Beträgt die gemessene oder zusammengezählte Zeit im Display mehr als 30 Minuten, wird anstatt Minuten / Sekunden / 1/100 Sekunden das Format Stunden / Minuten / Sekunden angezeigt. Wenn der „Stoppuhr“-Indikator im Display blinkt, ist die Stoppuhr am laufen, wenn der Indikator zu blinken aufhört, wurde die Stoppuhr gestoppt. PAGE 18 6.0 Alarm ALARM 1 ALARM 2 INDIKATOR MINUTE STUNDE Alarm 1) Alarm 1 ist für die normale Zeit, Alarm 2 für die zweite Zeitzone. STUNDEN-STELLE BLINKT LAP/RESET TASTE Einstellen der Alarmzeit 1) Drücken Sie die LAP/RESET Taste im Uhr-Modus um die Zeit und das Datum einzustellen. 2) Die Stunden-Anzeige beginnt zu blinken 3) Drücken Sie die MODE Taste um zwischen den einzustellenden Werten zu wechseln (Stunde, Minute, Alarm1, Alarm2) und erhöhen Sie jeweils mit der START/STOPP Taste den gewünschten Wert. Falls Sie die START/STOPP Taste gedrückt halten, erhöhen sich die Werte in einem schnellen Tempo. 4) Sobald Sie den gewünschten Alarm eingestellt haben, drücken Sie die LAP/RESET Taste um wieder in die normale Anzeige zu gelangen. 5) Falls im Einstellungs-Modus während 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird, springt die Stoppuhr automatisch wieder in die normale Anzeige zurück. LAP/RESET TASTE ALARM INDIKATOR ALARM AKTIVIERT SICH AUTOMATISCH ALARM ALARM-ZEIT EINSTELLUNGS-DISPLAY MODE TASTE LAP/RESET TASTE MODE TASTE STUNDE ALARME 1/ ALARME 2 MINUTE LAP/RESET TASTE MODE TASTE START/STOP TASTE START/STOP GEDRUCKT HALTEN ERHOHT DIE ZAHL ERHOHT DIE ZAHL SCHNELLER Alarm und Stundensignal ein- und ausschalten 1) Drücken Sie im Alarm-Modus die Taste START/STOP um den Alarm oder das Stundensignal ein- oder auszuschalten. 2) Wenn der Stundensignal-Indikator [ ] im Display angezeigt wird (=Stundensignal eingeschaltet), ertönt jeweils zur vollen Stunden ein Piepston. Wenn der Alarm-Indikator[ ] im Display angezeigt wird (=Alarm eingeschaltet) wird zur eingestellten Alarm-Zeit ein Alarm ertönen. ALARM EINSTELLUNGS-ABLAUF PAGE 19 7.0 Timer einstellen MINUTE DIE STUNDEN-STELLE BLINKT SEKUNDE STUNDE 2) LAP/RESET TASTE TIMER INDIKATOR TIMER MODE TASTE STUNDE LAP/RESET TASTE APN ref. no: A38214 Date: 31-03-04 TIMER “LAUFT” INDIKATOR TIMER EINSTELLUNGS-DISPLAY LAP/RESET TASTE Einstellen des Timers 1) LAP/RESET TASTE MODE TASTE MINUTE 3) 4) SEKUNDE 5) MODE TASTE START/STOPTASTE START/STOP GEDRUCKT HALTEN ERHOHT DIE ZAHL ERHOHT DIE ZAHL SCHNELLER Der Timer kann von 0 bis 23 Stunden, 59 Minuten, 59 Sekunden eingestellt werden. Drücken Sie im Timer-Modus die LAP/RESET Taste um de Timer einzustellen. Die Stunden-Anzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie die MODE Taste um zwischen den einzustellenden Werten zu wechseln (Stunde, Minute, Sekunde) und erhöhen Sie jeweils mit der START/STOPP Taste den gewünschten Wert. Falls Sie die START/STOPP Taste gedrückt halten, erhöhen sich die Werte in einem schnellen Tempo. Sobald Sie die gewünschte Timer-Zeit eingestellt haben, drücken Sie die LAP/RESET Taste um wieder in die normale Anzeige zu gelangen. Falls im Einstellungs-Modus während 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird, springt die Stoppuhr automatisch wieder in die normale Anzeige zurück. TIMER EINSTELLUNGS-ABLAUF Vendor ref: no. of