5T5 7950 PAR99
Transcription
5T5 7950 PAR99
Incasso Recessed fittings Encastrés Einbauleuchten Scheda tecnica Data sheet Fiche technique Daten blatt 5T5 7950 PAR99 Metalmek Illuminazione S.r.l. - Via Ramazzotti, 10 - 20020 Lainate (MI) Italy - Tel. + 39 02 9373157 - Fax +39 02 9371016 - [email protected] www.metalmek.it CST: 7950/151009 1/4 Incasso Recessed fittings Encastrés Einbauleuchten 5T5 7950 PAR99 Corpo in lamiera d’acciaio in un pezzo unico verniciato con polveri epossipoliestere SOLVENT FREE di colore bianco semilucido, termoindurenti a 180°C, con pretrattamento superficiale di fosfatazione. Body in one-piece sheet steel painted with SOLVENT FREE, semi-bright white epoxy polyester powders, thermosetting at 180°C, after phosphate treatment. Corps en tôle d’acier en une seule pièce verni avec des poudres époxypolyester, SANS SOLVENTS, blanc translucide, thermodurcissables à 180°C, après un traitement de phosphodégraissage. Gehäuse aus einteiligem Stahlblech seidenmatt weiss, lösungsmittelfrei mit Hybrid-Pulverlack eingebrannt, bei 180°C nach Phophorvorbehandlung. Cablaggio in classe I; cavetto rigido unipolare HT 90°C - IEC 227-3, con guaina in PVC, nonpropagante la fiamma; morsetto: 2P+T; alimentazione elettronica 230-240 V / 50-60 Hz; rifasato in parallelo a cos φ > 0,95. Wiring class I; flame-resistant rigid unipolar PVC-sheathed HT cable 90°C - IEC 227-3; 2P+Tterminal; electronic power 230-240 V / 50-60 Hz; power factor correction in parallel at cos φ > 0,95. Câblage classe I; câble rigide unipolaire HT 90°C - IEC 227-3, avec gaine en PVC, qui ne propage pas les flammes; borne 2P+T; alimentation électronique 230-240 V / 50-60 Hz; mis en phase en parallèle à cos φ > 0,92. Verdrahtung nach Klasse I; einpolige Steiflitze HT90°C - IEC 227-3, mit feuerhemmendem PVC-Mantel; Anschlussklemme 2P+E; elektronisch geregelte Stromzufuhr 230-240 V / 50-60 Hz; parallel phasenkompensiert auf cos φ > 0,95. Normative CEI EN 60598-1; CEI 34-21. Regulations CEI EN 60598-1; CEI 34-21. Normes CEI EN 60598-1; CEI 34-21. Normbestimmungen CEI EN 60598-1; CEI 34-21. Direttive 89/336/CEE; 73/23/CEE (e successive modifiche); B.T. 2006/95/CE. Directives 89/336/CEE; 73/23/CEE (and subsequent modifications); B.T. 2006/95/CE. Directives 89/336/CEE; 73/23/CEE (et modifications successives); B.T. 2006/95/CE. Entspricht Eu-Richtlinien 89/336/EWG; 73/23/EWG (und spätere Änderungen) - B.T. 2006/95/CE. VERSIONI SU RICHIESTA VERSIONS UPON REQUEST VERSIONS SUR DEMANDE SONDERAUSFÜHRUNGEN AUF WUNSCH ERHÄLTLICH • complesso di emergenza • morsetto con fusibile • doppia accensione • connettore ad innesto rapido (a pag. 4/4) • alimentatore elettronico dimmerabile • alimentatore elettronico dimmerabile DALI • emergency unit • fused terminal block • double switching • quick plug-in (at page 4/4) • dimmable electronic ballast • DALI dimmable electronic ballast • dispositif de secours d’une heure • borne avec fusible • double allumage • fiche à branchement rapide (à la page 4/4) • ballast électronique réglable • ballast électronique réglable DALI • Notlicht-Satz • Anschlussklemme mit Schmelzsicherung • zweifache Schaltmöglichkeit • Schnellanschluss (auf Seite 4/4) • Dimmbare EVG-Version (digital oder analog) • Dimmbare DALI-EVG-Version d' l' h' h d l l' d' h' h d l l' d' h' h d l d' l' h h' d l T5 Lampade T5 HO su richiesta T5 HO lamps upon request T5 HO lamps sur demande Auf Wunsch T5 HO Lampen d l h d' l' h' Kg m3 T5 1x28 195 1195 95 131 1175 95 4,60 0,029 T5 1x35 195 1495 95 131 1475 95 5,10 0,036 T5 2x28 295 1195 67 275 1175 67 5,80 0,029 T5 2x35 295 1495 67 275 1475 67 6,80 0,036 T5 3x14 595 595 67 576 576 67 5,90 0,028 T5 4x14 595 595 67 576 576 67 6,10 0,028 W www.metalmek.it d Larghezza totale