342114 Codeliste - produktinfo.conrad.com
Transcription
342114 Codeliste - produktinfo.conrad.com
BEDIENUNGSANLEITUNG w w w. c o n r a d . c o m 3in1 Universal-Fernbedienung Best.-Nr. 34 21 14 Version 11/06 Bestimmungsgemäße Verwendung Bedienelemente 1 Kontroll-LED 2 Taste für „POWER“ (Ein/Aus) 3 Taste „CH+“ für Kanalwahl 4 Taste „CH-“ für Kanalwahl 5 Taste für das Verringern der Lautstärke 6 Taste für das Erhöhen der Lautstärke 8 Tasten „SAT“, „VCR“ und „TV“ für Geräteauswahl Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. 9 IR-LED für Übertragung zum AV-Gerät Lieferumfang 11 Taste „SET“ für Setup-Aufruf • Code-Tabelle 10 Taste für AV/TV-Umschaltung (Eingang wählen am AV-Gerät) 12 Tasten für Kanalwahl 13 Steuertasten für AV-Gerät bzw. Videotext • Bedienungsanleitung Sicherheits- und Gefahrenhinweise Programmierung über die Code-Tabelle Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach-oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. 1. Schalten Sie das AV-Gerät ein, das Sie mit der Fernbedienung steuern möchten, z.B. einen Fernseher. • Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es nicht. • Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Es enthält verschluckbare Kleinteile und Batterien. • Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. • Durch Herunterfallen aus bereits geringer Höhe wird das Produkt beschädigt. Bevor das AV-Gerät (z.B. ein Fernseher oder ein Videorecorder) auf die Steuerbefehle der Fernbedienung reagiert, muss die Fernbedienung programmiert werden. Beachten Sie dazu die beiliegende Code-Tabelle. Es lassen sich insgesamt drei unterschiedliche AV-Geräte programmieren, die Sie später mit den Tasten „TV“, „VCR“ und „SAT“ aufrufen können. Selbstverständlich lassen sich drei beliebige Geräte programmieren, beispielsweise drei Fernseher oder ein Fernseher, ein DVD-Player und ein Videorecorder. 2. Halten Sie die Taste „SET“ gedrückt und betätigen Sie dann einmal kurz eine der drei Tasten „TV“, „VCR“ bzw. „SAT“ (je nachdem, welche der drei Speicher Sie programmieren möchten). Die rote LED auf der Fernbedienung leuchtet auf. Lassen Sie die Taste „SET“ los. • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. 3. Geben Sie den dreistelligen Code für das AV-Gerät anhand der Code-Tabelle ein. Wird ein richtiger Code eingegeben, erlischt die LED, andernfalls blinkt sie zweimal. Batterie- und Akkuhinweise • Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. • Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf! • Batterien/Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr! • Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. • Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus; verwenden Sie dazu geeignete Akkuladegeräte. • Achten Sie beim Einlegen von Batterien bzw. Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten). • Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Batterien (bzw. Akkus), um Schäden durch auslaufende Batterien/Akkus zu vermeiden. Laden Sie Akkus etwa alle 3 Monate nach, da es andernfalls durch die Selbstentladung zu einer sog. Tiefentladung kommen kann, wodurch die Akkus unbrauchbar werden. • Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien bzw. Akkus aus. Mischen Sie nicht volle mit halbvollen Batterien/Akkus. Verwenden Sie immer Batterien bzw. Akkus des gleichen Typs und Herstellers. • Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus! Verwenden Sie entweder Batterien oder Akkus. • Der Betrieb des Produkts mit Akkus anstelle von Batterien ist möglich. Durch die geringere Spannung (Batterien=1.5 V, Akkus=1.2 V) ist jedoch die Betriebsdauer geringer; auch die IR-Reichweite nimmt dadurch ab. Sollten Sie Probleme beim Betrieb feststellen, so verwenden Sie Batterien anstatt Akkus. Batterien einlegen, Batteriewechsel • Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite der Fernbedienung. • Legen Sie 2 Batterien vom Typ Micro/AAA polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/- beachten), z.B. Conrad-Best.-Nr. 650105. • Verschließen Sie das Batteriefach wieder. Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die IR-Reichweite geringer wird, die AVGeräte nur noch auf einen längeren Tastendruck an der Fernbedienung reagieren oder keinerlei Reaktion mehr auf eine Tastenbetätigung erfolgt. Wenn die Batterien länger als etwa 2 Minuten aus der Fernbedienung entfernt werden, ist eine Neuprogrammierung erforderlich! Beachten Sie für die Entsorgung der verbrauchten Batterien/Akkus das Kapitel „Entsorgung“. Sollte keine Reaktion des AV-Geräts erfolgen, führen Sie eine erneute Programmierung mit einem anderen Code durch. Für viele Produkte eines bestimmten Herstellers sind in der beiliegenden Code-Tabelle mehrere unterschiedliche Codes angegeben. Oft funktioniert nur einer dieser Codes. 5. Prüfen Sie auch die anderen Funktionen, z.B. die Kanalwahl, sofern bei dem AV-Gerät möglich (Lautstärke-Einstellung z.B. nur bei einem Fernseher möglich, nicht bei einem DVD-Player). Probieren Sie einen anderen Code für das jeweilige AV-Gerät aus, wenn Sie Probleme bei der Bedienung feststellen. Beachten Sie, dass je nach Gerät einige Tasten nicht funktionieren können (z.B. die Taste „10+“ oder „20+“ bei der Kanalwahl eines Fernsehers, da diese auch auf der Original-Fernbedienung nicht vorhanden sind). Wenn das AV-Gerät wie gewünscht funktioniert, notieren Sie sich den jeweiligen Code. Dies ist hilfreich, wenn z.B. die Batterien gewechselt werden (Programmierung geht bei leeren Batterien verloren bzw. wenn der Batteriewechsel länger als etwa 2 Minuten dauert). 6. Für die Programmierung von weiteren Geräten beginnen Sie von vorne, siehe ab Schritt 1. Programmierung über den automatischen Suchlauf Wenn keiner der Gerätecodes aus der Code-Tabelle funktioniert, der bei dem jeweiligen Hersteller angegeben ist, können Sie mit dem Suchlauf einen Code finden. Dies hilft auch bei Geräten von Herstellern, die nicht in der Code-Tabelle aufgeführt sind (auch sog. „Noname“-Produkte verwenden oftmals die Elektronik von Markenherstellern). Bevor das AV-Gerät (z.B. ein Fernseher oder ein Videorecorder) auf die Steuerbefehle der Fernbedienung reagiert, muss die Fernbedienung programmiert werden. 1. Schalten Sie das AV-Gerät ein, das Sie mit der Fernbedienung steuern möchten, z.B. einen Fernseher. Es lassen sich insgesamt drei unterschiedliche AV-Geräte programmieren, die Sie später mit den Tasten „TV“, „VCR“ und „SAT“ aufrufen können. Selbstverständlich lassen sich drei beliebige Geräte programmieren, beispielsweise drei Fernseher oder ein Fernseher, ein DVD-Player und ein Videorecorder. 2. Drücken Sie kurz eine der Tasten „TV“, „VCR“ oder „SAT“. 3. Richten Sie die IR-LED auf das AV-Gerät. Sollte keine Reaktion des AV-Geräts erfolgen, führen Sie eine erneute Programmierung durch. Beachten Sie, dass je nach Gerät einige Tasten nicht funktionieren können (z.B. die Taste „10+“ oder „20+“ bei der Kanalwahl eines Fernsehers, da diese auch auf der Original-Fernbedienung nicht vorhanden sind). 9. Für die Programmierung von weiteren Geräten beginnen Sie von vorne, siehe ab Schritt 1. Programmierung über manuellen Suchlauf Wenn keiner der Gerätecodes aus der Code-Tabelle funktioniert, der bei dem jeweiligen Hersteller angegeben ist, können Sie mit dem manuellen Suchlauf einen Code finden. Dies hilft auch bei Geräten von Herstellern, die nicht in der Code-Tabelle aufgeführt sind (auch sog. „Noname“Produkte verwenden oftmals die Elektronik von Markenherstellern). Bevor das AV-Gerät (z.B. ein Fernseher oder ein Videorecorder) auf die Steuerbefehle der Fernbedienung reagiert, muss die Fernbedienung programmiert werden. 1. Schalten Sie das AV-Gerät ein, das Sie mit der Fernbedienung steuern möchten, z.B. einen Fernseher. Es lassen sich insgesamt drei unterschiedliche AV-Geräte programmieren, die Sie später mit den Tasten „TV“, „VCR“ und „SAT“ aufrufen können. Selbstverständlich lassen sich drei beliebige Geräte programmieren, beispielsweise drei Fernseher oder ein Fernseher, ein DVD-Player und ein Videorecorder. 2. Halten Sie die Taste „SET“ gedrückt und betätigen Sie dann einmal kurz eine der drei Tasten „TV“, „VCR“ bzw. „SAT“ (je nachdem, welche der drei Speicher Sie programmieren möchten). Die rote LED auf der Fernbedienung leuchtet auf. Lassen Sie die Taste „SET“ los. 3. Drücken Sie die Taste „SET“ einmal kurz, die rote LED blinkt dauernd. 4. Richten Sie die IR-LED auf das AV-Gerät. Bei dem Wert „0“ erfolgt kein Blinken der LED. 4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um alle 3 Stellen des Codes anzuzeigen. Handhabung • Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. • Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Es enthält verschluckbare Kleinteile und Batterien. • Stellen Sie keine Geräte auf die Fernbedienung. Dadurch kann nicht nur die Fernbedienung beschädigt werden, sondern durch eine dauernde Tastenbetätigung werden die eingelegten Batterien sehr schnell leer. Wartung und Reinigung Zerlegen Sie das Produkt nicht (bis auf den Batteriewechsel), es sind keine für Sie zu wartenden Teile enthalten. Reinigen Sie die Fernbedienung nur mit einem trockenen, sauberen und weichen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, da diese den Kunststoff angreifen bzw. verfärben könnten. Staub kann mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger leicht entfernt werden. Tipps und Hinweise • Es können nur Geräte gesteuert werden, die über einen IR-Empfänger verfügen. • Aufgrund der zahllosen unterschiedlichen Geräte kann nicht garantiert werden, dass die IRFernbedienung das von Ihnen verwendete Gerät steuern kann. Es ist auch denkbar, dass nicht alle Funktionen möglich sind. • Die meisten Fernbedienungen besitzen Tasten für Sonderfunktionen; diese stehen mit der hier gelieferten Fernbedienung natürlich nicht zur Verfügung. • Richten Sie die IR-LED an der Spitze der Fernbedienung immer in Richtung AV-Gerät. Der Öffnungswinkel der IR-LED beträgt ca. +/-20°, sie strahlt das (für menschliche Augen nicht sichtbare) IR-Licht kegelförmig ab. Entsorgung Sie können während der Suche mit kurzem Druck auf die Taste „SET“ die SuchlaufRichtung umschalten, um einen Gerätecode leichter finden zu können. Bei einem Videorecorder können Sie anstelle der „POWER“-Taste auch die „Play“Taste der Fernbedienung („“) zum Prüfen des Codes verwenden. Wird länger als 10 Sekunden keine Taste betätigt, wird der Programmiermodus verlassen, die LED erlischt. 