2012 - Syndicat de la santé et services sociaux Arthabaska
Transcription
2012 - Syndicat de la santé et services sociaux Arthabaska
Centra de santé et de services sociaux d'Arthabaska-et-de-l'Érable ENTENTE LOCALE intervenue entre Le Centre de santé et de services sociaux d’Arthabaska-et-de-l’Érable ci-appelé L’EMPLOYEUR Et Le Syndicat de la santé et services sociaux d’Arthabaska-Érabie (CSN) catégorie 2 ci-appelé LE SYNDICAT N° accréditation : AQ-2000-5364 OBJET : Modifications des postes fusionnés au service d’hygiène et salubrité et au service d’alimentation CSN ENTENTE LOCALE CATÉGORIE 2 CONSIDÉRANT la volonté des parties de maintenir de la souplesse dans l’organisation du travail; CONSIDÉRANT la volonté des parties d’harmoniser les titres d’emploi fusionnés; CONSIDÉRANT que les postes visés par la présente entente sont situés dans le secteur de i’Érable; CONSIDÉRANT que certains postes dans le secteur de PÉrable sont fusionnés afin que l’offre de service soit plus intéressant en nombre d’heure; CONSIDÉRANT la volonté des parties de reconnaître le salaire plus avantageux des postes fusionnés visés par la présente entente; LES PARTIES CONVIENNENT DE CE QUI SUIT: L’employeur transforme les postes .suivants et les paies au salaire du titre d’emploi le.plus avantageux à partir du 7 octobre 2012 ; Nouveau titre d’emploi au Numéro ! . Titre d’emploi actuel . i Détenteur s 7 octobre poste I 9334 - Entretien er | 9335 - entretien 5164 Jacinthe ; lourds et léger / préposé I ménager lourds et Guay | service alimentaire 9334 - Entretien ménager | 5166 | Lucie j 9310-A id e en lourds et léger / préposé i | Laliberté | alimentation et service alimentaire | I | entretien ménager^... 9334 - Entretien ménager | 5234 j Francine j 6386G - préposé au ! I Martineau l service alimentaire lourds et léger / préposé service alimentaire j _ .............!.......... ..........L ...........- .................. : 5265 i Vacant I i 6386 - préposé au ! service alimentaire 9334 - Entretien ménager lourds et léger / préposé service alimentaire CSSSAE -SSSSA-É (CSN) M odifications des postes fusionnés au service d ’hygiène et salubrité et service d ’alimentation page 2 de 3 CSN ENTENTE LOCALE CATÉGORIE 2 Cette entente est effectuée sans admission de part et d’autres et ne pourra être invoquée à titre de précédent. A1 EN FOI DE QUOI, les parties ont signé à Victoriaville, ce mois de jour du 2012. KX.C..X Employeur J ... Ai/■ n.CXÀMV', Ja Z j Syndicat CSSSÀE -SSSSA-É (CSN) M odifications des postes fusionnés au service d’hygiène et salubrité et service d ’alimentation page 3 de 3 ARRANGEMENT LOCAL Intervenu entre CSSS d’Arthabaska-et-de-l’Érable ci-appelé L’EM PLOYEUR Et Le syndicat de la santé et services sociaux Arthabaska-Érable (CSN) catégorie 2 ci-appelé LE SYNDICAT No accréditation ; AO -2000-5384 Catégorie OBJET : Com ité paritaire en santé et sécurité au travail Tel que prévu aux dispositions nationales de la convention collective à l’article 30.02 les parties aux présentes conviennent des modalités suivantes pour le comité conjoint en santé et sécurité au travail : 1. NOM Le comité paritaire de santé et de sécurité au travail est constitué sous le nom de ; Comité paritaire de santé et de sécurité au travail du Centre de santé et de services sociaux d’Arthabaska-et-de-Érable. 2. But du comité L’objectif premier de la mise en place d’un comité de santé et de sécurité est l’élimination à la source même des dangers pour la santé, la sécurité et l’intégrité des travailleurs et de développer une culture de prévention et de sécurité. L’orientation des discussions s’effectuera sur les moyens, les outils et les actions à prendre afin d’améliorer efficacement les conditions de travail au CSSSAE. Une considération particulière sera également portée à la sécurité des usagers dans le cadre des discussions du CPSST. Même si la provenance des membres du comité origine de fonctions patronales ou syndicales, l’objectif est de regrouper les efforts des individus indépendamment de leur provenance en visant l’amélioration des situations problématiques pouvant être présentées ou identifiées. 