Catalogue DEVILBISS
Transcription
Catalogue DEVILBISS
Catalogue 2013 1 GTi Pro Lite Pistolet de pulvérisation haute performence, pour vernis de bases...................................4 - 5 GTi Pro Pistolet gravité pour vernis et bases, avec ou sans manomètre digital.....................................6 - 7 PRi Pro Trans-Tech Pistolet pour sous couches.......................................................................................8 - 9 SRi Pro Pistolet pour retouches...........................................................................................................10 - 11 GPi.......................................................................................................................................................12 - 13 GFG Pro : Pistolet conventionnel gravité............................................................................................14 - 15 FLG-5 : Pistolet à gravité : entrée de gamme.....................................................................................16 - 17 DAGR Aérographe..............................................................................................................................18 - 19 GTi Pro succion et pression.................................................................................................................20 - 21 GTi Pro Lite succion et pression..........................................................................................................22 - 23 JGA Pro : pistolet conventionnel à succion et à pression...................................................................24 - 25 Pro Clean : Laveur de pistolet.............................................................................................................26 - 27 DMG : Systèmes et pistolets de séchage...................................................................................................28 Manometres DGi Pro..................................................................................................................................29 DeKUPS : Système de godet jetable..........................................................................................................30 Floor Coat..................................................................................................................................................31 ProVisor Visière intégrale à induction d’air..........................................................................................32 - 33 MPV-627 = Ensemble demi-masque alimenté avec induction d’air....................................................34 - 35 VALUAIR/FREEDOM : demi-masques respiratoires réutilisables ou jetables.............................................36 DVFR-1 : Régulateur et Filtre......................................................................................................................37 DVFR-2 : Filtre régulateur submicronique..................................................................................................38 DVFR-3 : Régulateur et Filtre submicronique.............................................................................................39 DVFR-8 : Filtre régulateur submicronique intégrant un charbon actif........................................................40 Combinaisons.............................................................................................................................................41 Accessoires..........................................................................................................................................42 - 45 KB2 : Godet pression 2,3L..................................................................................................................46 - 47 Pompe DX...........................................................................................................................................48 - 49 MX432: Pompes haute pression Airless..............................................................................................50 - 51 PFT : Réservoir sous pression BINKS...................................................................................................52 - 53 CVi..............................................................................................................................................................54 GTiW / GTiG / PRi......................................................................................................................................55 SRi / SRiW...................................................................................................................................................56 VRi Pro : pistolet à succion et pression transtech................................................................................57 - 58 Secheurs Mobiles et Secheurs Sur Rails Infrarouge.........................................................................................................................................59 Standrad Vs Gold.............................................................................................................................60 Mini / Mini+......................................................................................................................................61 Mover...............................................................................................................................................62 Compact...........................................................................................................................................63 Master 3...........................................................................................................................................64 Master 6...........................................................................................................................................65 Aero..................................................................................................................................................66 Aero Infinity......................................................................................................................................67 Pistolet et Tables Des Reglages..........................................................................................................68 - 87 Conditions générales de vente...........................................................................................................91 - 93 Notes..........................................................................................................................................................94 ATEX...........................................................................................................................................................95 Catalogue 2014 3 Pistolet de pulvérisation haute performance ultraléger, pour vernis et bases Un nouveau pistolet de pulvérisation DeVilbiss, beaucoup plus léger, développé pour les professionnels exigeants une qualité de finitions parfaite. Une gamme de trois chapeaux nouvelle génération (un HVLP et deux Hight Efficiency (haute efficacité)), pour des Un nouveaux corps ergonomique étudié pour une meilleure prise en main et un meilleur équilibre ce qui vous apportera à la fois confort et control. Nouvelle buse High Efficiency, avec un passage produit plus rapide pour une plus grande polyvalence afin de s’adapter aux différentes viscosités. La valve traditionnelle a été remplacée par une valve en ligne permettant un flux d’air fluide assurant et un contrôle inégalable. Des composants simplifiés pour un nettoyage et une maintenance plus facile. ésignation référence : D PROL - TE10 - B - 13 Modèle HV30 HVLP Chapeau d’air Chapeau Base TE10 High Efficiency Chapeau d’air Spécification Pression d’entrée d’air Consommation d’air Filetage d’entrée d’air Buses 2.0 bar (29psi) pour TE Caps 1.75 bar (25 psi) pour HV Cap TE10: 270 l/min (9.5 cfm) TE20: 360 l/min (12.7 cfm) HV30: 460 l/min (16.3 cfm) 1/4” Universel Capacité du godet Poids (Pistolet seul) Poids (Pistolet et godet) Chapeau d’air Bague de retenue Buses Aiguille TE20 High Efficiency Chapeau d’air 560 mls 446 gms 620 gms Laiton plaqué Aluminium anodisé Acier inoxydable Acier inoxydable KGP-5-K5 Kits pour pistolets à peinture GTi Pro LITE Lors de la commande, précisez le type de chapeau (HV30, TE10,TE20), le numéro de buse (12,13,14) et le type de pistolet, B=Base, C=Verni que vous souhaitez. Réf PROL-TE10C-13 PROL-HV30B-D-12 4900-5-1-K3 Déscription Pistolet GTI Pro LITE avec chapeau High Efficiency TE10, Buse #13, marquage Clear Pistolet GTI Pro Lite avec chapeau HV30 buse 1.2 et manomètre digital Le kit inclut le GTI ProLite, le godet, le filtre peinture, l’écouvillon, un jeu de 4 bagues d’identifications, une clé multifonction et un tournevis MPV-60-K3 Accessoires Réf PRO-102-HV30-K PRO-102-TE10-K PRO-102-TE20-K PROL-455-****-** PRO-200-**-K PRO-301-K PRO-470 SN-406 DGIPRO-504-BAR-K MPV-60-K3 HAF-507-K12 4900-5-1-K3 KGP-5-K5 4 Déscription Chapeau d’air HVLP HV30 avec bague de retenue Chapeau d’air High Efficiency TE10 avec bague de retenue Chapeau d’air High Efficiency TE20 avec bague de retenue Chapeau d’air, buse et aiguille Buse, taille 12, 13 ou 14 Aiguille pour GTI Pro LITE Kit de maintenance Clé plate pour démontage de la buse et des valves d’air Jauge Digital pour GTiPro LITE – lecture en bar Kit de 3 raccords rapides tournants ¼’ (F) universel diamètre 10mm Kit de 12 filtres air en ligne Pack de 3 brosses de nettoyage Kit de 10 filtres godet gravité HAF-507-K12 PRO-470 *** = Chapeau ** = Buses Catalogue 2014 Repère Déscription 1 Clip à ressort 2 Chapeau High Efficiency TE10 + bague de retenue Chapeau High Efficiency TE20 + bague de retenue Chapeau HVLP HV30 + bague de retenue 3 Bague de retenue avec joint 4 Buse de Fluide 12, 13 ou 14 5 Joints de bague déflectrice (lot de 2) 6 Bague déflectrice avec joints 7 Aiguille 8 Vis de réglage d’aiguille 9 Valve de réglage de jet 10 Presse-étoupe 11 Ressort et pastille d’appui 12 Gâchette avec axe et vis de gâchette Catalogue 2014 Réf JGA-156-K5 PRO-102-TE10-K PRO-102-TE20-K PRO-102-HV30-K PRO-420-K PRO-200**-K SN-18-1-K2 SN-69-K PRO-301-K SN-67-C-K PRO-406-K SN-404-K PRO-472-K3 SP-617-CR-K Repère Déscription 13 Raccord d’air ¼’ (M) universel 14 Bague d’identification (4 couleurs) 15 Réglage de débit d’air 16 Ensemble valve 17 Ensemble douille de guidage d’aiguille 18 Kit godet d’alimentation par gravité 19 Couvercle anti-goutte (lot de 5) 20 Couvercle de godet 21 Filtre 22 Clé Torx et tournevis 23 Clé Torx Maintenance Kit de maintenance du GTI Pro Kit joint + broche (lot de 5) Kit de 5 circlips Réf SN-9-K SN-26-K4 PRO-407-K PRO-471 SN-66-K GFC-501 GFC-2-K5 GFC-402 KGP-5-K5 SN-406 SPN-8-K2 PRO-470 GTI-428-K5 25746-007-K5 5 PISTOLET DE PULVERISATION GRAVITE POUR VERNIS ET BASES Un pistolet de pulvérisation développé pour les professionnels exigeants une qualité de finitions parfaite. Ce pistolet peut être acheté avec ou sans le manomètre du DGi Pro pod Digital (ce manomètre peut également être adapté au pistolet standard : GTi Pro ou PRi Pro). Quatre chapeaux de qualité (un HVLP et trois Trans-Tech) pour des performances d’application optimum avec toutes bases de solvants ou hydrodiluable. Un nouveau corps ergonomique étudié pour une meilleure prise en main et un meilleur équilibre ce qui vous apportera à la fois confort et control. Nouvelle buse avec un passage produit plus rapide pour une plus grande polyvalence afin de s’adapter aux différentes viscosités. Une valve d’air révolutionnaire qui procure plus de souplesse pour un meilleur contrôle de pulvérisation. Des composants simplifiés pour un nettoyage et une maintenance plus facile. ésignation référence : D GTIPRO - T1 - B -D - 13 Modèle Nr H1 HVLP Chapeau d’air Chapeau BaseModèles Digital Buses Nr T1 Trans-Tech Chapeau d’air Spécification Pression d’entrée d’air Consommation d’air Filetage d’entrée d’air 2.0 bar (29psi) T1: 280 l/min (9.9 cfm) T2: 350 l/min (12.4 cfm) H1 450 l/min (15.9 cfm) T110: 265 l/min (9.4 cfm) 1/4” Universel Nr T2 Trans-Tech Chapeau d’air Capacité du godet Poids (Pistolet et godet) Poids Digital (Pistolet et godet) Bague de retenue Buses Aiguille Nr T110 Trans-Tech Chapeau d’air 560 mls 768 gms 823 gms Laiton plaqué Acier inoxydable Acier inoxydable GTiPro Pistolet à godet gravité Précisez le type de chapeau (H1, T1, T2 ou T110), le numéro de buse (12,13 ou 14) et le marquage que vous souhaitez voir apparaitre sur votre pistolet, B=BASE (Bases), C = CLEAR (vernis) et ajoutez un D si vous souhaitez le pistolet complet avec le manomètre digital. Réf GTIPRO-T1C-13 GTIPRO-H1B-D-12 Déscription Pistolet équipé d’un chapeau T1 Trans-Tech, d’une buse numéro 13 ainsi qu’un marquage “CLEAR” sur le corps du pistolet (existe aussi en buse 1.2) Pistolet équipé d’un chapeau H1, HVLP d’une buse 1.2 mm avec manomètre digital Le kit inclut le pistolet gravité GTi PRO, le godet, le filtre peinture, l’écouvillon, un jeu de 4 bagues d’identification, une clé Torx/ Tournevis et une clé multifonction. DGIPRO-503BAR-K MPV-60-K3 Accessoires Réf PRO-100-H1-K PRO-100-T1-K PRO-100-T2-K PRO-100-T110-K PRO-450-***-** PRO-200-**-K PRO-300-K PRO-415-1 SN-406 DGIPRO-502-BAR DGIPRO-503-BAR-K MPV-60-K3 HAF-507-K12 4900-5-1-K3 KGP-5-K5 PRO-15-K3 6 Déscription Chapeau d’air HVLP H1 avec bague de retenue Chapeau d’air Trans-Tech T1 avec bague de retenue Chapeau d’air Trans-Tech T2 avec bague de retenue Chapeau d’air Trans-Tech T110 avec bague de retenue Kit de pulvérisation *** - chapeau (H1, T1, T2), buse (Ø 12, 13, 14), aiguille Buse, taille 12, 13 et 14 Aiguille Kit de maintenance du GTi Pro (ressort, vis gâchette, bague déflectrice) Gun wrench, Torx & flat back screwdriver, cleaning brush and colour ID rings Manomètre Digital DGi PRO Manomètre digital de pression - lecture en bar Kit de 3 raccords rapides tournants ¼’ (F) universel Ø 10mm Kit de 12 filtres en ligne Pack de 3 brosses de nettoyage Jeu de 5 filtres pour godet à gravité Clip moulding HAF-507-K12 PRO-415-1 *** = Chapeau ** = Buses Catalogue 2014 Repère Déscription Repère Déscription 1 Clip à ressort JGA-156-K5 Réf 14 Insert – Pack de 5 SN-57-K5 2 Chapeau d’air T1 Trans-Tech/bague de retenue PRO-100-T1-K 15 Raccord d’air 1/4” (M) universel SN-40-K Chapeau d’air T2 Trans-Tech/bague de retenue PRO-100-T2-K 16 Bague d’identification (4 couleurs) SN-26-K4 17 Réglage de débit d’air PRO-411-K Chapeau d’air H1 HVLP/bague de retenue (base hydro) PRO-100-H1-K 18 Plaque de bague déflectrice SN-41-K 19 Kit godet d’alimentation par gravité GFC-501 3 Bague de retenue avec joints PRO-405-K 20 Couvercle antigoutte (Kit de 5) GFC-2-K5 4 Buse (12, 13, 14) PRO-200-**-K 21 Couvercle de godet GFC-402 Filtre KGP-5-K5 Réf 5 Joints de bague déflectrice (kit de 2) SN-18-1-K2 22 6 Bague déflectrice avec joints SN-17-1-K 23 Clé Torx SPN-8-K2 7 Douille d’aiguille avec joints SN-6-K 24 Axe et vis de gâchette (kit de 5) SN-405-K5 8 Aiguille PRO-300-K 25 Ressort aiguille SN-4-K3 9 Vis de réglage d’aiguille avec ressort et pastille d’appui PRO-3-K 26 Joint de presse-étoupe (lot de 5) SN-34-K5 10 Valve de réglage de jet PRO-402-K 11 Presse-étoupe SN-404-K 12 Ensemble valve SN-402-K 13 Gâchette avec axe et vis de gâchette SN-21-K Catalogue 2014 Maintenance Kit maintenance PRO-415-1 Kit joint + broche (lot de 5) GTI-428-K5 Kit de pulvérisation – chapeau, buse, aiguille PRO-450-***-** 7 PISTOLET GRAVITÉ TRANS-TECH HAUTES PERFORMANCES POUR SOUS COUCHES Nouveau chapeau P1 doté des dernières technologies Trans-Tech Compatible avec tous les apprêts, incluant les produits hydro de dernière génération. Buses disponibles pour les sealers, les apprêts garnissant et les polyesters liquides. Atomisation et régularité de l’impact haut de gamme. Nouvelle valve d’air pour un total contrôle de l’impact. Un nouveau corps ergonomique pour une meilleure prise en main et un meilleur équilibre. Grande largeur de jet pour des applications rapides et régulières. Corps forgé en aluminium et anodisé pour une protection totale. ésignation référence : D PRiPRO - P1P - XX Modèle Chapeau Buses Spécification Pression d’entrée d’air 2.0 bar (29psi) Consommation d’air 300 l/min (10.6 cfm) Filetage d’entrée d’air 1/4” Universel Capacité du godet 560 mls Poids (Pistolet et godet) 760 gms Chapeau et bague de retenue Laiton plaqué Buse Acier inoxydable Aiguille Acier inoxydable No P1 Chapeau Trans-Tech PRi PRO pistolet à godet gravité Réf Déscription PRiPRO-P1P-14 Pistolet et godet – Chapeau P1 et buse 14 PRiPRO-P1P-16 Pistolet et godet – Chapeau P1 et buse 16 PRiPRO-P1P-18 Pistolet et godet – Chapeau P1 et buse 18 PRiPRO-P1P-20 Pistolet et godet – Chapeau P1 et buse 20 PRiPRO-P1P-25 Pistolet et godet – Chapeau P1 et buse 25 DGIPRO-502-BAR Chaque kit inclus le pistolet PRi Pro, un godet, un filtre peinture, une brosse et clefs de démontage (tournevis plat/ torx et clef a oeil) Accessoires Réf Déscription PRIPRO-100-P1-K Chapeau d’air/bague de retenue PRIPRO-210-**-K Fluid Nozzle - Size Numbers 14,16,18, 20 & 25 PRIPRO-310--K Aiguille PRO-415-1 Kit de maintenance pistolet: joints, ressorts, étoupes, etc.... DGIPRO-502-BAR Manomètre digital DGi – lecture en bars HAF-507-K12 Filtre d’air en ligne léger KGP-5-K5 Kit de filtres godet gravite pour godet GFC GFC-501 Godet gravité 600ml 4900-5-1-K3 Kit de trois écouvillons MPV-60-K3 Raccord rapide tournant – filetage 1⁄4”(F) Universel de Ø 10 mm GFV-50F Support établi pour pistolet gravité GFG-6 Support mural pour pistolet gravité PRO-15-K3 Clip moulding ** = Buses 8 KGP-5-K5 GFV-50F MPV-60-K Catalogue 2014 Repère Déscription 1 Clip à ressort Réf JGA-156-K5 Repère Déscription 16 Bague d’identification (4 couleurs) Réf SN-26-K4 2 