6. Wenn sich das AV-Gerät ausschaltet, drücken Sie die zu Beginn bei Schritt 2 gewählte Gerätetaste („TV“, „VCR“ oder „SAT“). Die LED auf der Fernbedienung erlischt, der Code ist gespeichert, der Programmiermodus wird verlassen. 7. Prüfen Sie die anderen Funktionen, z.B. die Kanalwahl, sofern bei dem AV-Gerät möglich (Lautstärke-Einstellung z.B. nur bei einem Fernseher möglich, nicht bei einem DVD-Player). Sollte keine Reaktion des AV-Geräts erfolgen, führen Sie eine erneute Programmierung durch. Beachten Sie, dass je nach Gerät einige Tasten nicht funktionieren können (z.B. die Taste „10+“ oder „20+“ bei der Kanalwahl eines Fernsehers, da diese auch auf der Original-Fernbedienung nicht vorhanden sind). 8. Für die Programmierung von weiteren Geräten beginnen Sie von vorne, siehe ab Schritt 1. Einstellung der Lautstärke, Stummschaltung Die Tasten für die Einstellung der Lautstärke und die Stummschaltung werden nur durch einen Gerätecode für den „TV“-Modus belegt, z.B. wenn Sie dort einen Fernseher programmieren. a) Allgemein Elektrische und elektronische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften, geben Sie es z.B. an den Sammelstellen Ihrer Gemeinde ab. b) Entsorgung von Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz. Merkmale und technische Daten Ein Videorecorder oder ein DVD-Player hat in der Regel keine Möglichkeit der Lautstärke-Einstellung, deshalb ist hier keine Programmierung vorgesehen. • Übertragungsart: ......................... IR (Infrarot) Diese Tasten werden deshalb beim Wechsel in den „VCR“- oder „SAT“-Modus nicht umgeschaltet. • Reichweite: .................................. max. ca. 7m Vorteil: Auch wenn die Fernbedienung im „VCR“-Modus ist und Sie z.B. einen Videorecorder steuern, kann mit den Lautstärketasten am Fernseher die gewünschte Lautstärke eingestellt oder die Stummschaltung aktiviert werden. Anzeige des programmierten Codes Sie können sich den Code anzeigen lassen, den die Fernbedienung für den „TV“-, „VCR“- und „SAT“-Modus gespeichert hat. • Stromversorgung: ....................... 3V=, 2 * AAA/Micro-Batterie, z.B. Conrad-Best.-Nr. 650105 • Abstrahlwinkel der IR-LED: ........ +/- 20°, kegelförmig • Betriebstemperatur: .................... 0°C bis 50°C • Umgebungsluftfeuchte: .............. max. 90% rel. Luftfeuchte, nicht kondensierend • Abmessungen: ............................ 70 * 37 * 185mm • Gewicht: ...................................... 110g Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Wählen Sie den gewünschten Modus bzw. das AV-Gerät, drücken Sie kurz eine der drei Tasten „TV“, „VCR“ oder „SAT“. 2. Sie können nun auswählen, welche Stelle des 3stelligen Codes angezeigt werden soll (z.B. Code „789“, Stelle 1 = „7“, Stelle 2 = „8“, Stelle 3 = „9“). Halten Sie die Taste „SET“ gedrückt und betätigen Sie dann kurz eine der drei Tasten „1“, „2“ oder „3“; lassen Sie die Taste „SET“ wieder los. 4. Halten Sie die beiden Tasten „SET“ und „POWER“ (2) für etwa 4 Sekunden gedrückt, bis die rote LED auf der Fernbedienung blinkt. Lassen Sie danach die Tasten los. Taste „1“: Erste Stelle des 3stelligen Codes wird per LED-Blinken angezeigt 5. Die Fernbedienung startet nun einen Suchlauf nach dem Gerätecode. Taste „3“: Dritte Stelle des 3stelligen Codes wird per LED-Blinken angezeigt 6. Wenn sich das AV-Gerät ausschaltet, drücken Sie sofort eine Taste auf der Fernbedienung. Die LED erlischt, der Code ist gespeichert. 3. Zählen Sie die Blink-Vorgänge mit, um den Code der jeweils ausgewählten Stelle zu erhalten. 5. Drücken Sie nun so oft auf die „POWER“-Taste (2) der Fernbedienung, bis sich das AV-Gerät ausschaltet. Der Programmiermodus wird automatisch verlassen, wenn innerhalb von etwa 10 Sekunden kein Code eingegeben wird. 4. Richten Sie die IR-LED auf das AV-Gerät und versuchen Sie, es mit der „Ein/Aus“-Taste (2) auszuschalten bzw. wieder einzuschalten. Sollte keine Reaktion des AV-Geräts erfolgen, führen Sie eine erneute Programmierung durch. 8. Prüfen Sie auch die anderen Funktionen, z.B. die Kanalwahl, sofern bei dem AV-Gerät möglich (Lautstärke-Einstellung z.B. nur bei einem Fernseher möglich, nicht bei einem DVD-Player). 7 Taste für Stummschaltung Das Produkt dient zur drahtlosen Fernsteuerung (IR, Infrarot) von dazu geeigneten AV-Geräten (z.B. Fernseher, DVD-oder CD-Player, Videorecorder). • Fernbedienung 7. Richten Sie die IR-LED auf das AV-Gerät und versuchen Sie, es mit der „Ein/Aus“-Taste (2) einzuschalten bzw. auszuschalten. Taste „2“: Zweite Stelle des 3stelligen Codes wird per LED-Blinken angezeigt Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten. © 2006 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany. *2006/10/29mbe OPERATING INSTRUCTIONS w w w. c o n r a d . c o m 3in1 Universal Remote Control Version 11/06 Operating elements 1 Control LED 2 ”POWER” key (On/OFF) 3 ”CH+” key for channel selection 8. Check the other functions also, e.g. the channel selection provided that it is possible with AV devices (volume setting is for ex. possible with a TV set only, not with a DVD player). If the AV device does not react, reprogram. Take into consideration that depending on the device, certain keys cannot function (e.g. the ”10+” or the ”20+” keys when selecting the channel of a TV set, as the latter are not available on the original remote control). Handling • The product must not get damp or wet. • The product is not a toy and should be kept out of reach of children! It contains small pieces and batteries that can be swallowed. 9. To program other devices, start from the beginning; see step 1. • Do not put any devices on the remote control. This can damage not only the remote control but a continuous actuation of the keys causes the batteries to empty very quickly. 7 Key for muting Programming via manual search run Maintenance and Cleaning The product is a wireless remote control (IR, Infrared) of corresponding AV devices (e.g. TV set, DVD or CD player, video-tape recorder). 8 ”SAT”, ”VCR” and ”TV” keys for selecting devices Do not disassemble the product (except for the replacement of the battery); there are no serviceable parts inside the product. The product meets the requirements of the current European and national guidelines. All company names and product designations contained herein are trademarks of the respective owners. All rights are reserved. 9 IR LED for transmission to AV devices If none of the device codes indicated by the corresponding manufacturer in the code chart functions, you can find a code with the manual search run. This also helps with devices from manufacturers who are not listed in the code chart (also the so-called ”No name” products often use the electronics of brand manufacturers). Dust can be removed using a clean, soft brush and a vacuum cleaner. Scope of Delivery 11 ”SET” key for setup call • Remote control 12 Key for channel selection Item No. 34 21 14 Prescribed use • Code-chart 4 ”CH-” key for channel selection 5 Key for lowering the volume 6 Key for raising the volume 10 AV/TV switching key (selecting input at the AV device) 13 Control keys for AV devices or videotext • Operating manual Safety instructions and danger warnings In case of any damages which are caused due to failure to observe these operating instructions the guarantee will expire! We neither assume liability for consequential damages! Nor do we assume liability for damage to property or personal injury, caused by improper use or the failure to observe the safety instructions! The guarantee will expire in any such case! • The unauthorized conversion and/or modification of the product is inadmissible because of safety and approval reasons (CE). Do not take it apart. • The product is not a toy and should be kept out of reach of children! It contains small pieces and batteries that can be swallowed. • The product must not get damp or wet. • Even a fall from a low height can damage the product. • Do not leave packaging material unattended. It might become a dangerous toy for children! Instructions relevant to batteries and rechargeable batteries • Keep batteries/rechargeable batteries out of reach of children. • Do not let batteries/rechargeable batteries lie around openly. There is a risk of batteries being swallowed by children or pets. In such a case, seek instant medical care! • Batteries/rechargeable batteries must never be short-circuited, taken apart or thrown into fire. They might explode! • Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries might cause acid burns when getting into contact with skin. Therefore, use suitable protective gloves. • Conventional batteries must not be re-charged. Danger of fire and explosion! Only charge rechargeable batteries which are intended for this purpose; use suitable