User Manual - CSL-Computer FTP service

Transcription

User Manual - CSL-Computer FTP service
User Manual
Accu Powerbank, 10400mAh
Mod-Nr.: 29598/20140728NJ001
Index of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ................................................................................................................. 7
3. Français ............................................................................................................. 11
4. Italiano .............................................................................................................. 15
5. Español .............................................................................................................. 19
2
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von CSL entschieden haben. Damit Sie
auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich
bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1 Lieferumfang
• Akku Powerbank, 10400mAh
• Ladekabel
• Kurzanleitung
2 Technische Daten
Eingang
microUSB Port - 5V DC, 2A
Ausgang
USB Typ A - 5V DC, 2,1A
Kapazität
3,6V/10400mAh
Features
Ladeanzeige
3 Funktionen
Mit der CSL Powerbank laden Sie auch unterwegs Ihr Smartphone, MP3-Player
uvm. auf. Dank der Ausgangsstromstärke von bis zu 2,1 Ampère ist es mit diesem
Gerät auch möglich, Tablet-PCs oder Navigationsgeräte zu laden.
4 Aufladen der Powerbank
Bitte laden Sie vor der ersten Benutzung die Powerbank vollständig auf. Trennen
Sie nach jedem erfolgten Ladevorgang die Powerbank von Ihrer Stromquelle,
um ein ständiges Nachladen zu vermeiden. Um die volle Leistungsfähigkeit
aufrechtzuerhalten, empfehlen wir die Powerbank in regelmäßigen Abständen zu
benutzen.
Schließen Sie das Ladekabel an eine geeignete USB-Stromquelle (z.B. einen
Computer, USB-Ladegerät oder USB- KFZ Ladeadapter) an. Das andere Ende des
Anschlusskabels verbinden Sie mit der microUSB-Buchse an der Powerbank.
Alternativ können Sie auch ein Ladegerät mit microUSB-Anschluss (z.B. aus dem
Lieferumfang Ihres Smartphone) direkt mit der Powerbank verbinden.
Deutsch
3
Den aktuellen Ladezustand können Sie anhand der LED Ladezustandsanzeige
erkennen.
5 Ladezustand-Anzeige
Um den aktuellen Akkustand der Powerbank zu ermitteln, drücken Sie die Taste
an der Vorderseite des Gerätes. Der Ladezustand wird Ihnen über die 4 LEDs
angezeigt.
Den Ladezustand entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle:
Kontrollleuchte
1 LED
2 LED
3 LED
4 LED
Akkustand
unter 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 100%
6 Laden von Geräten mit der Powerbank
Verbinden Sie das USB-Ladekabel des gewünschten Gerätes mit dem USB Typ-A
Anschluss der Powerbank. Das Gerät schaltet sich automatisch ein und der Ladevorgang beginnt. Sobald Sie das Ladekabel entfernen, schaltet sich diese nach
kurzer Zeit wieder automatisch ab.
7 Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss
Versuchen Sie bitte nie das Gerät zu öffnen, um eigenständig Reparaturen oder
Umbauten vorzunehmen. Vermeiden Sie den Kontakt zu den Netzspannungen.
Das Gerät ist nur bei gezogenem Stecker spannungsfrei. Schließen Sie bitte das
Produkt auch nicht kurz. Vergessen Sie außerdem nicht, den Netzstecker bei
Nichtgebrauch oder Gewitter vollständig herauszuziehen. Das Gerät ist nicht für
den Betrieb im Freien zugelassen. Bitte verwenden Sie es daher ausschließlich
im trockenen Bereich. Schützen Sie es vor hoher Luftfeuchtigkeit, Wasser und
Schnee. Halten Sie unbedingt das Gerät von hohen Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibrationen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte.
Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Das
Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in
anderer Form beschädigt worden ist.
4
Deutsch
Beachten Sie bitte auch die nationalen Bestimmungen und Beschränkungen.
Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der dieser Anleitung
beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb
der Reichweite von Kindern oder geistig beeinträchtigten Personen auf.
Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen
Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw.
Garantieansprüche.
