sprinter

Transcription

sprinter
..................................................................perfect..timing.......
SPRINTER
MODO DI USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
USER MANUAL
COVER
1.0 Funzioni
Funzioni
1) Orologio
- Ore, minuti, secondi, mese, data e giorno della settimana
- Affissione 12 o 24 ore
- Seconda zona oraria
2) Cronometro
- Risoluzione 1/100 di secondo
- Tempo dei giri
- Affissione massima : 23 ore 59 minuti 59 secondi
SPLASH PROOF
3) Alarme
- Alarme quotidiana
- Alarme quotidiana per la seconda zona oraria
4) Contaminuti
- Risoluzione 1 secondo
- Affissione massima: 23 ore 59 minuti 59 secondi
PAGE 1
2.0 Funzioni di base & utilizzazione dei tasti
TASTO
MODE
TASTO
START/STOP
TASTO LAP/
RESET
Utilizzazione dei tasti
1) LAP/RESET
- Premere su LAP/RESET per la regolazione delle funzioni seguenti:
ore, alarme, minuti e seconda zona oraria
- Premere su LAP/RESET - quando il cronometro è fermo - per
riattivarlo
- Premere su LAP/RESET quando il cronometro è in funzione per
attivare l'affissione dei giri (Lap-time)
- Premere su LAP/REST quando il cronometro è in funzione per
passare dall'affissione dei giri all'affissione della misura del cronometro.
SPLASH PROOF
2) MODE
- Premere su MODE per selezionare una delle funzioni del cronometro:
ora, cronometro, alarme, contaminuti e seconda zona oraria.
- Premere su MODE durante una regolazione per scegliere il valore
da modificare (p. Es. Ore, minuti, secondi)
DISPLAY
CLIP
FILO DI NYLON
APN ref. no: A38214
Date: 02-04-04
Vendor ref:
no. of color:
C
B&W artwork attached:
Presentation
Testing
Production/Shipment
3) START/STOP
- Premere su START/STOP per cominciare o arrestare una misura
con il cronometro
- Premere su START/STOP durante una regolazione per aumentare
un valore / un numero
- Premere su START/STOP in Modo Alarme per attivare/disattivare
il segnale dell'alarme o del bip orario
PAGE 2
Prepared by:
Verified by:
Approved by:
3.0 Funzioni principale
Il cronometro ha 5 funzioni principali :
1) Ora / Data
MANTENERE
START/STOP PREMUTO
2) Cronometro
OROLOGIO
3) Alarme
DATA
TASTO
MODE
TASTO
MODE
4) Contaminuti
5) Seconda zona oraria
Selezionare una delle funzioni principale
Premere sul tasto MODE per passare d'un modo all'altro : ora,
cronometro, alarme, contaminuti e seconda zona oraria
SECONDA ZONE
ORARIA
CHRONOMETRO
TASTO
MODE
TASTO
MODE
Affissione della data
Per affiggere la data, mantenere premuto il tasto START/STOP nel
Modo Ora
CONTAMINUTI
ALARME
PAGE 3
4.0 Regolalzione dell'ora e della data
I NUMERI LAMPE GEIANNO
GIORNO DELLA SETTIMANA
ORE, MINUTI,
SECONDI
Regolare l'ora e la data
1) Per regolare l'ora e la data, premere sul tasto LAP/RESET in
Modo Ora
TASTO
LAP/RESET
TASTO
LAP/RESET
GIORNO
OROLOGIO
TASTO
LAP/RESET
TASTO
MODE
TASTO
MODE
SECONDO
MINUTO
TASTO
MODE
MESE
TASTO
MODE
GIORNO
DELLA SETTIMANA
AFFISSIONE
12 O 24 ORE
3) Premere sul tasto MODE per selezionare il valore da modificare
(secondi, ore, minuti, mese, giorno, giorno della settimana,
affissione 12 o 24 ore). Regolare il valore selezionato con il tasto
START/STOP. Mantenendolo premuto, si attiva la sfilata rapida.
TASTO
MODE
ORA
TASTO
MODE
TASTO
LAP/RESET
2) L'affissione dei secondi lampeggia
OROLOGO
TASTO
MODE
GIORNO
4) Una volta l'ora e la data regolate, premere sul tasto LAP/RESET
per tornare al modo d'affissione normale
5) Se, durante una regolazione, nessun tasto è premuto durante
30 secondi, il cronometro torna automaticamente al modo
d'affissione normale.
TASTO START/STOP MAINTENRE START/STOP PREMUTO
AUMENTA IL
NUMERO IN
SFILATA RAPIDA
AUMENTA IL
NUMERO
TAPPE PER LA REGOLAZIONE DELL’ ORA
PAGE 4
5.0 Cronometro
INDICATORE “GIORNO DELLA
SETTIMANA” IN FUNZIONE
INDICATORE DEL
CRONOMETRO
I SECONDI SFILANO
L’INDICATORE DI
MISURA LAMPEGGIA
TASTO
START/STOP
AFFISSIONE
“CRONOMETRO IN FUNZIONE”
AFFISSIONE
CRONOMETRO A ZERO
TASTO
START/STOP
I SECONDI NON
SFILANO PIU
TASTO
LAP/RESET
L’IMDICATORE DI
MISURA NON
LAMPEGGIA PIU
L’INDICATORE “JGIORNO DELLA
SETTIMANA” VA DA SINISTRA A DESTRA
AFFISSIONE
CRONOMETRO INTEROTTO
PREMERE IL
TASTO MODE
4 VOLTE
APN ref. no: A38214
Date: 31-03-04
Vendor ref:
no. of color: C
B&W artwork attached:
DISPLAY
DEL CRONOMETRO
L’INDICATORE DI
MISURA LAMPEGGIA
L’INDICATORE DI
MISURA LAMPEGGIA
OROLOGIO
Generalità
1) Il cronometro misura il tempo e i tempi dei giri. L'affissione mostra
"zero" quando utilizza il cronometro per la prima volta o quando
l'ha riattivato.
Attivare / disattivare il cronometro
1) Nel momento che il cronometro è fermo, premere sul tasto
START/STOP per cominciare una misura. Premere di nuovo per
arrestarlo.
2) Il tempo misurato fra le due pressioni del tasto START/STOP è
affisso sullo schermo.
3) Ricominciando quelle tappe, il cronometro affigge il totale dei
tempi misurati
Riattivazione del cronometro
1) Per riattivare i tempi misurati, premere sul tasto LAP/RESET
quando il cronometro è fermo
La preghiamo di osservare :
1) Il tempo massimo misurabile è di 23 ore, 59 minuti e 59 secondi
2) Se il o i tempi misurati superano i 30 minuti, la dispozione non
è più data in minuti/secondi/centesimi ma in ore/minuti/secondi.
3) Quando l'indicatore "misura in corso" lampeggia, il cronometro
è in funzione; quando l'indicatore non lampeggia più, il cronometro
è disattivo.
PAGE 5
Prepared by:
Presentation
Testing
Production/Shipment
Verified by:
Approved by:
5.1 Cronometrare il tempo di un giro (tempo intermedio)
INDICATORE “GIORNO
DELLA SETTIMANA”
IN FUNZIONE
Cronometrare il temop di un giro (tempo intermedio)
1) Il cronometro Le propone di misurare il tempo di un giro.