color: C B&W artwork attached: PAGE 20 Prepared by: Presentation Testing Production/Shipment Verified by: Approved by: 7.1 Timer verwenden TIMER “LAUFT” INDIKATOR STOPPT ZU BLINKEN MINUTE STUNDE SEKUNDE STOPPUHR “LAUFT” INDIKATOR STOPPT ZU BLINKEN TIMER “GESTOPPT” DISPLAY TIMER DER “WOCHENTAG” INDIKATOR BEGINNT ZU LAUFEN START/STOP TASTE DIE SEKUNDEN-STELLEN BEGINNEN ZU LAUFEN TASTE LAP/RESET TIMER “LAUFT” INDIKATOR BLINKT TIMER COUNTDOWN-ZEIT DAS TIMER-DISPLAY DER“GWOCHENTAG” INDIKATOR LAUFT VON RECHTS NACH LINKS DRUCKEN SIE DIE MODE TASTE 2 MAL TIMER “LAUFT” INDIKATOR BLINKT TIMER “LAUFT” INDIKATOR BLINKT TIMER-DISPLAY ZEIF-DISPLAY Timer Starten und Stoppen 1) Drücken Sie die START/STOP Taste um den Timer zu starten sobald die Timer-Zeit eingestellt wurde. Drücken Sie wiederholt die START/STOP Taste um den Timer zu stoppen. 2) Die noch verbleibende Zeit wird im Display angezeigt. 3) Wenn der „Timer“-Indikator im Display blinkt, ist die Stoppuhr am laufen, wenn der Indikator zu blinken aufhört, wurde die Stoppuhr gestoppt. Alarm-Töne 1) Bei einer ablaufender restlichen Zeit zwischen 3 Minuten und 11 Sekunden ertönen alle 30 Sekunden 2 Piepstöne. 2) Bei einer ablaufender restlichen Zeit zwischen 10 Sekunden und 1 Sekunde ertönt jede Sekunde 1 Piepston. 3) Ist die ganze Zeit abgelaufen (Timer auf „Null“), ertönen während 10 Sekunden 3 Piepstöne. Wiederholen oder Zurückstellen des Timers 1) Wenn der Timer auf „Null“ ist oder gestoppt (unterbrochen) wurde, haben Sie durch drücken der LAP/RESET Taste die Möglichkeit, die zuletzt eingestellte Timer-Zeit abzurufen und durch wiederholtes drücken der LAP/RESET Taste zu aktivieren. 2) Falls Sie eine neue Timer-Zeit einstellen möchten, lesen Sie bitte unter 7.0 „Timer einstellen“. PAGE 21 8.0 Einstellen der zweiten Zeitzone Zweite Zeitzone STUNDEN-STELLE BLINKT STUNDE, MINUTE, SEKUNDE 1) LAP/RESET TASTE ZWEITE ZEITZONE INDIKATOR ZWEITE ZEITZONE DISPLAY ZWEITE ZEITZONE EINSTELLUNGS-DISPLAY 1) Drücken Sie die LAP/RESET Taste im zweiten Zeitzone-Modus um dessen Zeit einzustellen. 2) Die Stunden-Anzeige beginnt zu blinken 3) Drücken Sie die MODE Taste um zwischen den einzustellenden Werten zu wechseln (Stunde, Minute) und erhöhen Sie jeweils mit der START/STOPP Taste den gewünschten Wert. Falls Sie die START/STOPP Taste gedrückt halten, erhöhen sich die Werte in einem schnellen Tempo. 4) Sobald Sie die Zeit eingestellt haben, drücken Sie die LAP/RESET Taste um wieder in die normale Anzeige der Uhr zu gelangen. 5) Falls im Einstellungs-Modus während 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird, springt die Stoppuhr automatisch wieder in die normale Anzeige zurück. MODE TASTE LAP/RESET TASTE MINUTE STUNDE Die zweite Zeitzone zeigt eine von Ihnen eingellte zweite Zeit an. Einstellen der zweiten Zeitzone LAP/RESET TASTE LAP/RESET TASTE MODE TASTE START/STOPT TASTE START/STOP GEDRUCKT HALTEN ERHOHT DIE ZAHL ERHOHT DIE ZAHL SCHNELLER ZWEITE ZEITZONE EINSTELLUNGS-ABLAUF PAGE 22 9.0 Spezifikationen Uhr Zeitsystem - AM, PM, Stunde, Minute, Sekunde - 12 oder 24 Stunden Format Timer Auflösung - 1 Sekunde Maximale Messzeit - 23 Stunden 59 Minuten 59 Sekunden Kalender - Monat, Datum und Wochentags-Anzeige Timer Alarm Töne - Bei einer ablaufender