rechargeable battery chargers. • Please observe correct polarity (plus/+ and minus/-) when inserting batteries/rechargeable batteries. • If the device is not used for a longer period of time (e.g. storage), take out the inserted batteries (or rechargeable batteries) to avoid damage from leaking batteries/rechargeable batteries. Recharge the rechargeable battery about every 3 months, as otherwise, there may a so called deep discharge due to the self-discharge, which makes rechargeable batteries useless. • Always exchange the entire set of batteries or rechargeable batteries. Do not mix full batteries/ rechargeable batteries with half-full ones. Always use batteries or rechargeable batteries of the same type and manufacturer. • Never mix batteries and rechargeable batteries. Either use batteries or rechargeable batteries. • The operation of the product with rechargeable batteries instead of batteries is possible. Due to the lower tension (battery = 1.5V, rechargeable batteries = 1.2V), the duration of operation is smaller, which reduces the IR range. If you notice problems during operation, use batteries instead of rechargeable batteries. Programming via the code chart 1. Switch on the AV devices which you want to control via the remote control, e.g. a TV set. You can program a total of three different AV devices which you can later select via the ”TV”, ”VCR” and ”SAT” keys. Naturally, you can program any three devices, for example three televisions or one television, a DVD player and a videocassette recorder. 2. Keep the ”SET” key pressed and actuate briefly one of the three ”TV”, ”VCR” or ”SAT” keys (depending on which of the three memories you with to program). The red LED on the remote control flashes. Release the ”SET” key. First program the remote control to allow the AV device (for ex. a TV set or a videotape recorder) to react to the control commands of the remote control. 3. Press briefly the ”SET” key once, the red LED blinks continuously. Take note of the code chart included in the delivery. 4. Direct the IR LED towards the AV device. 1. Switch on the AV device which you wish to control via the remote control, e.g. a TV set. You can program a total of three different AV devices which you can later select via the ”TV”, ”VCR” and ”SAT” keys. Naturally, you can program any three devices, for example three TV sets or one TV set, a DVD player and a video-tape recorder. The programming mode is quitted automatically if within approximately 10 seconds no code is entered. 4. Direct the IR LED towards the AV device and try to switch the latter off and on with the ”On/Off” key (2). If the AV device does not react, reprogram with another code. For many products of a specific manufacturer, several different codes are indicated in the code chart included in the delivery. Often, only one of theses codes function. 5. Check the other functions also, e.g. the channel selection provided that it is possible with AV devices (volume setting is for ex. possible with a TV set only, not with a DVD player). Try a different code for the corresponding AV device if you determine problems during operation. Take into consideration that depending on the device, certain keys cannot function (e.g. the ”10+” or the ”20+” keys when selecting the channel of a TV set, as the latter are not available on the original remote control). Once the AV device functions according to your wishes, write down the corresponding code. This is helpful if for ex. the batteries must be replaced (the programming is lost when the batteries are empty or if a battery replacement lasts longer than approx. 2 minutes). 6. To program other devices, start from the beginning; see step 1. 6. If the AV device switches off, press the key of the device which was selected at the beginning of step 2 (”TV”, ”VCR” or ”SAT”). The LED on the remote control switches off, the code is saved, the programming mode is quitted. 7. Check the other functions also, e.g. the channel selection provided that it is possible with AV devices (volume setting is for ex. possible with a TV set only, not with a DVD player). If the AV device does not react, reprogram. Take into consideration that depending on the device, certain keys cannot function (e.g. the ”10+” or the ”20+” keys when selecting the channel of a TV set, as the latter are not available on the original remote control). 8. To program other devices, start from the beginning; see step 1. Setting the volume, muting The keys for setting the volume and for muting are assigned via a device code for the ”TV” mode only, for example when programming a TV set. In general, a DVD player or a video recorder do not offer the possibility of setting the volume; therefore no programming is provided. Therefore, these keys are not switched when switching onto the ”VCR” or ”SAT” mode. Advantage: Even if the remote control is in the ”VCR” mode while you are controlling, for example, a video recorder, the volume or the mute function can be set via the volume keys at the TV set. 1. Select the selected mode or the AV device; press briefly one of the three keys: ”TV”, ”VCR” or ”SAT”. Key “1”: first position of the 3-digit code is displayed via LED blinking Key “2”: second position of the 3-digit code is displayed via LED blinking • Insert 2 batteries type micro/AAA with correct polarity (observe plus/+ and minus/-), for ex. Conrad item number 650105. 4. Keep both ”SET” and ”POWER” keys (2) pressed for approximately 4 seconds until the red LED on the remote control starts to blink. Then release the key. • Close the battery compartment again. 5. The remote control begins a search run for the code of the device. If the batteries are removed from the remote control for more than approximately 2 minutes, a reprogramming is necessary! To dispose of the used batteries/rechargeable batteries, consult the chapter ”Disposal”. If the AV device does not react, reprogram. The user is legally obliged (battery regulation) to return used batteries and storage batteries. Do not dispose of used batteries via the household rubbish. You can return used batteries/rechargeable batteries free of charge to any collecting point in your local authority, in our stores or in any other store where batteries/ rechargeable batteries are sold. Thus, you comply with the legal obligations and make your contribution to environmental protection. Technical Specifications and Features • Type of transmission: ............................... IR (infrared) • Current supply: ......................................... 3V=, 2 * AAA/Micro-battery, e.g. Conrad item number 650105 • Range: ....................................................... max. approx. 7m • Angle of reflected beam of the IR LED: ... +/- 20°, conical • Operating temperature: ............................ 0°C to 50°C • Ambient air humidity: ................................ max. 90% rel. humidity, not condensing • Dimensions: .............................................. 70*37*185mm • Weight: ...................................................... 110g Keep the ”SET” key pressed and actuate briefly one of the three keys ”1”, ”2” or ”3”; release the ”SET” key. 3. Direct the IR LED towards the AV device. 7. Direct the IR LED towards the AV device and try to switch the latter off and on with the ”On/Off” key (2). b) Disposal of rechargeable batteries and batteries 2. Now you can select which position of the 3-digit code should be displayed (e.g. ”789”, position 1= ”7”, position 2= ”8”, position 3 = ”9”). 2. Briefly press one of the “TV”, “VCR” or “SAT” keys. Dispose of the product at the end of its serviceable life in accordance with the current statutory requirements; return it to any collecting point in your local authority. For this purpose, proceed as follows: • Open the battery compartment on the rear side of the remote control. 6. When the AV device switches off, press immediately a key on the remote control. The LED switches off; the code is saved. Electric and electronic products must not be disposed of in the domestic waste. You can display the code that the remote control saved for the ”TV”, ”VCR” and ”SAT” modes. Inserting/replacing the batteries A battery replacement is necessary if the IR range is lesser, if the AV devices react to the remote control only after a longer keystroke or if they do not react any more to a keystroke. • Always direct the IR LED at the tip of the remote control in the direction of the AV device. The angle of beam spread of the IR LED is approx. +/-20°; it beams the IR light (not visible for human eyes) conically. a) General information Display of the programmed code You can program a total of three different AV devices which you can later select via the ”TV”, ”VCR” and ”SAT” keys. Naturally, you can program any three devices, for example three TV sets or one TV set, a DVD player and a video-tape recorder. • Most remote controls are equipped with keys for special functions; these are, of course, not available in the remote control included in the delivery. With a video recorder, you can use the ”” key of the remote control instead of the ”POWER” key to check the code. If none of the device codes indicated by the corresponding manufacturer in the code chart functions, you can find a code with the search run. This also helps with devices from manufacturers who are not listed in the code chart (also the so-called ”No name” products often use the electronics of brand manufacturers). 