I SECONDI SFILANO
L’INDICATORE DI
MISURA
LAMPEGGIA
AFFISSIONE
CRONOMETRO IN FUNZIONE PIU
3) Premere ancora sul tasto LAP/RESET; la misurazione in corso
riappare
AFFISSIONE “CRONOMETRO
IN FUNZIONE PIU”
TASTO
LAP/RESET
L’INDICATORE
GIORNO DELLA
SETTIMAWA SI FERMA
I SECONDI NON
SFILANO PIU
TASTO
LAP/RESET
L’INDICATORE DI
MISURA
LAMPEGGIA
L’INDICATORE GIORNO DELLA
SETTIMANA VA DA SINISTRA
A DESTRA
TEMPO
DEL GIRO
SECONDI
ORE
SECONDI
CRONOMETRO
(FINO A 30 MINUTI)
4) Ricominciare l'operazione per affiggere i giri seguenti.
La preghiamo di osservare :
4) Il tempo massimo misurabile è di 23 ore, 59 minuti e 59 secondi
5) Se il o i tempi misurati superano i 30 minuti, la dispozione non
è più data in minuti/secondi/centesimi ma in ore/minuti/secondi.
MISURA DI UN GIRO
1/100
DI SECONDO
MINUTI
2) Durante la misurazione, premere sul tasto LAP/RESET. Il tempo
del giro appare sullo schermo mentre il cronometro continua.
6) Quando l'indicatore "misura in corso" lampeggia, il cronometro
è in funzione; quando l'indicatore non lampeggia più, il cronometro
è fermo.
MINUTI
CRONOMETRO
(DOPO 30 MINUTI)
PAGE 6
6.0 Alarme
L’ORA LAMPEGGIA
MINUTO
ORA
Alarme
1) L'alarme 1 corrisponde all'alarme principale, l'alarme 2 corrisponde
all'alarme della seconda zona oraria.
L’ORA LAMPEGGIA
TASTO
LAP/RESET
Regolazione dell'alarme
1) Premere sul tasto LAP/RESET in Modo Ora per procedere alla
regolazione dell'ora e della data.
2) L'affissione delle ore lampeggia
6) Premere sul tasto MODE per selezionare il valore da modificare
( ore, minuti, alarme 1, alarme 2). Regolare il valore selezionato
con il tasto START/STOP. Mantenendolo premuto, si attiva la
sfilata rapida.
3) Una volta l'alarme regolata, premere sul tasto LAP/RESET per
tornare al modo d'affissione normale
7) Se, durante una regolazione, nessun tasto è premuto durante
30 secondi, il cronometro torna automaticamente al modo
d'affissione normale.
TASTO
LAP/RESET
INDICATORE
DELL’ ALARME
ALARME
L’ALARME SI
ATTIVA AUTOMATICAMENTE
AFFISSIONE
“REGOLARE L’ALARME”
TASTO
MODE
TASTO
LAP/RESET
ORA
TASTO
MODE
MINUT0
TASTO
LAP/RESET
ALARME 1/2
TASTO
MODE
TASTO START/STOP MANTENERE START/STOP PREMUTO
AUMENTA
IL NUMERO IN
SFILATA RAPIDA
AUMENTA
IL NUMERO
TAPPE PER LA REGOLAZIONE DELL’ ALARME
Attivare e disattivare l'alarme o il segnale orario
1) Nel Modo Alarme, premere sul tasto START/STOP per
attivare/disattivare l'alarme o il segnale orario
2) Quando l'indicatore di segnale orario [
] è affisso (attivo), un
"bip" è emesso ad ogni ora piena. Quando l'indicatore dell' alarme
[
] è affisso (attivo), l'alarme suonerà all'ora prevista
PAGE 7
7.0 Regolazione del contaminuti
MINUTO
INDICATORE
DEL CONTAMINUTI
TASTO
LAP/RESET
TASTO
LAP/RESET
CONTAIMINUTI
AFFISSIONE “REGOLARE IL
CONTAMINUTI”
TASTO
MODE
TASTO
LAP/RESET
ORA
TASTO
LAP/RESET
APN ref. no: A38214
Date: 31-03-04
L’ORA LAMPEGGIA
SECONDO
ORA
INDICATORE
“CONTO ALLA
ROVESCIA ATTIVO”
TASTO
MODE
MINUTO
SECONDO
Regolare il contaminuti
1) Il contaminuti puo fare un calcolo da 0 a 23 ore, 59 minuti, 59
secondi
2) Nel Modo Contaminuti, premere sul tasto LAP/RESET per
regolare il contaminuti. L'affissione delle ore comincia a
lampeggiare
3) Premere sul tasto MODE per selezionare il valore da modificare
( ore, minuti, secondi). Regolare il valore selezionato con il tasto
START/STOP. Mantenendolo premuto, si attiva la sfilata rapida.
4) Una volta il contaminuti regolato, premere su LAP/RESET per
tornare al modo d'affissione normale
5) Se, durante una regolazione, nessun tasto è premuto durante
30 secondi, il cronometro torna automaticamente al modo
d'affissione normale.
TASTO
MODE
TASTO START/STOP MANTENERE START/STOP PREMUTO
AUMENTA
IL NUMERO
AUMENTA IL
NUMERO IN
SFILATA RAPIDA
TAPPE PER LA REGOLAZIONE DEL CONTAMINUTI
Vendor ref:
no. of color: C
B&W artwork attached:
PAGE 8
Prepared by:
Presentation
Testing
Production/Shipment
Verified by:
Approved by:
7.1 Utilizzazione del contaminuti
MINUTO
ORA
L’IINDICATORE “CONTO ALLA ROVESCIA”
NON LAMPEGGIA PIU
SECONDO
L’INDICATORE “ CRONOMETRO
IN FUNZIONE”
NON LAMPEGGIA PIU
INDICATORE CONTAMINUTI
INTEROTTO
CONTAMINUTI
L’INDICATORE “GIORNO DELLA
TASTO
SETTIMANA” IN FUNZIONE
START/STOP
Tonalità dell'alarme
1) Se il tempo che resta da contare si trova tra i 3 minuti e gli 11
secondi, 2 bips sono emessi tutti i 30 secondi
2) Durante gli ultimi 10 secondi, un bip è emesso ad ogni secondo
3) Quando il conto alla rovescia è finito (contaminuti a zero), 3 bips
sono emessi durante 10 secondi
I SECONDI SFILANO
TASTO
LAP/RESET
L’INDICATORE “CONTO
ALLA ROVESCIA”
LAMPEGGIA
CONTO ALLA
ROVESCIA
DISPLAY CONTO ALLA
ROVESCIA
L’INDICATORE “GIORNODELLA
SETTIMANA” VA DA DESTRA A SINESTRA
PREMERE IL
TASTO MODE
2 VOLTE
AFFISSIONE CONTAMINUTI
L’INDICATORE DEL
CONTO ALLA ROVESCIA
LAMPEGGIA
L’INDICATORE “CONTO
ALLA ROVESCIA”
LAMPEGGIA
Attivare / disattivare il conto alla rovescia
1) Una volta il contaminuti regolato, premere sul tasto START/STOP
per cominciare il conto alla rovescia. Premere ancora per fermarlo.
2) Il tempo che resta è afisso
3) Quando l'indicatore del contaminuti lampeggia, il conto è in
corso, quando l'indicatore non lampeggia più, il conto è interroto.
AFFISSIONE OROLOGIO
Richiamo o riattivazione del contaminuti
1) Quando il contaminuti è a zero, o se è stato interroto, può
richiamare l'ultimo tempo regolato per la minuteria premendo il
tasto LAP/RESET. Premendo ancora attiverà un nuvo conto alla
rovescia
2) Se desidera regolare un nuovo tempo di minuteria, La preghiamo
seguire le instruzioni del capitolo 7, "Regolazione del contaminuti".