restlichen Zeit zwischen 3 Minuten und 11 Sekunden ertönen alle 30 Sekunden 2 Piepstöne. - Bei einer ablaufender restlichen Zeit zwischen 10 Sekunden und 1 Sekunde ertönt jede Sekunde 1 Piepston. - Ist die ganze Zeit abgelaufen (Timer auf „Null“), ertönen während 10 Sekunden 3 Piepstöne. Alarm Alarmtypen - Normale Zeit Alarm - Zweite Zeitzone Alarm - Stundensignal Alarm Ton 20 Sekunden Piepston bei Alarm APN ref. no: A38214 Date: 31-03-04 Vendor ref: no. of color: C B&W artwork attached: Stoppuhr Auflösung - Innerhalb 30 Minuten: 1/100 Sekunden (Anzeige: Minuten, Sekunden und 1/100 Sekunden) - Über 30 Minuten: 1 Sekunde (Anzeige: Stunden, Minuten, Sekunden) Zweite Zeitzone Zeitsystem - AM, PM, Stunden, Minuten, Sekunden Maximale Messzeit - 23 Stunden 59 Minuten 59 Sekunden PAGE 23 Prepared by: Presentation Testing Production/Shipment Verified by: Approved by: PAGE 24 1.0 Fonctions Fonctions 1) Horloge - Heures, minutes, secondes, mois, date et jour de la semaine - Format d'affichage 12h ou 24h à choix - Seconde zone horaire 2) Chronomètre - Résolution 1/100 de seconde - Temps de tour de piste - Affichage maximum: 23 heures 59 minutes 59 secondes 3) Alarme - Alarme quotidienne - Alarme quotidienne pour la seconde zone horaire SPLASH PROOF 4) Minuterie - Résolution 1 seconde - Affichage maximum: 23 heures 59 minutes 59 secondes PAGE 25 2.0 Fonctions de base & utilisation des touches Utilisation des touches TOUCHE MODE TOUCHE START/STOP TOUCHE LAP/RESET SPLASH PROOF AFFICHAGE CLIP CORDOLETTE EN NYLON APN ref. no: A38214 Date: 31-03-04 Vendor ref: no. of color: C B&W artwork attached: Presentation Testing Production/Shipment 1) LAP/RESET - Appuyez sur LAP/RESET pour le réglage des fonctions suivantes : heure, alarme, minuteur et seconde zone horaire - Appuyez sur LAP/RESET - lorsque le chronomètre est arrêté - pour le réinitialiser - Appuyez sur LAP/RESET pendant que le chronomètre est en marche pour activer l'affichage des tours de piste (Lap-Time). - Appuyez sur LAP/RESET pendant que le chronomètre est en marche pour passer de l'affichage des tours de piste à l'affichage du chronométrage 2) MODE - Appuyez sur MODE pour sélectionner une des fonctions du chronomètre : heure, chronomètre, alarme, minuteur et seconde zone horaire - Appuyez sur MODE durant une programmation pour choisir la valeur à modifier (par ex. heures, minutes, secondes) 3) START/STOP - Appuyez sur START/STOP pour lancer ou arrêter le minuteur ou le chronomètre - Appuyez sur START/STOP durant une programmation pour augmenter une valeur / un nombre - Appuyez sur START/STOP en Mode Alarme pour activer/désactiver le signal d'alarme ou le bip horaire PAGE 26 Prepared by: Verified by: Approved by: 3.0 Fonctions principales Le chronomètre possède 5 fonctions principales : MAINTENIR START/ STOP PRESSE 1) Heure / Date 2) Chronomètre HORLOBGE DATE TOUCHE MODE TOUCHE MODE 3) Alarme 4) Minuterie 5) Seconde zone horaire SECONDE ZONE HORAIRE TOUCHE MODE CHRONOMETRE TOUCHE MODE Sélectionner une des fonctions principales Appuyez sur la touche MODE pour passer d'un Mode à l'autre : heure, chronomètre, alarme, minuteur et seconde zone horaire TOUCHE MODE Affichage de la date MINUTEUR ALARME Pour afficher la date, maintenez enfoncée