make / model(s) - Draw-Tite
Transcription
make / model(s) - Draw-Tite
INSTRUCTIONS SHEET NO. LA FEUILLE D’INSTRUCTIONS NO. N60986 N24737 INSTRUCTIONS SHEET NO. LA FEUILLE D’INSTRUCTIONS NO. N77054 N60986 MAKE / MODEL(S): MAKE / MODEL(S): NISSAN MAXIMA - 2004 NISSAN MAXIMA - 2004 PARTS IDENTIFICATION (HARDWARE KIT NO. F60986) A) Receiver B) Trunk strap C) Drawbar D) Pull pin E) Pin clip 1) Trunk plate 2) Carriage bolt 3) Flange nut 4) Reinforcing plate 5) Carriage bolt 6) Flange nut 7) Carriage bolt 8) Flange nut 9) Bolt leader (Bolt Leaders not packaged 2" x 2-1/2" 1/2" x 1-1/2" 1/2" 1" x 3" 7/16" x 1-1/4" 7/16" 3/8" x 1-1/4" 3/8" A) Receveur B) Sangle du coffre-arrière C) Barre de traction D) Cheville E) Goupille in bolt pack) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) Plaque du coffre-arrière 2 po x 2-1/2 po (2) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) INSTRUCTIONS: Remove spare tire from trunk. In floor of trunk pan, remove rubber plug from front drain hole. Remove bonded covering from rear drain hole. Lower exhaust by removing hanger bracket/brackets from end of muffler/mufflers. Remove plastic rivets from supports on bottom edge of bumper fascia. Rivets are released by first pulling out center post of rivet approx 1/4 inch. Rivet can then be pushed out by hand. Referring to illustration, remove material from between adjacent holes in frame member using metal shears. Dress sides of hole with file and enlarge opening to allow passage of head of 7/16 inch carriage bolt (5). Repeat for other side of vehicle. Thread bolt leader (9) onto carriage bolt (5) and insert other end of bolt leader through hole in reinforcing plate (4). Fish bolt leader and assembly through access hole in frame member (produced in step 5) and out through proper bolt hole. Carefully pull through hole until bolt is into position. Remove bolt leader. Repeat for other side. Raise hitch up to frame while holding plastic fascia support fingers back to allow hitch crosstube to fit up into cavity behind bumper. Being careful not to push bolts back into frame, lift hitch into position. Install flange nuts (6) a few threads, holding hitch, but allowing it to hang loosely. Attach trunk strap (B) to top surface of mounting tab on hitch receiver using 3/8 inch carriage bolts (7) and flange nuts (8). Using silicone compound to ensure air tight seal, install trunk plates (1) length ways with vehicle (long side running front to back). Pass 1/2 inch carriage bolts (2) through trunk plates from above, through drain holes in trunk pan and through holes in trunk strap. Install flange nuts (3). Adjust trunk plates, trunk strap and hitch. Hand tighten bolts just snug. Using a torque wrench, final tighten 3/8 inch bolts (7) to 30 ft.lbs, 7/16 inch bolts (5) to 54 ft.lbs and 1/2 inch bolts (2) to 72 ft.lbs. Re-attach bumper fascia using plastic rivets removed in step 4. Raise exhaust and re-attach muffler hanger bracket/brackets. Place drawbar assembly (C) into hitch assembly (A) and insert pull pin (D) into end of drawbar. Use pin clip (E) to secure pull pin in place. Replace spare tire. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) THIS PRODUCT COMPLIES WITH SAE STANDARD J-684 / CE PRODUIT SE CONFORME AU STANDARD SAE J-684 1) Boulon de carrosserie 1/2 po x 1-1/2 po (2) Écrou à rebord 1/2 po (2) Plaque de renfort 1po x 3 po (2) Boulon de carrosserie 7/16 po x 1-1/4 po (2) Écrou à rebord 7/16 po (2) Boulon de carrosserie 3/8 po x 1-1/4 po (2) Écrou à rebord 3/8 po (2) Guide pour boulon (2) (Les Guides pour boulon ne sont pas empaquetés avec les boulons) OUTILS REQUILS: Cisailles de ferblantier, lime, pinces à long bec, douilles de 10mm, 3/4 , 11/16, et 9/16 po., clé à cliquet ou clé à chocs si nécessaire; clé dynamométrique à 100 lb-pi. INSTRUCTIONS: 5) N77054 IDENTIFICATION DES PIECES (HARDWARE KIT NO. F60986) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) TOOLS REQUIRED: Metal shears, file, needle nose pliers, 10mm, 3/4", 11/16" & 9/16" sockets, ratchet or impact gun to suit, 100ft.lbs torque wrench. 1) 2) 3) 4) N24737 01/09/04 Revision A Enlever le pneu de rechange du coffre arrière. Enlever le bouchon de caoutchouc du trou d’écoulement avant dans le plancher du coffre arrière. Enlevez le couvercle attaché au trou d’écoulement arrière. Baisser le tuyau d’échappement en enlevant le(s) support(s) de l’extrémité du/des silencieux. Enlever les rivets de plastique des supports sur le bord en dessous du fascia du tuyau d’échappement. Les rivets sont dégagés en re tirant en premier la tige centrale du rivet d’environs 1/4 de po. Le rivet peut ensuite être enlevé en tirant par la main. Référer à l’illustration. Enlevez le matériel entre les trous adjacents du membre du châssis en utilisant les cisailles de ferblantier. Taillez les côtés du trou avec la lime et élargissez l’ouverture pour permettre le passage de la tête du boulon de carrosserie de 7/16 po (5). Répétez pour l’autre côté du véhicule. Enfiler le guide pour boulon (9) sur le boulon de carrosserie (5) et insérez l’autre extrémité du guide pour