V-PHS Photoelectric and Fixed-Temperature Heat Detector
Transcription
V-PHS Photoelectric and Fixed-Temperature Heat Detector
V-PHS Photoelectric and Fixed-Temperature Heat Detector Installation Sheet EN FR • Photoelectric detectors have a wide range of sensing capabilities, but are best suited for detecting slow, smoldering fires. Operation • The V-PHS Photoelectric and Fixed-Temperature Heat Detector uses an optical sensing chamber to detect smoke and a fixed-temperature heat sensor to monitor the temperature of the air in its surroundings to detect heat from fire. The detector analyzes the sensor data to determine whether to initiate an alarm. To ensure proper operation, schedule maintenance (regular or selected) in accordance with the requirements of the authority having jurisdiction. Refer to NFPA 72 and CAN/ULC−S536. • To ensure proper operation, store the detector within the recommended ranges. Allow the detector to stabilize to room temperature before applying power. • Keep the dust cover (supplied) on the detector during installation and remove it prior to commissioning and service. The dust cover is not a substitute for removing the detector during new construction or heavy remodeling. EN: Installation Sheet The detector is capable of performing comprehensive selfdiagnostics and storing the results. It continuously monitors changes in sensitivity due to the environment (e.g. dirt, smoke, temperature, humidity), notifies the control panel of its condition and issues a dirty sensor warning when it reaches its preset limit. This notifies the operator of the need for service while the detector is still operating. To install the detector: LED operation 1. Install and wire the detector base using the installation sheet supplied with the detector base. 2. Connect the detector to the base by rotating the detector clockwise until it snaps into the locked position. The detector provides a bicolor LED that shows its status. • • To remove the head turn it counterclockwise. Normal: Green LED flashes Alarm/active: Red LED flashes 3. Electronic addressing If the head must lock to the base, break away the locking tab using a pair of pliers. See Figure 1 below. To remove the detector head after breaking away the locking tab, insert a small screwdriver into the slot on the side of the base and press in while simultaneously turning the detector head counterclockwise. The control panel automatically assigns addresses to the detectors. Use a laptop computer to address custom addresses to the detectors. No addressing switches are used. Installation 4. Log the serial number on the appropriate worksheet. Refer to Vigilant Smoke and Heat Detector Application Bulletin (P/N 3101109) for additional information on detector placement and spacing. Figure 1: Breakaway tab WARNINGS • This detector does not operate without electrical power. As fires frequently cause power interruption, discuss further safeguards with the local fire protection specialist. • This detector does not sense fires that start in areas where heat cannot reach the detector. Heat from fires in walls, roofs, or on the opposite side of closed doors may not reach the detector. 1 Breakaway tab 1. © 2013 UTC Fire & Security. All rights reserved. 1/4 Breakaway tab P/N 3101071 • REV 04 • REB 24JAN13 Maintenance Figure 2: Detector disassembly When cleaning is necessary, the sensing chamber of the detector unsnaps for easy field cleaning and service. Note: Only the smoke element of the detector requires cleaning. To clean the detector: 1. Remove the detector from the base. 2. Insert a screwdriver in the small slot where the detector cap connects to the detector body. See Figure 2. 3. Pry the detector cap off the detector body. 4. Squeeze the optical block chamber where the two arrows point, labeled “squeeze here.” 5. Pull off the optical block chamber. 6. Blow off the optical block base in the detector body using clean compressed air. 7. Snap a new optical block chamber in place. Make sure you line up the two arrows on the block chamber with the snaps on the optical block base. 8. Connect the detector cap to the detector body by rotating the cap clockwise until it snaps into a locked position. 9. Slot to insert screwdriver Optical block chamber Detector body 4. 