la touche START/STOP dans le Mode Heure. PAGE 27 4.0 Réglage de l'heure et de la date LES CHIFFRES CLIGNOTENT JOUR DE LA SEMAINE HEURES, MINUTES SECONDES Régler l'heure et la date TOUCHE LAP/RESET 1) Pour régler l'heure et de la date, appuyez sur la touche LAP/RESET en Mode Heure. TOUCHE LAP/RESET JOUR HORLOGE TOUCHE LAP/RESET TOUCHE MODE TOUCHE MODE SECONDE HEURE MINUTE MOIS TOUCHE MODE JOUR DE LA SEMAINE FORMAT 12/24 HEURES TOUCHE START/STOP MAINTENIR START/STOP PRESSE ACCROIT LE NOMBRE ACCROIT LE NOMBRE EN DEFILEMENT RAPIDE 3) Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner la valeur à modifier (secondes, heures, minutes, mois, jour, jour de la semaine, format 12 ou 24 heures). Augmentez la valeur sélectionnée au moyen de la touche START/STOP. En maintenant cette touche enfoncée, vous accédez au défilement rapide. TOUCHE MODE TOUCHE MODE TOUCHE MODE TOUCHE LAP/RESET 2) L'affichage des secondes se met à clignoter HORLOGE TOUCHE MODE 4) Une fois l'heure et la date programmées, appuyez sur la touche LAP/RESET pour retourner à l'affichage normal de l'heure JOUR 5) Si, durant une programmation, aucune touche n'est pressée durant 30 secondes, le chronomètre se remet automatiquement en mode d'affichage normal. ETAPES DU REGLAGE DE L’HEURE PAGE 28 5.0 Chronomètre L’INDICATEUR DU JOUR DE LA SEMAINE EN ”MARCHE” INDICATEUR DU CHRONOMETRE LES SECONDES DEFILENT L’INDICATEUR DE CHRONOMETRAGE CLIGNOTE TOUCHE START/STOP AFFICHAGE “CHRONONETRAGE EN COURS” AFFICHAGE “CHRONONETREA ZERO” LES SECONDES NE DEFILENT PLUS TOUCHE START/STOP TOUCHE LAP/RESET L’INDICATEUR DE CHRONONETRAGE NE CLIGNOTE PLUS L’INDICATEUR “JOUR DE LA SEMAINE” VA DE GAUCHE A DROITE AFFICHAGE “CHRONONETRE ARRETE” PRESSEZ LA TOUCHE MODE 4 FOIS APN ref. no: A38214 Date: 31-03-04 Vendor ref: no. of color: C B&W artwork attached: AFFICHAGE “CHRONONETRE” L’INDICATEUR DE CHRONONETRAGE CLIGNOTE L’INDICATEUR DE CHRONONETRAGE CLIGNOTE HORLOGE Généralités 1) Le chronomètre mesure le temps ainsi que les tours de piste. L'affichage montre "zéro" lorsque vous utilisez le chronomètre pour la première fois ou lorsque vous le réinitialisez. Lancement et arrêt du chronomètre 1) Lorsque le chronomètre est à l'arrêt, appuyez sur la touche START/STOP pour lancer le chronométrage. Appuyez à nouveau pour l'arrêter. 2) Le temps mesuré entre les deux pressions de la touche START /STOP est affiché. 3) Répétez l'opération; le chronomètre affiche le total des temps mesurés. Remise à zéro du chronomètre 1) Pour mettre à zéro les temps mesurés, appuyez sur la touche LAP/RESET lorsque le chronomètre est à l'arrêt. Veuillez prendre note de ce qui suit : 1) Le temps maximal mesurable est de 23 heures, 59 minutes, 59 secondes 2) Si le ou les temps mesuré(s) s'élève(nt) à plus de 30 minutes, le format de chronométrage n'est plus donné en minutes/secondes/centièmes mais en heures/minutes/secondes. 