3. Composition du comité Le comité paritaire de santé et de sécurité au travail est constitué d'une délégation équivalente de représentants des travailleurs et de l’employeur. Un total de douze (12) représentants des travailleurs siège sur le comité, soit trois (3) représentants par accréditation syndicale. Les personnes siégeant sur le comité et qui exercent leurs fonctions au sein du comité ou aux travaux de celui-ci, sont rémunérées selon les dispositions nationales des conventions collectives. Chaque personne siégeant au sein du comité doit : • avoir une bonne connaissance du milieu de travail; • avoir un intérêt marqué pour la santé et la sécurité; • vouloir travailler à la prévention, de façon engagée, dans un climat de collaboration; • vouloir créer et maintenir un intérêt pour la santé et la sécurité du travail dans l’organisation. 3.1 Invité : personne-ressource Des personnes-ressources et des invités peuvent assister aux réunions à la demande du comité. Pour ce faire, il doit y avoir entente entre les membres du comité. 3.2 Siège vacant Lors d’une absence non motivée lors de plus de deux (2) rencontres successives ou de démission, le siège devient vacant et un remplaçant est nommé par la partie concernée Le (la) coordonnateur (trice) du Service de santé sécurité au travail doit être avisé par écrit de la démission et la nomination d’un membre du comité. 3.3 Comités AdHoc Le comité paritaire de santé et de sécurité au travail peut former, selon les besoins, des comités AdHoc pour un mandat particulier. Les comités AdHoc font rapport de leurs activités au comité paritaire en santé sécurité au travail lors des rencontres régulières 3.4 Formation des membres Afin de pouvoir offrir une meilleure efficience, l’employeur facilitera la formation continue des membres du comité sur les différentes notions générales et spécifiques en santé et sécurité au travail. 4. Règles de fonctionnement 4.1 Fréquence des réunions Le comité se réunit au moins cinq (5) fois par année. Des rencontres additionnelles peuvent être convenues lorsque la situation le réclame. 4.2 Durée des rencontres La durée des rencontres est déterminée en fonction des ordres du jour établis. 4.2 Quorum Le quorum nécessaire à la tenue des rencontres du comité paritaire de santé et de sécurité au travail est de un membre de chaque accréditation syndicale et de deux (2) des membres des représentants de l’employeur. Advenant l’annulation d’une réunion, elle sera reportée à une date ultérieure après entente entre les parties. 4.4 Présidence des rencontres Le comité désigne deux coprésidents parmi ses membres, un des coprésidents représente l’employeur et est choisi par les membres qui représentent l’employeur et l’autre représente les travailleurs et est choisi par les représentants des travailleurs. Les réunions sont animées et présidées en alternance par chacun des coprésidents. Advenant l’absence du coprésident concerné, il advient au coprésident de l’autre partie d’animer et de présider la réunion. 4.5 Avis de convocation et Ordre du jour Le comité paritaire de santé et de sécurité au travail se réunit à l’endroit, au jour et à l’heure fixés par les deux parties. L’ordre du jour agit comme mode de convocation. Le co-président de l’employeur s’assure que les documents seront disponibles avant les réunions dans les meilleurs délais possibles. Les membres désirant inscrire un point à l’ordre du jour doivent le faire connaître une semaine avant la tenue de la réunion. 