PAGE 9
8.0 Regolazione della seconda zona oraria
Seconda zona oraria
1) La seconda zona oraria affigge l'ora di un'altro fuso orario di sua
scelta
I NUMERI LAMPEGGIANNO
ORA, MINUTO, SECONDO
TASTO
LAP/RESET
Regolare la seconda zona oraria
1) Per procedere alla regolazione, premere sul tasto LAP/RESET
nel Modo Seconda Zona Oraria
2) L'affissione delle ore lampeggia
6) Premere sul tasto MODE per selezionare il valore da modificare
( ore, minuti). Regolare il valore selezionato con il tasto
START/STOP. Mantenendolo premuto, si attiva la sfilata rapida.
3) Una volta l'ora regolata, premere sul tasto LAP/RESET per
tornare al modo d'affissione normale
4) Se, durante una regolazione, nessun tasto è premuto durante
30 secondi, il cronometro torna automaticamente al modo
d'affissione normale.
TASTO
LAP/RESET
INDICATORE SECONDA
ZONA ORARIA
SECONDA ZONA ORARIA
AFFISSIONE “REGOLARE LA
SECONDA ZONA ORARIA”
TASTO
MODE
TASTO
LAP/RESET
MINUTO
ORA
TASTO
LAP/RESET
TASTO
MODE
TASTO START/STOPT
MAINTENERE START/STOP
AUMENTA
IL NUMERO
AUMENTA IL
NUMERO IN
SFILATA RAPIDA
TAPPE PER LA REGOL AZIONE
DELLA SECONDA ZONZ ORARIA
PAGE 10
9.0 Caratteristiche
Orologio
Systema orario
- AM, PM, ore, minuti, secondi
- Affissione 12 o 24 ore
Contaminuti
Risoluzione
1 secondo
Misura massima
- 23 ore, 59 minuti, 59 secondi
Calendario
- Mese, data e affissione del giorno della settimana
Tonalità del contaminuti
Se il tempo che resta da contare si trove tra i 3 minuti e gli 11 secondi,
2 bips sono emessi tutti i 30 secondi
Durante gli ultimi 10 secondi, un bip è emesso ad ogni secondo
Se il conto alla rovescia è finito (contaminuti a zero), 3 bips sono
emessi durant 10 secondi.
Alarme
Tipi di sveglie
- Alarme della zona abituale
- Alarme per la seconda zona oraria
- Segnale orario
Tonalità dell'alarme
Suonneria di tipo "bip" durante 20 secondi
APN ref. no: A38214
Date: 31-03-04
Vendor ref:
no. of color: C
B&W artwork attached:
Cronometro
Risoluzione
- Fino 30 minuti : 1/100 di secondo (affissione : minuti, secondi, centesimi
di secondo)
- Dopo 30 minuti : 1 secondo (affissione : ore, minuti, secondi)
Seconda zona oraria
Sistema orario
- AM, PM, ore, minuti, secondi
Misura massima
- 23 ore, 59 minuti, 59 secondi
PAGE 11
Prepared by:
Presentation
Testing
Production/Shipment
Verified by:
Approved by:
PAGE 12
1.0 Funktionen
Funktionen
1) Uhr
- Stunden, Minuten, Sekunden, Monat, Datum und Wochentag
- 12 oder 24 Stunden Format wählbar
- Zweite Zeitzone
2) Stoppuhr
- 1/100 Sekunden Auflösung
- Rundenzeit
- Maximale Anzeige: 23 Stunden 59 Minuten 59 Sekunden
SPLASH PROOF
3) Alarm
- täglicher Alarm
- täglicher Alarm Zweite Zeitzone
4) Timer
- Auflösung 1 Sekunde
- Maximale Anzeige: 23 Stunden 59 Minuten 59 Sekunden
PAGE 13
2.0 Grundkenntnisse & Tastenfunktionen
MODE
TASTE
START/STOP
TASTE
LAP/RESET
TASTE
SPLASH PROOF
Tastenfunktionen
1) LAP/RESET
- Drücken Sie LAP/RESET für die Einstellungen folgender Funktionen:
Uhr, Alarm, Timer und Zweite Zeitzone.
- Drücken Sie LAP/RESET um die Stoppuhr auf „Null“ zurückzustellen
wenn die Stoppuhr angehalten wurde.
- Drücken Sie LAP/RESET um während der laufenden StoppuhrFunktion die Runden-Zeit (Lap-Time) Anzeige zu aktivieren.
- Drücken Sie LAP/RESET um während der laufenden StoppuhrFunktion von der Runden-Zeit Anzeige zur Anzeige der laufenden
Stoppuhr zurückzukehren.
DISPLAY
CLIPPER
NYLON BAND
APN ref. no: A38214
Date: 31-03-04
Vendor ref:
no. of color:
C
B&W artwork attached:
Presentation
Testing
Production/Shipment
2) MODE
- Drücken Sie MODE um zwischen folgenden Funktionen der Stoppuhr
zu wählen: Uhr, Stoppuhr, Alarm, Timer und zweite Zeitzone.
- Drücken Sie MODE um während einer Einstellung die zu
verändernden Werte auszuwählen (z.B Stunde, Minute, Sekunde)
3) START/STOP
- Drücken Sie START/STOP um die Stoppuhr oder den Timer zu
starten oder stoppen.
- Drücken Sie START/STOP um während einer Einstellung den
Wert / Zahl zu erhöhen.
- Drücken Sie START/STOP im Alarm-Modus um das Alarm-Signal
oder das Stunden-Signal ein- oder auszuschalten
PAGE 14
Prepared by:
Verified by:
Approved by:
3.0 Hauptfunktionen
Die Stoppuhr hat folgende 5 Hauptfunktionen:
START/STOP
GEDRUCKT HALTEN
1) Uhr / Datum
2) Stoppuhr
UHR
DATUM
MODE
TASTE
MODE
TASTE
3) Alarm
4) Timer
5) Zweite Zeitzone
Umschalten zwischen den verschiedenen Hauptfunktionen
ZWEITE ZEITZONE
STOPPUHR
Drücken Sie die Taste MODE um zwischen Uhr, Stoppuhr, Alarm, Timer
und zweite Zeitzone umzuschalten.
MODE
TASTE
MODE
TASTE
Anzeige des Datums
Drücken und halten Sie im Uhr-Modus die Taste START/STOPP um
das Datum anzuzeigen.
TIMER
ALARM
PAGE 15
4.0 Einstellen der Zeit und des Datums
BLINKENDE STELLE
WOCHENTAG
STUNDEN, MINUTEN,
SEKUNDEN
Einstellen der Zeit und des Datums
1) Drücken Sie die LAP/RESET Taste im Uhr-Modus um die Zeit und
das Datum einzustellen.
LAP/RESET
TASTE
LAP/RESET
TASTE
TAG
UHR
LAP/RESET
TASTE
UHR
MODE
TASTE
MODE
TASTE
SEKUNDE
Die Sekunden-Anzeige beginnt zu blinken
3)
Drücken Sie die MODE Taste um zwischen den einzustellenden
Werten zu wechseln (Sekunde, Stunde, Minute, Monat, Tag,
Wochentag, 12/24 Stunden-Format) und erhöhen Sie jeweils mit
der START/STOPP Taste den gewünschten Wert. Falls Sie die
START/STOPP Taste gedrückt halten, erhöhen sich die Werte in
einem schnellen Tempo.