3) Lorsque l'indicateur "chronométrage en cours" clignote, le chronomètre est en fonction; lorsque l'indicateur cesse de clignoter, le chronométrage est arrêté. PAGE 29 Prepared by: Presentation Testing Production/Shipment Verified by: Approved by: 5.1 Arrêt d'un tour de piste (temps intermédiaire) L’INDICATEUR DU JOUR DE LA SEMAINE EN ”MARCHE” Arrêter un tour de piste (temps intermédiaire) 1) Le chronomètre vous permet de mesurer un tour de piste. LES SECONDES DEFILENT 2) Pendant le chronométrage, appuyez sur la touche LAP/RESET. Le temps du tour de piste apparaît à l'écran, tandis que le chronométrage se poursuit. L’INDICATEUR DE CHRONOMETRAGE CLIGNOTE AFFICHAGE CHRONONETRAGE EN COURS AFFICHAGE CHRONONETRAGE EN COURS TOUCHE LAP/RESET L’INDICATEUR DU JOUR DE LA SEMAINE EN S’ARRETE 3) Appuyez encore sur la touche LAP/RESET; le chronométrage en cours réapparaît LES SECONDES NE DEFILENT PLUS 4) Répétez l'opération pour afficher les tours de piste suivants. TOUCHE LAP/RESET L’INDICATEUR DE CHRONONETRAGE NE CLIGNOTE TENPS DU TOUR AFFICHAGE DU CHRONONETRAGE TOURS DE PISTE L’INDICATEUR “JOUR DE LA SEMAINE” VA DE GAUCHE A DROITE 1/100 SECONDES MINUTES Veuillez prendre note de ce qui suit : 1) Le temps maximal mesurable est de 23 heures, 59 minutes, 59 secondes 2) Si le ou les temps mesuré(s) s'élève(nt) à plus de 30 minutes, le format de chronométrage n'est plus donné en minutes/secondes/centièmes mais en heures/minutes/secondes. SECONDES HEURES SECONDES 3) Lorsque l'indicateur "chronométrage en cours" clignote, le chronomètre est en fonction; lorsque l'indicateur cesse de clignoter, le chronométrage est arrêté. MINUTES AFFICHAGE DU CHRONOMETRE (APRES 30 MINUTES) AFFICHAGE DU CHRONOMETRE (AVANT 30 MINUTES) PAGE 30 6.0 Alarme INDICATEUR ALARME 1 ALARME 2 MINUTE HEURE Alarme 1) L'alarme 1 correspond à l'alarme principale, tandis que l'alarme 2 correspond à la seconde zone horaire. LES HEURES CLIGNOTENT TOUCHE LAP/RESET TOUCHE LAP/RESET INDICATEUR D’ALARME L’ALARME S’ACTIVE AFFICHAGE PROGRAMMATION AUTOMATIQUEMENT DE L’ALARME ALARME TOUCHE MODE TOUCHE LAP/RESET TOUCHE MODE HEURE ALARME 1 ALARME 2 MINUTE TOUCHE LAP/RESET TOUCHE MODE TOUCHE LAP/RESET MAINTENIR LAP/RESET PRESSE ACCROIT LE NOMBRE ACCROIT LE NOMBRE EN DEFILEMENT RAPIDE ETAPES DE PROGRAMMATION DE L’ALARME Réglage de l'alarme 1) Appuyez sur la touche LAP/RESET en Mode Heure pour procéder au réglage de l'heure et de la date. 2) L'affichage des heures se met à clignoter. 3) Pressez la touche MODE pour sélectionner la valeur à modifier (heures, minutes, alarme 1, alarme 2). Augmentez la valeur sélectionnée au moyen de la touche START/STOP. En maintenant cette touche enfoncée, vous accédez au défilement rapide. 4) Une fois que l'alarme désirée est programmée, appuyez sur la touche LAP/RESET afin de retourner au mode d'affichage normal 5) Si, durant une programmation, aucune touche n'est pressée durant 30 secondes, le chronomètre se remet automatiquement en mode d'affichage normal. Activer et désactiver l'alarme et le signal horaire 1) En Mode Alarme, appuyez sur la touche START/STOP pour activer/désactiver l'alarme ou le signal horaire 2) Quand l'indicateur de signal horaire [ ] est à l'affichage (càd, activé), un bip est émis à chaque heure pleine. Lorsque l'indicateur d'alarme [ ] est à l'affichage (càd, activé), l'alarme sonnera à l'heure prévue. PAGE 31 7.0 Réglage du minuteur MINUTE Régler le minuteur 1) Le minuteur peut faire un décompte de 0 à 23 heures, 59 minutes, 59 secondes. LES HEURES CLIGNOTENT SECONDE HEURE TOUCHE LAP/RESET TOUCHE LAP/RESET INDICATEUR D’ALARME MINUTEUR TOUCHE