Chapeau d’air Trans-Tech PRIPRO-100-P1-K 17 Réglage de débit d’air PRO-411-K 3 Bague de retenue avec joints PRO-405-K 18 Plaque de bague déflectrice SN-41-K 4 Buse (**16, 18, 20, 25) PRIPRO-210-**-K 19 Kit godet d’alimentation par gravité GFC-501 5 Joints de bague déflectrice (kit de 2) SN-18-1-K2 20 Couvercle antigoutte (Kit de 5) GFC-2-K5 6 Bague déflectrice avec joints SN-17-1-K 21 Couvercle de godet GFC-402 7 Douille d’aiguille avec joints SN-6-K 22 Filtre KGP-5-K5 8 Aiguille PRIPRO-310-K 23 Clé Torx SPN-8-K2 9 Vis de réglage d’aiguille avec ressort et pastille d’appui PRO-3-K 24 Axe et vis de gâchette (kit de 5) SN-405-K5 10 Valve de réglage de jet PRO-402-K 25 Kit ressort aiguille SN-4-K3 11 Presse-étoupe SN-404-K 12 Ensemble valve SN-402-K 13 Gâchette avec axe et vis de gâchette SN-21-K 14 Joint de presse-étoupe (lot de 5) SN-34-K5 15 Raccord d’air 1/4” (M) universel SN-40-K Catalogue 2014 Maintenance Kit de maintenance du GTi Pro PRO-415-1 Kit joint + broche (+SST-8434-K5) GTI-428-K5 Kit de pulvérisation comprenant buse, aiguilles et chapeau (buses disponibles en 1.4, 1.6, 2.0 et 2.5 mm) PRIPRO-450-P1-18 9 PISTOLET À GRAVITÉ POUR RETOUCHES Pistolet à gravité SRi au design entièrement revu pour les travaux de réparations localisés. Nouveau corps du pistolet plus ergonomique, avec une forme mieux adaptée, de meilleures sensations, un plus grand confort et des commandes améliorées. Nouvelle conception de soupape d’air équilibrée, pour réguler la peinture et l’air en toute précision. Trois chapeaux d’air au choix, pour s’adapter à tous les travaux de réfection de peinture les plus modernes. Une gamme de quatre tailles de buses pour s’adapter à diverses viscosités et préférences de contrôle. Un entretien plus simple et plus rapide grâce aux réglages faciles à utiliser. Son corps forgé avec finition anodisée pour plus de protection. Vous aprécierez sa qualité de pulverisation, chère à DeVilbiss. ésignation référence : D SRiPRO - Modèle TS1 - Chapeau 08 Buses Spécification Consommation d’air: HS1: 135 l/min (4.8 cfm) @ 2.0 bar (30 psi) No HS1 Chapeau HVLP TS1: 100 l/min (3.5 cfm) @ 2.0 bar (30 psi) RS1: 55 l/min (1.9 cfm) @ 1.0 bar (15psi) Filetage d’entrée d’air 1/4” Universel Capacité du godet 125 mls Poids (pistolet et godet) 500 gms Chapeau et bague de retenue Laiton plaqué Buse Acier inoxydable Aiguille Acier inoxydable No TS1 Chapeau Trans Tech Pistolet à gravité SRi Pro pour petites réparations (Spécifier la taille de chapeau d’air et de buse requise) Réf Déscription SRIPRO-TS1-08 Pistolet et godet – Chapeau TS1 et buse Ø 08 (autres Ø buses10, 12, 14) SRIPRO-HS1-10 Pistolet et godet – Chapeau HS1 et buse Ø 10 (autres Ø buses 08, 12, 14) Le kit comprend un pistolet à peinture équipé de la buse et du chapeau choisis, des godets, un entennoir de remplissage, une clé, une clé Torx et une brosse de nettoyage. SRIPRO-100-RS1-K Accessoires 10 Réf Déscription SRIPRO-100-HS1-K Chapeau d’air/bague de retenue HVLP (base hydro) SRIPRO-100-TS1-K Chapeau d’air/bague de retenue Trans-Tech SRIPRO-100-RS1-K Chapeau d’air de jet rond et bague de retenue SRIPRO-200-**-K Buse (** = 08, 10, 12 or 14)’ SRIPRO-300-08-10-K Aiguille pour buse No. 08 & No. 10 SRIPRO-300-12-14-K Aiguille pour buse No. 12 & No. 14 SPN-8-K2 Clé Torx pour le démontage de la gâchette et du presse étoupe MPV-60-K3 Kit de 3 raccords rapides tournants 1/4” (F) Ø 10 mm ext. SRi-65-K2 Pack de 2 brosses de nettoyage PRO-415-1 Kit d’utilisation SRi – Inclut les joints, étoupes et ressorts SRi-510 Nouveau - Godet gravité Acetal pour SRi - 125 ml SRi-51-K12 Jeu de 12 entonnoirs pour godets SRi SRi-478-K12 Kit de 12 godets gravité SRi et 12 couvercles de godet SRi-42-K3 Pack de 3 filtres de cone pour SRi-510 DGIPRO-502-BAR Manomètre digital de pression- lecture en bar SRI PRO-450-HS1 ou TS1 Kit de pulvérisation comprenant buse, aiguilles et chapeau (buses disponibles en 0.8, 1.0, 1.2 et 1.4 mm ) SPN-8-K2 & SRi-50-K2 MPV-60-K3 DGiPRO-502-BAR Catalogue 2014 Repère Déscription Réf. 1 SRIPRO-100-HS1-K Repère Déscription Réf. 13 14 15 16 SN-26-K4 PRO-404-K SRI-510 SRI-42-K3 2 Chapeau d’air/bague de retenue HVLP (base hydro) Chapeau d’air/bague de retenue TransTech Chapeau d’air de jet rond et bague de retenue Buse (** = 08, 10, 12 or 14.) SRIPRO-200-**-K 3 Séparateur SRIPRO-2-K5 19 Clé, jeu de 2 SRI-50-K2 4 SRIPRO-300-08-10-K SRIPRO-300-12-14-K PRO-3-K 20 Clé Torx SPN-8-K2 21 Kit ressort aiguille SN-4-K3 22 Joint de presse-étoupe (lot de 5) SN-34-K5 6 Aiguille pour buses N° 08 & 10 Aiguille pour buses N° 12 & 14 Vis de réglage d’aiguille avec ressort et pastille d’appui Valve de réglage de jet SRIPRO-401-K 23 Couvercles de godet SRI-414-K2 7 Douille d’aiguille avec joints SN-6-K Kit joint + broche (+SST-8434- K5) GTI-428-K5 8 Presse-étoupe SN-404-K 9 Ensemble soupape d’air SN-402-K 10 11 12 Kit goujon et vis uniquement Kit goujon et vis de gâchette Raccord d’air 1/4” (M) universel SN-405-K5 SN-42-K SN-40-K Kit de maintenance du SRi Pro Kit de pulvérisation comprenant buse, aiguilles et chapeau (buses disponibles en 0.8, 1.0, 1.2 et 1.4 mm) kit buse et aiguille ( buses disponibles en 0.8, 1.0, 1.2 et 1.4 mm ) PRO-415-1 SRI PRO-450-HS1 ou TS1 5 Catalogue 2014 SRIPRO-100-TS1-K SRIPRO-100-RS1-K Bague d’identification (4 couleurs) Valve de débit d’air Godet Filtre 17 Couvercle antigoutte - kit de 5 GFC-2-K5 18 Entonnoir, jeu de 12 SRI-51-K12 Maintenance SRIPRO-450-08 11 Nou pou veaux r 20 14 PISTOLET À GRAVITÉ Le pistolet Devilbiss économique pour toutes les pulvérisations traditionnelles en carrosserie. Avec le corps du GTI Pro et ses boutons en aluminium le GPI croise l’ergonomie et l’ajustement légendaire de Devilbiss. Equipé avec son nouveau chapeau d’air GP1 High Efficiency , le GPI offre une pulvérisation parfaite et il permet d’utiliser une large gamme de produits. Utilisable avec des buses de 1.6 et 1.8 , permettant une flexibilité requise pour tous les produits traditionnels. La technologie i-systéme Pro des pistolets Devilbiss à un prix abordable. esignation reference D GPi - GP1 - 18 Modele Chapeau Buses Spécification Pression d’entree d’air 2.0 bar (29psi) Consommation d’air 270 l/min (9.5cfm) Filetage d’entree d’air 1/4” Universel Débit produit 1.6 - 180-280 1.8 - 200-350 Godet No GP1 High Efficiency Chapeau 560 mls Poids (Pistolet et godet) 683 g Bague de retenue Laiton plaque Buses Acier inoxydable Aiguille Acier inoxydable GPi pistolet a godet gravite Réf Déscription GPI-GP1-16 Pistolet Gravite et Godet- chapeau d’air GP1 et buse 1.6 mm GPI-GP1-18 Pistolet Gravite et Godet- chapeau d’air GP1 et buse 1.8 mm HAV-501-B Accessories Réf Déscription PRO-102-GP1-K Chapeau d’air PROC-215-**-K Buse PRO-306-16-18-K Aiguille PRO-415-1 Kit de maintenance pistolet: joints, ressorts, etoupes, etc.... SN-406 Cle plate Torx pour demonter la gachette et la valve d’air HAV-501-B Manometre de crosse analogique MPV-60-K3 Kit de 3 raccords rapides tournants .’ (F) universel diametre 10mm HAF-507-K12 Kit de 12 filtres air en ligne 4900-5-1-K3 Pack de 3 brosses de nettoyage KGP-5-K5 Kit de 10 filtres godet gravite PRO-15-K3 Clip moulding GFV-50-F Support etabli pour pistolet gravite KGP-5-K5 GFV-50-F ** = Buses MPV-60-K 12 Catalogue 2014 Repère Déscription Réf Repère Déscription Réf 1 Clip a ressort JGA-156-K5 15 Raccord d’air 1/4” (M) universel SN-40-K 2 Chapeau PRO-102-GP1-K 16 Bague d’identification (4 couleurs) SN-26-K4 3 Bague de retenue avec joints PRO-405-K 17 Reglage du debit d’air PRO-407-K 4 Buse PROC-215-**-K 18 Plaque de bague deflectrice SN-41-K 5 Joints de bague deflectrice (kit de 2) SN-18-1-K2 19 Kit godet d’alimentation par gravite GFC-501 6 Bague deflectrice avec joints SN-17-1-K 20 Couvercle antigoutte (Kit de 5) GFC-2-K5 7 Douille d’aiguille avec joints SN-6-K 21 Couvercle de godet GFC-402 8 Aiguille PRO-306-16-18-K 22 Filtre KGP-5-K5 9 Vis de reglage d’aiguille avec ressort et pastille d’appui SN-81-K 23 Axe et vis de gachette (kit de 5) SN-405-K5 10 Valve de reglage de jet PRO-406-K 24 Ressort aiguille SN-4-K3 11 Presse-etoupe SN-404-K 25 Joint de presse-etoupe (lot de 5) SN-34-K5 12 Ensemble valve SN-402-K 13 Gachette avec axe et vis de gachette SN-21-K 14 Joint de presse-etoupe (lot de 5) SN-34-K5 Catalogue 2014 Maintenance Kit de maintenance PRO-415-1 13 PISTOLET À GRAVITÉ CONVENTIONNEL Pistolet GFG de toute nouvelle conception pour usage professionnel Une valve d’air de conception nouvelle permet une utilisation et un contrôle en douceur Corps robuste en aluminium matricé protégé par une finition anodisée Choix de deux chapeaux d’air perfectionnés convenant aux teintes solides et métallisées Trois tailles de buse adaptées à diverses viscosités et préférences de régulation Nouveau corps de pistolet plus ergonomique, bonne tenue en main, confort et contrôle améliorés Entretien plus rapide et plus facile grâce à des raccords et des réglages conviviaux. ésignation référence : D GFGPRO - C1 - XX Modèle Chapeau Buses No C1 Chapeau No C2 Chapeau Spécification Pression d’entrée d’air Consommation d’air Filetage d’entrée d’air C1: 2.5 - 3.0 bar (30 - 45 psi) C2: 2.5 - 4.0 bar (30 - 60 psi) C1: 300 l/min (10.6 cfm) @ 3.0 bar C2: 305 l/min (12.8 cfm) @ 3.0 bar 1/4” Universel Capacité du godet Poids (Pistolet et godet) Chapeau et bague de retenue Buse Aiguille 560 mls 768 gms Laiton plaqué Acier inoxydable Acier inoxydable DGIPRO-502-BAR GFG PRO pistolet à godet gravité Préciser le type de chapeau (C1, ou C2) et le numéro de buse (14, 16 ou 18). Réf GFGPRO-C1-14 GFGPRO-C1-16 GFGPRO-C2-18 Déscription Pistolet et godet – Chapeau C1 et buse 14 Pistolet et godet – Chapeau C1 et buse 16 Pistolet et godet – Chapeau C1 et buse 18 MPV-60-K3 Chaque kit inclus le pistolet GFG Pro, un godet, un filtre peinture, une brosse et clefs de démontage (tournevis plat/ torx et clef a oeil). Accessoires Réf PROC-120-C1-K PROC-120-C2-K PROC-220-**-K GFGPRO-320-K PRO-415-1 SPN-8-K2 SN-406 DGIPRO-502-BAR MPV-60-K3 HAF-507-K12 4900-5-1-K3 KGP-5-K5 PRO-15-K3 14 Déscription Chapeau d’air/bague de retenue C1 pour buse 14 et 16 Chapeau d’air/bague de retenue C2 pour buse 18 Buse (Ø 14 - 16 - 18) Aiguille Kit de maintenance pistolet: joints, ressorts, étoupes, etc.... Clé Torx pour le démontage de la gâchette et du presse étoupe Clé plate pour le démontage de la buse et des valves de réglages Manomètre digital de pression- lecture en bar Kit de 3 raccords rapides tournants 1/4” (F) universel de Ø 10mm Filtre d’air en ligne léger Pack de 3 brosses de nettoyage Jeu de filtres pour godet KGP gravité Clip moulding HAF-507-K12 PRO-415-1 ** = Buses Catalogue 2014 Repère Déscription Réf Repère Déscription Réf 1 Clip à ressort JGA-156-K5 14 Joint de presse-étoupe (lot de 5) 2 Chapeau d’air C1 pour buse 1.4 et 1.6 mm PROC-120-C1-K 15 Raccord d’air 1/4” (M) universel SN-40-K Chapeau d’air C2 pour buse 1.8 mm PROC-120-C2-K 16 Bague d’identification (4 couleurs) SN-26-K4 SN-34-K5 3 Bague de retenue avec joints PRO-405-K 17 Réglage de débit d’air PRO-411-K 4 Buse (1.4, 1.6 et 1.8 mm) PROC-220-**-K 18 Plaque de bague déflectrice SN-41-K 5 Joints de bague déflectrice (kit de 2) SN-18-1-K2 19 Kit godet d’alimentation par gravité GFC-501 6 Bague déflectrice avec joints SN-17-1-K 20 Couvercle antigoutte (Kit de 5) GFC-2-K5 7 Douille d’aiguille avec joints SN-6-K 21 Couvercle de godet GFC-402 8 Aiguille GFGPRO-320-K 22 Filtre KGP-5-K5 9 Vis de réglage d’aiguille avec ressort et pastille d’appui PRO-3-K 23 Clé Torx SPN-8-K2 24 Axe et vis de gâchette (kit de 5) SN-405-K5 25 Kit ressort aiguille SN-4-K3 10 Valve de réglage de jet PRO-402-K 11 Presse-étoupe SN-404-K 12 Ensemble valve SN-402-K 13 Gâchette avec axe et vis de gâchette SN-21-K Catalogue 2014 Maintenance Kit de maintenance du GFG Pro PRO-415-1 Kit joint + broche (+SST-8434-K5) GTI-428-K5 15 PRESENTATION GENERALE DU PISTOLET DE PULVERISATION FLG-5 Choix complet de pistolets compatibles pour une large gamme de peintures et revêtements Refinish. Fonctionne avec la technologie d’atomisation unique et efficace Trans-Tech de DeVilbiss. Crosse du pistolet de forme ergonomique, garantissant un confort d’utilisation et une bonne prise en main. Corps du pistolet ultra légèreté en aluminium. Gâchette souple avec exceptionnellement une tension faible afin de diminuer la fatigue de l’opérateur. Crosse contrôle total de la forme du jet, du taux de débit produit et de la pression d’alimentation. Buses en acier inoxydable et chapeaux d’air en laiton assurant une qualité d’utilisation précise. Choix d’un modèle gravité ou succion avec une large capacité de godets. Déconseillé pour une utilisation avec du matériel à base hydro. ésignation référence : D FLG -G5 - 14 ModèleGravité/Chapeau Buse Spécification Pression d’entrée d’air 2.0 bar (29 psi) – succion et gravité Consommation d’air 277 l/min (9.8 cfm) Filetage d’entrée d’air Capacité du godet Poids (pistolet et godet) Chapeau d’air Bague de retenue Buse 1⁄4” Universel Gravité 560 mls, Succion 1140 mls Gravité 642 gms, Succion 934 gms Laiton Laiton Acier inoxydable Aiguille Acier inoxydable FLG-5 Chapeau Pistolet FLG-5 Réf FLG-G5-14 FLG-S5-18 FLG-P5-14 Déscription Pistolet Gravité et Godet- chapeau d’air N° 5 et buse 1.4 mm x 5 = 79 Pistolet succion incluant le godet et buse de 1 .8 mm Pistolet pression avec buse de 1.4 mm 4900-5-1-K3 Accessoires Réf FLG-0001-5 SGK-0023 SGK-0012-14 SGK-0012-20 SGK-0014-18 SGK-0430-18 SGK-0420 SGK-0418 SGK-0414 SGK-0043-K10 K-5030 K-5040 KGP-5-K5 MPV-60-K3 4900-5-1-K3 KK-4584 SGK-0537 Déscription N° 5 Chapeau d’air Trans-Tech Bague de retenue et Chapeau d’air Buse 1.4 mm pour pistolet gravité Buse 2.0 mm pour pistolet gravité Buse 1.8 mm pour pistolet succion et gravité Aiguille (buse de 1.8 mm, pistolet succion) Aiguille (buse de 2.0 mm, pistolet gravité) Aiguille (buse de 1.8 mm, pistolet gravité) Aiguille (buse de 1.4 mm, pistolet gravité) Joint de buse (pack de 10) Kit de bague déflectrice Kit de réparation joints et ressorts Kit de 5 filtres pour godet GFC Raccord rapide tournant – filetage 1⁄4”(F) Universel Pack de 3 brosses de nettoyage Kit de nettoyage du pistolet Presse-étoupe complet autoréglable HAV-501-B KK-4584 KGP-5-K5 16 Catalogue 2014 Repère 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 * • Déscription - Gravité Bague de retenue Chapeau d’air Buse de 1.4mm Buse de 1.8mm Buse de 2.0mm (disponible séparément) Joint Bague déflectrice Presse-étoupe Joint creux en U Siège de soupape d’air Tige de soupape d’air Ressort de soupape d’air Aiguille Ø 1.4mm Aiguille Ø 1.8mm Aiguille Ø 2.0mm (disponible séparément) Filtre Ensemble couvercle Couvercle à évent anti goutte – Jeu de 5 Ensemble godet Outil de montage Réf SGK-0023 FLG-0001-5 SGK-0012-14 SGK-0014-18 SGK-0012-20 * Jeu de remplacement de joint, Bague déflectrice et presseétoupe, repères 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 et 16 Jeu de remplacement de bague déflectrice, Repères 4 et 5 K-5040 SGK-0043-K10* • *• SGK-0537* * * * * SGK-0414 SGK-0418 SGK-0420 KGP-5-K5 GFC-402 GFC-2-K5 GFC-501 * K-5030 Repère Déscription Succion 1 2 3 4 5 6 7 8 Bague de retenue Chapeau d’air Buse de 1.8mm Joint Bague déflectrice Presse-étoupe Joint creux en U Siège de soupape d’air Tige de soupape d’air Ressort de soupape d’air Aiguille Ø 1.8mm Outil de montage SGK-0023 FLG-0001-5 SGK-0014-18 SGK-0043-K10* • *• * * * * Jeu de remplacement de joint, Bague déflectrice et presse-étoupe, repères 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 et 12 Jeu de remplacement de bague déflectrice, Repères 4 et 5 K-5040 9 10 11 12 * • Catalogue 2014 Réf * * SGK-0430-18 * K-5030 17 AEROGRAPHE GRAVITE PERFORMANCES ET POLYVALENCE POUR LES ARTISTES Compatible avec la plupart des peintures pour l’automobile. Leger et équilibré. Chapeau développé pour obtenir de fins traces. Corps en cuivre et nickelé. Gâchette préréglée pour un réglage précis. Godet gravite de 10 ml (1/3rd oz). Résistant aux solvants, presse étoupe en PTFE. Vérifié à la main, fabriqué aux Etats-Unis. Référence DGR - 501G - 35 Spécification Pression d’utilisation 1.3 – 3.5 bar (20 -50 psi) Pression max 12 bar (175 psi) Aiguille 0.35mm Godet 9 mls (1/3 fl/oz) Aérographe Cuivre et nickel Presse étoupe PTFE (résistant aux solvants) Tuyau (diamètre intérieur) 3.2 mm (1/8”) Raccord 1⁄4” NPS (M) Raccord fileté universel pour produit 3/8” liquide DAGR Airbrush Kit and Accessoires 18 Réf Déscription DGR-501G-35 Aérographe DAGR - 0.35mm – Godet 10 ml (1/3 fl/oz) DGR-123 Tuyau air en nylon de 3 m (10’) raccord vissable 1/4” DGR-121K Kit de réparation - Joints torique (chapeau, poignée et bouton de préréglage de l’aiguille) rondelle de soupape d’air – ressort d’aiguille DGR-124 Tuyau d’air tressé de 3m avec connecteur rapide DGR-127 Kit à connexion rapide Catalogue 2014 Repère Déscription Réf. Repère Déscription Réf. 1 Capuchon DGR-101 14 Guide du ressort DGR-111 2 Chapeau d’air (pour buse 0,35 mm) DGR-103-35 15 Contre-écrou de l’aiguille DGR-112 Aiguille (pour buse de 0,35 mm) DGR-113-35 3 Chapeau DGR-104 16 4 Buse (0,35 mm) DGR-105-35 17 Levier avec préréglage DGR-114 * 18 Joint torique (bouton de préréglage de l’aiguille) - 19 Bouton de préréglage de l’aiguille DGR-116 20 Godet 7 cc (1/4 oz) et couvercle DGR-117 21 Godet 9 cc (1/3 oz) et couvercle (standard) DGR-118 22 Godet 14 cc (1/2 oz) et couvercle DGR-119 23 Couvercle de godet DGR-120 *5 Joint torique (chapeau et poignée) - 6 Ensemble écrou et étoffage (PTFE) DGR-106K 7 Boîtier de la soupape d’air DGR-107 8 Ensemble de soupape d’air DGR-108K *9 Rondelle de soupape d’air - 10 Ensemble gâchette DGR-109 11 Paquet de différents boutons de gâchette (4 types) DGR-122K 12 Guide-aiguille, bascule et ressort DGR-110K * 13 Ressort de l’aiguille - Catalogue 2014 Kit De Réparation Kit de réparation