4)
Sobald Sie die Zeit und das Datum eingestellt haben, drücken Sie
die LAP/RESET Taste um wieder in die normale Anzeige der Uhr
zu gelangen.
5)
Falls im Einstellungs-Modus während 30 Sekunden keine Taste
gedrückt wird, springt die Stoppuhr automatisch wieder in die
normale Anzeige zurück.
MODE
TASTE
STUNDE
MINUTE
MODE
TASTE
MODE
TASTE
LAP/RESET
TASTE
2)
MONAT
MODE
TASTE
12 /24 STUNDEN
FORMAT
MODE
TASTE
WOCHENTAG
START/STOP TASTE
START/STOP GEDRUCKT HALTEN
ERHOHT DIE ZAHL
ERHOHT DIE ZAHL
SCHNELLER
TAG
ZEIT EINSTELLUNGS-ABLAUF
PAGE 16
5.0 Stoppuhr
DER WOCHENTAG
INDIKATOR “LAUFT”
STOPPUHR
INDIKATOR
DIE SEKUNDENSTELLEN
SIND AM LAUFEN
TASTO
START/STOP
STOPPUHR “LAUFT”
INDIKATOR BLINKT
STOPPUHR “LAUFT”
DISPLAY
STOPPUHR “NULL”
DISPLAY
START/STOP
TASTE
DIE SEKUNDENSTELLEN
STOPPEN ZU LAUFEN
LAP/RESET
TASTE
STOPPUHR “LAUFT”
INDIKATOR HORT
AUF ZU BLINKEN
DER WOCHENTAG INDIKATOR
LAUFT RON LINKS NACH RECHTS
STOPPUHR “GESTOPPT” DISPLAY
DRUCKEN
SIE DIE TASTE
4 MAL
APN ref. no: A38214
Date: 31-03-04
Vendor ref:
no. of color: C
B&W artwork attached:
STOPPUHR DISPLAY
STOPPUHR “LAUFT”
INDIKATOR BLINKT
STOPPUHR “LAUFT”
INDIKATOR BLINKT
UHR
Allgemein
1) Die Stoppuhr misst die Zeit und die Runden-Zeit. Die Anzeige
zeigt „Null“ an, wenn Sie die Stoppuhr zum ersten mal
brauchen oder wenn die Stoppuhr auf „Null“ zurückgesetzt wurde.
Starten und Stoppen der Stoppuhr
1) Wenn die Stoppuhr gstoppt ist, drücken Sie die Taste START/STOP
um die Stoppuhr zu starten. Drücken Sie die Taste START/STOP
erneut um die Stoppuhr zu stoppen.
2) Die gemessene Zeit zwischen den beiden START/STOP
Tastenbetätigungen wird im Display angezeigt.
3) Wiederholen Sie den Vorgang, die Stoppuhr zeigt ihnen im
Display die gemessenen Zeiten zusammengezählt an.
Die Stoppuhr zurückstellen
1) Um die gemessenen Zeiten wieder auf „Null“ zurückzustellen,
drücken Sie während der gestoppten Stoppuhr die Taste
LAP/RESET.
Bitte beachten Sie folgendes:
1) Die maximal zu messende Zeit beträgt 23 Stunden 59 Minuten
59 Sekunden.
2) Beträgt die gemessene oder zusammengezählte Zeit im Display
mehr als 30 Minuten, wird anstatt Minuten / Sekunden/ 1/100
Sekunden das Format Stunden / Minuten / Sekunden angezeigt.
3) Wenn der „Stoppuhr läuft“-Indikator im Display blinkt, ist die
Stoppuhr am laufen, wenn der Indikator zu blinken aufhört, wurde
die Stoppuhr gestoppt.
PAGE 17
Prepared by:
Presentation
Testing
Production/Shipment
Verified by:
Approved by:
5.1 Stoppen einer Runden-Zeit (Zwischenzeit)
Stoppen einer Runden-Zeit (Zwischenzeit)
DIE SEKUNDENSTELLEN
SIND AM LAUFEN
DER “WOCHENTAG”
INDIKATOR LAUFT
STOPPUHR “LAUFT”
INDIKATOR BLINKT
STOPPUHR “LAUFT”
DISPLAY
3)
STOPPUHR “LAUFT”
DISPLAY
DER WOCHENTAG INDIKATOR
STOPPT ZU LAUFEN
1)
2)
LAP/RESET
TASTE
DIE SEKUNDENSTELLEN
STOPPEN ZU LAUFEN
LAP/RESET
TASTE
4)
Mit der Stoppuhr können Sie eine Runden-Zeit messen.
Drücken Sie während der laufenden Stoppuhr die Taste.
LAP/RESET. Im Display wird Ihnen die Runden-Zeit angezeigt
während im Hintergrund die Stoppuhr weiterläuft .
Drücken Sie wiederholt die Taste LAP/RESET, das Display zeigt
Ihnen wieder die laufende Zeitmessung an.
Wiederholen Sie den Vorgang um weitere Runden-Zeiten
anzuzeigen.
Bitte beachten Sie folgendes:
STOPPUHR “LAUFT”
INDIKATOR BLINKT
1)
RUNDEN-ZEIT
STOPPUHR RUNDEN-ZEIT
DISPLAY
DER “WOCHENTAG” INDIKATOR
LAUFT VON LINKS NACH RECHTS
2)
1/100
SEKUNDEN
MINUTEN
SEKUNDEN
STUNDEN
3)
SEKUNDEN
STOPPUHR-ANZEIGE
(BEI WENIGER ALS 30 MINUTEN)
MINUTEN
STOPPUHR-ANZEIGE
(NACH 30 MINUTEN)
Die maximal zu messende Zeit beträgt 23 Stunden 59 Minuten
59 Sekunden.
Beträgt die gemessene oder zusammengezählte Zeit im
Display mehr als 30 Minuten, wird anstatt Minuten / Sekunden /
1/100 Sekunden das Format Stunden / Minuten / Sekunden
angezeigt.
Wenn der „Stoppuhr“-Indikator im Display blinkt, ist die Stoppuhr
am laufen, wenn der Indikator zu blinken aufhört, wurde die Stoppuhr
gestoppt.
PAGE 18
6.0 Alarm
ALARM 1
ALARM 2 INDIKATOR
MINUTE
STUNDE
Alarm
1)
Alarm 1 ist für die normale Zeit, Alarm 2 für die zweite
Zeitzone.
STUNDEN-STELLE BLINKT
LAP/RESET
TASTE
Einstellen der Alarmzeit
1) Drücken Sie die LAP/RESET Taste im Uhr-Modus um die Zeit und
das Datum einzustellen.
2) Die Stunden-Anzeige beginnt zu blinken
3) Drücken Sie die MODE Taste um zwischen den einzustellenden
Werten zu wechseln (Stunde, Minute, Alarm1, Alarm2) und
erhöhen Sie jeweils mit der START/STOPP Taste den gewünschten
Wert. Falls Sie die START/STOPP Taste gedrückt halten, erhöhen
sich die Werte in einem schnellen Tempo.
4) Sobald Sie den gewünschten Alarm eingestellt haben, drücken
Sie die LAP/RESET Taste um wieder in die normale Anzeige zu
gelangen.
5) Falls im Einstellungs-Modus während 30 Sekunden keine Taste
gedrückt wird, springt die Stoppuhr automatisch wieder in die
normale Anzeige zurück.
