Chef de projet Traduction Freelance (H/F)

Transcription

Chef de projet Traduction Freelance (H/F)
Chef de projet Traduction Freelance (H/F)
Groupe
Leader français des services linguistiques (traduction, localisation, PAO, révision, interprétation,
transcription, sous-titrage…), Technicis a récemment intégré le top 5 européen du marché. Fort d’un
développement continu depuis plus de 10 ans, le groupe a connu une croissance organique, via la
création d’entités spécialisées par secteur, et externe, avec le rachat de V.O. Paris en 2012 et de
Cogen en 2015. Disposant aujourd’hui d’une équipe de 150 salariés et d’un portefeuille de plus de
1 500 clients, dont la majorité des sociétés du CAC40, Technicis couvre un large panel de secteurs tels
que la finance, le droit, le luxe, l’automobile, les nouvelles technologies, l’aéronautique, les services,
la santé…Travailler chez Technicis, c’est donc intégrer une structure dynamique, novatrice et
stimulante !
Nous recherchons actuellement des Chefs de projet Traduction Freelance pour renforcer nos
équipes de façon ponctuelle en gestion de projet.
Poste et missions
Directement sous la supervision d’un responsable de pôle, vous êtes en charge de la coordination de
projets de traduction multilingues. Vous êtes au centre des échanges avec les diverses équipes au
sein de l’entreprise : commerciaux, traducteurs, relecteurs, graphistes… et assurez la communication
quotidienne avec le client. Vous assurez ainsi un rôle de conseil pour les projets courants et en avantvente.
Doté(e) d’un excellent relationnel, vous avez un sens aigu de la culture client et du résultat.
Rigoureux et autonome, vous avez une très bonne connaissance des outils liés à la gestion et au
traitement des projets de traduction : TAO, PAO mais aussi langages et environnements
informatiques.
Vous possédez une expérience de 5 ans minimum en agence de traduction sur un poste similaire, de
préférence dans un environnement international et / ou multiculturel.
Profil
D’un naturel curieux, vous appréciez les aspects techniques de la traduction. Capable d’analyser une
situation, vous êtes capable d’identifier les axes d’amélioration des processus de production.
Vous maîtrisez les outils de TAO, particulièrement SDL Trados STUDIO. Votre capacité à créer des
macros pour le pack office sera également très appréciée.
Vous parlez français et anglais et possédez des qualités relationnelles avérées et un goût pour le
travail en équipe. De plus, votre grande flexibilité et votre sens de la satisfaction clients seront autant
d’atouts indispensables à la réussite de cette mission.
Envoyez votre CV et lettre de motivation à [email protected]
TECHNICIS SAS
59/60 Quai Alphonse le Gallo
92 100 BOULOGNE BILLANCOURT