4.6 Comptes rendus Le co-président de l’employeur s’assure de la rédaction du compte-rendu et le fait parvenir dans les meilleurs délais aux membres du comité, aux syndicats et au directeur des ressources humaines. Les comptes-rendus pourront être consultés par les employés et sont conservés au service de santé sécurité au travail. 4.7 Bilan annuel et évaluation Chaque année, un bilan annuel du comité est déposé aux membres et au directeur des ressources humaines. 4.8 Communication et confidentialité Hors du contexte de rencontre, les membres peuvent communiquer avec la coordonnatrice du service de santé sécurité au travail pour transmettre et/ou demander des informations et renseignements. Au besoin, la coordonnatrice du service de santé et de sécurité au travail fera le lien avec les secteurs/départements concernés. Les membres sont tenus aux règles de confidentialité en regard des renseignements nominatifs contenus dans les dossiers traités par le comité. Les membres s’engagent donc à ne pas divulguer ces informations confidentielles et nominatives obtenues dans le cadre de leur mandat au sein du comité paritaire de santé et de sécurité au travail. 5, Fonctions et mandats du comité Le comité paritaire de santé et de sécurité au travail a pour fonction et mandat de: • • • Collaborer à établir les programmes de formation, d’information et de prévention en matière de santé et de sécurité au travail; Convenir des modes d’inspection des lieux de travail, recevoir et étudier les rapports d’inspection des lieux de travail, en faire l’analyse et soumettre des recommandations à l’employeur; Identifier les situations qui peuvent être sources de danger pour tes travailleurs et étudier des problèmes particuliers à l’établissement, notamment les sources de contamination et les risques lors de la dispensation des soins et services à domicile; • • • • • Recueillir les renseignements utiles concernant les accidents de travail survenus et les déclarations de situations dangereuses; Recevoir les rapports statistiques d’accidents du travail et des maladies professionnelles, en faire l’analyse et soumettre des recommandations à l’employeur; Recevoir et étudier les plaintes et suggestions des travailleurs concernant les conditions de santé et de sécurité au travail, en faire l’analyse et soumettre des recommandations à l’employeur; Émettre des recommandations sur : o les moyens et équipements de protection individuels et de groupes qui, tout étant conformes aux règlements, sont adaptés aux besoins des travailleurs; o les mesures jugées utiles à la correction des problèmes qu’il a identifié, notamment sur le contrôle des radiations, les appareils de mesures nécessaires et l’identification des spécimens comportant des risques de contamination; o les priorités d'action en matière de santé et sécurité au travail aux fins du plan d’action; o tous sujets relatifs à la santé et à la sécurité du travail sur demande du comité de direction Élabore et participe à divers projets en relation avec le Service de santé et sécurité au travail; 6 . Libérations syndicales des membres du comité provenant de ia partie syndicale • Les membres du comité sont libérés selon les modalités prévues aux dispositions nationales de la convention collective pour les comités conjoints EN FOI DE QUOI, les parties ont signé à Victoriaville, ce _________ 2012, de \ E m p lo y e u r t"~_______jo u r du mois S yndicat Centre de santé et de services sociaux d'Aithabaska-et-de-l' Érable ARRANGEMENT LOCAL Intervenue entre Le Centre de santé et de services sociaux d 'A rthab aska-et-d e-l’Érable ci-appelé L’EMPLOYEUR Et Le Syndicat de la santé et services sociaux d'A rthabaska-É rable (CSN) catégorie 2 ci-appelé LE SYNDICAT N° accréditation : A Q -2 0 0 0 -5 3 6 4 OBJET : Équipe