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen
und verstanden haben.
Die Gerätespezifikationen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert
darauf hingewiesen wurde. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die
diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezifikationen können
sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.
8 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE
Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung
weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.
Deutsch
5
9 Hinweise zur Batterieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder mit der Lieferung von
Geräten, die Batterien enthalten, ist der Anbieter verpflichtet, den Kunden auf
folgendes hinzuweisen: Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Batterien als
Endnutzer gesetzlich verpflichtet. Er kann Altbatterien, die der Anbieter als
Neubatterien im Sortiment führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager
(Versandadresse) des Anbieters zurückgeben. Die auf den Batterien abgebildeten
Symbole haben folgende Bedeutung: Pb = Batterie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei, Cd = Batterie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg =
Batterie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie nicht in den Hausmüll
gegeben werden darf.
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 94495668
Hiermit erklärt die Firma CSL Computer GmbH & Co. KG, dass sich das Gerät
29598/20140728NJ001 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine vollständige
Konformitätserklärung erhalten Sie unter: CSL Computer GmbH & Co. KG, Sokelantstraße 35,
30165 Hannover
6
Deutsch
Thank you for having chosen this CSL product and for placing your trust in our
company. Please read this manual carefully before installation to ensure your longterm enjoyment of this product. For future reference, please keep this manual.
1 Scope of delivery
• Accu powerbank 10400mAh
• Charging cable
• User manual
2 Technical specifications
Input
microUSB Port - 5V DC, 2A
Output
USB Type A - 5V DC, 2,1A
Capacity
3,6V/10400mAh
Features
battery indicator
3 Functions
With the help of this CSL powerbank it is easy to load your smartphone or MP3
player, for example. Due to the output current up to 2,1 ampere it is also possible
to load your tablet-pc or navigation devices.
4 Charging process
Before using the powerbank for the first time, please fully charge the battery.
Please do not forget to disconnect after each charging process from your power
source to minimize reloading. To maintain the performance, we recommend you
to use the powerbank at regular intervals.
Please connect the charging cable to a suitable USB power source (such as a computer, USB charger or USB car charger adapter). The other end of the cable you
have to connect with the microUSB connector on the powerbank. Alternatively,
you can also connect a charger with microUSB port (for example from the scope
of delivery of your smartphone) directly to the powerbank.
English
7
The current battery state of charge, you can recognize on the LED charging status
indicator.
5 Battery level
To identify the current battery level, please press the button on the front side of
the powerbank. The current battery level will be displayed on the 4 LEDs.
Please refer to the following table the current battery level:
Indicator light
1 LED
2 LED
3 LED
4 LED
Battery level
under 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 100%
6 Charging process of various devices
Please connect the USB charging cable to your desired device with the USB
type-A connector of the powerbank. It will automatically turn on and start the
charging process. If you remove the charging cable, the powerbank will switch off
automatically after a short time.
7 Safety instructions and liability disclaimer
Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact
with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not certified
for use in the open air; only use it in dry conditions. Protect it from high humidity,
water and snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the device
to sudden changes in temperature or heavy vibration as this might damage
electronic components.
Examine the device for damage before using it. The unit should not be used if it
has received an impact or has been damaged in any other way. Please observe
national regulations and restrictions. Do not use the device for purposes other
than those described in the instructions. This product is not a toy. Keep it out of
the reach of children or mentally impaired persons. Any repair or alteration to
the device not carried out by the original supplier, will invalidate the warranty or
guarantee. The product may only be used by persons who have read and understood these instructions.
8
English
The device specifications may change without any separate prior notice to this
effect.
8 Disposal instructions
Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the
European WEEE Directive and not with household rubbish. Components must
be disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inflict
sustained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a
consumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (ElektroG)
to return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful
life to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public
collection points.
The details in each case are governed by national law. The symbol on the product,
the operating instructions and/or the packaging refers to these regulations. By
separating materials in this way, recycling and disposing of old devices, you are
making an important contribution towards protecting our environment.
