DER 50. GEBURTSTAG DES DFJW IM INTERNET
Transcription
DER 50. GEBURTSTAG DES DFJW IM INTERNET
HOME HOME IMPRESSUM INFORMATIONS LÉGALES FRANZÖSISCH LERNEN APPRENDRE L’ALLEMAND SITEMAP PL AN DU SITE SCHULE UND STUDIUM DE L’ÉCOLE À L’UNIVERSITÉ KONTAKT CONTACT ARBEIT UND BERUF LE MONDE DU TRAVAIL AUSTAUSCH UND BEGEGNUNG ECHANGES ET SÉJOURS KULTUR UND ALLTAGSLEBEN VIVRE ET SORTIR DER 50. GEBURTSTAG DES DFJW IM INTERNET: „EPARTIZIPATION“ UND „RAFFUTÉ“ LES 50 ANS DE L’OFAJ SUR INTERNET : « EPARTICIPATION » ET « RAFFUTÉ » Im Sommer 2013 feiert das Deutsch Französische Au cours de l'été 2013, l'Office franco-allemand pour la Jugendwerk sein 50-jähriges Bestehen. Jeunesse célèbrera ses 50 ans d'existence. Die deutsch-französischen Feierlichkeiten, die kürzlich mit Des célébrations franco-allemandes, démarrées récemment à Festen in Reims und Ludwigsburg gestartet sind, werden Reims et à Ludwigsburg, sont prévues dans de nombreuses auch in anderen Städten fortgesetzt… und im Internet! villes… et sur internet ! Das DFJW hat zwei interaktive Online-Projekte gestartet: L’OFAJ lance deux projets participatifs en ligne : „ePartizipation“ und „Raffuté“. « eParticipation » et « Raffuté ». Highlights A ne pas manquer Wichtige Partner und Links Principaux partenaires et liens Informationen für Lehrer Pour les professeurs Über uns Qui sommes nous? Archiv Wettbewerb: Gut gefragt ist halb gewonnen! Archives concours : Il suffit de demander! Archiv Radioprojekt : Mein Nachbar und ich Archives projet radio : mon voisin et moi eParticipation Von Alain Le Treut, 21.10.2012 Raffuté Par Alain Le Treut, le 21.10.2012 Im Jahr 2013 geben die Feierlichkeiten zum 50. En 2013, les célébrations des 50 ans du Traité de l’Élysée, Jahrestages des Élysée-Vertrages, der Basis der deutsch- socle de la réconciliation franco-allemande, donneront lieu à französischen Aussöhnung, Anlass, verschiedenste de très nombreux projets et des cérémonies dans les deux Projekte und Veranstaltungen in beiden Ländern pays. durchzuführen. Ces commémorations devront raviver l’amitié francoDie Gedenkfeiern dürften die deutsch-französische allemande de tout son éclat, avant que le centenaire de la Freundschaft auffrischen, sodass sie in neuem Glanz Première Guerre Mondiale, en 2014, ne vienne probablement erscheinen, bevor der 100. Jahrestag des Ersten réveiller quelques mémoires douloureuses. Weltkrieges im Jahr 2014 wahrscheinlich einige schmerzhafte Erinnerungen hervorrufen wird. Toujours attentif aux nouvelles tendances, l’Office francoallemand pour la Jeunesse expérimente régulièrement de Immer am Puls der Zeit, initiiert das Deutsch-Französische nouvelles formes de rencontres entre les deux pays, comme Jugendwerk regelmäßig neue Begegnungsformen les « BarCamps », ou le « Tele-tandem ». zwischen den beiden Ländern, wie zum Beispiel die „BarCamps“ oder die „Tele-tandem „. Natürlich greift das Et bien entendu, l’essor des sites internet participatifs ne lui a DFJW auch den wachsenden Erfolg von interaktiven pas échappé ! Internetseiten auf. Le Web 2.0 présente de nombreux atouts. Il permet par Das Web 2.0 bietet viele Vorteile. Es ermöglicht zum exemple de convier des internautes, où qu’ils soient en France Beispiel, Internetnutzer, wo immer sie auch gerade in et en Allemagne, afin qu’ils aient voix au chapitre. Mais aussi Frankreich und Deutschland seien mögen, d’interagir, de commenter, ou encore d’alimenter la popularité zusammenzubringen. d’un contenu ou d’une idée. ePartizipation eParticipation In Ludwigsburg gestartet, bietet das Projekt Démarré à Ludwigsburg, le projet « eParticipation » propose „ePartizipation“ die Gelegenheit einen Videowettbewerb un concours de vidéos et une consultation en ligne de la sowie eine Online-Befragung der Jugend in beiden jeunesse des deux pays. Ländern durchzuführen. Il