1. Switch on the AV devices which you want to control via the remote control, e.g. a TV set. • Because of the innumerable different devices it cannot be guaranteed that the IR remote control will be able to control your devices. It is also possible that not all functions will be possible. Disposal Programming via the automatic search run First program the remote control to allow the AV device (for ex. a TV set or a videotape recorder) to react to the control commands of the remote control. • Only devices equipped with an IR receiver can be controlled. You can redirect the direction of the search run during the search by pressing briefly the ”SET” key, in order to find the code of a device in a simpler way. If no key is actuated for longer than 10 seconds, the program mode is quitted, the LED switches off. The red LED on the remote control flashes. Release the ”SET” key. 3. Enter the three-digit code for the AV device according to the code chart. When the correct code is entered, the LED switches off, otherwise it blinks twice. Tips and Notes 5. Press the ”POWER” key (2) of the remote control until the AV device switches off. 2. Keep the ”SET” key pressed and briefly actuate one of the three ”TV”, ”VCR” or ”SAT” keys (depending on which of the three memories you wish to program). First program the remote control to allow the AV device (for ex. a TV set or a videotape recorder) to react to the control commands of the remote control. Clean the remote control with a dry, clean and soft cloth only. Do not use detergents as the latter could damage and discolor the synthetic material. Key “3”: third position of the 3-digit code is displayed via LED blinking 3. Count the blinking processes in order to obtain the code of each selected position. With a ”0” value, the LED does not blink. 4. Repeat steps 2 and 3 in order to display all 3 positions of the code. These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, KlausConrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany. These operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifiations. © 2006 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany. MODE D’EMPLOI w w w. c o n r a d . c o m Télécommande Universelle 3 en 1 Version 11/06 Best.-Nr. 34 21 14 Restrictions d’utilisation Eléments de commande 1 Voyant LED de contrôle 2 Touche « POWER » (Marche/Arrêt) 3 Touche « CH+ » pour la sélection du canal 4 Touche « CH-» pour la sélection du canal 5 Touche pour réduire le volume 6 Touche pour augmenter le volume 7 Touche mode silencieux Le produit est prévu pour la commande sans fil (IR, infrarouge) d’appareils AV appropriés (par ex. téléviseur, lecteur de DVD, magnétoscope). 8 Touches « SAT », « VCR » et « TV » pour la sélection des appareils Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés. 9 Voyant LED IR pour la transmission à l’appareil AV Contenu de l’emballage 10 Touche de commutation AV/TV (sélection de l’entrée sur l’appareil AV) • Télécommande 11 Touche « SET » pour appeler la fonction Setup • Tableau des codes 12 Touche pour la sélection du canal • Mode d’emploi 13 Touche de commande pour appareil AV ou Videotexte Avertissements et consignes de sécurité En cas de dommages dus à la non observation de ce mode d’emploi, la validité de la garantie est annulée ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non-observation des consignes de sécurité ! De tels cas entraînent l’annulation de la garantie. • Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier et/ou de transformer cet appareil soi-même. Ne le démontez pas. • Ce produit n’est pas un jouet, maintenez-le hors de la portée des enfants. Il comprend de petites pièces pouvant être avalées et des piles. • Il faut impérativement veiller à ce que l’appareil ne soit pas mouillé. • Une chute même d’une faible hauteur provoque un endommagement du produit. Programmation via le tableau des codes Avant que l’appareil AV (par ex. téléviseur ou magnétoscope) puisse répondre aux commandes de la télécommande, cette dernière doit être programmée. Tenez compte du tableau des codes inclu dans l’emballage. • N’essayez jamais de recharger des piles conventionelles. Ceci représente un danger d’incendie et d’explosion! Ne rechargez que les accus prévus pour, n’utilisez que des appareils de recharge d’accus appropriés. 2. Maintenez la touche « SET » appuyée et activez brièvement une fois une des trois touches « TV », « VCR » ou « SAT » (selon la mémoire que vous voulez programmer). Le voyant LED rouge sur la télécommande s’allume. Relâchez la touche « SET ». 5. Vérifiez également les autres fonctions, par exemple la sélection du canal, si cela est possible avec l’appareil AV (par ex. le réglage du volume est possible avec un téléviseur mais pas avec un magnétoscope). Rechargez les accus environ tous les 3 mois, autrement, l’autodécharge provoque une décharge complète, ce qui rend les accus inutilisables. • Remplacez toujours le jeu entier de piles ou d’accus. Ne mélangez pas des piles/accus complètement chargés avec des piles/accus mi-chargés. N’utilisez que des piles ou des accus du même type et du même fabricant. • Ne jamais insérer piles et accus en même temps ! Utilisez soit des piles soit des accus. • La mise en service du produit est possible aussi bien avec des accus qu’avec des piles. Dû à la faible tension (piles = 1.5V, accus = 1.2V) la durée de service est réduite, ce qui réduit la portée IR. Si vous constatiez des problèmes durant la mise en service utilisez des piles plutôt que des accus. Mise en place et remplacement des piles • Ouvrez le compartiment à piles sur la face inférieure de la télécommande. • Insérez deux piles de type AAA/Micro en respectant la bonne polarité (Positif/+ et Négatif/-), par ex. Conrad Numéro de commande 650105. • Refermez le compartiment à piles. Un remplacement des piles est nécessaire si la portée IR était réduite, si les appareils AV ne réagissaient que par une pression prolongée sur la touche de la télécommande ou si les appareils ne répondaient pas du tout aux commandes des touches. Si les piles sont retirées de la télécommande pour plus de 2 minutes, un reprogrammation est alors nécessaire ! Pour l’élimination des piles/accus usagés, consultez les chapitre « Elimination des déchets ». Essayez un autre code pour l’appareil AV correspondant si vous constatez des problèmes lors de la mise en service. Tenez compte du fait que selon l’appareil, certaines touches ne peuvent pas fonctionner (par ex. la touche « 10+ » ou « 20-» lors du choix du canal d’un téléviseur vu que ces touches n’existent pas sur la télécommande d’origine). Une fois que l’appareil AV fonctionne selon vos souhaits, notez le code correspondant. Ceci est utile lors par exemple d’un remplacement de piles (la programmation se perd si les piles sont vides ou si le remplacement des piles dure plus de 2 minutes environ). 6. Pour la programmation d’autres appareils recommencez, voir étape 1. Programmation via la recherche automatique Si aucun des codes de l’appareil indiqués par le fabricant correspondant sur le tableau des codes ne fonctionne, vous pouvez trouver un code au moyen de la fonction de recherche. Ceci est également utile avec les appareils de fabricants qui ne sont pas listés dans le tableau des codes (les produits dits « génériques » utilisent souvent l’électronique de fabricants de marques déposées). Avant que l’appareil AV (par ex. téléviseur ou magnétoscope) puisse répondre aux commandes de la télécommande, cette dernière doit être programmée. 1. Allumez l’appareil AV que vous voulez commander avec la télécommande, par ex. un téléviseur. On peut programmer en tout trois appareils AV différents que l’on peut ensuite appeler au moyen des touches « TV », « VCR » et « SAT ». Naturellement on peut programmer n’importe quels trois appareils, par exemple trois téléviseurs ou un téléviseur, un lecteur de DVD et un magnétoscope. 2. Appuyez brièvement sur une des touches « TV”», « VCR » ou « SAT ». 3. Orientez le voyant LED IR sur l’appareil AV. 4. Maintenez les deux touches « SET » et « POWER » (2) appuyées pour environ 4 secondes jusqu’à ce que le voyant LED rouge sur la télécommande commence à clignoter. Relâchez ensuite les touches. 5. La télécommande recherche maintenant le code de l’appareil. 6. Quand l’appareil AV s’éteint, appuyez tout de suite sur une des touches de la télécommande. Le voyant LED s’éteint, le code est sauvegardé. 3. Comptez les processus de clignotement afin d’obtenir le code de la position correspondante sélectionnée. Avec une valeur de « 0 », le voyant LED ne clignote pas. 4. Recommencer les étapes 2 et 3 afin de faire afficher les 3 positions du code. Maniement • Il faut impérativement veiller à ce que l’appareil ne soit pas mouillé. • Ce produit n’est pas un jouet, maintenez-le hors de la portée des enfants. Il comprend de petites pièces pouvant être avalées et des piles. Programmation via la recherche manuelle • Ne placez pas d’appareils sur la télécommande. Ceci pourrait endommager non seulement la télécommande mais une activation continuelle des touches vide rapidement les piles insérées. Si aucun des codes de l’appareil indiqués par le fabricant correspondant sur le tableau des codes ne fonctionne, vous pouvez trouver un code au moyen de la fonction de recherche manuelle. Ceci est également utile avec les appareils de fabricants qui ne sont pas listés dans le tableau des codes (les produits dits « génériques » utilisent souvent l’électronique de fabricants de marques déposées). Avant que l’appareil AV (par ex. téléviseur ou magnétoscope) puisse répondre aux commandes de la télécommande, cette dernière doit être programmée. 