9 Instructions on the disposal of batteries
With regard to the sale of batteries or the supply of devices containing batteries,
the supplier is obliged to draw the customer’s attention to the following:
As the end user, the customer has a statutory obligation to return used batteries.
He can return old batteries stocked or previously stocked by the supplier in the
form of new batteries to the supplier’s despatch warehouse (despatch address)
free of charge.
The symbols shown on the batteries have the following meanings: Pb = battery
contains more than 0.004 percent by mass of lead, Cd = battery contains more
than 0.002 percent by mass of cadmium, Hg = battery contains more than 0.0005
percent by mass of quicksilver.
The symbol of the rubbish bin with a cross
through it indicates that the battery may not be
put in household waste.
English
9
WEEE guideline: 2012/19/EU
WEEE register number: DE 94495668
CSL Computer GmbH & Co. KG, herewith declares that this product 29598/20140728NJ001
conforms to the principle requirements and other relevant stipulations of Directive 1999/5/
EG. The complete Declaration of Conformity can be obtained from: CSL Computer GmbH & Co.
KG, Sokelantstraße 35, 30165 Hanover
10
English
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de CSL. Veuillez lire attentivement
le mode d’emploi ci-après afin que cet appareil vous donne satisfaction pendant
longtemps.
1 Contenu de la fourniture
• Batterie Power Bank, 10400mAh
• Câble de charge
• Mode d’emploi
2 Données techniques
Entrée
Port Micro USB - 5V CC, 2A
Sortie
USB Type A - 5V DC, 2,1A
Capacité
3,6V/10400mAh
Caractéristiques
Témoin de charge
3 Fonctions
La CSL Power Bank vous permet également de recharger votre smartphone,
MP3-Player, etc., lors de vos déplacements. Cet appareil dont le courant de sortie
atteint 2,1 ampères vous permet également de recharger des tablettes ou des
appareils de navigation.
4 Recharge de la Power Bank
Mettez la Power Bank en pleine charge avant la première utilisation. Après toute
opération de charge, débranchez la Power Bank casque de la source de courant
afin de prévenir une recharge permanente. Pour garantir pleinement ses performances, nous conseillons d’utiliser la Power Bank à intervalles réguliers. Branchez
le câble de charge sur une source de courant USB adéquate (p. ex. un ordinateur,
un chargeur USB ou un adaptateur de charge véhicule USB). Branchez ensuite l’autre extrémité du câble de connexion sur la prise Micro USB de la Power Bank. Vous
pouvez également connecter un chargeur à prise Micro USB (p. ex. celui fourni avec
votre smartphone) directement à la Power Bank.
Français
11
La LED témoin de charge vous indique le niveau de charge actuel.
5 Affichage de niveau de charge
Pour déterminer le niveau de charge actuel de la batterie, appuyez sur la touche
située à l’avant de l’appareil. Les 4 LED vous indiquent le niveau de charge.
Le tableau ci-après vous permet de déterminer le niveau de charge:
Témoin
1 LED
2 LED
3 LED
4 LED
Niveau de charge
sous 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 100%
6 Recharge d’appareils à l’aide de la Power Bank
Branchez le câble de charge USB de l’appareil souhaité sur la prise USB Type A de
la Power Bank. La Power Bank s’allume automatiquement et l’opération de charge
commence. Dès que vous débranchez le câble de charge, après un court instant, la
Power Bank s’éteint à nouveau automatiquement.
7 Consignes de sécurité et exclusion de responsabilité
Veuillez ne jamais essayer d’ouvrir l’appareil afin de procéder à des réparations
ou des transformations de votre propre initiative. Évitez tout contact avec les tensions secteur. L’appareil n’est hors tension que si la prise murale est débranchée.
Ne court-circuitez en aucun cas le produit. En outre, n’oubliez pas de débrancher
intégralement la prise murale en cas de non-utilisation ou d’orage. L’appareil ne
doit pas être utilisé en extérieur. Il convient donc de l’utiliser exclusivement dans
des locaux secs. Protégez-le contre une humidité relative élevée, l’eau et la neige.