propose tout d’abord à des jeunes de 13 à 30 ans de Es ermöglicht Jugendlichen zwischen 13 und 30 Jahren ein réaliser une courte vidéo, d’un maximum de 60 secondes, kurzes Video zu erstellen, welches maximal 60 Sekunden pour prendre part à un concours de vidéos en ligne. Le thème lang sein darf. Mit diesem Video nehmen sie an einem : L’Europe, c’est mon avenir si… Online-Wettbewerb zum Thema „Europa ist meine Zukunft, wenn…“ teil. Il est possible de participer en groupe ou individuellement, en publiant une vidéo sur le site internet « eParticipation » avant Es ist möglich, in einer Gruppe oder als Einzelperson le 30 novembre 2012. teilzunehmen, indem man ein Video auf der Seite „ePartizipation“ bis zum 30. November 2012 Les visiteurs du site peuvent ensuite choisir leurs vidéos veröffentlicht. préférées en leur attribuant un score de une à cinq étoiles. Ils ont également la possibilité de réagir à chacune d’elle en Die Besucher der Seite können anschließend ihr postant un commentaire, mais aussi de la diffuser sur les Lieblingsvideo wählen, indem sie einen bis fünf Sterne pro réseaux sociaux Facebook ou Twitter. Video vergeben. Sie können außerdem auf die Videos antworten, indem sie einen Kommentar hinzufügen. Les vidéos ayant reçu le plus de « clics » seront Zudem können die Videos in den sozialen Netzwerken wie récompensées. Facebook oder Twitter verbreitet werden. Die Videos mit den meisten „Klicks“ werden anschließend prämiert. "Europa ist meine Zukunft, we… L'Europe, c'est mon avenir, si... zusammen. RéaliséeparlajeuneconceptricemédiaYinTsan,cette petitevidéorésumeleprincipeetledéroulementdu projet«eParticipation». Die Seite „ePartizipation“ beinhaltet ebenfalls eine Le site « eParticipation » accueille également des „Online-Befragung“, die in verschiedenen Phasen vom 15. « consultations en ligne », organisée en plusieurs phases du Oktober 2012 bis zum 30. Juni 2013 durchgeführt wird. 15 octobre 2012 au 30 juin 2013. Tous les internautes sont Jeder Internetnutzer kann zu verschiedenen Themen wie alors invités à poster des contributions suivant différents Bildung, Arbeit oder Umwelt Beiträge posten. Die domaines : éducation, travail, environnement… Das Video der jungen Medienmacherin Yin Tsan fasst das Prinzip und den Ablauf des Projektes „ePartizipation“ Diskussionen auf der Internetplattform werden anschließend in einem „Appell der deutschen und Les discussions sur la plateforme internet seront ensuite französischen Jugend an die verantwortlichen Politiker“ synthétisées dans un « Appel de la jeunesse française et zusammengefasst. allemande aux responsables politiques ». Dieser Appell wird offiziell am 5. Juli 2013 veröffentlicht. Cet appel sera présenté officiellement le 5 juillet 2013 : l’OFAJ Das DFJW feiert an diesem Tag sein 50-jähriges fêtera ce jour-là ses 50 ans d’existence. Bestehen. Raffuté : Seid raffiniert, soyez futés ! Raffuté: Seid raffiniert, soyez futés ! Pour sa seconde édition, lancée le 12 novembre 2012, le jeu Für seine zweite Auflage, die am 12. November online « Raffuté », destiné à tous les établissements scolaires gestellt wird, bietet das Spiel „Raffuté“ deutschen und français et allemands – du primaire jusqu’au lycée – propose französischen Klassen von der Grundschule bis zum de réaliser des activités interactives avec sa classe sur Gymnasium an, gemeinsame interaktive internet. Aktivitäten in ihrer Klasse durchzuführen. Ce sont d’abord les enseignants en langue qui mènent la Zuerst werden die Sprachlehrer den Ton angeben. Ab dem danse. 