DAGR comprend : - 3 Joint torique (chapeau et poignée) - 2 rondelles de soupape d’air - 1 ressort de l’aiguille - 1 joint torique (bouton de préréglage de l’aiguille) DGR-121K 19 PISTOLETS DE PEINTURE À SUCCION OU PRESSION Concept entièrement nouveau de pistolets GTi Pro à aspiration et à pression. Nouveau corps de pistolet plus ergonomique avec une meilleure prise en main, plus de confort et un contrôle amélioré. Peuvent être utilisés avec un godet ou une pompe à aspiration, un réservoir et un godet pression. Choix de cinq chapeaux compatibles pour les peintures solides, métalliques, primaires et vernis. Gamme de tailles de buses à pression et à aspiration pour différentes viscosités et préférences de contrôle. Utilise un nouveau concept de soupapes d’air qui offre une grande souplesse de gâchette et de contrôle. Qualité d’atomisation qui a fait la réputation de DeVilbiss et uniformité de la distribution de la peinture. Maintenance plus simple et plus rapide avec des composants et des réglages faciles à gérer. Corps du pistolet estampé robuste avec une finition anodisée pour une plus grande protection. ésignation référence : D GTISPRO (or GTIPPRO) - T1 - XX Modèle No H1 Chapeau HVLP Chapeau No T1 Chapeau Trans-Tech Buse No T2 Chapeau Trans-Tech Spécification No T4 Chapeau Trans-Tech GTiP-Pro seulement Pression d’entrée d’air H1, T1, T2, T3 & T4 Chapeaus 2.0 bar (30 psi) Filetage d’entrée de fluide Consommation d’air H1: 450 l/min (16 cfm) @ 2.0 bar (30 psi) Pression statique max. d’entrée d’air P1 = 12 bar (175 psi) Universel 3/8” BSP/NPS T1: 280 l/min (10 cfm) @ 2.0 bar (30 psi) T2: 350 l/min (12 cfm) @ 2.0 bar (30 psi) Pression statique max. d’entrée de fluide P2 = 14 bar (203 psi) T4: 330 l/min (11.7 cfm) @ 2.0 bar (30 psi) 450 l/min (15.9 cfm) @ 3.0 bar (44 psi) Chapeau et bague de retenue Laiton plaqué Buse & Aiguille Acier inoxydable Filetage Universel 1/4” BSP/NPS Poids pistolet aspiration et godet 1070 gms Poids pistolet pression 650 gms DGIPRO-502-BAR Pistolet GTi Pro Veuillez spécifier à la commande la taille de chapeau d’air et de buse requise. Réf Déscription GTISPRO-T1-16 Pistolet succion – Chapeau d’air T1 et buse de 16 GTIPPRO-T2-085 Pistolet pression – Chapeau d’air T2 et buse de 085 MPV-60-K3 Le kit contient un pistolet succion, (godet à aspiration avec filtre), clé Torx, brosse et clé. Accessoires Réf Déscription PRO-100-H1-K SPN-8-K2 Chapeau d’air/bague de retenue pour GTi PRO succion Chapeau d’air/bague de retenue pour GTi PRO succion Chapeau d’air/bague de retenue pour GTi PRO succion Chapeau d’air/bague de retenue pour GTi-P PRO seulement Buses à aspiration – Tailles N° 16, 18 et 20 Aiguilles à aspiration pour les buses de tailles 16, 18 et 20 Buses à pression des tailles N° 085, 10, 12 et 14 Aiguilles à pression pour les buses de tailles 085 et 10 Aiguilles à pression pour les buses de tailles 12 et 14 Kit de maintenance pistolet: joints, ressorts, étoupes, etc.... Clé Torx pour le démontage de la gâchette et du presse étoupe DGIPRO-502-BAR Manomètre digital de pression- lecture en bar MPV-60-K3 Kit de 3 raccords rapides tournants 1/4” (F) universel de Ø 10mm HAF-507-K12 Kit de 12 filtres en ligne 4900-5-1-K3 Pack de 3 brosses de nettoyage VSA-512 Filtre produit PRO-100-T1-K PRO-100-T2-K PRO-100-T4-K PRO-200-**-K PRO-315-K PRO-205-**-K PRO-305-085-10-K PRO-305-12-14-K PRO-415-1 20 KR-484-K10 PRO-415-1 HAF-507-K12 ** = Buses Catalogue 2014 Ref. No. Déscription Réf. 1 Bague de retenue avec joints PRO-405-K 2 Clip à ressort JGA-156-K5 3 Chapeau d’air/bague de retenue Voir page 18 4 Buse Voir page 18 5 Plaque de bague déflectrice SN-41-K 6 Joints de bague déflectrice (kit de 2) SN-18-1-K2 7 Bague déflectrice avec joints SN-17-1-K 8 Douille d’aiguille avec joints SN-6-K 9 Aiguille Voir page 18 Ref. No. Déscription Réf. 16 Raccord d’air 1/4” (M) universel SN-40-K 17 Bague d’identification SN-26-K4 18 Réglage de débit d’air PRO-411-K 19 Axe et vis de gâchette (kit de 5) SN-405-K5 20 Clé Torx SPN-8-K2 21 Raccord d’entrée de produit et joint PRO-12-K 22 Ensemble du couvercle KR-4001-B 23 Kit de 5 joints KR-11-K3 24 Kit de 5 diaphragmes KR-115-K5 10 Vis de réglage d’aiguille avec ressort et pastille d’appui PRO-3-K 25 Godet KR-466-K 11 Valve de réglage de jet PRO-404-K 26 Godet complet KR-566-1-B 12 Presse-étoupe SN-404-K 27 Kit ressort aiguille SN-4-K3 13 Joint de soupape d’air SN-34-K5 Maintenance 14 Ensemble valve SN-402-K Kit de maintenance du GTi Pro PRO-415-1 15 Gâchette avec axe et vis de gâchette SN-21-K Kit joint + broche (+SST-8434-K5) GTI-428-K5 Catalogue 2014 21 PISTOLETS SUCCION ET SOUS PRESSION Il a été conçu spécifiquement pour le marché des véhicules industriels, le pistolet GTi PRO LITE succion et pression a un nouveau corps ergonomique d’une nouvelle conception ainsi que de multiples tailles de chapeaux. Le GTI Pro Lite succion et pression est un nouveau produit qui possède une gâchette beaucoup plus souple permettant un meilleure contrôle du débit d’air et produit. Son corps est plus léger grâce à ses boutons de commandes et son chapeau en aluminium. ésignation référence : D PROSL - TE10 - 18 Modèle TE10 High Efficiency Chapeau Chapeau Buses TE20 High Efficiency Chapeau Spécification Pression d’entrée d’air Consommation d’air Filetage Filetage d’entrée de fluide Pression statique max d’entrée d’air 2.0 bar (29psi) TE10: 270 l/min (9.5 cfm) TE20: 360 l/min (12.7 cfm) TE30: 365 l/min (12.9 cfm) TE40: 350 l/min (12.4 cfm) Universel 1/4” BSP/NPS Universel 3/8” BSP/NPS P1 = 12 bar (175 psi) TE30 High Efficiency Chapeau TE40 High Efficiency Chapeau (Pression seulement) (Pression seulement) Pression statique max d’entrée de fluide Capacité godet succion Poids (pistolet seul) Poids (pistolet et godet succion Chapeau Bague de retenue Buse Aiguille P2 = 15 bar (215 psi) 1 litre 490 gms 925 gms Laiton plaqué Aluminium anodisé Acier inoxydable Acier inoxydable DGIPRO-502-BAR Kits pour pistolets à peinture GTi Pro LITE Veuillez spécifier lors de la commande la taille de chapeau ainsi que la buse requise. Réf PROSL-TE10-16 PROPL-TE40-10 Déscription Pistolet succion avec chapeau TE10 (TE20,HV30)buse 16 ,18 ou 20 Pistolet pression avec chapeau TE40 (TE10,20,30) buse 10 (085,12,14) Le kit inclut le GTI ProLite, le godet, le filtre peinture, l’écouvillon, un jeu de 4 bagues d’identifications, une clé multifonction et un tournevis. MPV-60-K3 Accessoires 22 Réf PRO-102-TE10-K PRO-102-TE20-K PRO-102-TE30-K PRO-102-TE40-K PRO-200-**-K PRO-205-**-K PRO-325-K PRO-320-085-10-K PRO-320-12-14-K PRO-470 SN-406 DGIPRO-502-BAR MPV-60-K3 HAF-507-K12 4900-5-1-K3 Déscription TE10 chapeau High Efficiency avec bague de retenu TE20 chapeau High Efficiency avec bague de retenu TE30 chapeau High Efficiency avec bague de retenu TE40 chapeau High Efficiency avec bague de retenu Buse à succion - tailles : 16, 18 & 20 Buse à pression - tailles : (0.85, 1.0, 1.2 & 1.4) Aiguille à succion - pour : 1.6, 1.8 & 2.0 Aiguille à pression - pour 0.85 & 1.0 Aiguille à pression - pour 1.2 & 1.4 Kit maintenance Clé plate Torx pour démonter la gâchette et la valve d’air Manomètre digital de pression (lecture en Bar) Kit 3 raccords rapide tournant 1/4 (f) O universel 10 mm Kit 12 filtres à air en ligne Pack de 3 brosses de nettoyage VSA-512 Filtre produit PROPL-455-TE40-14 Kit de pulvérisation comprenant buse, aiguilles et chapeau ( buses disponibles 1.4 mm) HAF-507-K12 PRO-470 **** = Chapeau ** = Buse Catalogue 2014 Repère 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Déscription Bac de retenu avec joint Clip à ressort Chapeau High Efficiency avec bac de retenue Kit buse Joints de bague déflectrice (lot de 2) Bague défléctrice avec joint Valve de réglage de get Ensemble de valves Aiguilles Ensemble douille de guidage d’aiguille Vis de réglage d’aiguille Bague d’identification 4 couleurs Ressort et pastille d’appui Raccord d’air 1/4 O universel Presse-étupe Catalogue 2014 Réf PRO-420-K JGA-156-K5 Voir Page 20 Voir Page 20 SN-18-1-K2 SN-69-K PRO-408-K PRO-471 Voir Page 20 SN-66-K SN-67-C-K SN-26-K4 PRO-472-K3 SN-9-K SN-408-K Repère Déscription 16 Gachette avec axe et vis de gachette 17 Reglage du débit d’air 18 Circlip (lot de 5) 19 Kit Entrée produit Suelement Succion 20 Godet complet succion 21 Joints de couvercle (lot de 3) 22 Kit de 5 diaphragmes 23 Filtre lot de 10 24 Ensemble de couvercles 25 Godet seu Maintenance 26 Kit outils Kit maintenance Kit joint + broche (lot de 5) Réf SP-617-CR-K PRO-407-K 25746-007-K5 ADV-7-K KR-566-1-1B KR-11-K3 KR-115-K5 KR-484-K10 KR-4001-B KR-466-K SN-406 PRO-470 GTI-428-K5 23 PISTOLETS CONVENTIONNELS A SUCCION ET A PRESSION Concept entièrement nouveau de pistolets JGA pour applications professionnelles. Qualité d’atomisation qui a fait la réputation de DeVilbiss et uniformité de la distribution de la peinture. Utilise un nouveau concept de soupapes d’air qui offre une grande souplesse et un meilleur contrôle de la gâchette. Corps du pistolet estampé robuste avec une finition anodisée pour une plus grande protection. Choix de trois chapeaux d’air à technologie avancée pour les peintures solides et métalliques. Trois tailles de buses pour diverses viscosités. Nouveau corps de pistolet plus ergonomique avec une meilleure prise en main, plus de confort et un contrôle amélioré. Maintenance plus simple et plus rapide avec des composants et des réglages faciles à gérer. ésignation référence : D JGASPRO (or JGAPPRO) - C1 - XX Modèle Chapeau No C1 Chapeau No C2 Chapeau Buses No C3 Chapeau Spécification Pression d’entrée d’air Consommation d’air Filetage d’entrée d’air C1: 2.5 - 3.0 bar (30 - 45 psi) C2: 2.5 - 4.0 bar (30 - 58 psi) C3: 2.5 - 4.0 bar (30 - 58 psi) C1: 300 l/min (10.6 cfm) @ 3.0 bar C2: 305 l/min (12.8 cfm) @ 3.0 bar C3: 410 l/min (14.5 cfm) @ 3.0 bar 1/4” Universel Filetage d’entrée de fluide Capacité du godet Poids du pistolet à aspiration et du godet Poids du pistolet à pression Chapeau et bague de retenue Buse et Aiguille 3/8” Universel 1000 mls 1070 gms 650 gms Laiton plaqué Acier inoxydable Pistolet JGA Pro Veuillez spécifier à la commande la taille de chapeau d’air et de buse requise. Réf JGASPRO-C1-16 JGAPPRO-C3-085 Déscription Pistolet succion – Chapeau d’air C1 et buse de 16 Pistolet pression – Chapeau d’air C3 et buse de 085 DGIPRO-502-BAR Le kit contient un pistolet succion, (godet à aspiration avec filtre le cas échéant), clé Torx, brosse et clé. Accessoires 24 Réf PROC-120-C1-K PROC-120-C2-K PROC-120-C3-K PROC-220-**-K JGAPRO-330-K PROC-230-**-K PRO-305-085-10-K PRO-305-12-14-K PRO-415-1 SPN-8-K2 SN-406 DGIPRO-502-BAR MPV-60-K3 HAF-507-K12 4900-5-1-K3 KR-484-K10 Déscription Chapeau d’air/bague de retenue Chapeau d’air/bague de retenue Chapeau d’air/bague de retenue pour JGA PRO pression Buses à aspiration – Tailles N° 16 et 18 Aiguilles à aspiration pour les buses de tailles 16 et 18 Buses à pression des tailles N° 085, 10, 12 et 14 Aiguilles à pression pour les buses de tailles 085 et 10 Aiguilles à pression pour les buses de tailles 12 et 14 Kit de maintenance pistolet: joints, ressorts, étoupes, etc. Clé Torx pour le démontage de la gâchette et du presse étoupe Clé plate pour démontage buses et valves de réglages Manomètre digital de pression- lecture en bar Kit de 3 raccords rapides tournants 1/4” (F) universel Kit de 12 filtres en ligne Pack de 3 brosses de nettoyage Kit de 10 filtres VSA-512 Filtre produit MPV-60-K3 KR-484-K10 PRO-415-1 ** = Buses Catalogue 2014 Repère Déscription Réf. Repère Déscription Réf. 1 Bague de retenue avec joints PRO-405-K 16 Raccord d’air 1/4” (M) universel SN-40-K 2 Clip à ressort JGA-156-K5 17 Bague d’identification (4 couleurs) SN-26-K4 3 Chapeau d’air/bague de retenue Voir page 22 18 Réglage de débit d’air PRO-411-K 4 Buse Voir page 22 19 Axe et vis de gâchette (kit de 5) SN-405-K5 5 Plaque de bague déflectrice SN-41-K 20 Clé Torx SPN-8-K2 Raccord d’entrée de produit et joint PRO-12-K 6 Joints de bague déflectrice (kit de 2) SN-18-1-K2 21 7 Bague déflectrice avec joints SN-17-1-K 22 Couvercle av. diaphragme KR-4001-B 8 Douille d’aiguille avec joints SN-6-K 23 Kit de 3 joints KR-11-K3 9 Aiguille Voir page 22 24 Kit de 5 diaphragmes KR-115-K5 10 Vis de réglage d’aiguille avec ressort et pastille d’appui PRO-3-K 11 Valve de réglage de jet PRO-404-K 12 Presse-étoupe SN-404-K 13 Joint de soupape d’air SN-34-K5 14 Ensemble valve SN-402-K 15 Gâchette avec axe et vis de gâchette SN-21-K Catalogue 2014 25 Godet KR-466-K 26 Godet complet KR-566-1-B 27 Kit ressort aiguille SN-4-K3 Maintenance Kit de maintenance du GTi Pro PRO-415-1 Kit joint + broche (+SST-8434-K5 GTI-428-K5 25 NETTOYEZ ET SÉCHEZ VOTRE PISTOLET EN UN TEMPS RECORD ! Votre pistolet de peinture prêt à l’emploi en moins de 20 secondes ! Consommez moins de produit pour moins de déchets. Moins de manipulation pour un résultat parfait. Changez de couleurs en toute confiance. Pas de pompe pour plus de fiabilité ! Plus de brouillard, ni d’éclaboussures ! Concept innovant utilisant des aérosols. Réf: DEV-FHAZ1006 Spécification Dimensions H: 900 mm W: 245 mm D: 275 mm Poids 9 kg Pression d’air max 8 bar Pression d’air min 6 bar Homologation de sécurité ATEX CE Ex II 3G c IIA T6 Machine Pro Clean de nettoyage des pistolets Réf Déscription DEV-FHAZ1006 Système Pro Clean complet DEV-FHFZ1010 Aérosol Pro Clean à base d’eau DEV-FHFZ1013 Aérosol Pro Clean à base de solvant MOINS DE TEMPS : Moins d’une minute pour le nettoyage complet d’un pistolet MOINS COÛTEUX : Une boîte de 500 ml suffit pour nettoyer jusqu’à 32 pistolets MOINS ENCOMBRANT : MOINS DE GASPILLAGE : 26 Peut être fixé au mur pour laisser l’espace au sol entièrement libre Extrêmement efficace, moins de 16 ml de nettoyant par pistolet Catalogue 2014 Enlever le godet de peinture et brancher le pistolet sur le tuyau d’alimentation d’air. Insérer le pistolet dans le récepteur du chapeau d’air et appuyer sur la gâchette pendant 3 à 4 secondes. Une dose de nettoyant est pompée par l’adaptateur du godet de peinture... ...et il suffit d’appuyer sur la gâchette du pistolet pour expulser les résidus de peinture de tous les passages. Répéter l’opération. Appuyer sur le bouton d’air pour sécher les passages de produit. Enfoncer l’aérosol dans sa position basse... ...pour nettoyer le chapeau d’air. Essuyer le chapeau d’air avec un chiffon propre et le pistolet est prêt à l’emploi. Efficace Le Pro CLEAN est compact, il peut être fixé au mur pour libérer un maximum de surface au sol dans l’atelier de préparation de la peinture et peut être utilisé avec des matériaux à base de solvant ou d’eau. Les aérosols de nettoyant pour produits à base de solvant (code couleur orange) et à base d’eau (code couleur bleu) s’insèrent simplement dans la machine et une boîte de 500 ml peut nettoyer jusqu’à 32 pistolets. Économique Les recherches ont montré que le Pro CLEAN permet de réduire considérablement les coûts de nettoyage des pistolets. Le Pro CLEAN ne nécessite pas le remplacement régulier et le recyclage de grandes quantités de solvant car il n’utilise qu’une fraction de la quantité de solvant utilisée par les machines conventionnelles. Écologique Le Pro CLEAN n’utilise que des quantités minimes de solvant et réduit considérablement les pertes. Il ne produit aucune éclaboussure et les vapeurs de solvant sont pratiquement éliminées. Néanmoins, l’appareil peut être équipé de systèmes d’extraction en option de chaque côté. Catalogue 2014 27 SYSTÈMES ET PISTOLETS DE SÉCHAGE POUR PEINTURE HYDRO Un système polyvalent qui accélère le processus de séchage. Les sécheurs DMG multiplient le volume d’air admis par 7 pour offrir des volumes d’air trés importants. Un support entièrement réglable rend le système parfaitement polyvalent. Résiste aux solvants de nettoyage utilisés dans les appareils de lavage pour pistolets. Les sécheurs DMG sont équipés de filtres poussières et de vannes d’isolement. Spécification Consommation d’air par pistolet à 3,4 bar (50 psi) 325 l/min (11.5cfm) Plage de pression de service recommandée 2-4 bar (30 – 60 psi) Niveau sonore à 3,4 bar (50 psi) 83 dba Systèmes de séchage à air DMG Réf Déscription DMG-501-K Pistolet de séchage DMG-620 Système de deux pistolets avec support et flexible Accessoires 28 Réf Déscription DMG-5-K3 Jeu de 3 filtres d’entrée DMG-520-K Support et tuyau de pistolet sécheur H-6086-B Flexibles air 10M av. raccord MPV-424 Femelle, obturation automatique, raccord de conduit d’air QD MPV-5 Tige mâle, raccord QD de conduit d’air avec BSP 1/4” (F) Repère Déscription Réf 1 Pistolet de séchage DMG-501-K 2 Raccord rapide femelle MPV-424 3 Jeu de 3 filtres DMG-5-K3 Catalogue 2014 Précis, exactes et faciles à lire le nouveau DGIPRO-504 est incontournable pour tout pulvérisateur. Cet appareil robuste est extrêmement précis et est conçu et fabriqué pour résister à un nettoyage fréquent dans les machines à laver et porte naturellement toutes pertinentes et ATEX Marquage CE. Son positionnement permet de pulvérisateur et d’avoir une vision constante de la pression d’air sans avoir besoin de tourner le corps du pistolet. Emplacement optimal du manomètre en haut et au centre ne fait aucune différence pour gaucher ou droitier. Clair, facile à lire affichage LCD calibré 0,05 bar avec un + ou - 1% de DGIPRO-503-BAR-K précision. (Pour GTi Pro) Service / température de stockage: 0-40 ° C Un poids plus léger, nickel / chromé, boîtier en aluminium avec fenêtre en verre trempé vision. Pièces de la valve en aluminium pour réduire le poids accru. Le manomètre DGIPRO-504-BAR-K a été conçu avec un espace pour l’utilisation des systèmes de godets jetables. DGIPRO-504-BAR-K (Pour GTi Pro LITE) DGI PRO Manomètre numérique de contrôle. DGIPRO-502-BAR Affichage numérique clair et précis de la pression d’air. Extrêmement précis. Facile à lire. Très robuste. Résistant aux solvants. Approuvé en zone 0 – Sécurité intrinsèque. Clarté et simplicité de lecture : il suffit de presser la gâchette pour régler la pression. Manipulation simple et précise, même lorsque l’opérateur porte des gants. Assure un contrôle précis des pressions d’air sur les pistolets, pompes à peinture, réservoirs sous pression et bien d’autres applicateurs et équipements de finition. Le manomètre numérique DGI de est approuvé en « Zone 0 » et est spécifiquement conçu pour l’industrie de la finition par pulvérisation. Le manomètre DGI est compact, précis, facile à lire et suffisamment robuste pour supporter des conditions d’utilisation très sévères. Il peut même être placé dans la machine à laver les pistolets ! La valve à action souple permet des réglages de pression précis et reproductibles à 0,05 bar près. Le DGI est conçu pour une durée de vie de deux ans, sur la base d’une utilisation en continu. 