1. Allumez l’appareil AV que vous voulez commander avec la télécommande, par ex. un téléviseur. On peut programmer en tout trois appareils AV différents que l’on peut ensuite appeler au moyen des touches « TV », « VCR » et « SAT ». Naturellement on peut programmer n’importe quels trois appareils, par exemple trois téléviseurs ou un téléviseur, un lecteur de DVD et un magnétoscope. Le voyant LED rouge sur la télécommande s’allume. Relâchez la touche « SET ». 4. Orientez le voyant LED IR sur l’appareil AV. 5. Appuyez maintenant plusieurs fois sur la touche « POWER » (2) de la télécommande jusqu’à ce que l’appareil AV s’éteigne. On quitte automatiquement le mode de programmation si l’on n’entre aucun code en l’espace de 10 secondes. Si l’appareil AV ne réagissait pas, procédez à une nouvelle programmation avec un autre code. Pour plusieurs produits d’un même fabricant, plusieurs codes différents sont indiqués dans le tableau des codes. Souvent seul un de ces codes fonctionne. Touche « 3 »: La troisème position du code à 3 chiffres est affichée par le clignotement du voyant LED. 9. Pour la programmation d’autres appareils recommencez, voir étape 1. Vous pouvez pendant la recherche appuyer par de légères pressions sur la touche « SET » pour commuter la direction de recherche , afin de rechercher le code de l’appareil de manière plus aisée. Avec un magnétoscope, vous pouvez utiliser à la place de la touche « POWER », la touche « » de la télécommande pour vérifier le code. 4. Orientez le voyant LED IR sur l’appareil AV et essayez de l’allumer et de l’éteindre au moyen de la touche « Marche/Arrêt » (2). • Insérez les piles ou les accus dans le compartiment à piles en respectant la polarité correcte (positive/+ et négative/-). • Si vous n’utilisez pas l’appareil pour une longue durée (par ex. lors d’un stockage) retirez les piles (ou les accus) du compartiment car elles risquent de corroder et d’endommager ainsi l’appareil. Si l’appareil AV ne réagissait pas, procédez à une nouvelle programmation. Tenez compte du fait que selon l’appareil, certaines touches ne peuvent pas fonctionner (par ex. la touche « 10+ » ou « 20- » lors du choix du canal d’un téléviseur vu que ces touches n’existent pas sur la télécommande d’origine). 3. Appuyez une fois brièvement sur la touche « SET », le voyant LED rouge clignote en permanence. • Des piles et accus corrodés ou endommagés peuvent, au toucher, causer des brûlures sur la peau; mettez donc des gants de protection adaptés pour retirer de telles piles. 8. Vérifiez également les autres fonctions, par exemple la sélection du canal, si cela est possible avec l’appareil AV (par ex. le réglage du volume est possible avec un téléviseur mais pas avec un magnétoscope). On peut programmer en tout trois appareils AV différents que l’on peut ensuite appeler au moyen des touches « TV », « VCR » et « SAT ». Naturellement on peut programmer n’importe quels trois appareils, par exemple trois téléviseurs ou un téléviseur, un lecteur de DVD et un magnétoscope. Remarques concernant les piles et accus • Faites attention à ne pas court-circuiter les piles, ne les ouvrez pas et ne les jetez pas dans le feu. Il y a risque d’explosion ! Si l’appareil AV ne réagissait pas, procédez à une nouvelle programmation. 1. Allumez l’appareil AV que vous voulez commander avec la télécommande, par ex. un téléviseur. 3. Entrez le code à trois chiffres pour l’appareil AV conformément au tableau des codes. Une fois le bon code entré, le voyant LED s’éteint, autrement le voyant clignote deux fois. • Ne laissez pas traîner des piles ou accus. Ils risquent d’être avalés par un enfant ou un animal domestique. Au cas où cela serait arrivé, consultez immédiatement un médecin ! 2. Maintenez la touche « SET » appuyée et activez brièvement une fois une des trois touches « TV », « VCR » ou « SAT » (selon la mémoire que vous voulez programmer). • Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants. • Maintenez les piles/accus hors de la portée des enfants. 7. Orientez le voyant LED IR sur l’appareil AV et essayez de l’allumer et de l’éteindre au moyen de la touche « Marche/Arrêt » (2). Si l’on n’active aucune touche pendant plus de 10 secondes, on quitte le mode de programmation, le voyant LED s’éteint. 6. Si l’appareil AV s’éteint, appuyez sur la touche de l’appareil qui a été séléctionné lors de l’étape 2 (« TV », « VCR » ou « SAT »). Le voyant LED sur la télécommande s’éteint, le code est sauvegardé, et l’on quitte le mode de programmation. 7. Vérifiez les autres fonctions, par exemple la sélection du canal si cela est possible avec l’appareil AV (par ex. le réglage du volume est possible avec un téléviseur mais pas avec un magnétoscope). Si l’appareil AV ne réagissait pas, procédez à une nouvelle programmation. Tenez compte du fait que selon l’appareil, certaines touches ne peuvent pas fonctionner (par ex. la touche « 10+ » ou « 20- » lors du choix du canal d’un téléviseur vu que ces touches n’existent pas sur la télécommande d’origine). 8. Pour la programmation d’autres appareils recommencez, voir étape 1. Régler le volume, la fonction muette Les touches pour le réglage du volume et de la fonction muette ne sont attribuées que via un code d’appareil pour le mode « TV »; par exemple si vous y programmez un téléviseur. Un magnétoscope ou un lecteur de DVD n’a pas en général la possibilité de régler le volume; pour cette raison on n’a pas prévu de programmation. Ces touches ne sont ainsi pas activées quand on passe au mode « VCR » ou « SAT ». Avantage: Même si la télécommande est en mode « VCR » et que vous commandiez par exemple un magnétoscope, vous pouvez régler le volume souhaité ou activer la fonction muette au moyen des touches de volume sur le téléviseur. Entretien et nettoyage Ne démontez pas le produit (sauf pour un remplacement de piles), aucune pièce ne nécessite un entretien. Nettoyez la télécommande avec un chiffon sec, propre et doux. N’utilisez pas de détergent, ce dernier pourrait endommager le plastique et causer sa décoloration. Vous pouvez éliminer les poussières à l’aide d’un pinceau flexible, propre et d’un aspirateur. Trucs et astuces • Seuls des appareils équipés d’un récepteur IR peuvent être commandés. • En raison des innombrables appareils différents les uns des autres, on ne peut pas garantir que la télécommande IR pourra commander vos appareils. Il est également probable que pas toutes les fonctions seront possibles. • La plupart des télécommandes sont équipées de touches pour des fonctions spéciales; ces dernières ne sont pas présentes sur la télécommade contenue dans l’emballage. • Orientez toujours le voyant LED IR situé au bout de la télécommande en direction de l’appareil AV. L’angle d’ouverture du voyant LED IR est d’environ +/-20°; il radie la lumière IR conique (invisible pour les yeux humains) Elimination des déchets a) Généralités Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les poubelles ordinaires. Jetez le produit devenu inutilisable suivant les lois en vigueur, déposez-le dans un centre de tri de votre commune. b) Elimination de piles et d’accus Le consommateur est tenu de restituer les piles usagées ; il est interdit de les jeter dans la poubelle ordinaire ! Vous pouvez rendre gratuitement vos piles/accus usés aux déchetteries communales, dans nos succursales ou partout où l’on vend des piles/accus ! Vous satisferez ainsi aux obligations prescrites par la loi et contribuerez ainsi à la protection de l’environnement. Données techniques et caractéristiques • Type de transmission: ........................ IR (Infrarouge) • Alimentation en courant: .................... 3V=, 2 * piles AAA/Micro, par ex. Conrad numéro de commande 650105 • Portée radio: ....................................... max. 7m env. • Angle de départ du voyant LED IR: ... +/- 20°, conique • Température d’utilisation: ................... 0°C à 50°C • Humidité environnante: ...................... max. 90% humidité relative de l’air, non condensante • Dimensions: ........................................ 70*37*185mm • Poids : ................................................. 110g Afficher le code programmé Vous pouvez faire afficher le code mémorisé par la télécommande pour les modes « TV », « VCR » ou « SAT ». A cet effet, procédez comme suit: 1. Choisissez le mode souhaité ou l’appareil AV; appuyez brièvement sur une des trois touches « TV », « VCR » ou « SAT ». 2. Vous pouvez choisir la position du code à 3 chiffres qui doit être affiché (par ex. code « 789 », position 1= « 7 », position 2= « 8 », position 3= « 9 »). Maintenez la touche « SET » appuyée et activez ensuite brièvement une des trois touches « 1 », « 2 » ou « 3 » ; relâchez la touche « SET ». Touche « 1 »: La première position du code à 3 chiffres est affichée par le clignotement du voyant LED. Touche « 2 »: La deuxième position du code à 3 chiffres est affichée par le clignotement du voyant LED. Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, KlausConrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne. Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucunpréalable. © 2006 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne. GEBRUIKSAANWIJZING w w w. c o n r a d . c o m Universele afstandsbediening 3in1 Bestelnr. 34 21 14 Version 11/06 Bedieningselementen 1 Controle-LED 2 Toets voor “POWER” (aan/uit) 3 Toets “CH+” voor de kanaalkeuze 4 Toets “CH-” voor de kanaalkeuze 5 Toets voor het verlagen van het volume 8. Controleer ook de andere functies - zoals de kanaalkeuze - voor zover dit mogelijk is bij het AVapparaat (de instelling van het volume is bv. alleen mogelijk bij een televisie, niet bij een DVDspeler). 