Éloignez impérativement l’appareil de températures extérieures élevées. Ne
soumettez pas l’appareil à des variations subites de température ou à de fortes
vibrations car les composants électroniques pourraient subir des dommages.
Avant l’utilisation, vérifiez que l’appareil ne présente pas de dommages. L’appareil
ne doit pas être utilisé s’il a reçu un coup ou s’il a été endommagé d’une autre
manière. Veuillez également respecter les dispositions et limitations nationales
en vigueur. N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que celles décrites dans le
présent guide. Ce produit n’est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants
et des personnes atteintes de troubles mentaux. Utilisez l’appareil avec le socle
fourni exclusivement. Les réparations ou modifications apportées à l’appareil
12
Français
par une personne autre que le fournisseur d’origine rendent les droits à garantie
ou réclamation caduques. L’appareil doit exclusivement être utilisé par des
personnes ayant lu et compris le présent guide. Les spécifications de l’appareil
peuvent changer sans préavis spécifique. L’appareil doit exclusivement être utilisé
par des personnes ayant lu et compris le présent guide.
8 Consignes concernant le recyclage
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les
ordures ménagères conformément à la directive européenne DEEE. Leurs
composants doivent être recyclés ou revalorisés séparément, car des composants
toxiques ou dangereux pourraient causer des dommages durables à l’environnement en cas de recyclage non conforme. En tant que consommateur, vous êtes
tenu de retourner gratuitement les appareils électriques et électroniques arrivés
en fin de vie à leur fabricant, à leur lieu de vente ou à des points de collecte
publics prévus à cet effet conformément à la loi allemande relative aux appareils
électriques. Le droit national compétent règle les détails à cet égard. Le symbole
sur le produit, la notice d’utilisation et/ou l’emballage renvoie vers ces directives.
Grâce à cette séparation des matières, à la revalorisation et au recyclage d’appareils usagés,vous contribuez de manière essentielle à la protection de notre
environnement.
9 Consignes concernant le recyclage des piles
En rapport avec la distribution de batteries ou la livraison d’appareils contenant
des batteries, le fournisseur est tenu d’informer le client sur les aspects suivants:
Comme utilisateur final, le client est tenu légalement de restituer les batteries
us¬agées. Il peut restituer gratuitement les batteries usagées que le fournisseur pro¬pose ou a proposé comme batteries neuves dans son assortiment,
à l’entrepôt d’expédition (adresse d’expédition) du fournisseur. Les symboles
représentés sur les batteries ont la signification suivante ; Pb = la batterie contient
plus de 0,004 pour cent en masse de plomb, Cd = la batterie contient plus de
0,002 pour cent en masse de cadmium, Hg = la batterie contient plus de 0,0005
pour cent en masse de mercure.
Français
13
Le symbole de poubelle écrasée signifie qu’il
est interdit de jeter la pile dans les ordures
ménagères.
Directive DEEE: 2012/19/EU
N° d’enregistrement DE: 94495668
Par la présente, la société CSL Computer GmbH & Co. KG déclare que l’appareil
29598/20140728NJ001 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour obtenir une déclaration de conformité dans son
intégralité, contactez: CSL Computer GmbH & Co. KG, Sokelantstraße 35, 30165 Hanovre
14
Français
Grazie per aver scelto un prodotto di CSL.Per usufruire a lungo dell’apparecchio
appena acquistato, leggere attentamente la guida rapida di riferimento che segue.
1 Dotazione
• Power Bank a batteria, 10400mAh
• Cavo di ricarica
• Brevi istruzioni
2 Dati tecnici
Ingresso
Porta microUSB - 5V CC, 2A
Uscita
USB tipo A -5V CC, 2,1A
Capacità
3,6V/10400mAh
Caratteristiche
Indicazione della carica
3 Funzioni
Con la Power Bank CSL puoi caricare il tuo smartphone, lettore MP3 e molto altro
ancora ovunque tu sia. Grazie ad una intensità della corrente in uscita fino a 2,1
Ampere, con questo apparecchio è possibile caricare anche tablet o navigatori.