d’intervention Code Blanc CONSIDÉRANT que l’employeur veut mettre en place des moyens pour augmenter la sécurité des personnes salariées et des usagers; CONSIDÉRANT qu’une formation spécifique sur l’intervention lors de codes blancs est offerte au personnel ; CONSIDÉRANT que les personnes ayant reçu cette formation deviennent des personnes de référence pour intervenir adéquatement lors de codes blancs ; Les parties conviennent de ce qui suit : Dans les installations où le service de garde code blanc existe et sur le quart de travail où il existe : 1. Le préambule fait partie intégrante des présentes ;• 2. Au début de chaque quart de travail, l’employeur identifie les personnes de l’équipe ayant reçu formation codes blancs qui composeront l’équipe d’intervention durant leur quart; 3. L’employeur met gratuitement à la disposition un téléavertisseur ou autre équipement technologique à chaque membre de l’équipe d’intervention code blanc en disponibilité durant son quart de travail; la 4, Lors de la période de repas, les membres de l’équipe d’intervention demeurent disponibles sur place à l’établissement ; 5. Les membres de l’équipe d’intervention disponibles durant leur période de repas reçoit une indemnité correspondant à la prime de garde prévue à l’article 19.07 de la convention collective au prorata du temps de son repas ; 6. Si un membre de l’équipe d’intervention est appelée pour intervenir à l’occasion d’un code blanc, alors qu’elle prend sa période de repas, elle est rémunérée à temps supplémentaire durant le temps de l’intervention incluant le temps de déplacement sans toutefois dépassé la durée résiduelle du temps de repas; 7. Pour le quart de nuit, si un membre de l’équipe d’intervention accole ses périodes de repos à sa période de repas, la période de repos est réputée être prise à la fin,' À cet effet, seulement la période de repas est assujettie à l’indemnité et au temps supplémentaire ; CSSSAE - SSSA-É (CSN) page 2 de 2 Cette entente pourrait être révisée en avisant l’autre partie dans un délai de 30 jours. EN FOI DE QUOI, les parties ont signé à Victoriaville, ce . h / V v _______ __ 2012. jl • t a M M tijk .ii, CSSSAE - SSSA-É (CSN) page 3 de 3 ^ ________ jour du mois de Centre de santé et de services sociaux d'Arthabaska-et-de-l'Érable ARRANGEMENT LOCAL Intervenue entre Le Centre de santé et de services sociaux d’Arthabaska-et-de i’Érable ci-appelé L’EMPLOYEUR ET Le Syndicat de la santé et de services sociaux D’Arthabaska-et-de-l’Érable (CSN) Catégorie 2 ci-appelé LE SYNDICAT No accréditation : AQ-2QQQ-5364 OBJET : Arrangement local de conversion du temps supplémentaire en temps à reprendre CONSIDÉRANT l’article 19.09 des dispositions nationales de la convention collective ; CONSIDÉRANT la volonté des parties de convenir des modalités de conversion, d’accumulation et de reprise de temps ; CONSIDÉRANT que les parties veulent permettre aux personnes salariées de convertir des heures à taux supplémentaire en temps à reprendre ; CONSIDÉRANT la volonté des parties de différencier l’aménagement des heures de travail lors des activités courantes et le temps supplémentaire ; CONSIDÉRANT la volonté des parties de ne pas générer de coût additionnel; Les parties conviennent de ce qui s u it : 1. Le préambule fait partie intégrante des présentes ; 2. Le temps additionnel fait dans le cadre des activités courantes qui permet de réaménager le temps de travail, n’est pas rémunéré au taux supplémentaire et ne peut être cumulé à temps supplémentaire ; 3. Le temps supplémentaire effectué dans un autre service que celui indiqué sur le formulaire de disponibilité à temps supplémentaire ne peut être cumulé en temps à reprendre, il est rémunéré ; 4. Lorsque du temps supplémentaire est requis et après entente avec son supérieur immédiat ou en son