6 Toets voor het verhogen van het volume Correct gebruik 7 Toets voor MUTE Met dit product kunt u geschikte AV-apparaten (bv. televisie, DVD- of CD-speler, videorecorder) op afstand bedienen (IR, infrarood). 8 Toetsen “SAT”, “VCR” en “TV” voor de keuze van het apparaat Het product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorwaarden. Alle firmanamen en productnamen zijn handelsmerken van de respectieve eigenaars. Alle rechten voorbehouden. 9 IR-LED voor de overdracht naar het AVapparaat Leveringsomvang 10 Toets voor de AV/TV omschakeling (ingang kiezen bij het AV-apparaat) • Afstandsbediening 11 Toets “SET” voor het oproepen van de setup • Tabel met codes 12 Toetsen voor de kanaalkeuze • Gebruiksaanwijzing 13 Bedieningstoetsen voor het AV-apparaat of teletekst Gevaren en veiligheidsvoorschriften Bij beschadigingen ten gevolge van niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing vervalt uw garantie! Voor gevolgschade aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid! Bij materiële schade of persoonlijke ongelukken, die door onoordeelkundig gebruik of niet-naleving van de veiligheidsvoorschriften veroorzaakt werden, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid! In dergelijke gevallen vervalt elk recht op garantie. • Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het product niet toegestaan. U mag het product niet uit elkaar halen. • Het product is geen speelgoed en is niet geschikt voor kinderen. Het bevat kleine inslikbare onderdelen en batterijen. • Het product mag niet vochtig of nat worden. • Als het product valt (zelfs uit geringe hoogte), zal het beschadigd worden. • U mag het verpakkingsmateriaal niet zomaar laten rondslingeren. Dit is gevaarlijk speelgoed voor kinderen. Voorschriften voor batterijen en accu´s • Houd batterijen/accu´s buiten het bereik van kinderen! • U mag batterijen/accu´s niet zomaar laten rondslingeren wegens het gevaar dat kinderen of huisdieren ze inslikken. In zo´n geval moet u onmiddellijk een geneesheer of een dierenarts raadplegen! • U mag batterijen/accu´s nooit kortsluiten, demonteren of in het vuur werpen. Explosiegevaar! Programmeren met de codetabel Vooraleer het AV-apparaat (bv. een televisie of een videorecorder) op de commando´s van de afstandsbediening reageert, moet de afstandsbediening geprogrammeerd worden. Houd hiervoor rekening met de meegeleverde codetabel. 1. Schakel het AV-apparaat in dat u met de afstandsbediening wilt aansturen (bv. televisie). U kunt in totaal drie verschillende AV-apparaten programmeren die u later met de toetsen “TV”, “VCR” en “SAT” kunt oproepen. U kunt zowel drie gelijke apparaten programmeren (bv. drie televisies) als drie verschillende apparaten (een televisie, een DVD-speler en een videorecorder). 2. Houd de toets “SET” ingedrukt en bevestig daarna een keer kort met één van de drie toetsen “TV”, “VCR” of “SAT” (afhankelijk van het geheugen dat u wilt programmeren). Laad de accu´s ongeveer om de 3 maanden op daar anders door de zelfontlading de zogeheten diepontlading kan optreden waardoor de accu´s onbruikbaar zullen worden. • Vervang steeds de volledige set batterijen of accu´s. U mag geen volle en halfvolle batterijen of accu´s door elkaar gebruiken. Gebruik steeds batterijen of accu´s van hetzelfde type en dezelfde fabrikant. • U mag batterijen en accu´s nooit door elkaar gebruiken! Gebruik ofwel batterijen ofwel accu´s. • U kunt bij dit product ook accu´s in plaats van batterijen gebruiken. Door de lagere spanning van accu´s (accu = 1,2V, batterij = 1,5V) zal de bedrijfsduur wel kleiner zijn en zal ook de IR-reikwijdte verminderen. Als er problemen bij het gebruik zijn, moet u batterijen in plaats van accu´s gebruiken. Batterijen plaatsen en vervangen • Open het batterijvak aan de onderkant van de afstandsbediening. • Plaats 2 batterijen van het type micro/AAA (bv. Conrad bestelnr. 650105) en houd rekening met de juiste polariteit (plus/+ en min/-). • Sluit het batterijvak weer. De batterijen moeten vervangen worden als de IR-reikwijdte kleiner wordt, als de AVapparaten alleen nog reageren als u lang op de toetsen drukt of als er helemaal niets meer gebeurt als u op de toetsen drukt. Als de batterijen langer dan ca. 2 minuten uit de afstandsbediening genomen worden, moet de afstandsbediening opnieuw geprogrammeerd worden! Houd rekening met het hoofdstuk “Verwijderen” voor het inleveren van lege batterijen en accu´s. Als er geen code van de codetabel functioneert die bij de betreffende fabrikant vermeld is, kunt u met de handmatige zoekloop een code vinden. Dit helpt ook bij apparaten van fabrikanten die niet in de codetabel vermeld worden (ook zogeheten “no-name” producten gebruiken vaak de elektronica van merkfabrikanten). Vooraleer het AV-apparaat (bv. een televisie of een videorecorder) op de commando´s van de afstandsbediening reageert, moet de afstandsbediening geprogrammeerd worden. 1. Schakel het AV-apparaat in dat u met de afstandsbediening wilt aansturen (bv. televisie). U kunt in totaal drie verschillende AV-apparaten programmeren die u later met de toetsen “TV”, “VCR” en “SAT” kunt oproepen. U kunt zowel drie gelijke apparaten programmeren (bv. drie televisies) als drie verschillende apparaten (een televisie, een DVD-speler en een videorecorder). 2. Houd de toets “SET” ingedrukt en bevestig daarna een keer kort met één van de drie toetsen “TV”, “VCR” of “SAT” (afhankelijk van het geheugen dat u wilt programmeren). De rode LED van de afstandsbediening zal branden. Laat de toets “SET” weer los. 3. Druk een keer kort op de toets “SET”. De rode LED knippert voortdurend. 4. Richt de IR-LED op het AV-apparaat. 5. Druk nu zo vaak op de toets “POWER” (2) van de afstandsbediening tot het AV-apparaat uitschakelt. U kunt tijdens het zoeken met een korte druk op de toets “SET” de richting van de zoekloop omschakelen om een apparaatcode gemakkelijker te kunnen vinden. Programmeren met de automatische zoekloop Als er geen code van de codetabel functioneert die bij de betreffende fabrikant vermeld is, kunt u met de zoekloop een code vinden. Dit helpt ook bij apparaten van fabrikanten die niet in de codetabel vermeld worden (ook zogeheten “no-name” producten gebruiken vaak de elektronica van merkfabrikanten). Vooraleer het AV-apparaat (bv. een televisie of een videorecorder) op de commando´s van de afstandsbediening reageert, moet de afstandsbediening geprogrammeerd worden. 1. Schakel het AV-apparaat in dat u met de afstandsbediening wilt aansturen (bv. televisie). U kunt in totaal drie verschillende AV-apparaten programmeren die u later met de toetsen “TV”, “VCR” en “SAT” kunt oproepen. U kunt zowel drie gelijke apparaten programmeren (bv. drie televisies) als drie verschillende apparaten (een televisie, een DVD-speler en een videorecorder). Als u geen reactie van het AV-apparaat krijgt, moet u een nieuwe programmering doen. Denk eraan dat sommige toetsen niet kunnen werken bij bepaalde apparaten (bv. de toets “10+” of “20+” bij de kanaalkeuze van een televisie daar deze ook niet bij de originele afstandsbediening aanwezig is). • Omwille van de vele verschillende apparaten kunnen wij niet waarborgen dat de IRafstandsbediening het apparaat kan aansturen dat u gebruikt. Het kan ook zijn dat niet alle functies mogelijk zijn. • Vele afstandsbedieningen hebben toetsen voor speciale functies. Deze zullen natuurlijk niet ter beschikking staan bij deze afstandsbediening. • Richt de IR-LED aan het einde van de afstandsbediening steeds in de richting van het AVapparaat. De openingshoek van de IR-LED bedraagt ca. +/-20°. Het IR-licht (dat niet zichtbaar is voor het menselijk oog) wordt in de vorm van een kegel uitgestraald. Verwijderen a) Algemeen Elektrische en elektronische producten mogen niet via het normale huisvuil verwijderd worden. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke voorschriften voor afvalverwerking inleveren (bijvoorbeeld bij een verzamelplaats van uw gemeente). U bent als consument wettelijk verplicht om alle lege batterijen en accu´s in te leveren; het verwijderen van lege batterijen en accu´s via het gewone huisvuil is verboden! Uw lege batterijen en accu´s kunt u bij de verzamelpunten van uw gemeente, in onze vestigingen en op alle plaatsen waar batterijen en accu´s verkocht worden kosteloos inleveren. Zo voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bovendien een steentje bij ter bescherming van het milieu. Kenmerken en technische gegevens 8. Om verdere apparaten te programmeren moet u weer van voren af aan beginnen (zie stap 1). • Overdracht: ................................. IR (infrarood) Volume instellen en MUTE • Voedingsspanning: ..................... 3V=, 2 * AAA/micro batterijen (bv. Conrad bestelnr. 650105) De toetsen voor de instelling van het volume en de MUTE functie kunnen alleen bezet worden door een apparaatcode voor de “TV” modus (bv. als u een televisie programmeert). • Uitstraalhoek van de IR-LED: .... +/- 20°, kegelvorm Een videorecorder of een DVD-speler heeft normaal gezien geen mogelijkheid om het volume te regelen. Er is daarom geen programmering voorzien voor deze functie. Deze toetsen worden daarom niet omgeschakeld als u naar de “VCR” of “SAT” modus overschakelt. Voordeel: zelfs als de afstandsbediening in de “VCR” modus is en u een videorecorder aanstuurt, kunt u met de volumetoetsen van de televisie het gewenste volume instellen of de MUTE functie activeren. • Reikwijdte: ................................... max. ca. 7m • Werktemperatuur: ....................... 