4 Caricamento della Power Bank
Prima del primo utilizzo caricare la Power Bank completamente. Dopo il completamento del processo di carica staccare la Power Bank dalla sorgente di energia
per prevenire una ricarica continua. Per mantenere le capacità di prestazione
dell’apparecchio si consiglia di utilizzare la Power Bank ad intervalli di tempo regolari. Collegare il cavo di ricarica ad una sorgente di alimentazione USB adatta (ad
es. un computer, un caricabatteria USB o un adattatore USB per auto). Collegare
quindi l’altra estremità del cavo di collegamento con la porta microUSB sulla Power Bank. In alternativa si può anche connettere un caricabatteria con connessione
microUSB (ad es. in dotazione con il vostro smartphone) direttamente con la
Power Bank.
Italiano
15
Lo stato attuale della Power Bank può essere dedotto dal suo indicatore a LED.
5 Indicatore dello stato di carica
Per indicare lo stato attuale della batteria della Power Bank premere il tasto sul
lato anteriore dell’apparecchio. Lo stato della carica è indicato tramite 4 LED.
Lo stato della carica è rilevabile dalla seguente tabella:
Spie di controllo
1 LED
2 LED
3 LED
4 LED
Livello della batteria
sotto il 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 100%
6 Ricarica di altri apparecchi con la Power Bank
Please connect the USB charging cable to your desired device with the USB
type-A connector of the powerbank. It will automatically turn on and start the
charging process. If you remove the charging cable, the powerbank will switch off
automatically after a short time.
7 Specifiche di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Non tentare di aprire l’apparecchio, per effettuare riparazioni o trasformazioni.
Evitare di entrare in contatto con le tensioni di alimentazione. L’apparecchio non
è sotto tensione solo quando la spina è staccata. Non cortocircuitare il prodotto.
Non dimenticare inoltre di togliere completamente la spina in caso di inutilizzo
o temporale. L’apparecchio non è indicato per l’uso all’aperto. Utilizzarlo quindi
esclusivamente in un luogo asciutto. Proteggerlo dall’umidità dell’aria, dall’acqua
e dalla neve. Tenere l’apparecchio lontano da temperature esterne elevate.
Non esporre l’apparecchio ad alcun cambio repentino di temperatura o a forti
vibrazioni, perché le parti elettroniche potrebbero danneggiarsi.Prima di utilizzare
l’apparecchio, controllare che non ci siano danni. Non utilizzare l’apparecchio
se ha ricevuto un colpo o se si è danneggiato in altro modo.Rispettare anche le
disposizioni e le limitazioni nazionali. Non usare l’apparecchio per scopi diversi da
quelli indicati nelle istruzioni. Questo prodotto non è un giocattolo. Conservare
l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini o di persone mentalmente inferme.
Usare l’apparecchio solo con la base fornita. Ogni riparazione o modifica dell’apparecchio, non eseguita dal fornitore originale, determina la decadenza dei diritti
16
Italiano
di garanzia. L’apparecchio può essere usato solo da persone che hanno letto e
compreso le presenti istruzioni. Le specifiche dell’apparecchio possono essere
modificate senza essere state indicate separatamente. L’apparecchio può essere
usato solo da persone che hanno letto e compreso le presenti istruzioni.
8 Indicazioni per lo smaltimento
Secondo la direttiva europea RAEE, gli apparecchi elettrici ed elettronici non
possono essere smaltiti con i rifiuti domestici. I relativi componenti devono
essere riciclati e smaltiti separatamente, perché i componenti tossici e pericolosi
possono danneggiare profondamente l’ambiente se smaltiti impropriamente. Secondo la legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici (ElektroG), al termine della
lodo durata, i consumatori sono tenuti a restituire gli apparecchi al produttore,
al punto vendita o a portarli nei punti di raccolta pubblici gratuiti. La legislazione
locale disciplina i singoli casi. Il simbolo su prodotto, istruzioni per l’uso e/o confezione rimandano a queste disposizioni. Con questo tipo di raccolta differenziata
dei materiali, utilizzo e smaltimento dei vecchi apparecchi, si offre un importante
contributo alla tutela ambientale.