MODE TOUCHE LAP/RESET HEURE TOUCHE LAP/RESET APN ref. no: A38214 Date: 31-03-04 AFFICHAGE PROGRAMMATION DU MINUTEUR INDICATEUR DE COMPTE A REBOURS 3) Pressez la touche MODE pour sélectionner la valeur à modifier (heures, minutes, secondes). Augmentez la valeur sélectionnée au moyen de la touche START/STOP. En maintenant cette touche enfoncée, vous accédez au défilement rapide TOUCHE MODE MINUTE 2) En Mode Minuterie, appuyez sur la touche LAP/RESET pour régler le minuteur. L'affichage des heures se met à clignoter. 4) Une fois la minuterie programmée, appuyez sur LAP/RESET pour retourner au mode d'affichage normal. SECONDE 5) Si, durant une programmation, aucune touche n'est pressée durant 30 secondes, le chronomètre se remet automatiquement en mode d'affichage normal. TOUCHE MODE TOUCHE LAP/RESET MAINTENIR LAP/RESET PRESSE ACCROIT LE NOMBRE ACCROIT LE NOMBRE EN DEFILEMENT RAPIDE ETAPES DE PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE Vendor ref: no. of color: C B&W artwork attached: PAGE 32 Prepared by: Presentation Testing Production/Shipment Verified by: Approved by: 7.1 Utilisation de la minuterie INDICATEUR DE COMPTE A REBOURS NE CLIGNOTE PLUS MINUTE HEURE Lancer et arrêter le minuteur 1) Une fois le minuteur programmé, appuyez sur la touche START/STOP pour lancer le compte à rebours. Appuyez à nouveau pour l'interrompre. 2) Le temps restant est affiché. 3) Lorsque l'indicateur du minuteur clignote, le décompte est en cours; lorsque l'indicateur cesse de clignoter, le décompte est arrêté. SECONDE L’INDICATEUR DE CHRONOMETRAGE NE CLIGNOTE PLUS AFFICHAGE MINUTEUR A L’ARRET MINUTEUR L’INDICATEUR DE LA TOUCHE SEMAINESE HET EN MARCHE LAP/RESET Tonalités de l'alarme 1) Lorsque le temps restant se situe entre 3 minutes et 11 secondes, 2 bips retentissent toutes les 30 secondes. 2) Lorsque le temps restant se situe entre 10 et 1 seconde(s), un bip retentit chaque seconde. 3) Lorsque le compte à rebours est achevé (minuteur sur zéro), 3 bips retentissent durant 10 secondes. LES SECONDES DEFILENT TOUCHE LAP/RESET L’INDICATEUR DE COMPTE A REBOURS CLIGNOTE COMPTE A REBOURS AFFICHAGE COMPTE A REBOURS L’INDICATEUR DE JOUR DE LA SEMAINE VA DE DROITE A GAUCHE PRESSEZ LA TOUCHE MODE 2 FOIS L’INDICATEUR DE COMPTE A REBOURS CLIGNOTE L’INDICATEUR DE COMPTE A REBOURS CLIGNOTE AFFICHAGE COMPTE A REBOURS AFFICHAGE DE L’HEURE Rappel ou mise à zéro du minuteur 1) Lorsque le minuteur est à zéro, ou qu'il a été interrompu, vous avez la possibilité de rappeler le temps programmé pour la minuterie en appuyant sur la touche LAP/RESET. En appuyant encore, vous activez un nouveau compte à rebours. 2) Si vous désirez programmer un nouveau temps de minuterie, veuillez suivre les instructions en chapitre 7, "Programmation de la minuterie". PAGE 33 8.0 Réglage de la seconde zone horaire Seconde zone horaire 1) La seconde zone horaire affiche l'heure d'un second fuseau horaire de votre choix. LES HEURES CLIGNOTENT HEURE/MINUTE/ SECONDE TOUCHE LAP/RESET TOUCHE LAP/RESET INDICATEUR SECONDE ZONE HORAIRE AFFICHAGE DE LA SECONDE ZONE HORAIRE Régler la seconde zone horaire 1) Pour procéder au réglage, appuyez sur la touche LAP/RESET dans le Mode Seconde Zone Horaire. AFFICHAGE PROGRAMMATION DE LA SECONDE ZONE