0°C tot 50°C • Omgevingsluchtvochtigheid: ...... max. 90% rel. luchtvochtigheid, niet condenserend • Afmetingen: ................................. 70 * 37 * 185mm • Gewicht: ...................................... 110g Geprogrammeerde code weergeven U kunt de code doen weergeven die de afstandsbediening voor de “TV”, “VCR” en “SAT” modus opgeslagen heeft. Ga hiervoor als volgt te werk: 1. Kies de gewenste modus of het AV-apparaat. Druk hiervoor kort op één van de drie toetsen “TV”, “VCR” of “SAT”. 2. U kunt nu kiezen welke positie van de 3-cijferige code weergegeven moet worden (bv. code “789”, 1ste positie = “7”, 2de positie = “8”, 3de positie = “9”). 2. Druk kort op één van de toetsen “TV”, “VCR” of “SAT”. Houd de toets “SET” ingedrukt en bevestig daarna kort met één van de drie toetsen “1”, “2” of “3”. Laat de toets “SET” weer los. 3. Richt de IR-LED op het AV-apparaat. Toets “1”: eerste positie van de 3-cijferige code wordt aangeduid door het knipperen van de LED 4. Houd de twee toetsen “SET” en “POWER” (2) ca. 4 seconden lang ingedrukt tot de rode LED van de afstandsbediening knippert. Laat daarna de toetsen weer los. Toets “2”: tweede positie van de 3-cijferige code wordt aangeduid door het knipperen van de LED Toets “3”: derde positie van de 3-cijferige code wordt aangeduid door het knipperen van de LED 5. De afstandsbediening zal nu naar de apparaatcode zoeken. 3. Tel het aantal keren dat de LED knippert om het cijfer te verkrijgen van de gekozen positie. 6. Als het AV-apparaat uitschakelt, moet u onmiddellijk op een toets van de afstandsbediening drukken. De LED gaat uit en de code is opgeslagen. 7. Richt de IR-LED op het AV-apparaat en probeer om het apparaat met de “aan/uit” toets (2) in en weer uit te schakelen. • U kunt alleen apparaten aansturen die een IR-ontvanger hebben. b) Verwijderen van batterijen en accu´s 7. Controleer de andere functies - zoals de kanaalkeuze - voor zover dit mogelijk is bij het AVapparaat (de instelling van het volume is bv. alleen mogelijk bij een televisie, niet bij een DVDspeler). 6. Om verdere apparaten te programmeren moet u weer van voren af aan beginnen (zie stap 1). Tips & hints Als er langer dan 10 seconden geen toets ingedrukt wordt, wordt de programmeermodus afgesloten. De LED gaat uit. Als u geen reactie van het AV-apparaat krijgt, moet u een nieuwe programmering doen met een andere code. In de meegeleverde codetabel zijn er meerdere verschillende codes vermeld voor vele producten van de bijbehorende fabrikant. Er zal vaak enkel een van deze codes functioneren. Als het AV-apparaat juist werkt, moet u de betreffende code opschrijven. Dit is nuttig als u de batterijen wilt vervangen (de programmering zal gewist worden bij lege batterijen of als het vervangen van de batterijen langer dan ca. 2 minuten duurt). U kunt stof met een schone en zachte kwast en een stofzuiger gemakkelijk verwijderen. 4. Richt de IR-LED op het AV-apparaat en probeer om het apparaat met de “aan/uit” toets (2) uit en weer in te schakelen. Reinig de afstandsbediening alleen met een droge, schone en zachte doek. U mag geen reinigingsmiddelen gebruiken daar deze het kunststof kunnen aantasten of verkleuren. Bij een videorecorder kunt u in plaats van de toets “POWER” ook de toets “” van de afstandsbediening gebruiken om de code te controleren. 6. Als het AV-apparaat uitschakelt, moet u op de toets drukken die u bij stap 2 gekozen heeft (“TV”, “VCR” of “SAT”). De LED van de afstandsbediening gaat uit en de code is opgeslagen. U verlaat nu de programmeermodus. • U mag geen apparaten op de afstandsbediening plaatsen. Hierdoor kan niet alleen de afstandsbediening beschadigd worden, maar zullen ook de geplaatste batterijen zeer snel leeg raken omdat de toetsen voortdurend ingedrukt worden. U mag het product niet demonteren (behalve voor het vervangen van de batterijen). Het product bevat geen onderdelen die door u onderhouden moeten worden. De programmeermodus wordt automatisch verlaten als er niet binnen 10 seconden een code ingevoerd wordt. Probeer een andere code voor het AV-apparaat als er problemen bij de bediening zijn. Denk eraan dat sommige toetsen niet kunnen werken bij bepaalde apparaten (bv. de toets “10+” of “20+” bij de kanaalkeuze van een televisie daar deze ook niet bij de originele afstandsbediening aanwezig is). • Het product is geen speelgoed en is niet geschikt voor kinderen. Het bevat kleine inslikbare onderdelen en batterijen. Programmeren met de handmatige zoekloop • Gewone batterijen mogen niet opgeladen worden. Brand- en explosiegevaar! U mag enkel accu´s opladen die hiervoor geschikt zijn. Gebruik enkel geschikte opladers. • Het product mag niet vochtig of nat worden. Onderhoud en reiniging De rode LED van de afstandsbediening zal branden. Laat de toets “SET” weer los. 5. Controleer ook de andere functies - zoals de kanaalkeuze - voor zover dit mogelijk is bij het AVapparaat (de instelling van het volume is bv. alleen mogelijk bij een televisie, niet bij een DVDspeler). • Als u het product langere tijd niet gebruikt (bv. als u het opbergt), moet u de geplaatste batterijen of accu´s verwijderen om beschadigingen door lekkende batterijen/accu´s te voorkomen. Als u geen reactie van het AV-apparaat krijgt, moet u een nieuwe programmering doen. Denk eraan dat sommige toetsen niet kunnen werken bij bepaalde apparaten (bv. de toets “10+” of “20+” bij de kanaalkeuze van een televisie daar deze ook niet bij de originele afstandsbediening aanwezig is). Hantering 9. Om verdere apparaten te programmeren moet u weer van voren af aan beginnen (zie stap 1). 3. Voer de 3-cijferige code voor het AV-apparaat in met behulp van de codetabel. Als er een juiste code ingevoerd wordt, zal de LED uitgaan. In het andere geval zal ze twee keer knipperen. • Lekkende of beschadigde batterijen/accu´s kunnen bij contact met de huid verwondingen veroorzaken. Draag in zo´n geval steeds beschermende handschoenen. • Let bij het plaatsen van de batterijen of accu´s op de juiste polariteit (plus/+ en min/-). Als u geen reactie van het AV-apparaat krijgt, moet u een nieuwe programmering doen. Bij de waarde “0” zal de LED niet knipperen. 4. Herhaal de stappen 2 en 3 om alle drie posities van de code weer te doen geven. Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE, KlausConrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden. © 2006 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany. Codeliste für 3in1 Universal-Fernbedienung Codelist for 3in1 Universal Remote Control Liste des codes pour la télécommande universelle 3 en 1 Codelijst voor universele afstandsbediening 3in1 Best.-Nr. 34 21 14 Item-No. 34 21 14 N° de commande 34 21 14 Bestnr. 34 21 14 Brand/Device AB ABC ACE Admiral Aiwa Akai Alba Albiral Alfa Gold AlphaStar Amstar Amstrad Anitsch Ankaro APEX APO Apollo ASA TV/TXT VCR AWA Baird Barcom Basic Line BEKO Benjamin BEST Blaupunkt BPL Brionvega Bruns BSkyB HIFI CD LD/VCD/DVD AUX 812 713 032,155 261 005,159,169 Cambridge CANAL+ Caravell Century CGE 581 626 269,270,271,309 310,356,357 407 680 001 810,811 826 847 371,372,408 488 006 Brand/Device BSR Bush(UK) Cabletime 452 CGM Chaparral Clarivox CODIAM CONIC Contec Crosley 311 373 672 516 CTC Clatronic Daewoo Dansai DCS DSE (Digitor) Decca(UK) 402 007,009,013,032 282 094,155,161 Asiagiant Aston Astra Astro ASTRX ATLE ATLM Audiosonic Aura Ausind Autovox SAT/DSS CABLE 501,513 498 372,409,488 502 840,842,843 846 TV/TXT 016,019,021 022 246,247,251 VCR 281 SAT/DSS CABLE HIFI CD 402 Version 11/06 LD/VCD/DVD 680 524,525 526(CTV) 375 804 622 145,146,155 019,023,024,145 270,277 151,169,170,231 093 291 216 001,166,167 138 216,374,410 673 033,016 024,025,145,155 231 096 168,209 660 281 642 642 026,027,033 002,004,026,028 278 031,258 Denca Denon 665 547 564(TUNE) 566(DECK) 579 Desay DNT 627,671 160 430,487 625 409,428,430 487 376,445,446 447,495 Drake 008 004,007,012,014 015,078,079,104 153 026,027,033,159 160,189,220,706 708,709,714 162 271,273 Dual Dual-Tec Dumont Dynasat Eastern 373 255,258 273,279 004,011,019,029 155 491,492 507,508 509,510 Echostar 377,378,379 386,409,411 412,457,458 461,462,486 800,827,855 862 514,858 822 163 170,226 468 453 010,017,018,020 272,274,275,312 054,231,232,233 369 234,236,241 026,160,162,163 104,155,164,165 276,283 200,201,257 158 VT3620A_Code_List_v1.1 568 880 1 569(VHS) 680 2005/06/17 EH.Galaxy EISAT Elbe Electrosat Elite Elman Emerson AUX 001,171 313 870 108 019,029 146,155 VT3620A_Code_List_v1.1 286 2 2005/06/17 Codeliste für 3in1 Universal-Fernbedienung Codelist for 3in1 Universal Remote Control Liste des codes pour la télécommande universelle 3 en 1 Codelijst voor universele afstandsbediening 3in1 Best.-Nr. 34 21 14 Item-No. 34 21 14 N° de commande 34 21 14 Bestnr. 