9 Indicazioni sullo smaltimento delle batterie
Per quanto riguarda la vendita di batterie o la fornitura di apparecchiature che
contengono batterie, il fornitore è tenuto a informare il cliente di quanto segue:
il cliente è obbligato per legge in qualità di utente finale, alla restituzione delle
batterie usate. Può restituire gratuitamente le vecchie batterie che il fornitore
fornisce o ha fornito come batterie nuove nell’assortimento, presso il magazzino spedizioni (all’indirizzo di spedizione) del fornitore. I simboli riprodotti sulle
batterie hanno il seguente significato: Pb = la batteria contiene più di 0,004
percentuale in peso di piombo, Cd = la batteria contiene più di 0,002 percentuale
in peso di cadmio, Hg = la batteria contiene più di 0,0005 percentuale in peso di
mercurio.
Il simbolo della spazzatura barrata da una croce
significa che la batteria non può essere smaltita
insieme ai rifiuti domestici
Italiano
17
Direttiva RAEE: 2012/19/EU
Reg. RAEE n.: DE 94495668
La società CSL Computer GmbH & Co. KG ivi dichiara che l’apparecchio 29598/20140728NJ001
è conforme ai requisiti di base e alle rimanenti disposizioni in materia della direttiva 1999/5/
CE. Per la dichiarazione di conformità completa, rivolgersi a: CSL Computer GmbH & Co. KG,
Sokelantstraße 35, 30165 Hannover
18
Italiano
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de CSL. Para gozar por largo tiempo del aparato adquirido, lea con atención por favor las siguientes breves
instrucciones.
1 Suministro
• Acumulador externo, 10.400 mAh CSL
• Cable de carga
• Manual breve
2 Datos técnicos
Entrada
Puerto microUSB – 5 V CC, 2 A
Salida
USB tipo A – 5 V CC, 2,1 A
Capacidad
3,6 V / 10.400 mAh
Características
Indicador de carga
3 Funciones
Con el acumulador externo CSL puede usted cargar cuando está de viaje su smartphone, su reproductor MP3 y muchos más. Gracias a la alta potencia de corriente
de salida de hasta 2.1 amperios, también es posible cargar con este dispositivo
tablets o dispositivos de navegación.
4 Carga del acumulador externo
Por favor, cargue completamente el acumulador externo antes de utilizarlo por
vez. Después de cada proceso de carga, desconecte el acumulador externo de la
fuente de corriente para evitar una recarga permanente. Con objeto de mantener
la capacidad de potencia completa, le recomendamos que utilice el acumulador
externo en intervalos regulares. Conecte el cable de carga a una fuente de
corriente USB apropiada (por ejemplo, un ordenador, un dispositivo de carga
USB o un adaptador de carga USB para vehículos). El otro extremo del cable de
conexión lo deberá conectar a la hembrilla microUSB del acumulador externo.
Alternativamente, puede usted también conectar directamente un dispositivo de
Español
19
carga con conexión microUSB (por ejemplo el suministro de su smartphone) con
el acumulador externo. El estado actual de carga lo puede reconocer en el LED
indicador del nivel de carga.
5 Indicador del nivel de carga
Para averiguar el estado de carga actual del acumulador externo, pulse la tecla en
la cara anterior del dispositivo. El estado de carga se le mostrará mediante 4 LEDs.
Puede leer el estado de la carga en la siguiente tabla:
Indicator de control
1 LED
2 LED
3 LED
4 LED
Estado de carga
debajo de 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 100%
6 Cargar dispositivos con el cargador externo
Conecte el cable de carga USB del dispositivo deseado con la conexión USB tipo
A del acumulador externo. El acumulador externo se conecta automáticamente
y comienza un proceso de carga. En el momento en que desconecte el cable de
carga, el acumulador externo se desconecta de nuevo automáticamente tras un
breve tiempo.
7 Instruccciones de seguridad y execión de resonsabilidad
No intente nunca abrir el aparato para repararlo o modificarlo por su cuenta.