boulon à travers le trou de la plaque de renfort (4). Passez le guide pour boulon et l’assemblage à travers le trou d’accès dans le membre du châssis (produit à l’étape 5) et ressortez à travers le trou de boulon approprié. Prudemment tirez à travers le trou jusqu’à ce que le boulon soit en position. Enlevez le guide pour boulon. Répétez pour l’autre côté. Soulever l’attelage au châssis pendant que vous retenez les doigts du support du fascia de plastique afin de permettre à la traverse de l’attelage de s’ajuster dans la cavité derrière le silencieux. Lever l’attelage en position en faisant attention de ne pas repousser le boulon dans le châssis. Installez les écrous à rebord (6) en serrant juste assez pour tenir l’attelage en position tout en le laissant pendre lâchement. Attacher les sangles du coffre arrière (B) sur la surface du haut de l’onglet de montage sur le receveur de l’attelage avec les boulons de carrosserie de 3/8 po (7) et les écrous à rebord (8). Installer les plaques pour le coffre arrière (1) dans le sens de la longueur du véhicule (le côté long allant de l’avant à l’arrière) en utilisant du silicone pour assurer l’étanchéité de l’assemblage.Passez les boulons de carrosserie de 1/2 po (2) à travers les plaques du coffre arrière en partant du haut, à travers les trous de drainage, dans le plancher du coffre arrière et à travers les trous de la sangle.. Installez les écrous à rebord (3). Ajuster les plaques et les sangles du coffre arrière en plus de l’attelage. Serrer les boulons à la main seulement. Avec une clé dynamométrique, serrer les boulons de 3/8 po (7) à 30 pi-lbs, les boulons de 7/16 po (5) à 54 pi-lbs et les boulons de 1/2 po (2) à 72 pi-lbs Réattacher le fascia du pare-chocs avec les rivets de plastique en levés à l’étape 4. Lever le tuyau d’échappement et réattachez les crochets du/des support(s) du silencieux. Placer la barre d’attelage (C) dans l’assemblage d’attelage (A) et insérez la cheville (D) dans l’extrémité de la barre d’attelage. Utilisez la goupille (E) pour sécuriser la cheville en place. Replacer le pneu de rechange. THIS PRODUCT COMPLIES WITH SAE STANDARD J-684 / CE PRODUIT SE CONFORME AU STANDARD SAE J-684 01/09/04 Revision A 60986 24737 77054 NISSAN MAXIMA INSTRUCTIONS: 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Check to see if reinforcing plate and bolt head will fit through access hole, if not modify hole to accept hardware, the illustration above shows two ways of achieving this, the first is using a file, the second is by inserting a wrench and prying as shown. Enlarge hole just enough to get hardware through. Thread bolt leader onto bolt, insert loose end of bolt leader through hole in reinforcing plate. Fish bolt leader through access hole and attachment hole. Pull hardware into position, refer to illustration. NOTE: it is much easier if bolt and reinforcing plate are not engaged while inserting them into frame, refer to illustration. Proceed with installation of hitch as per instructions. Verifiez à ce que la plaque de renforcement et la tête du boulon passent à travers le trou d’accès. Si non, modifies le trou pour accepter les fixation. L’illustration di-dessus vous montre deux methods de le faire. La première est de vous sevir d’une lime. La deuxième est d’inserer une clef ou un levier dans le trou d’accés et de le soulever tel que montré. Elargissez le trou jusqu’à les fixations peuvent passer. Enfiletez le guide pour boulon. Insérez le guide à travers le trou dans la plaque de renforcement. Repêchez le guide á travers le trou d’accès et le trou s’attache. Tirez les fixations en position; rèfèrez à l’illustration. NOTE: C’est beaucoupplus facile si le boulon et la plaque de renforcement ne sont pas engage pendent que bous les inserrez dans le chassis. Référez á l’illustration. Procéavec l’illustration de l’attelage selon les instructions. Warning: This hitch is designed to safely carry the loads specified. Under no circumstances do we recommend exceeding the towing vehicle manufacturer’s recommended vehicle towing capacities. Avertissement: Cet attleage à été crée pour porter sans danger les charges prévues. En au cun cas vous ne devez dépasser les norms de capacities de remorquage établies par le favricant de votre véhicule. THIS PRODUCT COMPLIES WITH SAE STANDARD J-684 / CE PRODUIT SE CONFORME AU STANDARD SAE J-684 WEIGHT CARRYING/ATTLEGAE AVEC RACCORD A BOULE MAX GROSS TRAILER WEIGHT/ POIDS BRUT DE REMORQUE 2,000 lbs MAX TONGUE WEIGHT/ POIDS MAX DU TIMON 200 lbs WEIGHT DISTRIBUTION/ATTELAGE AVEC BARRES DE TORSION N/A N/A Warning: This hitch is designed to safely carry the loads specified. Under no circumstances do we recommend exceeding the towing vehicle manufacturer’s recommended vehicle towing capacities. Avertissement: Cet attleage à été crée pour porter sans danger les charges prévues. En au cun cas vous ne devez dépasser les norms de capacities de remorquage établies par le favricant de votre véhicule. THIS PRODUCT COMPLIES WITH SAE STANDARD J-684 / CE PRODUIT SE CONFORME AU STANDARD SAE J-684 01/09/04 Revision A