Information Power Parts

Transcription

Information Power Parts
Information
Power Parts
Anleitung zur Beklebung von KTM-Grafikkits
Instructions for sticking the KTM Graphic Kit
Istruzioni per l'applicazione dei kit grafiche KTM
Notice de collage des kits graphiques KTM
Instrucciones para pegar los kits gráficos de KTM
09. 2008
3.211.441
*3211441*
www.ktm.com
DEUTSCH
Danke, dass Sie sich für KTM Power Parts entschlossen haben.
Alle unsere Produkte wurden nach den höchsten Standards entwickelt und gefertigt, unter Verwendung der besten verfügbaren
Materialien.
KTM Power Parts sind rennerprobt und gewährleisten ultimative Performance.
KTM KANN NICHT VERANTWORTLICH GEMACHT WERDEN FÜR FALSCHE MONTAGE ODER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS. Bitte
befolgen Sie die Montageanleitung. Wenn bei der Montage Unklarheiten auftreten, wenden Sie sich bitte an eine KTM Fachwerkstätte.
Danke.
ENGLISH
2
Thank you for choosing KTM Power Parts!
All of our products are designed and built to the highest standards using the finest materials available.
KTM Power Parts are race proven to offer the ultimate in performance.
KTM WILL NOT BE HELD LIABLE FOR IMPROPER INSTALLATION OR USE OF THIS PRODUCT. Please follow all instructions provided. If you
are unsure of any installation procedure, please contact a certified KTM dealer.
Thank you.
ITALIANO
2
Grazie per aver deciso di acquistare un prodotto KTM Power Parts.
Tutti i nostri prodotti sono stati sviluppati e realizzati secondo i massimi standard e con l'impiego dei migliori materiali disponibili.
Le KTM Power Parts sono collaudate nelle competizioni ed assicurano altissime prestazioni.
KTM NON PUÒ ESSERE RESA RESPONSABILE PER UN MONTAGGIO O USO IMPROPRIO DI QUESTO PRODOTTO. Per favore osservate le
istruzioni nel manuale d'uso.Se dovessero sorgere dei dubbi al montaggio, rivolgetevi ad un'officina specializzata KTM.
Grazie.
FRANCAIS
2
Nous vous remercions d'avoir choisi KTM Power Parts.
Tous nos produits ont été développés et réalisés selon les plus hauts standards et en utilisant les meilleurs matériaux disponibles.
Les Power Parts de KTM ont fait leurs preuves en compétition et garantissent les meilleures performances.
LA RESPONSABILITÉ DE KTM NE SAURAIT ÊTRE ENGAGÉE EN CAS D'ERREUR DANS LE MONTAGE OU L'UTILISATION DE CE PRODUIT.
Il convient de respecter les instructions de montage.
Si quelque chose n'est pas clair lors du montage, il faut s'adresser à un agent KTM.
Merci.
ESPANOL
2
2
Gracias por haberse decidido por el Power Parts KTM.
Todos nuestros productos han sido desarrollados y producidos según los estándares más altos utilizando los mejores materiales
disponibles.
Las KTM Power Parts están probadas en competencia y garantizan un óptimo rendimiento.
NO SE PUEDE HACER RESPONSABLE A LA KTM POR UN MONTAJE O UN USO INCORRECTO DE ESTE PRODUCTO.
Le rogamos seguir las instrucciones para el montaje.
Si durante el montaje resultan confusiones le rogamos contactar a un taller especializado KTM.
Gracias.
Dear Customer,
Congratulations on purchasing an original KTM graphic kit for your motorcycle. As with all our products, we have taken great care in
choosing materials of high quality and excellent workmanship.
To help you apply the graphic kit to your motorcycle, we have prepared the following instructions for you:
Preparations
Useful utensils:
Cleaning agent
Spray bottle
Hair-dryer
Preparatory tips:
ENGLISH
NOTE:
- Leave sufficient time.
- The optimum environment temperature for sticking the graphic kit is about 15-25°C.
- Avoid working in strong sunshine or strong wind.
- Make sure the environment is as dust-free as possible.
- Prepare a transfer solution. For this you need 0.5 liter water and a teaspoon of washing-up liquid. Pour this solution into a spray
bottle if available.
- Clean the plastic parts carefully to remove all dirt, oil or dust from the surface.
4
Assembly
- Moisten the bottom of the sticker to be applied with the prepared solution (with a spray bottle or a sponge).
- Pull off the cover paper of the sticker.
- Position the sticker on the plastic. We recommend that you start in a corner as the first reference point. Press this corner down
firmly and then smooth out the sticker over the complete plastic part. Always align to one side (see example in picture A). The moistened base enables you to make later adjustments. If there is a kink anywhere, you can warm the material with a hair-dryer and
smooth it out easily.
A
When using the hair-dryer, avoid damage to the sticker by maintaining a sufficient distance and keeping the temperature down! Set
the temperature to hand-warm.
Final steps
Finally, check that the sticker makes 100% contact to the base. If any small bubbles have formed, prick them with a needle and use
the hair-dryer if necessary to flatten the sticker and remove the air.
Chers clients !
Nous vous félicitons pour l'achat de votre kit graphique KTM d'origine à adapté sur votre moto. A l'instar de tous nos autres produits,
nous avons sélectionné ces matériaux avec le plus grand soin en mettant l'accent sur la qualité et le façonnage.
Pour vous faciliter le montage de ce kit graphique sur votre moto, nous vous proposons la notice ci-dessous :
Travaux préliminaires
Ustensiles utiles :
Produit de nettoyage
Pulvérisateur
Sèche-cheveux
Conseils pour préparation :
REMARQUE :
- Prévoir suffisamment de temps.
- La température ambiante optimale pour le collage du kit graphique est d'env 15-25°C.
- Éviter de travailler en plein soleil ou par vent fort.
- S'installer dans un endroit si possible exempt de poussières.
- Préparer une lessive de transfert. Utiliser pour cela 0,5 litres d'eau ainsi qu'une cuillère à café de produit de lavage pour vaisselle.
Verser cette lessive dans un pulvérisateur, lorsque celui-ci a pu être mis à disposition.
- Nettoyer soigneusement les éléments en plastique, afin d'éliminer toute trace de saleté, de graisse ou de poussière en surface.
Montage
- Recouvrir le fond de l'élément en plastique à décorer avec la lessive préalablement préparée (soit avec le pulvérisateur, soit si celuici n'est pas disponible, avec une éponge).
- Retirer le papier sur l'autocollant.
- Positionner l'autocollant sur le plastique. Prendre un coin comme point de référence pour le positionnement. Fixer ce point pour
pouvoir ensuite tirer l'autocollant sur l'ensemble de la forme. Toujours suivre un des bords (exemple figure (A)). Le fond enduit de
lessive permet d'ajuster l'autocollant. Si des plis apparaissent quelque part, utiliser un sèche-cheveux pour chauffer légèrement la
feuille et la repositionner plus facilement.
FRANCAIS
6
A
Lors de l'utilisation du sèche-cheveux à air chaud, diriger le jet d'air à une distance et à une température données de manière à ne
pas endommager l'autocollant. Régler l'appareil sur une température tiède.
Travaux ultérieurs
Pour finir, nous recommandons de vérifier que le décor a bien été lissé partout. Les bulles qui se seraient éventuellement formées
peuvent être éliminées à l'aide d'une aiguille, avant de lisser encore une fois l'autocollant (éventuellement avec un sèche-cheveux)
pour évacuer l'air captif.

Documents pareils