apparecchio (mm) Overall width (mm) Largeur totale de l’appareil (mm) Gesamtbreite des Beleuchtungskörpers (m) l Lunghezza totale apparecchio (mm) Overall length (mm) Longueur totale de l’appareil (mm) Gesamtlänge des Beleuchtungskörpers (mm) h Altezza totale apparecchio (mm) Overall height (mm) Hauteur totale de l’appareil (mm) Gesamthöhe des Beleuchtungskörpers (mm) d' Ingombro in larghezza dell’apparecchio (mm) Recessed width (mm) Encombrement en largeur de l’appareil (mm) Einbau-Aussenbreite des Beleuchtungskörpers (mm) l' Ingombro in altezza dell’apparecchio (mm) Recessed height (mm) Encombrement en hauteur de l’appareil (mm) Einbau-Aussenhöhe des Beleuchtungskörpers (mm) h' Ingombro in altezza dell’apparecchio incassato (mm) Recessed height (mm) Encombrement en hauteur de l’appareil encastré (mm) Einbau-Aussenhöhe des Beleuchtungskörpers (mm) CST: 7950/151009 2/4 Incasso Recessed fittings Encastrés Einbauleuchten 5T5 7950 PAR99 F Tipi di installazione: - Apparecchio da incasso: - installazione in appoggio su controsoffitti a pannelli 600x600 mm con struttura in vista. Mountings: - Built-in fitting: - Lay-in installation in 600x600 wide exposed bearing structure mm. Types d’installation: - Appareil à encastrer: - Installation dans faux plafonds avec structure de soutien à vue 600x600 mm. Installationsarten: - Einbauleuchte: - Einlegemontage auf Tragstruktur sichtbar mit Schrittweite 600x600 mm. Emissione luminosa: diretta Light emission: direct Emission lumineuse: directe Lichtausgabe: direkt Sorgente luminosa: FLUORESCENZA TUBOLARE - T5 (ZVEI: T16), Attacco lampada: G5 Light source: TUBULAR FLUORESCENCE - T5 (ZVEI: T16), Base: G5 Source lumineuse: FLUORESCENCE TUBULAIRE - T5 (ZVEI: T16), Douille: G5 Leuchtmittel: LEUCHTSTOFFRÖHRE - T5 (ZVEI: T16), Lampefassung: G5 Ottica lamellare Darklight, a doppia parabolicità in alluminio speculare antiriflesso, antiridescente, con lamelle paraboliche chiuse superiormente, a bassissima luminanza. Louver Darklight, double pararabolic, with top-closed parabolic blades in high-gloss, anodized, antiglare and anti-iridescent aluminium. Glare limitation. Grille Darklight, double parabole, en aluminium spéculaire anti-reflet, anti-iridescent, avec lamelles paraboliques fermées sur la partie haute. Très basse luminance. Lamellenoptik Darklight mit Seitenwänden und oben geschlossenen Doppelparabol-Lamellen aus hochreinem Spiegelglanz-Aluminium, eloxiert, Anti-Lichtreflex- und Anti-Regenbogeneffekt- Ausführung, mit Leuchtdichtebegrenzung. Nelle versioni 2/3/4x le ottiche sono intercalate da settori in lamiera microforata (su richiesta in lamiera piena – art. 7952 PAR99) In 2/3/4x versions the louvers are separated by micro perforated sheet steel parts (solid sheet steel upon request – art. 7952 PAR99) Dans les versions 2/3/4x les grilles sont séparées par des parties en tôle micro perforée (en tôle pleine sur demande – art. 7952 PAR99) In den 2x/3x/4x Versionen sind die Raster durch mikroperforierte Metallblenden getrennt (lichtdichte Blenden auf Wunsch –art. 7952 PAR99) Dati illuminotecnici 7950 PAR99 - T5 - 3x14W cd/klm 150° 150° 120° 120° 90° 300 200 100 90° 60° 60° 30° 62% 30° UTE 0,62B DIN A60 www.metalmek.it CST: 7950/151009 3/4 Incasso Recessed fittings Encastrés Einbauleuchten 5T5 7950 PAR99 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR MF Connettore ad innesto rapido: collegamento alla rete direttamente dall’esterno dell’apparecchio. Quick plug-in: connection to the mains from the outer part of the fitting. Fiche à branchement rapide: connexion au réseau directement de l’extérieur de l’appareil. Schnellanschluss: Anschlussmöglichkeit für die Stromversorgung auf der Außenseite des Gehäuses. www.metalmek.it CST: 7950/151009 4/4