12. November 2012 können sie sich auf der Internetseite anmelden. Im Anschluss können sie ihre Schüler in eine À partir du 12 novembre 2012, ils auront la possibilité de oder mehrere Gruppen im Online-Spiel einteilen. s’inscrire sur le site du jeu. Ils pourront ensuite regrouper leurs élèves dans un ou plusieurs groupes de jeu en ligne. Vom 3. Dezember 2012 an können die teilnehmenden Schüler dank eines auszufüllenden Formulars Dès le 3 décembre 2012, les élèves participants auront la personalisierte Aktivitäten durchführen. Sie werden possibilité de générer différentes activités personnalisées ebenfalls dazu aufgefordert, Multimedia-Elemente grâce à des formulaires à remplir. Ils devront également einzubauen, indem sie Bilder, Tonaufnahmen oder Videos utiliser des illustrations multimédia, en réalisant des images, anfertigen. des enregistrements sonores ou de la vidéo. Jede Gruppe sollte drei Aktivitäten auf Französisch und Chaque groupe devra produire trois activités en français et drei Aktivitäten auf Deutsch erstellen. Jede Gruppe wählt trois autres en allemand. Il devra également se choisir une dabei eine Spielkategorie aus, abhängig vom catégorie de jeu, en fonction de sa moyenne âge et de son Durchschnittsalter und vom Sprachniveau in der niveau dans la langue étrangère. Fremdsprache. À partir du 22 janvier 2013, jour de célébration des 50 ans du Ab dem 22. Januar 2013, dem 50. Geburtstag des Élysée- Traité de l’Élysée, tous les groupes participants auront la Vertrages, kann jede Gruppe mit den vorgestellten possibilité de jouer avec les activités proposées par les autres Aktivitäten der anderen Gruppen spielen. Indem sie groupes. En répondant aux activités, ils leur attribueront andere Aktivitäten durchführen, bewerten sie diese également une note. Chaque groupe de jeu sera donc classé gleichzeitig. Jede Gruppe wird somit danach benotet, ob en fonction de ses bonnes réponses dans les activités, mais sie richtige Antworten liefert, aber auch danach, wie ihre aussi si leurs contributions sont appréciés. Beiträge eingeschätzt und bewertet werden. Le jeu se clôture le 5 février 2013, les groupes en haut du Am Ende des Spiels, am 5. Februar 2013, erhalten die classement seront récompensés. besten Gruppen Preise. Le jeu « Raffuté » se présente donc comme une plateforme Das Spiel „Raffuté“ ist somit eine interaktive Plattform, die participative qui rassemble des élèves de France et Schüler aus Deutschland und Frankreich um verschiedene d’Allemagne autour de contenus multimédia, réalisés par des Multimediaprojekte versammelt, die auf beiden Seiten des classes de chaque côté du Rhin. Il offre aux enseignants la Rheins erstellt wurden. Die Lehrer haben die Möglichkeit, possibilité de réutiliser les connaissances culturelles et das kulturelle und sprachliche Wissen aus ihren Kursen in linguistiques de leurs cours dans un cadre ludique et sur einem spielerischen Umfeld und im Internet anzuwenden. internet. Avec ces deux projets, l’OFAJ utilise le potentiel d’internet Mit diesen zwei Projekten nutzt das Deutsch-Französische dans une perspective citoyenne dans le cas Jugendwerk das Potential des Internets, um d’« eParticipation », avec un accent particulier sur la Bürgerengagement zu fördern. Das Projekt ePartizipation construction européenne ; et dans un cadre scolaire avec le legt den Fokus auf den europäischen Einigungsprozess, für jeu « Raffuté », qui met l’expérience interculturelle au service Schulen ermöglicht das Spiel Raffuté die Förderung des d’un apprentissage linguistique. Erlernens der Fremdsprache durch interkulturelle Erfahrungen. À vos claviers ! Bonne chance und viel Spaß à tous les Haut in die Tasten, viel Glück und viel Spaß für alle participants ! Teilnehmer! Site internet d’eParticipation Webseite des Projektes ePartizipation http://50ans.ofaj.org/epartizipation http://50jahre.dfjw.org/epartizipation Site internet du jeu Raffuté Internetseite des Spiels Raffuté http://www.raffute.org/ http://www.raffute.org/ Bilder/Images: ©DFJW/OFAJ Deutsche Druckversion Kommentar schreiben Imprimer version française publier un commentaire