Evite entrar en contacto con las tensiones de la red. El aparato solo está libre de
tensión cuando está desenchufado. Tampoco cortocircuite el producto. No olvide
desenchufarlo por completo en caso de no utilizarlo o de tormenta. El aparato
no está homologado para el uso al aire libre. Por ello, utilícelo únicamente en
un entorno seco. Protéjalo de una elevada humedad ambiental, agua y nieve.No
exponga jamás el aparato a altas temperaturas exteriores. No someta el aparato a
repentinos cambios térmicos o fuertes vibraciones, ya que las piezas electrónicas podrían resultar dañadas. Compruebe el aparato antes de utilizarlo por si
presentara algún posible deterioro. No utilice el aparato si ha recibido un golpe o
ha resultado dañado de cualquier otro modo. Respete también las disposiciones
y restricciones nacionales.No utilice el aparato para otros fines a los detallados
en este manual. Este producto no es un juguete. Manténgalo alejado de los niños
o las personas con discapacidad mental. Utilice el aparato solo con la placa de
20
Español
base suministrada. Toda reparación o modificación en el aparato que no haya sido
efectuada por el proveedor original ocasiona la pérdida de todos los derechos
de garantía.El aparato solo puede ser utilizado por personas que hayan leído y
comprendido este manual. Las especificaciones del producto pueden cambiar sin
un aviso previo. El aparato solo puede ser utilizado por personas que hayan leído
y comprendidoeste manual.
8 Indicaciones para la eliminación
Según la directiva europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos eléctricos y electrónicos con la basura doméstica. Sus componentes se deben llevar
por separado a los puntos de reciclaje o eliminación correspondientes, ya que
componentes venenosos y peligrosos pueden dañar el medio ambiente a largo
plazo si no se eliminan correctamente. Como consumidor, la ley sobre residuos
eléctricos y electrónicos alemana (ElektroG) le obliga a devolver gratuitamente
los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, el
punto de venta o al punto público de recogida establecido para ello. El derecho
regional regula particularidades al respecto. El símbolo en el producto, el manual
de uso y/o el embalaje advierte de estas disposiciones. Esta forma de separación
de materiales, reutilización y eliminación le permite contribuir en gran medida a
proteger nuestro entorno.
9 Indicaciones sobre eliminación de baterías
En relación con la distribución de baterías o con el suministro de aparatos que
contienen baterías, el ofertador está obligado a indicar al cliente lo siguiente: El
cliente como usuario final está obligado por ley a devolver las baterías usadas.
Puede devolver gratuitamente las baterías viejas, que el ofertador utiliza o ha
utilizado como baterías nuevas en el surtido, al almacén de distribución (dirección
de distribución) del ofertador. Los símbolos que figuran en las baterías tienen los
siguientes significados: Pb = batería contiene más de 0,004 porcientos de masa de
plomo, Cd = batería contiene más de 0,002 porcientos de masa de cadmio, Hg =
batería contiene más de 0,0005 porcientos de masa de mercurio.
El símbolo del contenedor de basura tachado
significa que la batería no debe ser depuesta en
la basura doméstica.
Español
21
Directiva WEEE: 2012/19/EU
N.º reg. WEEE: DE 94495668
Por la presente, la empresa CSL Computer GmbH & Co. KG declara que el dispositivo
29598/20140728NJ001 cumple los requisitos fundamentales y las demás disposiciones específicas de la Directiva 1999/5/CE.Puede obtener una declaración de conformidad íntegra en:
CSL Computer GmbH & Co. KG, Sokelantstraße 35, 30165 Hannover
22
Español
Notes
23
CSL Computer GmbH & Co. KG • Sokelantstr. 35 • D 30165 Hannover
www.csl-computer.com

Documents pareils

MP-U20000

MP-U20000 aktuellen Ladezustand der Powerbank. - sobald Ihr Gerät vollständig geladen ist oder die Kapazität der Powerbank ausgebraucht ist, schaltet sich die Powerbank automatisch aus. Entsorgungshinweise B...

Plus en détail