34 21 14 Brand/Device EMME ESSE Europhon Eurosky Euro Space Eurostar Fenner Ferguson Fidelity(UK) Filmnet Finlux TV/TXT VCR SAT/DSS CABLE HIFI CD LD/VCD/DVD AUX Brand/Device 463,464,465 Grundig 421 850 465,872 Haitai Hanseatic 000,004,019,029 030,146 Hantarex Hauppaugel Hemmermann Hinari 033,193,240 679 003,034,229 202,248 007,008,009,013 278 414,415 025,026,029,035 094,161,169,221 Fisher 025,036,155,167 280,314,315,316 529 170,255 Force 836 Formenti-Phoenix 003,008,025,037 038,159 Fortec Star 458,808,809 846,850,851 852,853,854 856,857,859 866,867,876 878,879 Fracarro 380,381 France Telecom 266 Freecom 426 FTE 399 Fuba 413 Funai 016,160 359 Funtach 823,824 Galaxys 873 GBC 002,004,019,025 281 026,031,033,039 040,041,042 GEC(UK) 278 Geloso 004,019,025,032 281 033,039,149,150 General 358 Giucar Record 382,416 GMI 499,515 519,521 Goldstar 003,004,043,080 282 153,172,252,700 701 Goodmans 119 301 Gorenje 170,173 Granada(UK) 002,004,027,041 272,278,283,314 044,045,046,047 369 048,049 Great Wall 253 VT3620A_Code_List_v1.1 3 Hirschmann Hitachi 546 Hotel TV HTS Hughes Humax Huth HWALIN Hyper ICX International IEEC Imperial Inkei Inno Hit INTER (265) Interfunk Irradio IT ITT-Nokia 633 Janco JBL JEBSEE Jeemon Jerrold Johansson JVC 2005/06/17 TV/TXT VCR SAT/DSS CABLE HIFI CD Version 11/06 LD/VCD/DVD AUX 003,010,018,020 272,275,284,361 383,400,402 045,050,051,053 369 484 054,056,094 548 648 025,027,037,044 278,285 052,055,258 000 026 057 033,044,058,059 281,286,287,317 060 360 415 004,040,041,042 273,281,285,288 483,828,829 044,047,055,061 062,063,064,065 066,067,068,174 221,222,710 704 827 828,829 505 421,479 816 003,004,033,153 193 417 530 506,514 019,023,024,145 277,289 151,169,170,231 541 000,004,031,043 060,146,175 725 005,027,040,045 278,290 046,052,069,070 071,073,075,155 008,039,043,060 153,262 723 005,032,033,040 270,273,276,290 384,385,418 041,045,049,069 291,292,316 070,071,072,074 076,162,168,176 177 249,250 623 624 496 386 454 387 077,119,178,179 270,273,292,318 319,320,321,328 VT3620A_Code_List_v1.1 417 605 664 4 2005/06/17 Codeliste für 3in1 Universal-Fernbedienung Codelist for 3in1 Universal Remote Control Liste des codes pour la télécommande universelle 3 en 1 Codelijst voor universele afstandsbediening 3in1 Best.-Nr. 34 21 14 Item-No. 34 21 14 N° de commande 34 21 14 Bestnr. 34 21 14 Brand/Device JSR Kaisui Karcher Kathrein TV/TXT 027 037,155,157 Magnafon AUX Mission Mitsubishi Mivar 650 033,039,183,238 325,355 239,240 423,426,480 481,482 595,596 060 597,598 549 599,600 601 585,586 587,588 589,590 591,592 593,594 (CD) 004 272,278,369 287,322,360 322 285,291 669 384,391,392 MME Morgans Multek Multisystem Multitech Murphy(UK) NAD NEC Neckermann N.E.I. Neosat Network Nobliko 499 052,081,155,156 189,213,242 028 032,082 005,045,047,055 068,083,084,085 086,087,162,177 Brand/Device Minerva 549 NOKIA Nordmende 528 420 444 000,019,025,029 057,147,149,150 155 000,003,008,029 030 OAK Obritech Oceanic(F) Onceas Onkyo 291 477,830,831 Marantz Maspro 026,027 Matsui 004,006,028,041 287,322,332 088,182 058 Microsat Microsoft X-BOX MINA LD/VCD/DVD 527,531 550 572,630 532,533 580 663 534 Magnasonic Magnavox Maximal Maxview Melectronic Memorex Metz CD 388,389,390 419,469 KONIG Korting Legend-V Lenco Macab Macom Magnadyne HIFI 386 146 025,078,079 Logik Luma Luxor SAT/DSS CABLE 163 159,163,175 Kendo Kennedy Kenwood Lenoir LEON Loewe Opta VCR 553 571 576 604 272,278,301 Orion 388,393,402 490 Osaki Otto Versand 670 TV/TXT VCR 010,018,045,051 272,275,369 053 VT3620A_Code_List_v1.1 494 5 2005/06/17 LD/VCD/DVD AUX 383,400,484 662 638 159 096,170,172 041 281,325 363 184 273,313,320 422,478,493 004,026,044,055 270,272,273,278 421 082,097,170 285,286,369 166 845 394 003,008,029,051 272,369 146 720 502,720,807 065,067,075,098 270,273,279,292 099,100,101,102 295,296,297,318 103,104,134,185 319,321,323,324 186,222 326,327,328,329 330 551 535,549 500 426 005,040,105,106 107 004 536,537 613 614 615 616 006,016,028,057 286,322,331,332 088,108,109,187 333,360 188,189 282 025,027,044,052 278,285 055 394,395,400 402,485,814 815 Pacific Pael Palcom Palladium Palsat CD 553 Pace 620 HIFI 044,052,092,119 278,281,293,320 489 154,155,181,182 362,751 707 000,003,093,094 095,245,259 217 421 255 282,314 018,053,089,090 272,275,294,369 383 091,155,180,183 370 874 SAT/DSS CABLE Version 11/06 676,677 678,679 003,008 197 VT3620A_Code_List_v1.1 271,356 396 421 423 6 2005/06/17 Codeliste für 3in1 Universal-Fernbedienung Codelist for 3in1 Universal Remote Control Liste des codes pour la télécommande universelle 3 en 1 Codelijst voor universele afstandsbediening 3in1 Best.-Nr. 34 21 14 Item-No. 34 21 14 N° de commande 34 21 14 Bestnr. 34 21 14 Brand/Device Panasat Panasonic /National Pansat Paragon Penney Pentax Philco Philex Philips Phonola Pilot (1621Y) Pilot (1624Y) Pilot (P1528Y) Pilot (P1707Y) Pilot (P3033) Pilot (P3050) Pilot (P4005) Pilot (P567) Pilot (P716) Pioneer Polestar Prandoni-Prince Praxis Premier Primestat Prosat Proton PSR PYE Quartz Quelle Radiola Radiotone Radix Rank(UK) TV/TXT VCR SAT/DSS CABLE 819,863 001,003,019,037 274,290,312,354 473,832 040,106,110,111 112,114,190,212 241 455 HIFI CD 538 LD/VCD/DVD AUX 573,574 629,639 806 552 559,675 553 579 604 560(EQ) 561(PIP) 562(TAPE) 565(TUNE) 567(DCC) 005,041,116 RTG.(SpaceNet) SABA SAE Saisho 752 Sakura Salora 721 727 754 726 728 724 000,027,067,243 278,320,334,336 474 363,364,365 Sambers 545 554 571,658 555 610 Samsung 214 008,032,146 217 Sansui Sanyo 802 454 405,451,479 SAT 100 Sateco Sat.Receiver Schneider 553 858 320 314 004,005,007,008 272,275,278,286 383 009,010,013,016 298,369 026,027,028,045 050,051,052,069 094,153,221,231 232,234,235,236 242 Scientific Atlanta Sears SEG Seleco Senta SET 549 409,428,430 487 Sharp 022 VT3620A_Code_List_v1.1 RC-AK Rediffusion(UK) 278,335 753 (Video2) 729 (PIP) 001 022,094 204,210,211 RM(RM2200) Roadstar ROTEL 019,023,024,025 151,155,169,170 231 229 003,026,027,046 278,302,334,335 402,424,425 073,113,115,155 336,369 460,477,803 191,192,193,194 830,831,841 223,266,230,242 7 2005/06/17 TV/TXT RBM(UK) RCA REX 313 288 175 Brand/Device VCR 349 SAT/DSS CABLE HIFI CD 450,818,835 Version 11/06 LD/VCD/DVD AUX 602,661 667 456 011,021,032,078 273,292,319 079,118 860 039 553 582 583 584(TAPE) 846 000,065,067,075 270,273,279,292 085,098,099,100 295,318,319,321 103,117,155,185 326,337,338 186,222,224 553 004,006,028,088 286,287,322,332 182,244 360 397,398 005,047,048,055 283,285,314 391,418 066,068,069,076 082,086,097,162 177,195,249,250 267,268 000,004,008,029 030,043 026,033,043,159 289 459,475,476 160,170,175,212 801,877 215,702,703,716 320 013,031,044,074 291,314,316,339 119,120,121,122 123,162,167,170 182,195,205 372,488 426 514 004,011,015,019 278,281,289 025,026,036,038 255,258,262 452 315 096 281,289 011,058,078 309 277 825,837,838 839 044,054,119,124 301,302,341 196,198,225,227 VT3620A_Code_List_v1.1 8 637,666 539 603 604 681 606 679 531 550 628 566 2005/06/17 Codeliste für 3in1 Universal-Fernbedienung Codelist for 3in1 Universal Remote Control Liste des codes pour la télécommande universelle 3 en 1 Codelijst voor universele afstandsbediening 3in1 Best.-Nr. 34 21 14 Item-No. 34 21 14 N° de commande 34 21 14 Bestnr. 34 21 14 Brand/Device TV/TXT VCR SAT/DSS CABLE Sherwood Shinton SHOV Siarem Sicatel Siemens Siesta Signal Silver Singer Sintrack Sinudyne Skardin Sky Digital Skygiant Skymaster Sony 356 033 000,025,029,155 001 010,231,232,233 272,275,291,369 383 234,236 254 456,850,855 160 025,029,147,149 155 427 006,016,025,026 278,287 029,057,109,125 155,192,197 821 880,881 AUX Technovision Tedelex Teknika Tele +1 Teleavia Telefunken Teleservice Tensai 644 Thomson 656 617 556 575,631 557 657 575 607 563(TAPE) 575(CDV) 618(TUNE) Uher Ultravox United Satellite Universum Univox US Electronics Vector Vegavox Victor Video Videocon Viewstar Vortec Vortic Star 448,523 817 322 396 659 506,517 608 634 611 2005/06/17 HIFI CD LD/VCD/DVD AUX 558 609 263 466 471 248 186 067,075,098,132 270,273,279,292 133,134,135,140 318,319,321,323 185,186,231,235 330,345,346,347 359 203,246 013,016,033,037 039,178 065,067,075,078 098,100,103,185 186,222,722 001,135,136,137 140,144,148,152 160,186,229,256 432 398,409,428 430,469,487 270,273,279,292 318,323,324,328 270,273,300,303 304,305,306,308 319,329,330,348 368 286 022,044,094,119 273,292,307 138,139,141,142 668 394,395,400 401,402,433 485 442,444,833 522 571,640 805 497,518 520 011,012,036,037 273,289 038,078,255 003,025,082,096 276 146,155 Unbranded Uniden 002,004,026,028 278 031,131 SAT/DSS CABLE 409,428,429 430,431,487 263,467,802 869 TPS Trans 553 604 9 Thorn-Ferguson TMK Toshiba 399,423,426 480,492,864 865,868 393 413 813 846,848,849 850 858,862,869 VT3620A_Code_List_v1.1 VCR 542 Telemax Telemeister 078 712 TV/TXT Technosat 459,470,802 846,868,871 875 218,219 016,180,266 Brand/Device Technics 511,512 Supex Sylvania Tay Shoen Teac LD/VCD/DVD Technisat 479,825,882 883 028,119,126,127 298,299,340,342 472,834 128,129,130,182 343,344,367,750 199,228,260,705 STS STV Sun Moon Star Super Max TADA Tadiran Tai Wah. Tandberg Tantec Tatung CD 540,541 577,578 Star Stern Strong HIFI Version 11/06 481 403,404,406 443,830,831 440 094,160,221 001 313 417 430,487 169 318,328,366 313 605 033,138,141,715 VT3620A_Code_List_v1.1 477 459,801,855 801 10 2005/06/17 Codeliste für 3in1 Universal-Fernbedienung Codelist for 3in1 Universal Remote Control Liste des codes pour la télécommande universelle 3 en 1 Codelijst voor universele afstandsbediening 3in1 Best.-Nr. 34 21 14 Item-No. 34 21 14 N° de commande 34 21 14 Bestnr. 34 21 14 Brand/Device Voxson Vtech Watson Watt Radio Wega Color White Westinghouse Winer TV/TXT VCR Zinwell Others HIFI CD LD/VCD/DVD AUX 032,155 Brand/Device 熊貓(PANDA) 環宇 鶯歌 434 037 001,003,025,029 030,057 119,143 003,037,159 276,282 TV/TXT VCR SAT/DSS CABLE HIFI CD LD/VCD/DVD AUX 645 175 711 080,387,449 501 844 409,420,435 436,437,438 439 503,504 WISI WISO Xenon Yamaha Yoko Zanussi Zehnder Zenith SAT/DSS CABLE Version 11/06 322 543,544 612 004,159 078 390 441,444,445 446,447 821 206,207,208,264 350,351,352,353 820,861 265 203,237 674 643 天樂 北京(BEIJING) 711 步步高 (BBK) 金格(Gynco) 牡丹 160 長虹(Chang Hong) 141,175,711,717 718,719 長城 711 松日 711 松立(Solive) 東大 711 東寶 711 東華 711 佳麗彩 711 皇牌(TCL) 凌駿 新格(Shinco) 麥科特 (MKT) 海信 033 海虹 711 神彩 711 康力 711 蜆華(SMC) 廈星 (Xiaxing) 愛多 (IDALL) VT3620A_Code_List_v1.1 570 654 646 649 641 632 655 647 651 636 652 635,653 11 2005/06/17 VT3620A_Code_List_v1.1 12 2005/06/17