5. Optical block base Detector cap Specifications Communication line voltage Maximum 20 V peak-to-peak Normal operating current 45 µA Install the detector onto the base. Alarm current 45 µA Note: To verify the effectiveness of the cleaning, recalibrate the device and run a device maintenance report. Refer to the technical reference manual. Smoke sensitivity range 10. Test the detector and verify sensitivity. Testing NFPA 72 and CAN/ULC-S537 code require that a calibrated sensitivity test be performed upon completion of the original installation and following any modifications or additions to the system. The detector can perform this test and generate a system sensitivity report. Note: Both the smoke element and heat element of the detector must be tested. To test the detector: 1. 1. 2. 3. Before initial testing, remove the dust cover from the detector and notify the proper authorities that the fire alarm system is undergoing maintenance and will be temporarily out of service. 0.67 to 3.66%/ft. obscuration 0.87 to 3.70%/ft. obscuration UL ULC UL/ULC fixed-temp alarm rating 135°F (57°C) Environmental compensation Automatic Compatible bases Standard: B4U, B4U-LP Relay: RB4U Isolator: IB4U Audible: SB4U Maximum distance from ceiling wall-mounted 12 in. (305 mm) Storage temperature −4 to 140°F (−20 to 60°C) Operating environment Temperature Humidity 32 to 120°F (0 to 49°C) 0 to 93% RH, noncondensing at 90°F (32°C) Certification and compliance 2. Test the detector’s smoke element using Smoke! In A Can (model SM-200) canned smoke. Carefully follow directions on the can to avoid damage to the detector. Manufacturer [1] Edwards, A Division of UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 8985 Town Center Parkway, Bradenton, FL 34202, USA 3. Test the detector’s heat element using a heat gun while maintaining a six-inch minimum. Use caution as excess heat can damage the detector and detector housing. Year of manufacture The first two digits of the date code (located on the product identification label) are the year of manufacture. North American standards Meets: UL 268, ULC-S529-02, UL 521, ULC-S530-M91 Follow: NFPA 72 and CAN/ULC-S524 [1] For warranty and return see “Contact information”. 2/4 P/N 3101071 • REV 04 • REB 24JAN13 Contact information For contact information, see our Web site: www.vigilant-fire.com. • Pour un bon fonctionnement, installez le détecteur en deçà des limites recommandées. Laissez le détecteur se stabiliser à la température de la pièce avant de l’alimenter. • Le pare-poussière (inclus) doit demeurer en place pendant l’installation, puis retiré avant d’activer le détecteur. On ne doit pas l’utiliser pour enlever le détecteur pendant de nouvelles constructions ou d’importants travaux de restauration. FR: Fiche D'Installation Fonctionnement Le détecteur V-PHS utilise une chambre à détection optique pour localiser la fumée et un capteur de chaleur fixe pour détecter la chaleur qui se dégage du feu. Il analyse les données du capteur pour déterminer à quel moment déclencher l’alarme. Le détecteur surveille de façon continue tout changement de sensibilité causé par l’environnement (p. ex, saleté, fumée, température, humidité) et informe le panneau de commande de sa condition. Le capteur de chaleur surveille la température de l’air ambiant et détermine si une alarme devrait être déclenchée ou non. Il émet un avertissement sensoriel de saleté lorsqu’il atteint sa limite préréglée. Cela informe l’opérateur d’un besoin de service pendant que le détecteur continue de fonctionner. Le détecteur peut effectuer des autodiagnostics complets et consigner les résultats, Fonctionnement à électrode luminescente (DEL) Installation du détecteur : 1. Installez et câblez la base du détecteur en suivant les directives sur la fiche d’installation fournie. 2. Branchez le détecteur à la base en le faisant pivoter dans le sens des aiguilles jusqu’à ce qu’il enclenche en position de blocage. On peut enlever la tête en la tournant dans le sens contraire des aiguilles. 3. Ensuite, pour retirer la tête du détecteur, insérez un petit tournevis dans la fente sur le côté de la base et appuyez tout en la tournant simultanément dans le sens contraire des aiguilles. 4. Le détecteur comporte un voyant DEL bicolore qui indique son statut. Normal : le voyant DEL vert clignote Si elle demeure rivée à la base, cassez la languette de blocage avec une pince. Voir Figure 1. Une fois le détecteur en place, retirez l’étiquette amovible du numéro de série et appliquez-la à l’endroit approprié dans le carnet de consignation du numéro de série. Figure 1 : Languette d’écartement Alarme activée : le voyant DEL rouge clignote Installation Consultez le Vigilant Smoke and Heat Detector Application Bulletin (P/N 3101109) pour plus de renseignements relativement à la pose et l’espacement des détecteurs. MISES EN GARDE • • • • Ce détecteur ne fonctionne pas sans courant électrique. Les incendies étant souvent la cause d’interruption de courant, vous devriez discuter également des autres mesures de protection à prendre avec votre spécialiste de sécurité incendie local. 