24 h/24. La valve de réglage garantit des réglages en douceur et précis, lisibles de façon très claire sur l’écran numérique. Réfs Spécification DGIPRO-503BAR-K DGi PRO Manomètre Digital – Pour ancien pistolet GTI Pro seulement DGIPRO-504BAR-K DGi PRO Manomètre Digital – Pour GTI Pro Lite seulement 12 bar (175 psi) DGIPRO-502-BAR DGI Pro Manomètre Digital pour entrée d’air à la crosse Logement Support aluminium, nickel/ chrome plaqué Pièces de rechange : DGI Pro Joint à lèvre SN-52-K5 (pack de 5) Fenêtre de lecture En verre trempé Kit de 3 raccords tournants MPV-60-K3 Kit de 5 insères SN-57-K5 Connexions Air (m et f) 1/4 “Universel (BSP/NPS) Exactitude + ou - 1 % Résolution par plage de 0.05 bar (0.7 psi) Pression maximum statique ATEX approbation de sécurité CE Exc 11 1G EEx ia IIC T4 Catalogue 2014 29 JETABLES : N° DE BREVETS US 6.820.824 ET 7.374.111 PROPRIÉTÉS DE 3M INNOVATIVE PROPERTIES CO. BREVETS US SUPPLÉMENTAIRES : N° 7.353.964 ; 7.344.040 ; 7.086.549 N° DE BREVET EUROPÉEN : 0 954 381 B2 PROPRIÉTÉ DE 3M INNOVATIVE PROPERTIES CO. RÉUTILISABLES : N° DE BREVETS US 6.820.824 ET 7.374.111 PROPRIÉTÉS DE 3M INNOVATIVE PROPERTIES CO. BREVETS US SUPPLÉMENTAIRES : N° 7.380.680 ; 7.354.074 ; 7.353.964 ; 7.350.418 ; 7.344.040 ; 7.263.893 ; 7.165.732 ; 7.086.549. SYSTEME DE GODET JETABLE Positionnement stable et positif du godet sur le pistolet. La capacité pratique de 710 cm3 offre un rapport poids-quantité idéal. Choix de disques filtrants pour couches de fonds hydrosolubles ou filtres de godet lavables pour couches transparentes et primaires. Conditionné dans un kit mural prêt à l’emploi. Adaptateur de pistolet léger avec mécanisme de verrouillage à spirale. Pas de filetage à l’extérieur du couvercle de godet risquant d’être contaminé ou bloqué. Bouchons de rangement pour les garnitures inclus dans le kit. Entonnoirs pour appoint des poches et bouteilles de rinçage du pistolet disponibles. Réf Déscription DPC-601 Kit de 32 godets jetables Dekups et 32 couvercles DPC-611-K2 Kit de 2 manchons réutilisables de 710 ml avec couvercles DPC-602 Deux paquets de 32, couvercles jetables et 32 poches jetables - 265ml DPC-607 Boite de 2 manchons (265 ml) réutilisables et couvercles baionnettes pour SRI PRO DPC-607 Réf Déscription Réf Déscription DPC-10 Adaptateur pour SATA NR 2/3000, RP, KLC, MCB & Jet 90 series & Sata 96719 DPC-42-K20 Kit disques filtrants – Crépine 125 microns DPC-27-K10 Filtre de godet – Crépine de 200 microns DPC-65-K24 Paquet de 24 disques filtrants de 125 microns 255g (9 oz) DPC-6-K10 Paquet de 10 kits de bouchons DPC-22-K3 Entonnoir jetable DPC-8-K2 Bouteille de nettoyage DPC-60-K10 Paquet de 10 réglettes de dosage 255g (9 oz) DPC-62-K10 Réglettes de dosage graduées 2:1 & 3:1 DPC-63-K10 Réglettes de dosage graduées 4:1 & 5:1 DPC-11 Adaptateur pour SATA NR95, Iwata LPH-400 & W400LV DPC-13 Adaptateur pour Sagola (DeKup) DPC-23 Adaptateur 9oz – pour SRI PRO DPC-52-K1 Adaptateur pour SATA Minijet QCC DPC-78 Adaptateur pour Iwata Supernova DPC-80 Adaptateur pour DeVilbiss GTi, PRI, GFG, Binks M1G, Sharpe Cobalt, Platinum & Titanium DPC-501 30 Adaptateur pour SATA QC Catalogue 2014 D I R T C O N T R O L FLOOR COAT NOUVEAU pou r 20 14 NEW DeVilbiss Clean Dirt Control Floor Coat Avantages Réduit le taux de particules dans l’air de la cabine de pistolage de plus de 50% en les plaquant au sol. Réduit significativement le temps de polissage causé par les poussières dans les opérations de peinture. Réduit considérablement la poussière et les impuretés dans la cabine de pistolage. Idéal pour les cabines portables/les petites réparations Facile à Utiliser Application quotidienne rapide et facile avec un pulvérisateur à pompe.* Balayer simplement la poussière et les retombées avec un balai et appliquer une couche de Dirt Control Floor Coat. Un seau de 5 gallons US (environ 20 litres) pour environ 20 applications. Innovant Le Dirt Control Floor Coat neutralise les charges électriques des particules, ce qui leur permet de se coller les unes aux autres. Particules au sol, pas sur le véhicule. A base d’eau, faible contenance en COV. Réf Déscription DC-FC-5 Produit de nettoyage pour sol des cabines à peinture DC-PS-1 Pulvérisateur à pompe DeVilbiss Floor Coat Dirt Control Floor Coat en action Tout ce que vous devez faire pour maximiser le rendement de votre cabine de pistolage est : DeVilbiss Dirt Control Floor Coat Pulvérisateur à pompe DeVilbiss Floor Coat Balai large pour le sol de la cabine Petit balai pour les angles et les rebords Grande pelle à poussière 1. Balayer la cabine tous les matins avant de commencer à travailler. Pour de meilleurs résultats, balayer la cabine après chaque cycle de cuisson. 2. Appliquer une couche uniforme de Dirt Control Floor Coat avec le pulvérisateur à pompe. 3. Répéter les opérations ci-dessus quotidiennement ; dans les ateliers à forte production, appliquer une autre couche de Dirt Control Floor Coat au milieu de la journée de travail. Catalogue 2014 31 Une seule conduite d’air fournit l’air à respirer à pulvériser. La ceinture incorpore un filtre anti-odeurs et un régulateur d’air préréglé pour la visière. L’air à respirer est doucement et silencieusement dispersé au travers de la visière légère et résistante à une pression positive. La visère est munie de cartouches de filtration. Spécification Protection: Filtre charbon durée Pression d’alimentation Débit d’air Niveau de bruit @ 160 l/min: Approuvés : Classification par zone: APF = 40 / NPF = 200 3 mois 4 bars minimum à 7 bars maximum 128 – 160 l/min (4.5 – 5.7 SCFM) 69.7 db PPE directive 89/686/EEC. Conforms to EN 14594:2005 Class 3A Utilisable dans les Zones 1 et 2 zones dangereuses pour les groupes de gaz IIA et IIB Équipement Pro Visor PROV-600 Pro Visor complet alimenté en air avec ceinture. Accessoires 32 MPV-463 Réf Déscription PROV-20-K Ceinture et régulateur PROV-21-K Peak PROV-22-K10 10 visières détachables PROV-22-K50 50 visières détachables PROV-23-K Ceinture et boucle PROV-25-K Joint de visage de casque en acétate et tube d’alimentation d’air PROV-26-K Sac de rangement PROV-27-K4 Pack de 4 éléments filtrant PROV-28-K4 Pack de 4 bandes de confort frontale PROV-29-K Visière complète avec tuyau de respiration PROV-30-K Entretoise et bouton PROV-31-K Chapeau de protection du filtre et joint PROV-32-K Raccord Y PROV-33-K Connecteur PROV-406-K Tuyau du pistolet (1,2m) H-6085-QD Tuyau 10 mètre raccord rapide mal et femelle H-6065-B Tuyau d’air 10 mètre MPV-424 Raccord rapide femelle MPV-10 Tige mal ¼” BSP(M) MPV-5 Tige mal ¼” BSP(F) MPV-462 Connecteur rapide (QD) femelle à joint automatique (2 mâles et 2 femelles) MPV-463 Kit de 4 connecteurs rapides (QD) du tube d’air de ceinture sur le masque/la visière PROV-21-K PROV-27-K4 PROV-22-K10 MPV-60-K3 Catalogue 2014 Repère Déscription 1 Pro Visor 2 Ceinture et régulateur 3 4 Réf Repère Déscription Réf PROV-600 10 Pack de 4 bandes de confort frontale PROV-28-K4 PROV-20-K 11 Visière complète avec tuyau de respiration PROV-29-K Peak PROV-21-K 12 Entretoise, goujon et bouton PROV-30-K 10 visières détachables PROV-22-K10 13 Chapeau de protection du filtre et joint PROV-31-K 50 visières détachables PROV-22-K50 14 Raccord en Y PROV-32-K 5 Ceinture et boucle PROV-23-K 15 Connecteur PROV-33-K 6 Tuyau 1.2m PROV-406-K 16 Joint de filtre PROV-34-K4 7 Mousse et tube d’air PROV-25-K Tuyaux 8 Sac de rangement PROV-26-K Tuyau 10 mètre raccord rapide mal et femelle H-6085-QD 9 Pack de 4 éléments filtrants PROV-27-K4 Tuyau d’air 10 mètre H-6065-B Catalogue 2014 33 MPV-627 ENSEMBLE DEMI-MASQUE ALIMENTÉ EN AIR COMPLET Une seule conduite d’air fournit l’air à respirer et à pulvériser. Des lunettes de protection monobloc sont comprises. Le masque comprend des valves d’exhalation doubles et un diffuseur d’entrée d’air. La ceinture incorpore un filtre anti-odeurs et un régulateur d’air préréglé pour la visière. L’équipement comprend un flexible de pistolet de haute qualité (alésage 1,2 m x 8 mm). Spécification Protection APF=20 Vie du filtre à charbon 1000 heures Pression d’alimentation 3,8 bar - A raccord d’alimentation de flexible 7 bar max. Equipement MPV-627 Réf Déscription MPV-627 Ensemble demi-masque alimenté en air complet Accessoires Réf Déscription MPV-506-2 Demi-masque complet avec bordure coton, capuchon et tube d’air MPV-4006 Lunettes de protection monobloc pour utilisation avec demi-masque MPV-486 Demi-masque caoutchouc seulement MPV-489-K2 Valve d’exhalation de demi-masque MPV-17-K10 Jeu de 10 bordures coton masque-visage MPV-487 Sangles caoutchouc pour demi-masque MPV-488 Ensemble tube d’air transparent de demi-masque avec mini raccord QD H-6085-QD Ceinture complète avec régulateur, cartouches filtrantes et raccords QD H-6065-B Cartouche filtrante de ceinture remplaçable MPV-518 Régulateur de ceinture (ne comprend ni ceinture ni raccord) MPV-22 Cartouche filtrante de ceinture remplaçable MPV-455 Régulateur de ceinture (ne comprend ni ceinture ni raccord) MPV- 519 Boitier de filtre de ceinture MPV-2-K5 Capuchon de protection jatable-jeu de 5 MPV-456 Flexible caoutchouc de pulvérisation de pistolet MPV-458 Sac de rangement pour masques et visières MPV-424 Obturation (Femelle) raccord d’air QD MPV-10 Tige mâle, raccord QD de conduit d’air avec BSP 1/4” (F) MPV-5 Tige male, raccord QD d’air avec BSP 1/4” (F). MPV-462 Raccord femelle auto-obturant avec 1/4” MPV-463 Jeu de 4 raccords QD (2 males et 2 femelles) MPV-442 Raccord miniatures femelles QD pour branchement de ceinture à masque / visière MPV-20 Raccord miniatures mâle QD pour branchement de ceinture à masque / visière. MPV-4006 MPV-22 MPV-463 MPV-60-K3 H-6085-QD 34 Catalogue 2014 Repère Déscription Réf. Repère Déscription Réf. 1 Demi-masque complet avec bordure coton, capuchon et tube d’air MPV-506-2 13 Tige à démontage rapide MPV-10 2 Elément facial MPV-486 3 Valve d’exhalation (jeu de 2) MPV-489-K2 4 Jeu de 10 bordures en coton MPV-17-K10 5 Harnais MPV-487 6 Capuchons (jeu de 5) MPV-2-K5 7 Ensemble diffuseur tube et masque MPV-488 8 Tige à démontage rapide MPV-20 14 Raccord à débranchement rapide MPV-424 15 Raccords QF M-F 10 m de lg # H-6085-QD Raccords réutilisables 1/4” 10 m de lg # H-6065-B 16 Ensemble flexible de pistolet MPV-456 17 Tige à démontage rapide MPV-5 18 Sac de rangement MPV-458 19 Lunettes de protection MPV-4006 19a Bande protectrice de lunettes de protection (jeu de 10) MPV-59-K10 Ensemble ceinture MPV-518 9 Raccord à débranchement rapide MPV-442 10 Régulateur et boîtier MPV-455 20 # Ne fait pas partie de l’équipement, doit être commandé séparément 11 Filtre jetable MPV-22 12 Boîtier de filtre et ceinture MPV-519 Catalogue 2014 35 DEMI-MASQUE RESPIRATOIRE “VALUAIR” DEMI-MASQUE RESPIRATOIRE “FREEDOM” Masque léger, souple et confortable. Cartouches filtrantes à simples à monter. Cerceau serre-tête moulé / élastique et confortable. Cartouches filtrantes A1, B1, E1 & K1 remplaçables. Des préfiltres prolongent la vie utile des cartouches filtrantes principales. Demi-masque respiratoire à double filtre, léger et jetable. Jusqu’à 28 jours d’utilisation. Ne réclame pas d’entretien ni de pièces de rechange. Le support nasal bas permet de loger des lunettes de protection et d’assurer une vision optimale. Le serre-tête ne comprend ni boucles ni fixations, il est confortable et simple d’utilisation. Spécification – Filtres A1, B1, E1 & K1 Le demi-masque “Valuair”, léger, confortable et réutilisable, offre une protection maximale contre les gaz, les vapeurs organiques et inorganiques, mais également contre les isocyanates. Grâce à l’élément facial en kraton, ce masque allie confort et performance. Son design au profil bas favorise le port de protections combinées (lunettes, etc.). Après sa mise en service, ce masque doit être stocké dans son emballage d’origine (sans contact avec l’air ambiant). Protection de niveau : A1 – B1 – E1 – K1 (protège des isocyanates). 36 Spécification – Filtres A1, B1, E1 & K1 Le demi-masque “Freedom”, léger, confortable et réutilisable, offre une protection maximale contre les gaz, les vapeurs organiques et inorganiques, mais également contre les isocyanates. Grâce à l’élément facial en kraton, ce masque allie confort et performance. Son design au profil bas favorise le port de protections combinées (lunettes, etc.). Après sa mise en service, ce masque doit être stocké dans son emballage d’origine (sans contact avec l’air ambiant). Protection de niveau : A1 – B1 – E1 – K1 (protège des isocyanates). Réf Déscription MPV-629 Masque réutilisable Valuair (sans prefiltres) Réf Déscription MPV-494-couv Couvercle P2 préfiltres MPV-497 Masque jetable Freedom * MPV-494-A1 B1 K2 Jeu de 2 cartouches A1 B1 MPV-4006 Lunettes de protection monobloc pour utilisation avec demi-masque MPV-492 FK 20 Jeu de 20 filtres MPV-4006 Lunettes de protection monobloc pour utilisation avec demi-masque MPV- 494A1B1-K2 Jeu de deux cartouches * vendu uniquement par commande de 10 ou 30 (prix, nous consulter) Catalogue 2014 RÉGULATEUR ET FILTRE DVFR POUR AIRE DE PRÉPARATION Fournit de l’air filtré à 5 microns. Débit d’air maximum de 2550 l/min (124 cfm). Trois sorties commandées par clapets à bille. Boutons de régulation d’air verrouillable. Spécification Filetage d’entrée d’air 1/2” BSP (F) Sorties régulées 3 valves Sorties non régulées S/O Sorties d’air (clapets à bille) 1/4” BSP (M) Largeur (hors tout) 175 mm Hauteur (hors tout) 280 mm Poids 2500 g Capacité (débit d’air maximum) 2550 l/min (124cfm) Pression d’entrée d’air max. 13 bar Pression de sortie régulée max. 0-8 bar Manomètre 0 -11 bar Orifice de manomètre 1/8” BSP (F) Filtration d’air Jusqu’à 5 microns Robinet de purge Semi-automatique Baisse de pression max. 5 % de la pression d’entrée Régulateur DVFR-1 Réf Déscription DVFR-1 Régulateur à filtre à 3 sorties (2550 l/min) DV-9420601 Outil de démontage des bols de filtres Repère Déscription Réf 1 Ensemble couvercle supérieuravec membrane DV-9450806 2 Elément filtrant de rechange (5 microns) DV-9451705 3 Cuvette de filtre métallique avec soupape de purge DV-9453301-MET 4 Clapet à bille 1/4” BSP (M) & (F) SER-3414-MF 5 Manomètre 0-160 psi GA-319 6 Vanne d’isolement DV-8000035 DV-9451705 DV-9420601 Catalogue 2014 37 FILTRE RÉGULATEUR SUBMICRONIQUE SPÉCIAL CABINE Fournit de l’air filtré de 5μ à 0,01 microns. Débit d’air maximum de 3500 l/min (124 cfm). Trois sorties commandées par clapets à bille. Spécification Filetage d’entrée d’air 1/2” BSP (F) Sorties régulées 3 valves Sorties non régulées S/O Sorties d’air (clapets à bille) 1/4” BSP (M) Largeur (hors tout) 240 mm Hauteur (hors tout) 280 mm Poids 3200 g Capacité (débit d’air maximum) 3500 l/min (124cfm) Pression d’entrée d’air max. 13 bar Pression de sortie régulée max. 0-8 bar Manomètre 0 -11 bar Orifice de manomètre 1/8” BSP (F) Filtration d’air Jusqu’à 0,01 micron* Robinet de purge Semi-automatique Baisse de pression max. 10% de la pression d’entrée *Convient à la respiration d’air Régulateur DVFR-2 Réf Déscription DVFR-2 Régulateur à filtre coalesceur à 3 sorties (3500 l/min) DV-9420601 Outil de démontage des bols de filtres Repère Déscription Réf 1 Ensemble couvercle supérieuravec membrane DV-9450806 2 Elément filtrant de rechange (5 μm) DV-9451705 3 Cuvette de filtre métallique avec soupape de purge DV-9453301-MET 4 Clapet à bille 1/4” BSP (M & F) SER-3414-MF 5 Manomètre 0-11 bar GA-319 6 Filtre coalesceur (0,01 μm) DV-9451711 7 Vanne d’isolement DV-8000035 DV-9451705 & DV-9451711 DV-9420601 38 Catalogue 2014 FILTRE RÉGULATEUR LABO PEINTURE Procédé fournissant de l’air filtré à 20 microns. Débit d’air maximum de 1700 l/min (60 cfm). Deux sorties commandées par clapets à bille. Vidange de filtre semi-automatique. Spécification Filetage d’entrée d’air 1/2” BSP (F) Sorties régulées 2 valves Sorties non régulées S/O Sorties d’air (clapets à bille) 1/4” BSP (M) Largeur (hors tout) 165 mm Hauteur (hors tout) 240 mm Poids 1341 g Capacité (débit d’air maximum) 1700 l/min (60cfm) Pression d’entrée d’air max. 13 bar Pression de sortie régulée max. 0-8 bar Température de fonctionnement max. 40 °C Manomètre 0 -11 bar Orifice de manomètre 1/8” BSP (F) Filtration d’air Jusqu’à 20 microns Robinet de purge Semi-automatique Baisse de pression max. 5% de la pression d’entrée Régulateur DVFR-3 Réf Déscription DVFR-3 Régulateur à filtre à 2 sorties (1698 l/min) Repère Déscription Réf 1 Ensemble couvercle supérieur avec membrane DV-9350811 2 Elément filtrant de rechange (20 microns) 9351706 3 Cuvette de filtre avec robinet de purge DV-9353301 4 Clapet à bille 1/4” BSP (M) & (F) SER-3414-MF 5 Manomètre 0-160 psi GA-319 9351706 GA-319 Catalogue 2014 39 FILTRE RÉGULATEUR SUBMICRONIQUE ET CHARBON ACTIF SPÉCIAL CABINE ET ÉQUIPEMENT D’ADDUCTION D’AIR Fournit de l’air filtré à 0,01 micron Le filtre au charbon actif supprime les contaminants de l’huile jusqu’à 0,003 ppm*. Débit d’air maximum de 3500 l/min (124 cfm). Trois sorties commandées par clapets à bille. Spécification Filetage d’entrée d’air 1/2” BSP (F) Sorties régulées 3 Valves Sorties non régulées S/O Sorties d’air (clapets à bille) 1/ 4” BSP (M) Largeur (hors tout) 305 mm (12”) Hauteur (hors tout) 280 mm (11”) Poids 3.3 kg Capacité (débit d’air maximum) 3500 l/min (124 cfm) Pression d’entrée d’air max. 13 bar (189 psi) Pression de sortie régulée max. 0-8 bar (0-116 psi) Manomètre 0-11 bar (0-160 psi) Orifice de manomètre 1/8” BSP (F) Filtration d’air Jusqu’à 0.01 microns * Robinet de purge Semi-automatique Baisse de pression max. 10% de la pression d’entrée *Convient à la respiration d’air Régulateur DVFR-8 Réf Déscription DVFR-8 Filtre régulateur et coalesceur avec filtre au charbon actif à 3 sorties DV-9420601 Outil de démontage des bols de filtres Repère Déscription Réf 1 Ensemble couvercle supérieuravec membrane DV-9450806 2 Elément filtrant de rechange (5 μm – bronze fritté) DV-9451705 3 Cuvette de filtre métallique avec soupape de purge DV-9453301-MET 4 Clapet à bille 1/4” BSP (M & F) SER-3414-MF 5 Manomètre 0-11 bar GA-319 6 Filtre coalesceur (0,01 μm) DV-9451711 7 Vanne d’isolement DV-8000035 8 Filtre au charbon actif DV-9451711-AC DV-9451705 & DV-9451711 DV-9451711AC 40 Catalogue 2014 COMBINAISON DE PEINTURE 6 Léger, solide, nylon respirable. Antistatique. Combinaison à capuche. Serrage élastique aux poignet. Scratch aux cheville. Fermeture éclair à l’avant et ceinturage élastique. Lavable et réutilisable. 