LAP/RESET
TASTE
ALARM
INDIKATOR
ALARM AKTIVIERT
SICH AUTOMATISCH
ALARM
ALARM-ZEIT
EINSTELLUNGS-DISPLAY
MODE
TASTE
LAP/RESET
TASTE
MODE
TASTE
STUNDE
ALARME 1/
ALARME 2
MINUTE
LAP/RESET
TASTE
MODE
TASTE
START/STOP TASTE
START/STOP GEDRUCKT HALTEN
ERHOHT
DIE ZAHL
ERHOHT DIE
ZAHL SCHNELLER
Alarm und Stundensignal ein- und ausschalten
1) Drücken Sie im Alarm-Modus die Taste START/STOP um den
Alarm oder das Stundensignal ein- oder auszuschalten.
2) Wenn der Stundensignal-Indikator [
] im Display angezeigt wird
(=Stundensignal eingeschaltet), ertönt jeweils zur vollen Stunden
ein Piepston. Wenn der Alarm-Indikator[
] im Display angezeigt
wird (=Alarm eingeschaltet) wird zur eingestellten Alarm-Zeit ein
Alarm ertönen.
ALARM EINSTELLUNGS-ABLAUF
PAGE 19
7.0 Timer einstellen
MINUTE
DIE STUNDEN-STELLE BLINKT
SEKUNDE
STUNDE
2)
LAP/RESET
TASTE
TIMER
INDIKATOR
TIMER
MODE
TASTE
STUNDE
LAP/RESET
TASTE
APN ref. no: A38214
Date: 31-03-04
TIMER “LAUFT”
INDIKATOR
TIMER EINSTELLUNGS-DISPLAY
LAP/RESET
TASTE
Einstellen des Timers
1)
LAP/RESET
TASTE
MODE
TASTE
MINUTE
3)
4)
SEKUNDE
5)
MODE
TASTE
START/STOPTASTE
START/STOP GEDRUCKT HALTEN
ERHOHT DIE
ZAHL
ERHOHT DIE
ZAHL SCHNELLER
Der Timer kann von 0 bis 23 Stunden, 59 Minuten, 59 Sekunden
eingestellt werden.
Drücken Sie im Timer-Modus die LAP/RESET Taste um de Timer
einzustellen. Die Stunden-Anzeige beginnt zu blinken.
Drücken Sie die MODE Taste um zwischen den einzustellenden
Werten zu wechseln (Stunde, Minute, Sekunde) und erhöhen Sie
jeweils mit der START/STOPP Taste den gewünschten Wert. Falls
Sie die START/STOPP Taste gedrückt halten, erhöhen sich die
Werte in einem schnellen Tempo.
Sobald Sie die gewünschte Timer-Zeit eingestellt haben,
drücken Sie die LAP/RESET Taste um wieder in die normale
Anzeige zu gelangen.
Falls im Einstellungs-Modus während 30 Sekunden keine Taste
gedrückt wird, springt die Stoppuhr automatisch wieder in die
normale Anzeige zurück.
TIMER EINSTELLUNGS-ABLAUF
Vendor ref:
no. of color: C
B&W artwork attached:
PAGE 20
Prepared by:
Presentation
Testing
Production/Shipment
Verified by:
Approved by:
7.1 Timer verwenden
TIMER “LAUFT” INDIKATOR
STOPPT ZU BLINKEN
MINUTE
STUNDE
SEKUNDE
STOPPUHR “LAUFT” INDIKATOR
STOPPT ZU BLINKEN
TIMER “GESTOPPT” DISPLAY
TIMER
DER “WOCHENTAG”
INDIKATOR BEGINNT ZU LAUFEN
START/STOP
TASTE
DIE SEKUNDEN-STELLEN
BEGINNEN ZU LAUFEN
TASTE
LAP/RESET
TIMER “LAUFT” INDIKATOR
BLINKT
TIMER
COUNTDOWN-ZEIT
DAS TIMER-DISPLAY
DER“GWOCHENTAG” INDIKATOR
LAUFT VON RECHTS NACH LINKS
DRUCKEN SIE DIE
MODE TASTE
2 MAL
TIMER “LAUFT”
INDIKATOR BLINKT
TIMER “LAUFT”
INDIKATOR BLINKT
TIMER-DISPLAY
ZEIF-DISPLAY
Timer Starten und Stoppen
1) Drücken Sie die START/STOP Taste um den Timer zu starten
sobald die Timer-Zeit eingestellt wurde. Drücken Sie wiederholt
die START/STOP Taste um den Timer zu stoppen.
2) Die noch verbleibende Zeit wird im Display angezeigt.
3) Wenn der „Timer“-Indikator im Display blinkt, ist die Stoppuhr am
laufen, wenn der Indikator zu blinken aufhört, wurde die Stoppuhr
gestoppt.
Alarm-Töne
1) Bei einer ablaufender restlichen Zeit zwischen 3 Minuten und 11
Sekunden ertönen alle 30 Sekunden 2 Piepstöne.
2) Bei einer ablaufender restlichen Zeit zwischen 10 Sekunden und
1 Sekunde ertönt jede Sekunde 1 Piepston.
3) Ist die ganze Zeit abgelaufen (Timer auf „Null“), ertönen während
10 Sekunden 3 Piepstöne.
Wiederholen oder Zurückstellen des Timers
1) Wenn der Timer auf „Null“ ist oder gestoppt (unterbrochen) wurde,
haben Sie durch drücken der LAP/RESET Taste die Möglichkeit,
die zuletzt eingestellte Timer-Zeit abzurufen und durch wiederholtes
drücken der LAP/RESET Taste zu aktivieren.
2) Falls Sie eine neue Timer-Zeit einstellen möchten, lesen Sie bitte
unter 7.0 „Timer einstellen“.
PAGE 21
8.0 Einstellen der zweiten Zeitzone
Zweite Zeitzone
STUNDEN-STELLE BLINKT
STUNDE, MINUTE,
SEKUNDE
1)
LAP/RESET
TASTE
ZWEITE ZEITZONE
INDIKATOR
ZWEITE ZEITZONE DISPLAY
ZWEITE ZEITZONE
EINSTELLUNGS-DISPLAY
1)
Drücken Sie die LAP/RESET Taste im zweiten Zeitzone-Modus
um dessen Zeit einzustellen.
2)
Die Stunden-Anzeige beginnt zu blinken
3)
Drücken Sie die MODE Taste um zwischen den einzustellenden
Werten zu wechseln (Stunde, Minute) und erhöhen Sie jeweils mit
der START/STOPP Taste den gewünschten Wert. Falls Sie die
START/STOPP Taste gedrückt halten, erhöhen sich die Werte in
einem schnellen Tempo.
4)
Sobald Sie die Zeit eingestellt haben, drücken Sie die LAP/RESET
Taste um wieder in die normale Anzeige der Uhr zu gelangen.
5)
Falls im Einstellungs-Modus während 30 Sekunden keine Taste
gedrückt wird, springt die Stoppuhr automatisch wieder in die
normale Anzeige zurück.
MODE
TASTE
LAP/RESET
TASTE
MINUTE
STUNDE
Die zweite Zeitzone zeigt eine von Ihnen eingellte zweite Zeit an.