1. Le détecteur ne localisera pas d’incendies dans les endroits où la fumée ne peut l’atteindre. Il se peut que la fumée provenant de foyers d’incendie dans les murs, sur les toits ou du côté opposé de portes fermées ne puisse pas atteindre le détecteur. Lorsque les diagnostics indiquent qu’un nettoyage est requis, la chambre de détection du détecteur se désengage pour un nettoyage et un entretien facile. Les détecteurs photoélectriques ont une grande capacité de détection, mais ils détectent mieux les feux lents et couvants. L’entretien (régulier ou déterminé) devrait être planifié conformément aux exigences de l’autorité ayant la compétence pour en assurer un bon fonctionnement. Consultez l’article 72 de la NFPA (É.-U.) et S536 des Laboratoires des assureurs du Canada (ULC). P/N 3101071 • REV 04 • REB 24JAN13 Languette d’écartement Entretien Remarque : Seul le capteur de fumée du détecteur nécessite un nettoyage. Nettoyage du détecteur : 1. Retirez le détecteur de sa base. 2. Insérez un tournevis dans la petite fente où le capuchon est branché au corps du détecteur. Voir Figure 2. 3. Détachez le capuchon du détecteur. 3/4 4. Serrez la chambre du bloc optique où sont les deux pointes de flèches et indiqué « squeeze here » (serrez ici). 5. Retirez la chambre du bloc optique. 6. Soufflez de l’air compressé propre dans la base du bloc optique du détecteur. 7. Remettez en place la chambre du bloc optique. Assurez-vous d’aligner les deux flèches de la chambre du bloc optique avec les coches de la base. 8. Branchez le capuchon du détecteur à la base en le faisant pivoter dans le sens des aiguilles jusqu’à ce qu’il enclenche en position de blocage. 9. renferme de la fumée. Suivez attentivement les instructions sur la boîte afin de ne pas endommager le détecteur. 3. Testez le capteur de chaleur du détecteur à l’aide d’un pistolet à air chaud maintien d’un minimum de six-pouce. Soyez prudent alors que la chaleur peut endommager le détecteur ainsi que son boîtier. Fiche technique Voltage de la ligne de communication Maximum de 20 V de crête à crête Installez le détecteur sur sa base. Courant opérationnel normal 45 µA Remarque : Pour vérifier l’efficacité du nettoyage, recalibrez l’appareil et exécutez un rapport d’entretien. Consultez le manuel de référence technique. Courant de l’alarme 45 µA Champ de sensibilité à la fumée 0,67 à 3,66 % obsc/pi 10. Testez le détecteur et vérifiez la sensibilité. Figure 2: Démontage du détecteur 57°C (135°F) Coefficient d’alarme et de température fixe selon UL/ULC Compensation d’ambiance Automatique Bases compatibles Régulière : B4U, B4U-LP Relais : RB4U Isolateur : IB4U Audible : SB4U Distance maximale du plafond (montage mural) 305 mm (12 po) Température d’entreposage −20 à 60°C (−4 à 140°F) Environnement opérationnel Température Humidité 0 à 49°C (32 à 120°F) 0 à 93% RH, non-condensation à 32°C (90°F) Référencement des agences 1. 2. 3. Fente pour insérer le tournevis Chambre du bloc optique Corps du détecteur 4. 5. Base du bloc optique du détecteur Capuchon du détecteur Test Le code 72 de la NFPA et le code S537 des Laboratoires des assureurs du Canada exigent qu’un test de calibrage de sensibilité soit effectué après l’installation originale et à la suite de modifications ou d’ajouts au système. Le détecteur peut effectuer ce test et générer un rapport de sensibilité du système. Remarque : Le capteur de fumée ainsi que le capteur de chaleur du détecteur doivent être testés. Pour tester le détecteur : 1. Avant de procéder au premier test, retirez le parepoussière et avisez les autorités concernées qu’un service d’entretien est effectué sur le système d’alarme incendie et qu’il sera temporairement hors service. 2. Testez le capteur de fumée du détecteur à l’aide d’un Smoke! In A Can (modèle SM-200), un contenant qui 4/4 Fabricant [1] Edwards, A Division of UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 8985 Town Center Parkway, Bradenton, FL 34202, USA Année de fabrication Les deux premiers chiffres du code de date (situé sur l'étiquette d'identification de produit) sont l'année de la fabrication. Normes nordaméricaines Répond: UL 268, ULC-S529-02, UL 521, ULC-S530-M91 Suivez: NFPA-72, and CAN/ULC S524 [1] Pour la garantie et le retour voir “Coordonnées”. Coordonnées Pour obtenir nos coordonnées, consultez le site Web www.vigilant-fire.com. P/N 3101071 • REV 04 • REB 24JAN13