HORAIRE 2) L'affichage des heures se met à clignoter 3) Pressez la touche MODE pour sélectionner la valeur à modifier (heures, minutes). Augmentez la valeur sélectionnée au moyen de la touche START/STOP. En maintenant cette touche enfoncée, vous accédez au défilement rapide TOUCHE MODE TOUCHE LAP/RESET MINUTE HEURE TOUCHE LAP/RESET 4) Une fois l'heure réglée, appuyez sur LAP/RESET afin de retourner au mode d'affichage normal. TOUCHE MODE 5) Si, durant une programmation, aucune touche n'est pressée durant 30 secondes, le chronomètre se remet automatiquement en mode d'affichage normal. TOUCHE START/STOPT MAINTENIR START/STOPT PRESSE ACCROIT LE NOMBRE ACCROIT LE NOMBRE EN DEFILEMENT RAPIDE ETAPES DE PROGRAMMATION DE LA SECONDE ZONE HORAIRE PAGE 34 9.0 Caractéristiques Horloge Système horaire - AM, PM, heures, minutes, secondes Format 12 ou 24 heures Mesure maximale - 23 heures, 59 minutes, 59 secondes Minuteur Résolution - 1 seconde Calendrier Mois, date, et affichage du jour de la semaine Mesure maximale - 23 heures 59 minutes 59 secondes Alarme Types d'alarme - Alarme de la zone habituelle Alarme pour la seconde zone horaire Signal horaire Tonalités du minuteur - Si le temps restant à décompter se situe entre 3 minutes et 11 secondes, 2 bips retentissent toutes les 30 secondes. - Si le temps restant à décompter se situe entre 10 et 1 seconde(s), un bip retentit chaque seconde - Si le compte à rebours est achevé (minuteur à zéro), 3 bips retentissent durant 10 secondes. Tonalité de l'alarme Alarme de type "bip" durant 20 secondes APN ref. no: A38214 Date: 31-03-04 Vendor ref: no. of color: C B&W artwork attached: Chronomètre Résolution - Jusqu'à 30 minutes : 1/100 de seconde (affichage : minutes, secondes, centièmes de seconde) Au-delà de 30 minutes : 1 seconde (affichage : heures, minutes, secondes) Seconde zone horaire Système horaire - AM, PM, heures, minutes, secondes. PAGE 35 Prepared by: Presentation Testing Production/Shipment Verified by: Approved by: PAGE 36 SPLASH PROOF PAGE 37 SPLASH PROOF APN ref. no: A38214 Date: 30-03-04 Vendor ref: no. of color: C B&W artwork attached: Presentation Testing Production/Shipment PAGE 38 Prepared by: Verified by: Approved by: PAGE 39 PAGE 40 APN ref. no: A38214 Date: 30-03-04 Vendor ref: no. of color: PAGE 41 C B&W artwork attached: Prepared by: Presentation Verified by: Testing Production/Shipment Approved by: PAGE 42 PAGE 43 APN ref. no: A38214 Date: 30-03-04 Vendor ref: no. of color: C PAGE 44 Prepared by: B&W artwork attached: Verified by: Presentation Approved by: Testing Production/Shipment PAGE 45 PAGE 46 APN ref. no: A38214 Date: 30-03-04 Vendor ref: no. of color: PAGE 47 C B&W artwork attached: Prepared by: Presentation Verified by: Testing Production/Shipment Approved by: Garantieschein / Certificat de garantie / Warranty Gerat / Modele / Nome del prodotto / Product: SPRINTER Handler (Adresse) / Nom du revendeur (Adress): Nome del negoziante (indirizzo) / Dealer’s name (address): Kaufdatum / Date d’achat / Data d’acquisito / Date of purchase: www.irox.info back cover APN ref. no: A38214 Date: 24-03-04 Vendor ref: no. of color: C B&W artwork attached: Prepared by: Presentation Verified by: Testing Approved by: Production/Shipment