1 La combinaison de peinture DeVilbiss a été spécialement développée pour procurer une protection complète 7 2 au peintre, lorsqu’elle est utilisée avec le masque à adduction d’air, les gants et les chaussures de sécurité, 8 aidant à maintenir une propreté optimale dans la cabine de pulvérisation. 1. Cordon de serrage au cou 3 2. Poche frontale 3. Fermeture éclair sur le devant 4 9 4. Serrage élastique aux poignets 5. Scratch réglable aux chevilles 6. Capuche 7. Ventilation au dos 10 8. Ceinture élastique 9. Poche arrière 10.Poche pour protection genoux Réf Déscription DC-OV-M Combinasions - Medium DC-OV-L Combinasions - Large DC-OV-XL Combinasions - X-Large DC-OV-XXL Combinasions - XX-Large Catalogue 2014 5 41 ACCESSOIRES POUR GODET SUCCION OU GRAVITÉ Godets par gravité 42 Réf Déscription GFC-501 Godet gravité en acétal de 568 ml pour GTI / GFG KGP-509-1 Godet gravité en nylon de 284 ml pour GTI / GFG SRi-510 Godet gravité Acetal pour SRi - 125ml SRi-42-K3 Pack de 3 filtres de cone pour SRi-510 Réf Déscription SRi-478-K12 Jeu de 12 godets gravité de 125 ml pour SRi - Semi rigide KR-566-1-B Godet complet KR-466-K Cup only – 1 litre suction cup GFC-402 Ensemble couvercle pour godet gravité GFC-501 KR-4001-B Couvercle anti-gouttes KGP-401 Ensemble couvercle pour godet gravité KGP-509 KR-115-K5 Kit de 5 anti-gouttes GFC-17-K5 Joint pour GFC-501 KR-11-K3 Kit de 5 joints GFC-2-K5 Jeu de 5 antigouttes KR-483-K10 Jeu de 10 filtres pour godet KR – 115 μ KGP-5-K5 Jeu de 5 filtres pour godet gravité GFC-501 & KGP509 KR-484-K10 Jeu de 10 crépines pour godet KR – 350 μ KR-110-K3 Jeu de 3 restricteurs de godet succion SRi-8-K6 Jeu de 6 couvercles pour godets gravité SRi KR-459-K5 Mini godets Godet succion Catalogue 2014 Filtres à air en ligne Filtre à air léger monté sur pistolet Grande efficacité, retient eau, huile et impuretés Grande résistance aux solvants, boîtier acetal avec filetages 1/4” Réf: HAF-507-K12 Manomètre de crosse analogique Montage en ligne facile à l’entrée du pistolet Augmente ou réduit la pression de service au pistolet Etalonné jusqu’à 11 Bar (160 psi) Réf: HAV-501-B Ecouvilllons pour pistolets Idéales pour une multitude d’opération de nettoyage Les poils solides et résistants garantissent la bonne qualité de l’entretien Taille pratique pour nettoyer la plupart des parties du pistolet Réf: 4900-5-1-K3 Jeu de 3 brosses Soufflettes Débit d’air diffusé pour dépoussièrage Faible niveau sonore Conçu pour durer Réf: DGD-505-E Jeu de 2 viscosimètres Pour contrôler rapidement et facilement la viscosité de la peinture Robuste, durable et facile à nettoyer Pièce de vidange en métal, usinage de précision Réf: 7000-114-K2 Godets de mélange jetables Godets de mélange jetables, simples à utiliser En polypropylène transparent et résistant aux solvants Etalonné avec échelle de mesure volumétrique de 0-600 Réf: MC-1-K50 Jeu de 50 godets Réf: MC-2-K50 Jeu de 50 couvercles Réf: MC-1-K1000 Jeu de 1000 godets Réf: MC-2-K1000 Jeu de 1000 couvercles Clip de gâchette Fabriqué en acétal résistant aux solvants Verrouille la gâchette en position ouverte pour nettoyer le pistolet dans la machine S’agrafe pour être fermement maintenu en place Réf: PRO-15-K3 Kit de nettoyage de pistolet professionnel Trousse pratique: brosses et outils de nettoyage spéciaux Instructions de nettoyage et huile de pistolet incluses Pour maintenir vos pistolets en parfait état de marche Réf: KK-4584 Kit d’entretien de pistolet Kit d’entretien/réparation de pistolets GTI PRO et SRI PRO Réfs: PRO-415-1 – Kit d’entretien Catalogue 2014 43 Manomètre Digital DGi PRO Le manomètre digital le plus précis sur le marché Simple et facile à lire – se lit par simple pression de la gâchette Commande précise et légère même avec des gants Réf: DGIPRO-502-BAR Manomètre Digital compact, précis et léger Lecture et réglage simplifié Adaptable sur toute gamme pistolet gravité GTI / PRI/ GFG Précision fiable à 0,05 bar (0,7 psi) Réf: DGIPRO-503-BAR-K (GTi Pro) Réf: DGIPRO-504-BAR-K (GTi Pro LITE) Supports de pistolet gravité Supports stables en métal pour établis et mural (1 pistolet) Choix de 2 supports pour 3 pistolets alimentés par gravité ou un seul pistolet Réfs:GGS-1 – Support pour 3 pistolets GFV-50-F – Support pour un seul pistolet Filtres de godets gravité Filtres à peinture pour godets gravité simple à monter Pour une finition parfaite Résistants aux solvants et nettoyage aisé Réf: KGP-5-K5 - 5 filtres Filtres de godets succion Filtres à peinture pour godets succion, montage simplifié Filtration parfaite Résiste aux solvants Réfs: KR-484-K10 Kit de 10 filtres de 350 μ KR-483-K10 Kit de 10 filtres de 115 μ Joints pour couvercle de godet à succion Joints de couvercle prêt à l’emploi spécialement conçus pour les godets à aspiration Choix de joints Tri-Seal ou classiques en cuir Convient à tous les godets à aspiration DeVilbiss type KR Réfs: KR-11-K3 Joints Tri-seal KR-69-K3 Joints en cuir Membranes antigoutte pour godets succion Prévient fuites et obstruc tions de l’évent sur les godets à aspiration Permet d’incliner le god et pendant l’utilisation S’adapte parfaitement au couvercle du godet succion Réf: KR-115-K5 (Jeu de 5) Restricteur pour godet succion Capacité du restricteur 0.5 litre Rapidement et facilement nettoyée pour les changements fréquents de couleur S’adapte à tous les types de godet succion Kr d’une capacité de 1 litre Réf: KR-110-K3 Gunners Mate Gunner’s Mate est un lubrifiant tout usage. Réf: 6-428 Pack du 10 sachets d’huile. Réf: GL-1-K10 44 Catalogue 2014 FLEXIBLES ET RACCORDS Flexible d’air haut débit avec raccords Flexible en caoutchouc de haute qualité, haut débit d’air Alésage de 8 mm (5/16”), idéal pour les pistolets HVLP conformes, les appareils respiratoires alimentés en air et autres outils pneumatiques classiques. Option 1 Flexible d’air de 10 mètres de longueur avec raccords femelles chromés de qualité orientables de 1/4” à chaque extrémit. Réf: H-6065-B Option 2 Flexible d’air de 10 mètres de longueur avec raccord femelle serti rapide à une extrémité et raccord mâle QD serti à l’autre extrémité. Réf: H-6085-QD Option 3 Flexible d’air de 10 mètres de longueur avec raccord femelle serti rapide à une extrémité et raccord femelle mobile serti à l’autre extrémité. Réf: H-6086-B Flexibles d’air haut debit Flexible d’air en caoutchouc rouge avec connexions ¼” BSP Réf Déscription Réf Déscription H-7501HA-1.2 1.2 metre, 5/16”flexibles d’air – pour KBII H-7501HA-10 10 metre - 5/16” flexibles d’air H-7501HA-15 15 metre - 5/16” flexibles d’air H-7502HA-7.5 7.5 metre - 3/8” flexibles d’air H-7502HA-10 10 metre - 3/8” flexibles d’air H-7502HA-15 15 metre - 3/8” flexibles d’air H-7501HA-5 5 metre, 5/16”flexibles d’air H-7501HA-7.5 7.5 metre - 5/16”flexibles d’air Raccord Réf: PA-HC-4527 Réf: PA-HC-4528 1/4” BSP Femelle (8mm (5/16”) alésage) 1/4” BSP Femelle (9.5mm (3/8”) alésage) Flexibles de produits Flexible de caoutchouc noir avec connexions 3/8” BSP Réf Déscription Réf Déscription H-7503HA-1.45 1.45 metre 1/4” flexible de produit - pour KBII H-7503HA-10 10 metre 1/4” flexible de produit H-7503HA-5 5 metre 1/4” flexible de produit H-7503HA-15 15 metre 1/4” flexible de produit H-7503HA-7.5 7.5 metre 1/4” flexible de produit H-7504HA-10 10 metre 3/8” flexible de produit H-7504HA-15 15 metre 3/8” flexible de produit Raccord Réf: PA-HC-4543 Réf: PA-HC-4548 3/8” BSP Femelle (6mm (1/4”) alésage) 3/8” BSP Femelle (9.5mm (3/8”) alésage) Raccords rapides Raccords haut débit – baisses de pression minimales. Idéal pour pistolets de pulvérisation, respirateurs, flexibles et régulateurs. MPV-5 – Tige mâle à démontage rapide avec raccord femelle 1/4”. MPV-424 – Raccord rapide femelle raccord mâle 1/4”. MPV-10 – Tige mâle à démontage rapide avec raccord mâle 1/4”. MPV-462 – Tige femelle à démontage rapide avec raccord femelle 1/4”. MPV-463 – Kit économie, comprend 1 exemplaire de chacune des pièces ci-dessus. MPV-60-K3 – Tige mâle Uni Swivel à démontage rapide avec raccord femelle 1/4” (kit de 3) Raccord tournant Catalogue 2014 45 GODET PRESSION 2,3 LITRES KBII Capacité de 2,3 litres. Options aluminium ou acier inoxydable. Poignée et crochet de ceinture pour plus de magnabilité. Commandes et manomètre intégré. Les poches jetables rendent le nettoyage et le changement de teinte simple et rapide. Spécification Raccords d’entrée et de sortie d’air filetés 1/4” BSP (M) Raccord de sortie de produit (vers pistolet) 3/8” BSP (M) Pression de service maximale 2.1 Bar (30 psi) Pression d’alimentation d’air maximale 8.6 bar (125 psi) Hauteur 183 mm Poids (sans flexibles) 1.76 kg Capacité du godet 2.3 litres Pistolets peinture pour utilisation avec KBII Réf Déscription GTIPPRO-**-*** Pistolet pression avec chapeau d’air H1, T1, T2 ou T3, et buse 085, 10, 12, 14, 16, 18 ou 20 PROPL -**-*** Pistolet GTi Pro LITE à alimentation sous pression avec un choix de chapeaux d’air TE10, TE20, TE30 et TE40 et de buses 085, 10, 12 ou 14 JGAPPRO-**-*** Pistolet pression avec chapeau d’air C1, C2 ou C3, et buse 085, 12, 14, 16 ou 18 Le kit contient le pistolet, clé Torx, brosse et clé multiple ** = Chapeau d’air / *** = Buse Godet pression KBII Réf Déscription KB-522 Godet pression en aluminium sans flexibles KB-522-SS Godet à distance en acier inoxydable sans tuyaux KB-622 Godet à distance en aluminium avec tuyaux d’air et de liquide Accessoires Réf Déscription KB-422 Godet de rechange KBII en aluminium de 2,3 litres, pour KB-522 uniquement KB-442 Godet de rechange KBII en acier inoxydable de 2,3 litres, pour KB-522-SS uniquement KK-5051 Kit de 20 poches jetables plus membranes de couvercles H-7501HA-1.2 Ensemble flexible d’air de 1,2 m avec raccords 1/4 H-7503HA-1.45 Ensemble flexible de liquide de 1,5 m avec raccords 3/8 GA-355 Manomètre pour KBII – 0-2 bars (0-30psi) KK-5051 KB-422 46 Catalogue 2014 Repère Déscription Réf Repère Déscription Réf 1 Bague de retenue KB-64 16 Ressort - 2 Bagues KB-81-K5 17 Soupape - 3 Poignée KB-74 18 Siège de soupape et joint - 4 Ecrou CD - 19 Membrane - 5 Raccord 1/4” BSP JGA-158 20 Bague - 6 Clapet de décharge KB-66 21 Ressort - 7 Couvercle Not available 22 Chapeau - 8 Manomètre GA-355 23 Joint – jeu de 6 KB-60-K6 9 Joint KB-80-K5 24 Kit tube produit 3/8” NPS KK-4997 10 Contre-écrou (KB-522) – jeu de 5 MBD-11-K5 Ensemble tube 3/8” BSP STS (KB-522-SSB) KK-4996 11 Godet – Aluminium (KB-522) KB-422 25 Ensemble clapet antiretour et joint KB-444 Godet – acier inoxydable (KB-522-SS) KB-442 26 Joint – jeu de 5 KB-101-K5 12 Clapet antiretour – jeu de 3 KB-432-K3 Tuyau et connecteurs 13 Joint – jeu de 5 KB-85-K5 14 Soupape de sûreté TIA-4355 15 Ensemble régulateur KB-428-1 Catalogue 2014 Ensemble tuyau d’air de 1,20 m avec connecteurs BSP H-7501HA-1.2 Ensemble tuyau de liquide de 1,45m avec connecteurs BSP H-7503HA-1.45 47 BINKS DX70 POMPE PNEUMATIQUE À MEMBRANE RAPPORT 1:1 Corps de pompe en acétal avec billes en inox et siège souple elle est compatible avec toutes les peintures universelles. Le design exclusif de la membrane et du régulateur de produit incorporé assurent une pression constante et un réglage simple du débit de peinture. Le distributeur d’air “anti-calage” permet d’obtenir des débits de peinture réguliers et sans impulsions jusqu’à 1000 cc/minute. Les régulateurs d’air, clairement identifiés, permettent de contrôler de manière indépendante la pression à la pompe, la pression produit dans le pistolet et la pression d’air de pulvérisation. Démontage rapide air, entrée et sortie produit, pour une maintenance facilitée. Accessoire vanne de recirculation/de vidange rapide pour effectuer plus rapidement les changements de couleur, les rinçages ou pour re-circuler. L’équipement de la pompe inclut divers systèmes de montage : sur chariot, mural et sur trépied avec ou sans pistolet et tuyauteries. Spécification Rapport de pression 1:1 Pression d'entrée max. 7 Bar / 100 PSI Pression produit max. 7 Bar / 100 PSI Débit max. à 60 cycles/min 4,2 Litres (1,1 Gall US) Débit max. à 60 cycles/min 4,2 Litres (1,1 Gall US) Fréquence max. conseillée cycles en continu 10 Cycles/min Fréquence max. conseillée cycles intermittents 30 Cycles/min Filetage raccord entrée produit 3/8” Universel (BSPP/NPSM) Mâle ou Femelle Filetage raccord sortie produit 3/8” Universel (BSPP/NPSM) Mâle ou Femelle Hauteur élévation max. sec/humide 6,6m (21,8 pieds) Arrivée d’air G1/4” (BSPP) Femelle Fluid Regulator Pilot Ø4 Tube Volume air / Cycle @ 6,9Bar/100psi 0,77l (0,027SCFM) Conso. d'air @ 10 cycles/min 6,9 bar/100psi 7,7l/min (0,27SCFM/min) Conso. d'air @ 30 cycles/min 6,9 bar/100psi 23,2l/min (0,82SCFM/min) Qualité air ISO 8573.1 Classe 3.3.2 # Saleté 5 micron Eau - 20°C @ 7bar (940ppm) Huile 0,1mg/m³ Non lubrifié Niveau sonore 68db LAeq Résistance à la terre <1Ω Poids – pompe nue 2,2 kg (4,9 lbs) Pistolets peinture pour utilisation avec DX Pump : Réf Déscription PROPL -**-*** Pistolet GTi Pro LITE a alimentation sous pression avec un choix de chapeaux d’air TE10, TE20, TE30 et TE40 et de buses 085, 10, 12 ou 14 Ensemble Pompe DX: 48 Réf Déscription DX70R3-CF Binks DX70 Pompe sur chariot 3 régulateur et Filtre DX70R3-TF Binks DX70 Pompe sur trépied 3 régulateur et Filtre DX70R3-WF Binks DX70 Pompe murale 3 régulateur et Filtre H-7502HA-15 Tuyau air de 15 mètres (option possible 7,5 m et 10 m) H-7503HA-15 Tuyau produit de 15 mètres (option possible 7,5 m et 10 m) Catalogue 2014 Nr 1 2 3 4 5 Déscription Kit joint de clapet antiretour x4 Kit clapet antiretour x4 Réf DXK-1 DXK-2 Kit pompe à membrane DXK-3 x2 Kit arbre et joint DXK-4 Kit joint de chapeau d'extrémité x2 Chapeaux et vis x2 DXK-5 DXK-7 8 Écrous de chapeau d'extrémité x10 Chapeau d'extrémité Nr Déscription Réf 9 DXK-9 10 Kit joint de raccord d’entrée, de sortie et de bouchon Kit raccord d’entrée mâle 11 Kit raccord d’entrée femelle DXK-11 12 Kit raccord de sortie mâle DXK-12 13 Kit raccord de sortie femelle DXK-13 14 Kit soupape d'air DXK-14 15 Kit régulateur de produit DXK-15 16 Chapeau et vis de régulateur DXK-16 17 Clips d'entrée (x2) et de sortie (x2) DXK-17 18 Couvercle, joint et vis DXK-18 19 DXK-19 20 Joint vissé de raccord d'entrée/de sortie femelle x4 Joint torique x5 21 Joint torique x5 DXK-21 22 Joint torique x5 DXK-22 23 Joint torique x5 DXK-23 24 Joint torique x5 DXK-24 25 Joint x4 DXK-25 26 Plaque d'obturation & vis DXK-26 27 Joint d'obturation x 4 ‡ DXK-27 28 Insert ‡ DXK-28 29 Câble de mise à la terre 4 m 0114-011798 Kit adaptation 2ème pistolet sur filtre 72-1823 (3/8 NPS) 6 7 DXK-6 DXK-8 DXK-10 DXK-20 ‡ = pièces non fournies pour le modèle de régulateur de produit non fluide Catalogue 2014 49 POMPE HP Airless Cet ensemble complet est équipé d’origine de la double détente d’air et des filtres produit simple d’utilisation et nécessitant un faible entretien. Conçu pour des applications rapides, permettant l’utilisation de produits épais tout en générant très peu de brouillard de pulvérisation. Toutes les parties en contact avec le produit sont réalisées en acier inox. Idéales pour peintures/produits à base solvant et eau. Arrêt magnétique (breveté) pour une inversion rapide de la course sans impulsion. Parties en contact avec le produit et section produit entièrement réalisées en acier inox. Système anti-cavitation et antigivrage. Large fenêtre d’observation permettant le contrôle visuel de la lubrification et du joint. Coupelle à solvant assurant la bonne lubrification des joints. Joints à compensation d’usure. Pompe modulaire – élimine toute possibilité d’entrée de peinture dans le moteur à air. Certification CE et homologation ATEX. Spécification Rapport de pompe 32:1 Pression d’entrée max. 8.0 Bar (120 psi) Débit nominal 1.5 l/min Débit produit max. 4.0 l/min Volume/Cycle 24cm3 Pression de service max. 256 Bar (3600 psi) Diamètre cylindre 85 mm Course piston 75 mm Consommation d’air pour 20 cycles/min 201 l/min Systèmes de pompes AAA Réf Déscription MX-0432W-AAA Ensemble pompe airless fixation mural comprenant tuyauteries air et produit, filtre haute pression et régulateur d’air. Incluant un pistolet H.P. air mixte (sans la buse : à préciser lors de la commande). MX-0432C-AAA Pompe haute pression Airless : 4l/min, montée sur chariot comprenant : Filtre haute pression et régulateur de pression d’air. Tuyau d’aspiration, double sortie et pistolet de pulvérisation AAA 4400 airmixte (veuillez préciser le diamètre de la buse). MX-0432T-AAA Pompe haute pression Airless : 4l/min, montée sur trépied comprenant : Filtre haute pression et régulateur de pression d’air. Tuyau d’aspiration, double sortie et pistolet de pulvérisation AAA 4400 airmixte (veuillez préciser le diamètre de la buse). 