Einstellen der zweiten Zeitzone
LAP/RESET
TASTE
LAP/RESET
TASTE
MODE
TASTE
START/STOPT TASTE
START/STOP GEDRUCKT HALTEN
ERHOHT DIE
ZAHL
ERHOHT DIE
ZAHL SCHNELLER
ZWEITE ZEITZONE EINSTELLUNGS-ABLAUF
PAGE 22
9.0 Spezifikationen
Uhr
Zeitsystem
- AM, PM, Stunde, Minute, Sekunde
- 12 oder 24 Stunden Format
Timer
Auflösung
- 1 Sekunde
Maximale Messzeit
- 23 Stunden 59 Minuten 59 Sekunden
Kalender
- Monat, Datum und Wochentags-Anzeige
Timer Alarm Töne
- Bei einer ablaufender restlichen Zeit zwischen 3 Minuten und 11
Sekunden ertönen alle 30 Sekunden 2 Piepstöne.
- Bei einer ablaufender restlichen Zeit zwischen 10 Sekunden und 1
Sekunde ertönt jede Sekunde 1 Piepston.
- Ist die ganze Zeit abgelaufen (Timer auf „Null“), ertönen während
10 Sekunden 3 Piepstöne.
Alarm
Alarmtypen
- Normale Zeit Alarm
- Zweite Zeitzone Alarm
- Stundensignal
Alarm Ton
20 Sekunden Piepston bei Alarm
APN ref. no: A38214
Date: 31-03-04
Vendor ref:
no. of color: C
B&W artwork attached:
Stoppuhr
Auflösung
- Innerhalb 30 Minuten: 1/100 Sekunden (Anzeige: Minuten, Sekunden
und 1/100 Sekunden)
- Über 30 Minuten: 1 Sekunde (Anzeige: Stunden, Minuten, Sekunden)
Zweite Zeitzone
Zeitsystem
- AM, PM, Stunden, Minuten, Sekunden
Maximale Messzeit
- 23 Stunden 59 Minuten 59 Sekunden
PAGE 23
Prepared by:
Presentation
Testing
Production/Shipment
Verified by:
Approved by:
PAGE 24
1.0 Fonctions
Fonctions
1) Horloge
- Heures, minutes, secondes, mois, date et jour de la semaine
- Format d'affichage 12h ou 24h à choix
- Seconde zone horaire
2) Chronomètre
- Résolution 1/100 de seconde
- Temps de tour de piste
- Affichage maximum: 23 heures 59 minutes 59 secondes
3) Alarme
- Alarme quotidienne
- Alarme quotidienne pour la seconde zone horaire
SPLASH PROOF
4) Minuterie
- Résolution 1 seconde
- Affichage maximum: 23 heures 59 minutes 59 secondes
PAGE 25
2.0 Fonctions de base & utilisation des touches
Utilisation des touches
TOUCHE
MODE
TOUCHE
START/STOP
TOUCHE
LAP/RESET
SPLASH PROOF
AFFICHAGE
CLIP
CORDOLETTE
EN NYLON
APN ref. no: A38214
Date: 31-03-04
Vendor ref:
no. of color:
C
B&W artwork attached:
Presentation
Testing
Production/Shipment
1) LAP/RESET
- Appuyez sur LAP/RESET pour le réglage des fonctions suivantes :
heure, alarme, minuteur et seconde zone horaire
- Appuyez sur LAP/RESET - lorsque le chronomètre est arrêté - pour
le réinitialiser
- Appuyez sur LAP/RESET pendant que le chronomètre est en marche
pour activer l'affichage des tours de piste (Lap-Time).
- Appuyez sur LAP/RESET pendant que le chronomètre est en marche
pour passer de l'affichage des tours de piste à l'affichage du
chronométrage
2) MODE
- Appuyez sur MODE pour sélectionner une des fonctions du
chronomètre : heure, chronomètre, alarme, minuteur et seconde
zone horaire
- Appuyez sur MODE durant une programmation pour choisir la valeur
à modifier (par ex. heures, minutes, secondes)
3) START/STOP
- Appuyez sur START/STOP pour lancer ou arrêter le minuteur ou le
chronomètre
- Appuyez sur START/STOP durant une programmation pour augmenter
une valeur / un nombre
- Appuyez sur START/STOP en Mode Alarme pour activer/désactiver
le signal d'alarme ou le bip horaire
PAGE 26
Prepared by:
Verified by:
Approved by:
3.0 Fonctions principales
Le chronomètre possède 5 fonctions principales :
MAINTENIR START/
STOP PRESSE
1) Heure / Date
2) Chronomètre
HORLOBGE
DATE
TOUCHE
MODE
TOUCHE
MODE
3) Alarme
4) Minuterie
5) Seconde zone horaire
SECONDE ZONE
HORAIRE
TOUCHE
MODE
CHRONOMETRE
TOUCHE
MODE
Sélectionner une des fonctions principales
Appuyez sur la touche MODE pour passer d'un Mode à l'autre : heure,
chronomètre, alarme, minuteur et seconde zone horaire
TOUCHE
MODE
Affichage de la date
MINUTEUR
ALARME
Pour afficher la date, maintenez enfoncée la touche START/STOP dans
le Mode Heure.
PAGE 27
4.0 Réglage de l'heure et de la date
LES CHIFFRES
CLIGNOTENT
JOUR DE LA SEMAINE
HEURES, MINUTES
SECONDES
Régler l'heure et la date
TOUCHE
LAP/RESET
1) Pour régler l'heure et de la date, appuyez sur la touche LAP/RESET
en Mode Heure.
TOUCHE
LAP/RESET
JOUR
HORLOGE
TOUCHE
LAP/RESET
TOUCHE
MODE
TOUCHE
MODE
SECONDE
HEURE
MINUTE
MOIS
TOUCHE
MODE
JOUR DE
LA SEMAINE
FORMAT 12/24
HEURES
TOUCHE START/STOP
MAINTENIR START/STOP PRESSE
ACCROIT LE
NOMBRE
ACCROIT LE
NOMBRE EN
DEFILEMENT RAPIDE
3) Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner la valeur à
modifier (secondes, heures, minutes, mois, jour, jour de la semaine,
format 12 ou 24 heures). Augmentez la valeur sélectionnée au
moyen de la touche START/STOP. En maintenant cette touche
enfoncée, vous accédez au défilement rapide.
TOUCHE
MODE
TOUCHE
MODE
TOUCHE
MODE
TOUCHE
LAP/RESET
2) L'affichage des secondes se met à clignoter
HORLOGE
TOUCHE
MODE
4) Une fois l'heure et la date programmées, appuyez sur la touche
LAP/RESET pour retourner à l'affichage normal de l'heure
JOUR
5) Si, durant une programmation, aucune touche n'est pressée
durant 30 secondes, le chronomètre se remet automatiquement
en mode d'affichage normal.
ETAPES DU REGLAGE DE L’HEURE
PAGE 28
5.0 Chronomètre
L’INDICATEUR DU JOUR DE LA
SEMAINE EN ”MARCHE”
INDICATEUR DU
CHRONOMETRE
LES SECONDES
DEFILENT
L’INDICATEUR DE
CHRONOMETRAGE
CLIGNOTE
TOUCHE
START/STOP
AFFICHAGE
“CHRONONETRAGE EN COURS”
AFFICHAGE
“CHRONONETREA ZERO”
LES SECONDES
NE DEFILENT PLUS
TOUCHE
START/STOP
TOUCHE
LAP/RESET
L’INDICATEUR DE
CHRONONETRAGE NE
CLIGNOTE PLUS
L’INDICATEUR “JOUR DE LA
SEMAINE” VA DE GAUCHE A DROITE
AFFICHAGE
“CHRONONETRE ARRETE”
PRESSEZ LA
TOUCHE MODE
4 FOIS
APN ref. no: A38214
Date: 31-03-04
Vendor ref:
no. of color: C
B&W artwork attached:
AFFICHAGE
“CHRONONETRE”
L’INDICATEUR DE
CHRONONETRAGE
CLIGNOTE
L’INDICATEUR DE
CHRONONETRAGE
CLIGNOTE
HORLOGE
Généralités
1) Le chronomètre mesure le temps ainsi que les tours de piste.