absence avec une personne en autorité, il est possible à la personne salariée de convertir le temps supplémentaire effectué en temps à reprendre jusqu’à concurrence de quarante (40) heures ; 5. La reprise de temps se prend de façon générale en quart complet, ne doit pas générer de temps supplémentaire ; La reprise de temps qui génère un remplacement ne sera autorisée que lorsque le remplacement sera attribué à taux simple et ce jusqu’à (1) heure avant le début du quart de travail; 6. Il est de la responsabilité de l’employé de valider avec le service des assignations si sa reprise de temps est octroyée; CSSSAE - SSSA-É (CSN) page 2 de 2 La reprise de temps ne peut être effectuée la fin de semaine sauf si-non remplacé ; 7. La reprise de temps doit toujours être autorisée par te supérieur immédiat ou en son absence avec une personne en autorité ; 8. A la fin de l’année financière, advenant un solde dans la banque d’heures, celui-ci est reporté automatiquement à l’année suivante sans toutefois pouvoir excéder le maximum d’heures ; 9. Si au 31 mars, la personne salariée n’a pu reprendre ses heures parce que l’employeur n’a pu lui octroyer elle peut demander à se les faire rémunérées en formulant une demande écrite à son supérieur immédiat ; 10. La personne salariée à temps partiel n’accumule pas d’ancienneté lorsqu’elle utilise ce temps chômé alors qu’elle n’est pas requise au travail ; 11. La présente n’a pas pour but d’obliger une personne salariée à convertir ses heures de temps supplémentaire en temps à reprendre; 12. Une personne salariée peut toujours se faire rémunérer ses heures supplémentaires à la condition que celles-ci aient été autorisées par le supérieur immédiat ; 13. L’entente peut être révoquée en tout temps, en avisant l’autre partie dans un délai de trente (30) jours ; Cette entente est effectuée sans admission de part et d’autres et ne pourra être invoquée à titre de précédent. EN FOI DE QUOI, les parties ont signé à Victoriaville, ce ______ 2012. de_ Cx . j ^ ■- / 1 1 ■ ■ / ) ' - ‘ IIS 1 ' ’ - ^ Employeur Syndicat CSSSAE - SSSA-É (CSN) page 3 de 3 jour du mois Centre de santé et de services sociaux d'Arthabaska-et-de-l' Érafafe ENTENTE LOCALE' Intervenue entre Le Centre de santé et de services sociaux d'Arthabaska-et-de i’Érable ci-appelé L’EM PLOYEUR Et Le Syndicat de la santé et services sociaux d'Arthabaska-Érable (CSN) catégorie 2 ci-appelé LE SYNDICAT N° accréditation : AQ-2000-5364 O BJET : Em bauche période estivale 2012 ENTENTE LO C A LE CSN 2 C O N S ID É R A N T les besoins importants de main d’œ uvre durant la période estivale; C O N S ID É R A N T l’alinéa 2 du paragraphe 12.11 des dispositions nationales; C O N S ID É R A N T qu’il n’y a pas d’entrevue de sélection pour les em bauches d’étudiants. L E S P A R T IE S C O N V IE N N E N T D E C E Q U I S U IT ; > Les étudiants em bauchés pour la période estivale 2 0 1 2 , pourront rem placer tous les types d ’absence (vacances, m aladie, fériés, surcroît tem poraire, etc.); > Les dossiers de ces em ployés seront ferm és le 8 septem bre 2012; > Advenant que l’em ployeur décide de garder à son em ploi un étudiant, i! se verra alors reconnaître l’ancienneté acquise durant toute la période estivale et sa date d’em bauche sera celle où il a débuté son em ploi d ’étudiant; > Advenant que l’em ployeur décide de garder à son em ploi un ou des étudiants, les parties se rencontreront pour déterm iner des m odalités applicables relativem ent au congé sans solde pour études et à la disponibilité; Cette entente est effectuée sans admission de part et d ’autres et ne pourra être invoquée à titre de précédent. EN FOI DE QUOI, les parties ont signé à Victoriaville, ce mois de AC jour du O c\ruJ( __________ 2012. E m p lo y e u r S y n d ic a t CSSSAE -SSSSA-É (CSN) page 2 de 2