0909-4400-10000E Pistolet airmixte livré sans la buse air mixte (Trans Tech). 114-00908 Veuillez s’il vous plait nous consulter pour le choix des diamètres de buses ou se reporter au tarif alphanumérique. Accessoires 50 Réf Déscription 0110-009132 Insert de filtre pour filtre haute pression – tamis 100 mailles 0110-009133 Insert de filtre pour filtre haute pression – tamis 150 mailles 0110-009134 Insert de filtre pour filtre haute pression – tamis 200 mailles 54-5788-K5 Kit de 5 filtres pour pistolet AAA 4400 - 60 mailles 54-5789-K5 Kit de 5 filtres pour pistolet AAA 4400 - 100 mailles Catalogue 2014 Repère Déscription Réf Repère Déscription Réf 1 Corps du pistolet - 12 54-5788-K5 2 Déflecteur (trousse de 5) SPA-71-K10 Filtre à maille 60 pour liquide (trousse de 5) Filtre à maille 100 (trousse de 5) 3 Siège pour embout rotatif (4400PSI) (carbure au tungsten) 54-5779-K 13 Bague à molette d’arrivée de produit (1/4 PO NPS) - 3A Siège de buse réversible (4400PSI) (Carbure de tungstène) 54-5832-K 14 Ecrou d’adaptateur de filtre - 15 SN-9-K3 4 Joint d’étanchéité (trousse de 5) SPA-98-K10 Raccord d’arrivée d’air ¼ PO NPS (trousse de 3) 5 Buse 114-XXXXX 16 Vis du support de fixation du filtre - Support de fixation du filtre - 5A Embout rotatif 9-XXX-75 17 5B Support pour embout rotatif (trousse de 2) 54-5801-K2 18 Ensemble pointeau (4400 PSI) - 6 Chapeau d’air HVLP pour embout plat (Chapeau d’air LVMP pour embout plat 54 5797-K) 54-5795-K 19 Ecrou obturateur pour pointeau 54-5850 20 Pastille d’appui du ressort du pointeau - Chapeau d’air HVLP pour embout rotatif (chapeau d’air LVMP pour embout rotatif 545798-K) 54-5796-K 21 Ressort du pointeau (4400 PSI) - 22 Ensemble de soupape de diffuseur 54-5815 23 Bague de corps - 54-5852 24 Joins de bague de corps - 54-5794 25 Ecrou de gâchette - Vis de gâchette - 6A 7 8 Anneau de retenue Garniture pour embout plat 8A Garniture pour embout rotatif 54-5793 26 9 Ensemble soupape d’air SN-402-K 27 Couvercle porte filtre - 10 Gâchette - 28 Corps porte filtre - 11 Ensemble tuyau de produit 54-5780 Catalogue 2014 51 RÉSERVOIR SOUS PRESSION BINKS Réservoir zingué pour une durée de vie prolongée. Régulateur et manomètre pour réguler la pression d’air du réservoir. Couvercle zingué pour produits à base de solvant. Blocage positif 4 points du couvercle pour un fonctionnement sûr. Spécification Capacité du réservoir 9,5 litres Pression de service maximale 5,5 bar (80 psi) Pression de consigne de soupape de sûreté 5,5 bar (80 psi) Dimension d’entrée d’air 1/4” BSP (M) Dimension de sortie de produit 3/8” BSP (M) Enveloppe du réservoir SA-620 H.R Acier zingué 2,7 mm (calibre 8) Couvercle de réservoir SA-414 H.R Acier zingué 4,2 mm (3/16”) Tube à produit Acier galvanisé Collecteur d’air Acier laminé à froid zingué Sortie de produit Acier galvanisé Joint de couvercle Santoprene Kits de pistolet à peinture pour utilisation avec des réservoirs pressurisés Réf Déscription GTIPPRO-**-*** Pistolet pression avec chapeau d’air H1, T1, T2 ou T3, et buse 085, 10, 12, 14, 16, 18 ou 20 PROPL -**-*** Pistolet GTi Pro LITE à alimentation sous pression avec un choix de chapeaux d’air TE10, TE20, TE30 et TE40 et de buses 085, 10, 12 ou 14 JGAPPRO-**-*** Pistolet pression avec chapeau d’air C1, C2 ou C3, et buse 085, 12, 14, 16, 18 Le kit contient le pistolet, clé Torx, brosse et clé multiple ** = Chapeau d’air / *** = Buse Réservoir sous pression Réf Déscription 83C-210-CE Ensemble réservoir et couvercle zingué de 9,5 litres 83C-211-CE Reservoir avec agitation rapide 9.5 l-5.5 bar. PT-78-K10 Jeu de 10 garnitures intérieures en polyéthylène pour réservoir de 9,5 l VS-522 Filtre à peinture (100 mailles) et boîtier – se monte directement sur la sortie du réservoir H-7501 P-HC-4527 Tuyau d’air en caoutchouc rouge avec alésage de 8 mm (5/16”) Femelle NPS 1/4” (alésage de flexible 8 mm (5/16”) H-7502 P-HC-4528 Tuyau d’air en caoutchouc rouge avec alésage de 9,5 mm (3/8”) Femelle NPS 1/4” (alésage de flexible 9.5mm (3/8”) H-7503 P-HC-4543 Tuyau de produit en caoutchouc noir de diamètre intérieur de 6 mm (1/4”) Raccord femelle NPS de 3/8” (flexible de diamètre intérieur de 6mm (1/4”)) H-7504 P-HC-4548 Tuyau de produit en caoutchouc noir de diamètre intérieur de 9,5 mm (3/8”) Raccord femelle NPS de 3/8” (flexible de diamètre intérieur de 9,5mm (3/8”)) QMS-436 Kit double détente PT-78-K10 Hose by the metre H-7501 & PA-HC-4527 Hose by the metre H-7503 & PA-HC-4543 52 Catalogue 2014 Repère Déscription Réf Repère Déscription Réf 1 Ensemble réservoir (Comprend les repères 1A, 13, 14, 15 & 16) - 13 Vis à oreilles - 1A Enveloppe du réservoir - 14 Ensemble chape - 2 Joint de couvercle, santoprène PT-33-1 15 Goupille fendue, 3/32 x 1” - 3 Couvercle, zingué - 16 Axe d’articulation - 4 Manomètre 83-2727 17 Tube à produit PT-31 5 Régulateur HAR-511 18 Garniture de réservoir (jeu de 10 PT-78-K10 6 Adaptateur orientable 90° 1/4’ NPS (F) x 1/4’ NPT (M) SSP-30-ZN - Garniture de réservoir (jeu de 60) PT-78-K60 19 Raccord fileté hex. 1/4’ NPT (M) SSP-462-ZN 7 Croix 1/4’ NPT (F) - 20 Clapet de décharge d’air SS-2707 Raccord fileté D.M 83-4233 Raccord fileté (NPS) 1/4’ NPT (M) x 1/4’ NPS (M) H-2008 Raccord fileté (BSP) 1/4’ NPT (M) x 1/4’ BSP (M) 2101004 Raccord fileté (NPS) 3/8’ NPT (M) x 1/4’ NPS (M) 83-4233 Raccord fileté (BSP) 3/8‘ NPT (M) x 1/4’ BSP (M) 2101005 8 Soupape de sécurité - 80 psi TIA-5080-CE 21 9 Poignée PT-32 22 11 12 Ecrou hex. 3/8’ – 16 AD-11 Raccord fileté 3/8’ NPT (M) x 3/8’ BSP (M) 2101007 Coude mâle/femelle 3/8’ NPT (F) x 3/8” (M) acier inox. SSP-1939 Catalogue 2014 23 53 Repère Déscription Réf. Repère Déscription Réf. 1 Chapeau d’air/bague de retenue SP-100-510-K 13 Raccord SP-611-K 2 Buse (** = 0.85, 1.0, 1.4, 1.6, 1.8, 2.0, 2.2mm) SP-200S-**-K 14 Valve de débit d’air SP-402-K 3 Séparateur SP-623-K5 15 Raccord d’entrée de produit et joint SP-610–K 4 Presse-étoupe GTI-445-K2 16 Kit d’entretien de soupape d’air SPK-101-K 5 Valve de réglage de jet SP-401-K 17 Bague de retenue et joints SPK-102-K 6 Goujon et vis GTI-408-K5 18 Kit d’entretien de valve de réglage GTI-428-K5 7 Vis de réglage d’aiguille SP-614-K 19 Circlips 25746-007-K5 8 Ressort SP-622-K5 20 Godet complet KR-4001-B 9* Aiguille (** = 1.0, 1.4, 1.6, 1.8, 2.0, 2.2mm) SP-300S-**-K 21 Kit de 5 joints KR-11-K3 10 Logement de soupape d’air SP-612-K 22 Kit de 5 diaphragmes KR-115-K5 11 Tige - 23 Ensemble du couvercle KR-466-K 12 Gâchette SP-617-K 24 Godet complet NPS à étrier KR-566-1-B * Kit entretient buse et aiguille SPK-401-** 54 Catalogue 2014 Repère Déscription Réf Repère Déscription Réf 1 GTi-W Chapeau d’air/bague de retenue GTi-407-115 11 Ensemble valve JGK-449-K GTi-G Chapeau d’air/bague de retenue GTi-407-110 12 Gâchette GTI-108 PRi Chapeau d’air/bague de retenue PRi-407-310 13 Raccord d’air 1/4” (M) universel JGA-158 1a Clip à ressort JGA-156-K5 14 Crochet de pistolet GFG-6 2 GTi-W Buse (1.3, 1.4 & 1.5mm) GTi-213-**-K 15 Réglage de débit d’air GTi-415-K GTi-G Buse (1.2, 1.3, 1.4 & 1.5mm) GTi-213-**-K 16 Kit godet d’alimentation par gravité 1/2 l GFC-501 PRi Buse (1.6, 1.8, 2.0, 2.2 & 2.5mm) PRi-2-**-K 17 Couvercle de godet GFC-402 3 Bague déflectrice et joint GTi-425-K 18 Couvercle antigoutte - Kit de 5 GFC-2-K5 Kit de 5 joints de bague déflectrice GTi-33-K5 19 Filtre KGP-5-K5 4 Presse-étoupe GTi-445-K2 20 Circlips - Jeu de 5 25746-007-K5 5 Valve de réglage de jet GTi-404-K 21 Circlips - Jeu de 5 SST-8434-K5 6 Axe et vis de gâchette GTi-408-K5 22 Kit joint + broche (+ SST-8434-K5) GTi-428-K5 7 GTi Aiguille GTi-413-K 23 Joint d’étanchéité GFC-17-K5 PRi Aiguille PRi-3-K 24 Ressort JGV-262-K5 Kit d’entretien de pistolets GTI à gravité aiguille chapeau - buses 12, 13 ou 14 GTI-450-** Kit d’entretien de pistolets PRi - buse aiguille chapeau 16, 18, 20, 22 ou 25 PRi-450-310-** 8 Ressort et pastille d’appui GTi-409-K5 9 Douille d’aiguille GTi-402-K 9a Joint - Kit de 5 JGS-72-K5 10 Vis de réglage d’aiguille GTi-414-K Catalogue 2014 55 Rempère Déscription Réf 12 Ensemble tige de soupape d’air - 13 Kit goujon et vis de gâchette SRI-412-K 14 Gâchette SRI-9-K 15 (SRi) Raccord d’air 1/4” (M) universel SRI-20-K 15 (SRiW) Raccord d’air 1/4” (M) universel SRI-40-K 16 Obturateur (pour remplacer la valve de débit d’air) SRI-21 SRI-2-12-K 17 Valve de débit d’air SRI-402-K Aiguille pour buses 1.0 et 1.2 mm SRI-3-K 18 Godet SRI-510 Aiguille pour buses 0.7 et 0.8 mm SRI-37-K 19 Joint de chapeau d’air SRI-35-K5 4 Ressort d’aiguille SRI-18-K2 20 Ressort de soupape d’air SRI-23-K2 5 Bouton de réglage d’aiguille SRI-19-K2 21 Joint de soupape d’air - 6 (SRi) Valve de réglage de jet SRI-401-K 22 Bague de retenue - 6 (SRiW) Valve de réglage de jet SRI-415-K 23 Filtre SRI-42-K3 7 Douille de corps et kit d’étanchéité SRI-17-K 24 Corps de soupape d’air - 8 Joint SRI-16-K5 25 Couvercle antigoutte - kit de 5 GFC-2-K5 9 Séparateur SRI-6-K5 Kit entretien pour SRI/SRIW SRI-416 10 Presse-étoupe d’aiguille – jeu de 3 SRI-411-K3 Kit buse aiguille chafeau 11 Ensemble soupape d’air SRI-404-K SRI450-210(08,10,12) Rempère Déscription Réf 1 (SRi) Chapeau d’air/bague de retenue TransTech SRI-407-210 1 (SRiW) Chapeau d’air/bague de retenue HVLP SRI-407-215 2 Kit Buse 0.7, joint SRI-2-07-K Kit Buse 0.8, joint SRI-2-08-K Kit Buse 1.0, joint SRI-2-10-K Kit Buse 1.2, joint 3 56 SRI-407-200 Catalogue 2014 Repère 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Déscription Bague de retenue de chapeau d’air Chapeau pour VRI Succion Chapeau pour VRI Pression Réf. JGA-156-K5 VRIPRO-100-TV1-K VRIPRO-100-TV2-K Repère Déscription 14 Bague d’identification (4 couleurs) SN-26-K4 15 Valve de débit d’air ADV-401-K 16 Raccord d’entree de produit et joint ADV-7-K Bague de retenue avec joint Buse compact Joint separateur kit de 5 Douille d’aiguille avec joint Aiguille pour VRI pression et succion pour buses Ø 0,85 à 1,8 Kit molette de réglage de produit, ressort & tampon Ensemble valve de réglage de jet Presse étoupe Ensemble valve d’air Kit goujon vis axe gâchette Raccord entrée air ADV-403-K SP-200S-**-K SP-626-K5 SN-6-K ADV-310-**-K 17 Couvercle assemblé Godet Succion KR-4001-B 18 Kit de 3 joints tri-seal godet Succion KR-11-K3 19 Kit de 5 anti gouttes pour Godet Succion KR-115-K5 20 Godet Nu de Godet Succion KR-466-K 21 Godet Succion 1 litre KR-566-1-B 22 10 Filtres 350 microns KR-484-K10 23 Clef Torx SPN-8-K2 24 Axe et vis gâchette SN-405-K5 Catalogue 2014 ADV-6-K ADV-401-K SN-404-K SN-402-K SN-63-K SN-9-K Réf. Maintenance Kit de réparation de pistolet PRO-415-1 Kit de joint et goupille (jeu de 5) GTI-428-K5 57 58 Repère Déscription 1 Jonc Kit De 5 JGA-156-K5 Réf. 2 Chapeau avec bague pour VRISPRO VRIPRO-100-TV1-K 3 Bague de retenue avec joint ADV-403-K 4 Buse de Fluide 12 ou 13 SP-200S-XX-K 5 Joint separateur kit de 5 SP-626-K5 6 Douille d’aiguille avec joints SN-6-K 7 8 Repère Déscription 14 Bague d’identification (4 couleurs) SN-26-K4 Réf. 15 Valve de débit d’air ADV-401-K 16 Kit godet d’alimentation par gravité GFC-501 17 Couvercle antigoutte (Kit de 5) GFC-2-K5 Aiguille pour VRI pression et succion pour ADV-310-XX-K buses Ø 0,85 à 22 18 Couvercle de godet GFC-402 19 Filtre KGP-5-K5 Kit molette de réglage de produit, ressort ADV-6-K & tampon 20 Clé plate SN-406 9 Ensemble valve de réglage de Jet ADV-402-K 21 Clé Torx SPN-8-K2 10 Presse-étoupe SN-404-K 22 Axe et vis de gâchette (kit de 5) SN-405-K5 11 Ensemble valve SN-402-K 12 Kit goujon vis axe gâchette SN-63-K Kit de maintenance du GTi Pro (ressort, vis gâchette, bague déflectrice) PRO-415-1 13 Raccord entrée air SN-9-K Kit d’entretien de valve de réglage GTI-428-K5 Maintenance Catalogue 2014 QU´EST CE QUE LES INFRAROUGES: Les systèmes infrarouges produisent différents types d’ondes: longues, moyennes et courtes. La diffèrence principale se trouve dans le degré de pénétration dans la couche de peinture. L’onde courte étant celle qui garantit le meilleur degré de pénétration et qui réduit donc le temps de séchage et la consommation d’énergie, c’est celle que nous utilisons chez “Infraquick”. Idéal pour de petits surfaces. Economie de temps. Economie d’énergie. ONDE COURTE Plus grande qualité de séchage. ONDE MOYENNE ONDE LONGUE Séchage et durcissement de la peinture de l’interieur vers l’exterieur. Efficace également sur des peintures à base aqueuse. Avantages: La plupart des réparations réalisées dans les ateliers se font pour corriger des chocs de petite et moyenne envergure, fondamentalement pour l’avant, l’arrière et les parties latérales des véhicules. On utilise traditionnellement la cabine de peinture pour effectuer le séchage de ces petites surfaces, ce qui peut entraîner des problèmes “d’entonnoir” dans les périodes de travail intensif. Contrairement aux cabines, les sécheurs infrarouges s’avèrent plus efficaces sur de petites surfaces de carrosserie, du fait qu’ils permettent l’application directe de chaleur sur la pièce en cours de traitement. Temps de Sechage: ONDE COURTE CABINE DE PEINTURE SÉCHAGE A L’AIR LIBRE Mastic 8 - 10 min. 10 - 20 min. 30 - 60 min. Base 8 - 12 min. 30 - 45 min. 240 min. Émail 8 - 10 min. 30 - 45 min. 240 min. Couleurs H.S. 8 - 10 min. 30 - 45 min. 210 min. Vernis 8 - 12 min. 30 - 45 min. 240 min. *80% des dommages. Catalogue 2014 59 ESTANDARD: GOLD: Lampes infrarouges 1.1 kW. Lampes infrarouges 2 kW. Bras articulé à l’aide d’un vérin hydraulique. Bras articulé à l’aide d’un vérin hydraulique. Onde courte. Onde courte. Lumière tamisée. Lumière tamisée. Contrôle électronique. Panneau de commande digital avec 12 programmes. Capteur de distance. Capteur de distance. Capteur de température. Catalogue 2014 60 MINI 850W Minuterie. Réglable en hauteur. Idéal pour accélérer les petites réparations. Spécification: Tension Nominale: 220V 50/60Hz Rendement: 96,8% Surface de séchage : 0,45m x 0,30m Réf Déscription DEV-A-DMN Sécheur infrarouge 850W sans minuterie DEV-A-DMNT Sécheur infrarouge 850W avec minuterie MINI+ 1100W Minuterie. Réglable en hauteur. Idéal pour accélérer les petites réparations. Spécification: Tension Nominale: 220V 50/60Hz Rendement: 96,8% Surface de séchage : 0,85m x 0,30m Réf Déscription DEV-A-DMNP1.3C Sécheur infrarouge 1100W avec minuterie HT 1.30 M DEV-A-DMNP1.8C Sécheur infrarouge 1100W avec minuterie HT 1.80 M Catalogue 2014 61 STANDARD 2200W Réglage de l’hauteur désirée de travail. Idéal pour des ajustements. Recommandé pour des travaux de préparations. Possibilité d’allumer les lampes indépendamment. Spécification: Distance Optimale De Travail: 50 cm Tension Nominale: 220V/380V 50/60Hz Rendement: 96,8% Réf Déscription DEV-A-DMV Sécheur infrarouge 2200W sur roues Catalogue 2014 62 STANDARD 3300W GOLD 3300W GOLD 6600W Grande maniabilité: son faible encombrement lui permet de circuler et de stationner aisément dans l’aire de préparation. Son socle est équipé de 4 roulettes (dont 2 équipées de freins) afin de faciliter le déplacement dans l’atelier (caillebotis notamment). Son socle autorise le passage sous les châssis des véhicules y compris ceux abaissés des versions dites “sport” ou “tunnés”. Des poignées facilitent le réglage et l’inclinaison des modules radiants extérieurs. Les cassettes extérieures sont équipées d’une sécurité évitant la rotation brutale de celles-ci. Grande modularité: inclinaisons verticale, horizontale, angulaire (de 45º à 90º et 180º) des modules radiants et rotation de l’ensemble de la cassette de 90º. De plus, le réglage directionnel et sécurisé des rampes de chauffe extérieures permet au Compact de s’adapter parfaitement à la zone à cuire. Hauteur de chauffe: Compact est équipé d’un mât qui permet d’atteindre une hauteur de chauffe jusqu’à 1,50 mètre en position horizontale. Spécification: Distance Optimale De Travail: 50 cm Tension Nominale: 220V/380V 50/60Hz Rendement: 96,8% Surface De Sèchage: 1,40 m x 1 m Réf Déscription DEV-A-DCT Sécheur 3300W contrôle dig. Capt.distance DEV-A-DCTG Sécheur 6000W contrôle inf. Capt.distan. Et temp. DEV-A-DCTG1.1 Sécheur 3300W contrôle inf. Capt.distan. Et temp. Catalogue 2014 63 STANDARD 3300W GOLD 6600W Grande maniabilité: socle équipé de 4 roulettes (dont 2 équipées de freins) afin de faciliter le déplacement dans l’atelier. Son socle permet de passer sous les châssis des véhicules y compris ceux abaissés des versions dites “sport” ou “tunnés”. Grande modularité: inclinaisons verticale, horizontale, angulaire (de 45º à 90º) des modules radiants et rotation de l’ensemble de la cassette de 90º. De plus, le réglage directionnel et sécurisé des rampes de chauffe extérieures permet á Master de s’adapter parfaitement à la zone à cuire. Hauteur de chauffe: Compact est équipé d’un mât qui permet d’atteindre une hauteur de chauffe jusqu’à 2,10 mètres en position horizontale et/ou verticale. Spécification: Distance Optimale De Travail: 50 cm Tension Nominale: 220V/380V 50/60Hz Rendement: 96,8% Surface De Sèchage: 1,40 m x 1,20 m (3.300W.) 2,30 m x 1,40 m (6.600W.) Réf Déscription DEV-A-DM3 Infrarouge 3300W capt.distance DEV-A-DM3G Infrarouge 6000W capt.dist et tempé. Contrôle inform. Catalogue 2014 64 STANDARD 6600W GOLD 12000W Grande maniabilité: socle équipé de 4 roulettes (dont 2 équipées de freins) afin de faciliter le déplacement dans l’atelier. Son socle permet de passer sous les châssis des véhicules