L'affichage montre "zéro" lorsque vous utilisez le chronomètre
pour la première fois ou lorsque vous le réinitialisez.
Lancement et arrêt du chronomètre
1) Lorsque le chronomètre est à l'arrêt, appuyez sur la touche
START/STOP pour lancer le chronométrage. Appuyez à nouveau
pour l'arrêter.
2) Le temps mesuré entre les deux pressions de la touche START
/STOP est affiché.
3) Répétez l'opération; le chronomètre affiche le total des temps
mesurés.
Remise à zéro du chronomètre
1) Pour mettre à zéro les temps mesurés, appuyez sur la
touche LAP/RESET lorsque le chronomètre est à l'arrêt.
Veuillez prendre note de ce qui suit :
1) Le temps maximal mesurable est de 23 heures, 59 minutes, 59
secondes
2) Si le ou les temps mesuré(s) s'élève(nt) à plus de 30 minutes,
le format de chronométrage n'est plus donné en
minutes/secondes/centièmes mais en heures/minutes/secondes.
3) Lorsque l'indicateur "chronométrage en cours" clignote, le
chronomètre est en fonction; lorsque l'indicateur cesse de clignoter,
le chronométrage est arrêté.
PAGE 29
Prepared by:
Presentation
Testing
Production/Shipment
Verified by:
Approved by:
5.1 Arrêt d'un tour de piste (temps intermédiaire)
L’INDICATEUR DU JOUR DE LA
SEMAINE EN ”MARCHE”
Arrêter un tour de piste (temps intermédiaire)
1) Le chronomètre vous permet de mesurer un tour de piste.
LES SECONDES
DEFILENT
2) Pendant le chronométrage, appuyez sur la touche LAP/RESET.
Le temps du tour de piste apparaît à l'écran, tandis que le
chronométrage se poursuit.
L’INDICATEUR DE
CHRONOMETRAGE
CLIGNOTE
AFFICHAGE
CHRONONETRAGE EN COURS
AFFICHAGE
CHRONONETRAGE EN COURS
TOUCHE
LAP/RESET
L’INDICATEUR DU JOUR DE LA
SEMAINE EN S’ARRETE
3) Appuyez encore sur la touche LAP/RESET; le chronométrage
en cours réapparaît
LES SECONDES
NE DEFILENT PLUS
4) Répétez l'opération pour afficher les tours de piste suivants.
TOUCHE
LAP/RESET
L’INDICATEUR DE
CHRONONETRAGE NE
CLIGNOTE
TENPS DU
TOUR
AFFICHAGE DU
CHRONONETRAGE TOURS DE PISTE
L’INDICATEUR “JOUR DE LA
SEMAINE” VA DE GAUCHE A DROITE
1/100
SECONDES
MINUTES
Veuillez prendre note de ce qui suit :
1) Le temps maximal mesurable est de 23 heures, 59 minutes, 59
secondes
2) Si le ou les temps mesuré(s) s'élève(nt) à plus de 30 minutes,
le format de chronométrage n'est plus donné en
minutes/secondes/centièmes mais en heures/minutes/secondes.
SECONDES
HEURES
SECONDES
3) Lorsque l'indicateur "chronométrage en cours" clignote, le
chronomètre est en fonction; lorsque l'indicateur cesse de clignoter,
le chronométrage est arrêté.
MINUTES
AFFICHAGE DU
CHRONOMETRE (APRES 30 MINUTES)
AFFICHAGE DU
CHRONOMETRE (AVANT 30 MINUTES)
PAGE 30
6.0 Alarme
INDICATEUR ALARME 1
ALARME 2
MINUTE
HEURE
Alarme
1) L'alarme 1 correspond à l'alarme principale, tandis que l'alarme
2 correspond à la seconde zone horaire.
LES HEURES CLIGNOTENT
TOUCHE
LAP/RESET
TOUCHE
LAP/RESET
INDICATEUR
D’ALARME
L’ALARME S’ACTIVE AFFICHAGE PROGRAMMATION
AUTOMATIQUEMENT
DE L’ALARME
ALARME
TOUCHE
MODE
TOUCHE
LAP/RESET
TOUCHE
MODE
HEURE
ALARME 1
ALARME 2
MINUTE
TOUCHE
LAP/RESET
TOUCHE
MODE
TOUCHE LAP/RESET
MAINTENIR LAP/RESET PRESSE
ACCROIT LE
NOMBRE
ACCROIT LE
NOMBRE EN
DEFILEMENT RAPIDE
ETAPES DE PROGRAMMATION DE L’ALARME
Réglage de l'alarme
1) Appuyez sur la touche LAP/RESET en Mode Heure pour procéder
au réglage de l'heure et de la date.
2) L'affichage des heures se met à clignoter.
3) Pressez la touche MODE pour sélectionner la valeur à modifier
(heures, minutes, alarme 1, alarme 2). Augmentez la valeur
sélectionnée au moyen de la touche START/STOP. En maintenant
cette touche enfoncée, vous accédez au défilement rapide.
4) Une fois que l'alarme désirée est programmée, appuyez sur la
touche LAP/RESET afin de retourner au mode d'affichage normal
5) Si, durant une programmation, aucune touche n'est pressée
durant 30 secondes, le chronomètre se remet automatiquement
en mode d'affichage normal.
Activer et désactiver l'alarme et le signal horaire
1) En Mode Alarme, appuyez sur la touche START/STOP pour
activer/désactiver l'alarme ou le signal horaire
2) Quand l'indicateur de signal horaire [
] est à l'affichage
(càd, activé), un bip est émis à chaque heure pleine. Lorsque
l'indicateur d'alarme [
] est à l'affichage (càd, activé), l'alarme
sonnera à l'heure prévue.
PAGE 31
7.0 Réglage du minuteur
MINUTE
Régler le minuteur
1) Le minuteur peut faire un décompte de 0 à 23 heures, 59 minutes,
59 secondes.
LES HEURES CLIGNOTENT
SECONDE
HEURE
TOUCHE
LAP/RESET
TOUCHE
LAP/RESET
INDICATEUR
D’ALARME
MINUTEUR
TOUCHE
MODE
TOUCHE
LAP/RESET
HEURE
TOUCHE
LAP/RESET
APN ref. no: A38214
Date: 31-03-04
AFFICHAGE PROGRAMMATION
DU MINUTEUR
INDICATEUR
DE COMPTE A
REBOURS
3) Pressez la touche MODE pour sélectionner la valeur à modifier
(heures, minutes, secondes). Augmentez la valeur sélectionnée
au moyen de la touche START/STOP. En maintenant cette touche
enfoncée, vous accédez au défilement rapide
TOUCHE
MODE
MINUTE
2) En Mode Minuterie, appuyez sur la touche LAP/RESET pour
régler le minuteur. L'affichage des heures se met à clignoter.
4) Une fois la minuterie programmée, appuyez sur LAP/RESET
pour retourner au mode d'affichage normal.
SECONDE
5) Si, durant une programmation, aucune touche n'est pressée
durant 30 secondes, le chronomètre se remet automatiquement
en mode d'affichage normal.
TOUCHE
MODE
TOUCHE LAP/RESET
MAINTENIR LAP/RESET PRESSE
ACCROIT LE
NOMBRE
ACCROIT LE
NOMBRE EN
DEFILEMENT RAPIDE
ETAPES DE PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE
Vendor ref:
no. of color: C
B&W artwork attached:
PAGE 32
Prepared by:
Presentation
Testing
Production/Shipment
Verified by:
Approved by:
7.1 Utilisation de la minuterie
INDICATEUR DE COMPTE A
REBOURS NE CLIGNOTE PLUS
MINUTE
HEURE
Lancer et arrêter le minuteur
1) Une fois le minuteur programmé, appuyez sur la touche
START/STOP pour lancer le compte à rebours. Appuyez à
nouveau pour l'interrompre.
2) Le temps restant est affiché.
3) Lorsque l'indicateur du minuteur clignote, le décompte est en
cours; lorsque l'indicateur cesse de clignoter, le décompte est
arrêté.
SECONDE
L’INDICATEUR DE
CHRONOMETRAGE
NE CLIGNOTE PLUS
AFFICHAGE
MINUTEUR A L’ARRET
MINUTEUR
L’INDICATEUR DE LA
TOUCHE
SEMAINESE HET EN MARCHE
LAP/RESET
Tonalités de l'alarme
1) Lorsque le temps restant se situe entre 3 minutes et 11 secondes,
2 bips retentissent toutes les 30 secondes.
2) Lorsque le temps restant se situe entre 10 et 1 seconde(s), un
bip retentit chaque seconde.
3) Lorsque le compte à rebours est achevé (minuteur sur zéro), 3
bips retentissent durant 10 secondes.
LES SECONDES
DEFILENT
TOUCHE
LAP/RESET
L’INDICATEUR DE
COMPTE A REBOURS
CLIGNOTE
COMPTE A
REBOURS
AFFICHAGE COMPTE A REBOURS
L’INDICATEUR DE
JOUR DE LA SEMAINE VA
DE DROITE A GAUCHE
PRESSEZ LA
TOUCHE
MODE 2 FOIS
L’INDICATEUR DE
COMPTE A REBOURS
CLIGNOTE
L’INDICATEUR DE
COMPTE A REBOURS
CLIGNOTE
AFFICHAGE COMPTE A REBOURS
AFFICHAGE DE L’HEURE
Rappel ou mise à zéro du minuteur
1) Lorsque le minuteur est à zéro, ou qu'il a été interrompu, vous
avez la possibilité de rappeler le temps programmé pour la
minuterie en appuyant sur la touche LAP/RESET. En appuyant
encore, vous activez un nouveau compte à rebours.
2) Si vous désirez programmer un nouveau temps de minuterie,
veuillez suivre les instructions en chapitre 7, "Programmation de
la minuterie".
PAGE 33
8.0 Réglage de la seconde zone horaire
Seconde zone horaire
1) La seconde zone horaire affiche l'heure d'un second fuseau
horaire de votre choix.
LES HEURES CLIGNOTENT
HEURE/MINUTE/
SECONDE
TOUCHE
LAP/RESET
TOUCHE
LAP/RESET
INDICATEUR SECONDE
ZONE HORAIRE
AFFICHAGE DE
LA SECONDE ZONE HORAIRE
Régler la seconde zone horaire
1) Pour procéder au réglage, appuyez sur la touche LAP/RESET
dans le Mode Seconde Zone Horaire.
AFFICHAGE PROGRAMMATION
DE LA SECONDE ZONE HORAIRE
2) L'affichage des heures se met à clignoter
3) Pressez la touche MODE pour sélectionner la valeur à modifier
(heures, minutes). Augmentez la valeur sélectionnée au moyen
de la touche START/STOP. En maintenant cette touche enfoncée,
vous accédez au défilement rapide
TOUCHE
MODE
TOUCHE
LAP/RESET
MINUTE
HEURE
TOUCHE
LAP/RESET
4) Une fois l'heure réglée, appuyez sur LAP/RESET afin de retourner
au mode d'affichage normal.
TOUCHE
MODE
5) Si, durant une programmation, aucune touche n'est pressée
durant 30 secondes, le chronomètre se remet automatiquement
en mode d'affichage normal.
TOUCHE START/STOPT MAINTENIR START/STOPT PRESSE
ACCROIT LE
NOMBRE
ACCROIT LE
NOMBRE EN
DEFILEMENT RAPIDE
ETAPES DE PROGRAMMATION
DE LA SECONDE ZONE HORAIRE
PAGE 34
9.0 Caractéristiques
Horloge
Système horaire
- AM, PM, heures, minutes, secondes
Format 12 ou 24 heures
Mesure maximale
- 23 heures, 59 minutes, 59 secondes
Minuteur
Résolution
- 1 seconde
Calendrier
Mois, date, et affichage du jour de la semaine
Mesure maximale
- 23 heures 59 minutes 59 secondes
Alarme
Types d'alarme
- Alarme de la zone habituelle
Alarme pour la seconde zone horaire
Signal horaire
Tonalités du minuteur
- Si le temps restant à décompter se situe entre 3 minutes et 11
secondes, 2 bips retentissent toutes les 30 secondes.
- Si le temps restant à décompter se situe entre 10 et 1 seconde(s),
un bip retentit chaque seconde
- Si le compte à rebours est achevé (minuteur à zéro), 3 bips
retentissent durant 10 secondes.
Tonalité de l'alarme
Alarme de type "bip" durant 20 secondes
APN ref. no: A38214
Date: 31-03-04
Vendor ref:
no. of color: C
B&W artwork attached:
Chronomètre
Résolution
- Jusqu'à 30 minutes : 1/100 de seconde (affichage : minutes, secondes,
centièmes de seconde)
Au-delà de 30 minutes : 1 seconde (affichage : heures, minutes,
secondes)
Seconde zone horaire
Système horaire
- AM, PM, heures, minutes, secondes.
PAGE 35
Prepared by:
Presentation
Testing
Production/Shipment
Verified by:
Approved by:
PAGE 36
SPLASH PROOF
PAGE 37
SPLASH PROOF
APN ref. no: A38214
Date: 30-03-04
Vendor ref:
no. of color:
C
B&W artwork attached:
Presentation
Testing
Production/Shipment
PAGE 38
Prepared by:
Verified by:
Approved by:
PAGE 39
PAGE 40
APN ref. no: A38214
Date: 30-03-04
Vendor ref:
no. of color:
PAGE 41
C
B&W artwork attached:
Prepared by:
Presentation
Verified by:
Testing
Production/Shipment
Approved by:
PAGE 42
PAGE 43
APN ref. no: A38214
Date: 30-03-04
Vendor ref:
no. of color:
C
PAGE 44
Prepared by:
B&W artwork attached:
Verified by:
Presentation
Approved by:
Testing
Production/Shipment
PAGE 45
PAGE 46
APN ref. no: A38214
Date: 30-03-04
Vendor ref:
no. of color:
PAGE 47
C
B&W artwork attached:
Prepared by:
Presentation
Verified by:
Testing
Production/Shipment
Approved by:
Garantieschein / Certificat de garantie / Warranty
Gerat / Modele / Nome del prodotto / Product:
SPRINTER
Handler (Adresse) / Nom du revendeur (Adress):
Nome del negoziante (indirizzo) / Dealer’s name (address):
Kaufdatum / Date d’achat / Data d’acquisito / Date of purchase:
www.irox.info
back cover
APN ref. no: A38214
Date: 24-03-04
Vendor ref:
no. of color:
C
B&W artwork attached:
Prepared by:
Presentation
Verified by:
Testing
Approved by:
Production/Shipment

Documents pareils