y compris ceux abaissés des versions dites “sport” ou “tunnés”. Grande modularité: inclinaisons verticale, horizontale, angulaire (de 45º à 90º) des modules radiants et rotation de l’ensemble de la cassette de 90º. De plus, le réglage directionnel et sécurisé des rampes de chauffe extérieures permet á Master de s’adapter parfaitement à la zone à cuire. Hauteur de chauffe: Compact est équipé d’un mât qui permet d’atteindre une hauteur de chauffe jusqu’à 2,10 mètres en position horizontale et/ou verticale. Spécification: Distance Optimale De Travail: 50 cm Tension Nominale: 220V/380V 50/60Hz Rendement: 96,8% Surface De Sèchage: 1,40 m x 1,20 m (3.300W.) 2,30 m x 1,40 m (6.600W.) Réf Déscription DEV-A-DM6 Infrarouge 6600W contrôle digi. Capt.distance DEV-A-DM6G Infrarouge 12000W capt.dist et tempé. Contrôle inform. DEV-A-DM6I Infrarouge 6600W pour véhicules industriels Catalogue 2014 65 STANDARD 6600W GOLD 12000W Compensation de la gravité grâce à un ressort de gaz avec blocage. Bras articulé avec pantographe occulte. Possibilité d’allumer les lampes indépendamment. Couverture de toutes les zones de la carrosserie du véhicule. Grand surface de séchage. Déplacement sur des roulements. Spécification: Distance Optimale De Travail: 50 cm Tension Nominale: 220V/380V 50/60Hz Rendement: 96,8% Modèle Réf AERO A-DAE AERO GOLD Déscription Sécheur infrarouge équipé de 6 cassettes sur rails. Contrôle digital. Capteur de distance. Rails standard 6,5m x 4m A-DAEG Sécheur infrarouge équipé de 6 cassettes sur rails. Contrôle informatisé. Capteurs de distance et de température. Catalogue 2014 Puissance Tension Max Nominale 6.600W 380V 50/60 Hz (3f + N + T) 12.000W 380V 50/60 Hz 66 STANDARD 3300W GOLD 3300W GOLD 6600W Spécification: Distance Optimale De Travail: 50 cm Tension Nominale: 220V/380V 50/60Hz Rendement: 96,8% Modèle Réf AERO INFINITY 2ème UNITÉ A-DAEI Déscription Sécheur infrarouge équipé de 3 cassettes sur rails. Contrôle digital. Capteur de distance. Rails standard 6,5m x 4m A-DAE2US Sécheur infrarouge équipé de 3 cassettes sur rails. Contrôle digital. Capteur de distance. AERO A-DAEIG Sécheur infrarouge équipé de 3 cassettes sur rails. Contrôle informatisé. Capteurs de INFINITY GOLD distance et de température. Rails standard 6,5m x 4m 2ème UNITÉ A-DAE2UG Sécheur infrarouge équipé de 3 cassettes sur rails. Contrôle informatisé. Capteurs de distance et de température. Catalogue 2014 Puissance Tension Max Nominale 3.300W 380V 50/60 Hz 3.300W 380V 50/60 Hz 6.000W 380V 50/60 Hz 6.000W 380V 50/60 Hz 67 WATERBASED PRIMER FILLER 2K HS VOC PRIMER FILLER 2K ETCH PRIMER FILLER HS 2K Primer HC Primer 1K HS Wet & Dry Sanding Filler HS 2K Primer - - 1.6 - 1.8 mm 1.6 - 1.8 mm - P1 (Trans-Tech) 1.3 mm 1.3 mm 1.3 mm - - 1.3 mm H1 (HVLP) 1.4 mm (2.2 bar) - 1.4 mm (2.2 bar) - - 1.4 mm (2.2 bar) T1 (Trans-Tech) 1.4 mm (2.2 bar) 1.4 mm (2.2 bar) 1.4 mm (2.2 bar) - - - T2 (Trans-Tech) 1.4 mm (2.2 bar) - 1.4 mm (2.2 bar) - - - T110 (Trans-Tech) 0.8 mm 0.8 mm - - - HS1 (HVLP) - - - - - SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado WET ON WET PRIMER FILLER Hydrocolor - TS1 (Trans-Tech) WATERBORNE BASECOAT Brilliant Clear VOC Proclear VOC Duraclear DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com COMPLIANT DIRECT GLOSS AND CLEAR P1 1.6-1.8 1-70 white and grey 8-145 2K HS grey “Epoxy Primer Wet on Wet” Solid Colour 2K LD Clearcoat waterbase topcoat "HS Surfacer 2K Wet on Wet" HS Surfacer 2K P1 1.6-1.8 1-7510/7520 Epoxy Primer - - - - - - TE10 - 1.3 TE20 - 1.3 TE20 - 1.3 TE20 - 1.3-1.4 TE20 - 1.3-1.4 TE20 - 1.3-1.4 TE20 - 1.3-1.4 - TE20 - 1.3-1.4 TE20 - 1.3-1.4 TE20 - 1.3-1.4 - - - - - - H1/T1/T110 1.3 - - - - - TE20 - 1.3-1.4 - - - - - BASE - - - - - CLEAR T2 1.3 T2 1.3 T2 1.3-1.4 T2 1.3-1.4 T2 1.3-1.4 T2 1.3-1.4 - T2 1.3-1.4 T2 1.3-1.4 T2 1.3-1.4 T2 1.3-1.4 - - - - - - CLEAR DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com - - Series 3000 Series 3000 BEROTHANE HS420 - 8-414 HS420 Clearcoat - 8-214 HS Scratch Resistant Clearcoat - - 8-104 HS Clearcoat 8-314 HS 420 Speed Clear - - - 30-746/74640 Series 900, 900+ - - 8-145/40 2K HS black - - 8-145/10 2K HS white - - - P1 1.6-1.8 8-145/40 2K HS black - - - - - BASE 8-145 2K HS grey P1 1.6-1.8 8-145/10 2K HS white P1 1.6-1.8 P1 1.4-1.6 1-15 / 1-17 Wash Primer PRIMER MATERIAL CATEGORY TS1 1.0-1.2 TS1 1.0-1.2 TS1 0.8-1.0 TS1 0.8-1.0 TS1 0.8-1.0 TS1 1.0-1.2 HS1/TS1 1.0-1.2 TS1 1.0-1.2 TS1 1.0-1.2 TS1 1.0-1.2 TS1 1.0-1.2 TS1 1.0-1.2 TS1 1.0-1.2 TS1 1.0-1.2 TS1 1.0-1.2 TS1 1.0-1.2 TS1 0.8-1.0 SMART SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado 2k Single Stage Non Sanding SURFACERS Primers CATEGORY CC6400 Standard VOC Clear Cromax® Pro Waterborne Basecoat Cromax® Waterborne Basecoat Centari® 6000 Low Emission Basecoat Centari® 5035 Low Emission 2K Topcoat NS2502/NS2506 Non-sanding Surfacer LE2001/LE2004/LE2007 Low Emission Primer Plus 1051R/1057R High Productive Surfacer 901R/907R Universal 2K Plastic Primer 825R Wash Primer Surfacer 635R Etching Primer MATERIAL - - - - - - P1-1.4 P1-1.6/1.8 P1-1.6/1.8 P1-1.4 P1-1.4 P1-1.4 PRIMER - - - TE10/TE20 - 1.2/1.3 TE20-1.2/1.3 TE20-1.2/1.3 TE20-1.2/1.3 TE10-1.3 - - - - - BASE TE20-1.2/1.3 TE20-1.2/1.3 TE20-1.2/1.3 TE20-1.2/1.3 - - - TE20-1.2/1.3 TE10-1.3 - - - - - CLEAR - - - - T2-1.2/1.3 T2-1.2/1.3 T2-1.2/1.3 T2-1.2/1.3 T1-1.3 - - - - - BASE T2-1.2/1.3 T2-1.2/1.3 T2-1.2/1.3 T2-1.2/1.3 - - - T2-1.2/1.3 T1-1.3 - - - - - CLEAR HS1/TS1-1.0/1.2 HS1/TS1-1.0/1.2 HS1/TS1-1.0/1.2 HS1/TS1-1.0/1.2 HS1/TS1-1.0/1.2 HS1/TS1-1.0/1.2 HS1/TS1-1.0/1.2 HS1/TS1-1.0/1.2 TS1-0.8 TS1-1.0/1.2 TS1-1.0/1.2 TS1-0.8 TS1-0.8 TS1-0.8 SMART SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado Solventborne Basecoat CC6600 Cromax® Pro Star Clear - - Clearcoats SURFACERS Waterborne Basecoat 3750S - 3760S Ultra Productive VOC Clear System - DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com 3800S Chromaclear® VOC 55-Line Basecoat 90-Line Basecoat HS / VOC Clearcoat 923- Solventborne Basecoat Waterborne Basecoat CLEARCOATS HS/VOC 2K-Topcoat 22- 2K Single Stage P1-1.6/1.8 @ 2.0 Bar 1K-Primer Filler 176-72 - HS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar TS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar HS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar TS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar H1-1.3 @ 2.0 Bar T1-1.3/1.4 @ 2.2 Bar T2-1.3/1.4 @ 2.2 Bar T110-1.3/1.4 @ 2.0 Bar H1-13 @ 2.0 Bar T2-1.4 @ 2.2 Bar - TE10-1.3/1.4 @ 2.0 Bar TE20-1.3/1.4 @ 2.0 Bar HV30-1.3 @ 1.75 Bar TE20-1.4 @ 2.0 Bar HV30-13 @ 1.75 Bar HS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar TS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar - H1-13 @ 2.0 Bar T2-1.4 @ 2.2 Bar - TE20-1.4 @ 2.0 Bar HV30-13 @ 1.75 Bar HS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar TS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar - - H1-1.3 @ 2.0 Bar T1-1.3/1.4 @ 2.2 Bar T2-1.3/1.4 @ 2.2 Bar T110-1.3/1.4 @ 2.0 Bar TE10-1.3/1.4 @ 2.0 Bar TE20-1.3/1.4 @ 2.0 Bar HV30-1.3 @ 1.75 Bar - - - H1-1.3 @ 2.0 Bar T1-1.3/1.4 @ 2.2 Bar T2-1.3/1.4 @ 2.2 Bar T110-1.3/1.4 @ 2.0 Bar TE10-1.3/1.4 @ 2.0 Bar TE20-1.3/1.4 @ 2.0 Bar HV30-1.3 @ 1.75 Bar - - - H1-1.3 @ 2.0 Bar T1-1.3/1.4 @ 2.2 Bar T2-1.3/1.4 @ 2.2 Bar - - SMART - CLEAR - - - - BASE - - - - CLEAR - - - - - BASE DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com - - - - P1-1.4 @2.0 Bar P1-1.6/1.8 @ 2.0 Bar Primer Filler 285- Fillers Non-Sanding-Filler 285VOC P1-1.6/1.8 @ 2.0 Bar Etch Primer Filler 283-150 VOC Primers Non Sanding Primer P1-2.5 @ 2.0 Bar UP Polyester Spray Filler 1006-26 Polyester PRIMER MATERIAL CATEGORY SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado Putty Spray CATEGORY Filler Polyester 1006-26 Grey MATERIAL 68 Line Primer/Filler Primer Mono-component BrownRed 183-153 Without Chromate 9-7 Grey/Beige Primer Primer Grey 283-1850 Without Chromate Primer/Filler Primer Primer Reactive GreenYellow 283-6101 With Chromates Primer Filler Grey Light 283-1880 With Chromates FILLER Filler For Chassis GreyBeige 284-13 Primer/Filler Primer Filler Universal Grey-Light 284-14 GTiPro LITE P PRiPro nozzle 0.33 air pressure 120- 150 bar nozzle 1.6 2.5bar nozzle 1.6 2.5bar nozzle 1.6 2.5bar nozzle 1.6 2.5bar nozzle 1.4 / 1.6 2.5bar nozzle 1.4 / 1.6 2.5bar nozzle 1.4 / 1.6 2.5bar nozzle 1.4 / 1.6 2.5bar nozzle 1.4 / 1.6 2.5bar GTiPro LITE S nozzle 1.0 air pressure 2.5bar paint pressure 0.8-2.5 bar nozzle 0.33 air pressure 120- 150 bar nozzle 1.6 2.5bar nozzle 1.4 / 1.6 2.5bar GTiPro LITE SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado AA4400 nozzle 1.0 air pressure 2.5bar paint pressure 0.9-1.5 bar nozzle 0.28 air pressure 120- 150 bar nozzle 1.6 2.5bar nozzle 1.4 / 1.6 2.5bar nozzle 2.5 2.5bar nozzle 1.0 air pressure 2.5bar paint pressure 0.9-1.5 bar nozzle 0.28-0.33 air pressure 120- 150 bar nozzle 1.6 2.5bar nozzle 0.33 air pressure 120- 150 bar nozzle 1.0 air pressure 2.5bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 0.28-0.33 air pressure 120- 150 bar nozzle 1.0 air pressure 2.5bar paint pressure 0.9-1.5 bar nozzle 1.0 air pressure 2.5bar/ paint pressure 0.9-2.0 bar DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com Filler RATIO-TRUCK White 284-25 Filler Sanding RATIOTRUCK Grey-Light 284-30 EPOXY Grey-Green 801703 With Cromates EPOXY 801-704 Without Cromate 3 Layers Colors Line 68 2K 924-68 Filler Filler Primer/Filler Primer/Filler 2K Single Stage Clearcoat MATERIAL CATEGORY 68 Line nozzle 0.23 air pressure 120- 150 bar nozzle 0.33 air pressure 120- 150 bar nozzle 0.33 air pressure 120- 150 bar nozzle 0.33 air pressure 120- 150 bar nozzle 0.33 air pressure 120- 150 bar AA4400 nozzle 1.4 TE 20 2.1bar nozzle 1.4 TE 20 2.1bar GTiPro LITE nozzle 1.6 2.5bar nozzle 1.6 2.5bar nozzle 1.6 2.5bar nozzle 1.6 2.5bar nozzle 1.6 2.5bar nozzle 1.6 2.5bar GTiPro LITE S DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com nozzle 1.0 air pressure 2.5bar paint pressure 0.9-1.5 bar nozzle 1.0 air pressure 2.5bar paint pressure 0.9-1.5 bar nozzle 1.0 air pressure 2.5bar paint pressure 0.9-1.5 bar nozzle 1.0 air pressure 2.5bar paint pressure 0.9-1.5 bar nozzle 1.0 air pressure 2.5bar paint pressure 0.9-1.5 bar nozzle 1.0 air pressure 2.5bar paint pressure 0.9-1.5 bar GTiPro LITE P nozzle 1.4 / 1.6 2.5bar nozzle 1.4 / 1.6 2.5bar nozzle 1.4 / 1.6 2.5bar nozzle 1.4 / 1.6 2.5bar PRiPro SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado POLYESTER CATEGORY 04804 MAC 85 MACROFAN HS ISOSEALER 04302/06/10 MACROFAN AUTOLEVEL PRIMER 04806/10 MACROFAN RAPID FILLER 04706/10 MACROFAN HS HIGTFILLER 04384 -EPOFAN PRIMER R-EC 05781 - CLEARPRIMER 05720 - MONOPRIMER 04363 - UNIVERSAL PRIMER 04318 -FIX-O-DUR 04210 - POLYFAN RUSH MATERIAL P1 - 1,6/1,8 P1 - 1,6/1,8 P1 - 1,4/1,8 P1 - 1,4/1,8 P1 -1,6/1,8 P1-1,4 P1-1,4 P1-1,4 P1-1,4 P1-1,4 P1 - 2,0/2,5 PRIMER - - - - - - - - - - - - BASE TE 10 -1,3 /1,4 TE 20 - 1,4 - - - - - - - - - - - CLEAR - - - - - - - - - - - - - BASE T1/T2 -1,4 T1/T2 -1,4 - - - - - T1 - 1,3 T1 - 1,3 T1 - 1,3 T1 - 1,3 T1 - 1,3 - CLEAR TS1 -1,0/1,2 TS1 -1,0/1,2 - - - - - TS1 1,2 TS1 1,0 TS1 1,2 TS1 1,2 TS1 1,2 - SMART SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado PRIMER 04384 EPOFAN PRIMER R-EC P1-1,4 - SEALER FILLER 2K 04384 EPOFAN PRIMER R-EC P1-1,4 DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com 04804 - MAC 85 MACROFAN HS ISOSEALER - MC 421 MACROFAN PLUS UHS 2:1 MC 422 MACROFAN ELITE UHS 3:1 MC 450 MACROFAN AUTOGARD UHS 3:1 MAC 1 MACROFAN HS SYSTEM MAC 4 MACROFAN UHS SYSTEM TOP COAT MAC 5 MACROFAN 1K TOP COAT WATERBORNE TE 10 1,3 - HV30 1,3 - - - - - - - - TE 10 1,3/1,4 - - BASE - TE 20 - 1,3 TE 20 - 1,2/1,3 TE 20 - 1,2/1,3 TE 20 - 1,2/1,3 TE 20 - 1,2/1,3 TE 20 - 1,3 TE 20 -1,2 TE 20 - 1,3 - TE 10/20 -1,3 /1,4 TE 10 -1,3 /1,4 CLEAR T1 1,3 - H1 1,3 - - - - - - - - T1-1,2/13 H1 -1,3 - - BASE - T1 - 1,3 T1 - 1,2/1,3 T1 - 1,2/1,3 T1 - 1,2/1,3 T2 - 1,2 T1 - 1,2/1,3 T2 - 1,2 T1 - 1,2/1,3 - T1/T2 -1,3-1,4 T1/T2 -1,3/1,4 CLEAR DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com - - MC 420 MACROFAN UHS 2:1 HYDROFAN BASE COAT - MC 411 MACROFAN PROF UHS 2:1 CLEARCOATS SOLID COLOR - BSB BASE COAT P1-1,4 04302/06/10 MACROFAN AUTOLEVEL PRIMER SOLVENTBORNE P1-1,4 04122 - MAC 9 - MACROFAN HI-GARD SEALER SEALER (continued) PRIMER MATERIAL CATEGORY TS1 -1,0/1,2 HS1 - 08/1,0 TS1 -1,0/1,2 TS1 -1,0/1,2 TS1 -1,0/1,2 TS1 -1,0/1,2 TS1 -1,0/1,2 TS1 -1,0/1,2 TS1 -1,0/1,2 TS1 -1,0/1,2 TS1 1,2 HS 1- 08/1,0 TS1 -1,0/1,2 TS1 -1,0/1,2 SMART SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado Non Sanding Primer Topcoat HS 420 2k Filler 540 wet-on-wet 2k HS Primer Filler 2k High Build Filler 2k Filler 540 2k Epoxy Primer 1k Multi Plastic Primer 1k Etch Primer - - 1.4 mm 1.8 mm 1.8 mm 1.8 mm 1.8 mm 1.4 mm 1.4 mm P1 (Trans-Tech) 1.3 mm 1.3 mm 1.3 mm PRi PRi PRi PRi PRi PRi PRi H1 (HVLP) 1.3 mm - 1.3 mm 1.3 mm 1.3 mm PRi PRi PRi PRi PRi PRi T1 (Trans-Tech) 1.3 mm - - 1.3 mm PRi PRi PRi PRi PRi PRi PRi T2 (Trans-Tech) 1.3 mm 1.3 mm - 1.3 mm 1.3 mm 1.3 mm PRi PRi PRi PRi PRi PRi T110 (Trans-Tech) - - 0.8 mm 0.8 mm - - - - - - - - HS1 (HVLP) 0.8 mm 0.8 mm 0.8 mm 0.8 mm 0.8 mm 0.8 mm 1.2 mm 1.2 mm 1.2 mm 1.2 mm 0.8 mm 0.8 mm SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado 2k Single Stage Basecoat SB - - 1.3 mm TS1 (Trans-Tech) Solventborne Basecoat Basecoat WB - 1.3 mm Primers Waterborne Basecoat 2k HS Premium Clear 420 - Fillers Clearcoats - DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com 2k HS Fast Clear 420 P1-1.4/1.6 1.856.3504 Aquamax Basecoat 1.500/1550 XXXX Waterborne Basecoat Clearcoats MaxiCar HS Basecoat 1.180/181.XXXX Solventborne Basecoat 1.360.0340 1.360.0350 HS Clear 0300 1.360.0300 HP Clear UHS 1.360.0950 HP Clear 1.360.0900 - UHS Duralit Extra 1.150. XXXX 2K Single Stage TE10-1.2/1.3 TE20-1.2/1.3 - TE10-1.2/1.3 TE20-1.2/1.3 HV30-1.2/1.3 @ 1.75 Bar - - TE10-1.2/1.3 TE20-1.2/1.3 HV30-1.2/1.3 @ 1.75 Bar - H1-1.2/1.3 T1-1.2/1.3 H1-1.2/1.3 T1-1.2/1.3 - TE10-1.2/1.3 TE20-1.2/1.3 - - - BASE - - - CLEAR TE10-1.3 - - - BASE T1-1.2/1.3 T2-1.2/1.3 - HS1-0.8/1.0 TS1-0.8/1.0 HS1-0.8/1.0 TS1-0.8/1.0 HS1-0.8/1.0 TS1-0.8/1.0 HS1-0.8/1.0 TS1-0.8/1.0 T1-1.2/1.3 T2-1.2/1.3 - HS1-0.8/1.0 TS1-0.8/1.0 - HS1-0.8/1.0 TS1-0.8/1.0 SMART T1-1.3/1.4 - - CLEAR DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com - - - P1-1.4 HP Wet on Wet Primer 1.841.9101/9104/9106 HP Multigrey Filler 1.814.8700/8800/8900 P1-1.6/1.8 P1-1.4 1.815.7050 HP Epoxy Primer 1.855.990 P1-1.4 P1-1.4 1K Plastiprimer 1.823.1500 CFE Primer 7050 P1-1.4 PRIMER Ecophos Primer 6020 MATERIAL Non Sanding Primer Fillers Primers CATEGORY SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado CATEGORY Mipa 2K-HS-Klarlack CS85 Mipa 2K-HS-Klarlack CX1 Mipa 2K-HS-Klarlack CX3 Mipa 2K-HS-Klarlack CC6 Mipa 2K-HS-Klarlack CC4 Mipa 2K-HS-Klarlack C420 Mipa WBC 2-SchichtWasserbasislack Mipa BC 2-SchichtBasislack Mipa PUR HS 2K-AcrylDecklack Mipa OC 2K-HS-AcrylDecklack MATERIAL - - - - - - - - - - - PRIMER - - - - - - - - TE10 1,2-1,3mm TE10 1,2-1,3mm - - BASE TE10 1,2-1,3mm TE10 1,2-1,3mm TE10 1,2-1,3mm TE10 1,2-1,3mm TE10 1,2-1,3mm TE10 1,2-1,3mm TE10 1,2-1,3mm TE10 1,2-1,3mm TE10 1,2-1,3mm - - TE10 1,2-1,3mm TE10 1,2-1,3mm CLEAR - - - - - - - - - T110 1,2-1,3mm T110 1,2-1,3mm - - BASE T2/T110 1,2-1,3mm T2/T110 1,2-1,3mm T2/T110 1,2-1,3mm T2/T110 1,2-1,3mm T2/T110 1,2-1,3mm T2/T110 1,2-1,3mm T2/T110 1,2-1,3mm T2/T110 1,2-1,3mm T2/T110 1,2-1,3mm - - T2/T110 1,2-1,3mm T2/T110 1,2-1,3mm CLEAR HS1/TS1 1,0-1,2mm HS1/TS1 1,0-1,2mm HS1/TS1 1,0-1,2mm HS1/TS1 1,0-1,2mm HS1/TS1 1,0-1,2mm HS1/TS1 1,0-1,2mm HS1/TS1 1,0-1,2mm HS1/TS1 1,0-1,2mm HS1/TS1 1,0-1,2mm HS1/TS1 1,2mm HS1/TS1 1,0-1,2mm - - SMART SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado Topcoats Mipa 2K-HS-Klarlack CS44 - - Clearcoats Basecoats Mipa 2K-HS-Klarlack C85 - DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com Mipa 2K-MS-Klarlack C75 P1 1,6mm - Mipa 2K-EP-Grundierfiller Mipa 1K-Kunststoffprimer - - - - - - - - - - - - BASE TE10 1,2mm - - - - - TE10 1,3mm - - - - - CLEAR - - - - - - - - - - - - BASE T2/T110 1,2mm - - - - - T2/T110 1,3mm - - - - - CLEAR DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com P1 1,4mm Mipa 2K-Plastic-Grundierfiller P1 1,4mm Mipa F31 2K-HS-Direktfiller P1 1,6-1,8mm Mipa F41 2K-HS-Filler P1 1,6-1,8mm Mipa 2K-Acryl-Grundierfiller 10:1 P1 1,6-1,8mm P1 1,4-1,6mm Mipa 2K-Primer AZ Mipa 4+1 Acrylfiller HS P1 1,4-1,6mm Mipa Aktivprimer P1 1,3mm P1 1,4-1,6mm Mipa 2K-Primer CF Mipa 2K-HS-Fillprimer P1 1,4-1,6mm Mipa Rapidprimer / Rapidfiller Primer/Filler PRIMER MATERIAL CATEGORY - - - - - - - - - - - - SMART SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado P1-1.6/1.8 P1-1.4 PRIMER - - - BASE TE10-1.2/1.3 TE20-1.2/1.3 TE10-1.3 - - CLEAR H1-1.2/1.3 T1-1.2/1.3 - - - - BASE - T1-1.2/1.3 T2-1.2/1.3 T1-1.3/1.4 - - CLEAR HS1-0.8/1.0 TS1-0.8/1.0 HS1-0.8/1.0 TS1-0.8/1.0 HS1-0.8/1.0 TS1-0.8/1.0 - HS1-0.8/1.0 TS1-0.8/1.0 SMART SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado P1-1.4 - - MATERIAL P565-3030/3031 Fast HS Wet on Wet Primer - TE10-1.2/1.3 TE20-1.2/1.3 HV30-1.2/1.3 @ 1.75 Bar CATEGORY Non Sanding Primer 2K HS Plus P471- Single Layer Solid Colour System - Fillers P565-5601/05/07 HS Plus Primer Filler P565-888/889 Fast High Build Surfacer/Filler P572-2001/2004 Priming Plastic Substrates P565-9868 Chromate Free Wash Etch Primer P565-9850 Chromate Free Etch Primer 2K Single Stage 2K P422-Low VOC Basecoat HS1-0.8/1.0 TS1-0.8/1.0 Primers Solventborne Basecoat - HS1-0.8/1.0 TS1-0.8/1.0 H1-1.2/1.3 T1-1.2/1.3 T1-1.2/1.3 T2-1.2/1.3 - - TE10-1.2/1.3 TE20-1.2/1.3 HV30-1.2/1.3 @ 1.75 Bar TE10-1.2/1.3 TE20-1.2/1.3 - - Aquabase Plus P190-6512 2K SR Ceramic Clearcoat P190-6659 2K HS Plus Express Clearcoat P190-6676 HS Plus Clearcoat DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com - Waterborne Basecoat Clearcoats P190-6680 2K HS Clearcoat P190-6690 2K HS Plus Clearcoat P190-7000 2K HS Clearcoat C150 2K HS C248 HS420 gr/lt Clearcoat Octocoat 2K HS 420 gr/lt - Octobase Eco Waterbase Topcoat Solid Colour 2K LD - PF131 2K HS grey, white & black HS Surfacer 2K Wet on Wet - - - - - - - - - H1 (HVLP) - - - 1.3 mm - - - - - T1 (Trans-Tech) 1.3 mm 1.2 - 1.3 mm 1.3 mm - 1.3 - 1.4 mm - 1.3 - 1.4 mm - 1.3 - 1.4 mm T2 (Trans-Tech) - - - 1.3 mm - - - - - T110 (Trans-Tech) - - - - - - - - - HS1 (HVLP) DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com - - - 1.6 - 1.8 mm PF131 2K HS grey, white & black HS Surfacer 2K - 1.6 - 1.8 mm 1.6 - 1.8 mm PE130 white & grey PE130 white & grey PW170 Epoxy Primer Wet on Wet Epoxy Primer Wash Primer P1 (Trans-Tech) - - - - - - - - - TS1 (Trans-Tech) SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado P1-1.6/1.8 P1-1.4 PRIMER - - - BASE TE10-1.2/1.3 TE20-1.2/1.3 TE10-1.3 - - CLEAR H1-1.2/1.3 T1-1.2/1.3 - - - - BASE - T1-1.2/1.3 T2-1.2/1.3 T1-1.3/1.4 - - CLEAR HS1-0.8/1.0 TS1-0.8/1.0 HS1-0.8/1.0 TS1-0.8/1.0 HS1-0.8/1.0 TS1-0.8/1.0 - HS1-0.8/1.0 TS1-0.8/1.0 SMART SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado P1-1.4 - - Fillers D8018/D8019/D8024 Greymatic Primer D8010/D8015/D8017 Rapid Greymatic Primer MATERIAL D8501/D8505/D8507 HS Wet on Wet Primer - TE10-1.2/1.3 TE20-1.2/1.3 HV30-1.2/1.3 @ 1.75 Bar CATEGORY Non Sanding Primer UHS Deltron Progress - D8092 Universal Etch Primer 2K Single Stage Deltron Basecoat HS1-0.8/1.0 TS1-0.8/1.0 Primers Solventborne Basecoat - HS1-0.8/1.0 TS1-0.8/1.0 H1-1.2/1.3 T1-1.2/1.3 T1-1.2/1.3 T2-1.2/1.3 - - TE10-1.2/1.3 TE20-1.2/1.3 HV30-1.2/1.3 @ 1.75 Bar TE10-1.2/1.3 TE20-1.2/1.3 - - Envirobase High Performance D8105 CeramiClear D8113 Matt Clearcoat D8122 CeramiClear D8135 UHS Rapid Clearcoat DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com - Waterborne Basecoat Clearcoats D8138/D8171 UHS Premium Clearcoat D8141 UHS Clearcoat P1-1.6/1.8 @ 2.0 Bar P1-1.6/1.8 @ 2.0 Bar MULTI FILLER CP MULTI FILLER BLACK CP HYDROFILLER II Fillers - - DIAMONT ONYX HD CHRONOTOP, DIAMONT MS, STARTOP HS, CRYSTALCLEAR CP, CHRONOLUX CP, SUPREMELUX CP Solventborne Basecoat Waterborne Basecoat Clearcoats - TE10-1.3/1.4 @ 2.0 Bar TE20-1.3/1.4 @ 2.0 Bar HV30-14 @ 1.75 Bar - H1-1.3 @ 2.0 Bar T1-1.3/1.4 @ 2.2 Bar T2-1.3/1.4 @ 2.2 Bar T110-1.3/1.4 @ 2.0 Bar - H1-14 @ 2.0 Bar T2-1.4 @ 2.0 Bar - TE20-1.4 @ 2.0 Bar HV30-14 @ 1.75 Bar HS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar TS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar HS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar TS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar HS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar TS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar - H1-13/1.4 @ 2.0 Bar T2-1.3/1.4 @ 2.0 Bar - TE20-1.4 @ 2.0 Bar HV30-14 @ 1.75 Bar HS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar TS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar - - H1-1.3 @ 2.0 Bar T1-1.3/1.4 @ 2.2 Bar T2-1.3/1.4 @ 2.2 Bar T110-1.3/1.4 @ 2.0 Bar TE10-1.3/1.4 @ 2.0 Bar TE20-1.3/1.4 @ 2.0 Bar HV30-14 @ 1.75 Bar - - - H1-1.3/1.4 @ 2.0 Bar T1-1.3/1.4 @ 2.2 Bar T2-1.3/1.4 @ 2.2 Bar T110-1.3/1.4 @ 2.0 Bar TE10-1.3/1.4 @ 2.0 Bar TE20-1.3/1.4 @ 2.0 Bar HV30-14 @ 1.75 Bar - - SMART - - - CLEAR - - - BASE - - - CLEAR - - - - BASE DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com - - UNO HD / UNO HD 420 2K Single Stage P1-1.4 @2.0 Bar EXTRASEALER WHITE/ BLACK Non Sanding Primer P1-2.5 @ 2.0 Bar STOP FILLER II Polyester PRIMER MATERIAL CATEGORY SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado Non Sanding Primer Fillers Primers CATEGORY Autocryl Plus LV MM Colorbuild Plus (Non sanding) Colorbuild Plus (Sanding) Primer Surfacer EP II Washprimer 1K CF 2K Plastic Primer MATERIAL - - P1-1.4 P1-1.6/2.0 P1-1.4 PRIMER TE10-1.3 HV30-1.3 @ 1.75 Bar TE10-1.3/1.4 - - - - BASE TE10-1.3 /1.4 TE20-1.3 - - TE10-1.3 TE20-1.3 TE10-1.3/1.4 - - CLEAR - H1-1.3 T110-1.3 T110-1.3/1.4 - - - - BASE T110-1.3 T2-1.3 - - T110-1.3 T2-1.3 TE10-1.3/1.4 - - CLEAR HS1-0.8/1.0 TS1-0.8/1.0 HS1-0.8/1.0 TS1-0.8/1.0 HS1-0.8/1.0 TS1-0.8/1.0 HS1-0.8/1.0 TS1-0.8/1.0 HS1-0.8/1.0 TS1-0.8/1.0 - HS1-0.8/1.0 TS1-0.8/1.0 SMART SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado 2K Single Stage Autowave MM 2.0 - - Waterborne Basecoat Autowave MM - Clearcoats DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com Autoclear LV Exclusive Autoclear LV Superior Autoclear Mix & Mat Autoclear UV Autoclear WB P1-1.4 P1-1.4 P1-1.6/1.8 P1-1.6/1.8 P1-1.6/1.8 Priomat® 1K Wash Primer 4085 Priomat® Elastic Primer 3304 transparent Permasolid® HS Express Surfacer 5250 Permasolid® HS Premium Surfacer 5310 Permasolid® Vario Surfacer 8590 - Permahyd® Hi-TEC Basecoat 480 Permasolid® HS Clear Coat 8030 Permasolid® HS Clear Coat 8035 Permasolid® HS Diamond Clear Coat 8045 Permasolid® HS Optimum Clear Coat 8600 - - - - TE20-1.2/1.3 TE20-1.2/1.3 TE20-1.2/1.3 TE20-1.2/1.3 TE10-13 - - - - - - BASE TE10-1.3 TE10-1.3 TE10-1.3 TE10-1.3 - - - TE20-1.2/1.3 TE10-13 - - - - - - CLEAR - - - - T2-1.2/1.3 T2-1.2/1.3 T2-1.2/1.3 T2-1.2/1.3 T1-13 - - - - - - BASE T2-1.3 T2-1.3 T2-1.3 T2-1.3 - - - T2-1.2/1.3 T1-13 - - - - - - CLEAR DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com - Permahyd® Basecoat Series 280/285 Clearcoats - Permacron® Base Coat Series 293/295 - Permasolid® Automotive Top Coat Series 275 2k Single Stage Solventborne Basecoat Waterborne Basecoat P1-1.4 Permasolid® HS Wet-onWet Surfacer 5330 Non Sanding Primer Fillers P1-1.4 Priomat® 1K Wash Primer 4075 Primers PRIMER MATERIAL CATEGORY HS1/TS1-0.8/1.0 HS1/TS1-0.8/1.0 HS1/TS1-0.8/1.0 HS1/TS1-0.8/1.0 HS1/TS1-0.8/1.0 HS1/TS1-0.8/1.0 HS1/TS1-0.8/1.0 HS1/TS1-0.8/1.0 TS1-0.8 TS1-1.0/1.2 TS1-1.0/1.2 TS1-1.0/1.2 TS1-0.8 TS1-0.8 TS1-0.8 SMART SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado Primers CATEGORY Standocryl VOC 2K Clear Standoblue Basecoat Standohyd Basecoat Standox Basecoat Standocryl VOC Topcoat VOC Nonstop Primer Filler VOC Pro Filler VOC System Filler Standoflex Plastic Primer 1K Primer Filler Etching Adhesion Primer MATERIAL - - - - - - - P1-1.4 P1-1.6/1.8 P1-1.6/1.8 P1-1.4 P1-1.4 P1-1.4 PRIMER - - - - TE20-1.2/1.3 TE20-1.2/1.3 TE20-1.2/1.3 TE20-1.2/1.3 TE10-13 - - - - - BASE TE10-1.3 TE10-1.3 TE10-1.3 TE10-1.3 TE10-1.3 - - - TE20-1.2/1.3 TE10-13 - - - - - CLEAR - - - - - - T2-1.2/1.3 T2-1.2/1.3 T2-1.2/1.3 T2-1.2/1.3 T1-13 - - - - - BASE T2-1.3 T2-1.3 T2-1.3 T2-1.3 T2-1.3 T2-1.3 - - - T2-1.2/1.3 T1-13 - - - - - CLEAR HS1/TS1-0.8/1.0 HS1/TS1-0.8/1.0 HS1/TS1-0.8/1.0 HS1/TS1-0.8/1.0 HS1/TS1-0.8/1.0 HS1/TS1-0.8/1.0 HS1/TS1-0.8/1.0 HS1/TS1-0.8/1.0 HS1/TS1-0.8/1.0 HS1/TS1-0.8/1.0 TS1-0.8 TS1-1.0/1.2 TS1-1.0/1.2 TS1-0.8 TS1-0.8 TS1-0.8 SMART SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado NON SANDING PRIMER Standocryl VOC Express Clear - - TE10-1.3 CLEARCOATS Solventborne Basecoat Waterborne Basecoat Fillers 2k Single Stage Standocryl VOC Top Clear - - DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com - Standocryl VOC Premium Clear Standocryl VOC HighPro Clear Standocryl VOC Platinum Clear Clearcoat Basecoat Blending Primer CATEGORY - HSVO Premium nozzle 1.0 - 1.2 Max 4 bar nozzle 1.0 - 1.2 Max 4 bar nozzle 1.4 - 1.6 3 bar nozzle 0.8 - 1.2 Max 4 bar - nozzle 1.0 - 1.2 Max 4 bar nozzle 1.0 - 1.2 Max 4 bar nozzle 0.8 - 1.2 Max 4 bar VRiPro P TV2 nozzle 1.4 - 1.6 3 bar nozzle 1.4 - 1.6 3 bar - nozzle 1.6 - 1.8 3 bar nozzle 1.6 - 2.0 3 bar nozzle 1.4 - 1.6 3 bar VRiPro S TV1 - - nozzle 1.2 - 1.3 1.8 - 2 bar - - - - nozzle 1.2 -1.4 3 bar nozzle 1.2 -1.4 3 bar - nozzle 1.2 - 1.3 2 bar - - - GTiPro Lite HV30 Base GTiPro Lite TE20 Clear DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com - - 908 HSVO Basecoat Hydro May 2012 nozzle 1.4 - 1.6 2.3 bar 2K Primaire AS 804 Transparent - nozzle 1.4 - 1.6 3 bar Primaire CP 3000: With sanding or Wet on Wet ANTHEA Blending nozzle 1.4 3 bar PRiPro P1 1K PRIMAIRE ANTICO MATERIAL - - - nozzle 1.2 1.8 bar - - - SRiPro HS1 SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado MATERIAL Graphite HD CATEGORY Primer CF GRAPHITE HD CLEAR Surfacer White Chassimix/Colors Chassis Surfacer Primer Filler MP ETCH Primer Filler CF Epoxy CF Primers Primer Primer/Filler Filler Clearcoat January 2012 nozzle 1.2 air pressure 2.5bar paint pressure 0.8-2.5 bar nozzle 0.85- 1.4 air pressure 2.5bar paint pressure 0.9-1.5 bar nozzle 1.2 air pressure 2.5bar paint pressure 0.8-2.5 bar GTiPro P T3 nozzle 1.2 air pressure 2.5bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 1.2 air pressure 2.5bar paint pressure 0.8-2.5 bar nozzle 0.85- 1.4 air pressure 2.5bar paint pressure 0.9-1.5 bar nozzle 1.2 air pressure 2.5bar paint pressure 0.8-2.5 bar VRiPro P TV2 nozzle 0.28-0.33 air pressure 120- 150 bar nozzle 0.28-0.33 air pressure 120- 150 bar nozzle 0.28 air pressure 120- 150 bar nozzle 0.33 air pressure 120- 150 bar nozzle 0.33 air pressure 120- 150 bar AA4400 nozzle 1.8 2.5bar nozzle 1.6 2.5bar nozzle 1.6 2.5bar nozzle 1.6 2.5bar nozzle 1.6 2.5bar nozzle 1.6 2.5bar VRiPro S TV1 nozzle 1.6-2.0 2.5bar nozzle 1.6 2.5bar nozzle 1.6 2.5bar nozzle 1.6 2.5bar nozzle 1.6 2.5bar nozzle 1.6 2.5bar PRiPro SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado nozzle 1.2 air pressure 2.5bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 1.2 air pressure 2.5bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 0.28-0.33 air pressure 120- 150 bar GTiPro LITE nozzle 1.2 air pressure 2.5bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 1.4 air pressure 2.2-2.5bar paint pressure 0.9-1.2 bar nozzle 1.6 2.5bar nozzle 1.4 air pressure 2.2-2.5bar paint pressure 0.9-1.2 bar nozzle 1.8 2.5bar nozzle 1.2 air pressure 2.5bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 1.4 TE20 2.1bar nozzle 0.28-0.33 air pressure 120- 150 bar nozzle 1.2 air pressure 2.5bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 0.28 air pressure 120- 150 bar nozzle 1.4 2.5bar nozzle 1.2 air pressure 2.2-2.5bar paint pressure 0.5-0.7 bar nozzle 1.6 2.5bar nozzle 1.2 air pressure 2.2-2.5bar paint pressure 0.5-0.7 bar DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com 1K Epoxy Ester 304 1K Alkyd 302 Wet on wet 2K Epoxy 524 Whitout Chromate 2K Epoxy Grey GL62-7610 Whitout Chromate 2K Wash Primer Yellow GL60-1320 / Grey GL607035 2K Wash Primer Grey GL60-7035 1K High Solid Steel Primer 307 1K Universal Primer Filler Grey 305 2K Primer GV60-7203 Waterborne Grey MS Filler GK 14-2705 Surfaceur Beige 2K 682 Surfaceur/682 Surfaceur Grey Medium Primer/Filler Primer/Filler Primer/Filler Primer/Filler Primer/Filler Primer/Filler Primer/Filler Primer/Filler Primer/Filler Filler Filler January 2012 MATERIAL CATEGORY nozzle 0.28-0.33 air pressure 120- 150 bar nozzle 0.28-0.33 air pressure 120- 150 bar nozzle 1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 0.28-0.33 air pressure 120- 150 bar nozzle 0.28-0.33 air pressure 120- 150 bar nozzle 0.28-0.33 air pressure 120- 150 bar nozzle 0.28-0.33 air pressure 120- 150 bar nozzle 0.28-0.33 air pressure 120- 150 bar nozzle 0.28-0.33 air pressure 120- 150 bar nozzle 0.28-0.33 air pressure 120- 150 bar nozzle 0.28-0.33 air pressure 120- 150 bar nozzle 0.28-0.33 air pressure 120- 150 bar AA4400 nozzle 1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 1.1-1.3 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 1.0-1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 1.0-1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 1.0-1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 1.0-1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 1.0 air pressure Max 4 bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 1.1 air pressure Max 4 bar paint pressure 0.9-2.0 bar VRiPro P TV2 GTiPro LITE nozzle 1.6-1.8 3bar nozzle 1.6-1.8 3bar nozzle 1.6-1.8 3bar nozzle 1.6-1.8 3bar nozzle 1.6-1.8 3bar nozzle 1.4-1.8 3bar nozzle 1.4-1.8 3bar nozzle 1.6-1.8 3bar nozzle 1.6-1.8 3bar nozzle 1.6-1.8 3bar nozzle 1.6-2.0 3bar VRiPro S TV1 DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com nozzle 1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 1.1-1.3 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 1.0-1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 1.0-1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 1.0-1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 1.0-1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 1.0 air pressure Max 4 bar paint pressure 0.9-2.0 bar nozzle 1.1 air pressure Max 4 bar paint pressure 0.9-2.0 bar GTiPro P T3 nozzle 1.6-1.8 Max 2.5bar nozzle 1.6-1.8 Max 2.5bar nozzle 1.6-1.8 Max 2.5bar nozzle 1.6-1.8 Max 2.5bar nozzle 1.6-1.8 Max 2.5bar nozzle 1.4-1.8 Max 2.5bar nozzle 1.4-1.8 Max 2.5bar nozzle 1.6-1.8 Max 2.5bar nozzle 1.6-1.8 Max 2.5bar nozzle 1.6-1.8 Max 2.5bar nozzle 1.6-1.8 Max 2.5bar PRiPro SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado Topcoat Topcoat CATEGORY 1K Nitro 310/319 2K Acrylic 603/729/732/821/841 1K Alkyd 309/320/321 MATERIAL nozzle 1.0-1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-1.5 bar nozzle 1.0-1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-1.5 bar nozzle 1.0-1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-1.5 bar GTiPro P T3 nozzle 1.0-1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-1.5 bar nozzle 1.0-1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-1.5 bar nozzle 1.0-1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-1.5 bar nozzle 1.0-1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-1.5 bar VRiPro P TV2 nozzle 0.28-0.28 air pressure 120- 150 bar nozzle 0.28-0.28 air pressure 120- 150 bar nozzle 0.28-0.28 air pressure 120- 150 bar nozzle 0.28-0.28 air pressure 120- 150 bar AA4400 nozzle 1.3-1.4 TE20 Max 2.1 bar nozzle 1.3-1.4 TE20 Max 2.1 bar nozzle 1.3-1.4 TE20 Max 2.1 bar nozzle 1.3-1.4 TE20 Max 2.1 bar nozzle 1.3-1.4 TE20 Max 2.1 bar GTiPro LITE Topcoat VRiPro S TV1 PRiPro SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado Topcoat 2K PU 648/650/656 nozzle 1.0-1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-1.5 bar nozzle 0.28-0.28 air pressure 120- 150 bar Topcoat 2K Epoxy 525/526/595 nozzle 1.0-1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-1.5 bar nozzle 1.4 3bar nozzle 1.0-1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-1.5 bar nozzle 1.4 TE20 Max 2.1 bar nozzle 1.4 3bar 2K 900/901 VOC Topcoat Basecoat 850 nozzle 1.3-1.4 TE20/HV 30 Max 2.1 bar nozzle 1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-1.5 bar 2K Ergoclear nozzle 1.1 air pressure Max 4bar paint pressure 0.9-1.5 bar Basecoat Clearcoat nozzle 1.4 3bar DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com nozzle 1.3-1.4 TE20 Max 2.1 bar January 2012 CONDITIONS DE VENTE moment avant l’acceptation du devis d’FBUK. Les schémas fournis ne sont pas à utiliser aux fins de la construction. Si le devis d’FBUK comprend une référence à un schéma, un exemplaire d’impressions approuvées ou des fiches techniques d’équipement, ceux-ci doivent être signés par l’Acheteur et accompagner le bon de commande d’équipement. FINISHING BRANDS UK LIMITED (“FBUK”) 1. INTERPRÉTATION 1.1. Dans les présentes Conditions : Jour ouvrable : jour (autre qu’un samedi, dimanche ou jour férié) où les banques de Londres sont ouvertes aux affaires. Acheteur : personne qui accepte le devis d’FBUK ou dont la commande est acceptée par FBUK. Conditions : les présentes conditions de vente, y compris (sauf indication contraire du contexte) toute condition particulière vis-à-vis du devis d’FBUK ou de l’acceptation de la commande de l’Acheteur. Contrat : le contrat d’achat et de vente des Biens et/ou de prestation de services. Biens : les biens qu’FBUK doit fournir. 2. FONDEMENTS DE LA VENTE 2.1. Sous réserve du devis d’FBUK, tous les Biens sont vendus et les services fournis dans le respect des présentes Conditions, à l’exclusion de tous autres termes et conditions. 2.2. Aucune modification des présentes Conditions n’aura force obligatoire, sauf accord écrit du directeur général d’FBUK. 2.3. Les employés ou agents d’FBUK ne sont pas autorisés à faire des déclarations, sauf confirmation écrite d’FBUK. L’Acheteur reconnaît qu’il ne compte pas sur, et renonce irrévocablement à une quelconque demande de dommages-intérêts ou au droit d’annuler le Contrat suite à des déclarations non confirmées tel qu’indiqué précédemment (à moins que ces déclarations ne soient faites frauduleusement). 2.4. Les conseils ou recommandations prodigués à l’Acheteur, ou à ses employés ou agents, par FBUK, ou ses employés ou agents, sans être confirmés à l’écrit par FBUK, seront suivis entièrement aux risques et périls de l’Acheteur, et FBUK ne sera pas tenu responsable de ces conseils ou recommandations non confirmés par écrit. 2.5. Toute erreur ou omission typographique, d’écriture ou autre dans une documentation de vente, un devis, un tarif, une acceptation d’offre, une facture, ou autre documentation ou information fournie par FBUK fera l’objet d’une correction sans aucune responsabilité de la part d’FBUK. 3. COMMANDES ET SPÉCIFICATIONS 3.1. Les devis sont valables pendant 60 jours seulement. Aucune commande de l’Acheteur ne sera réputée acceptée par FBUK sans une confirmation écrite d’FBUK. 3.2. L’Acheteur est chargé de veiller à l’exactitude des conditions d’une commande et de fournir à FBUK toutes les informations nécessaires dans un délai suffisant pour permettre à FBUK d’exécuter le Contrat. 3.3. Les quantités, Déscriptions et spécifications relatives aux Biens et services doivent être conformes au devis d’FBUK (s’il est accepté par l’Acheteur) ou à l’acceptation de la commande de l’Acheteur par FBUK. 3.4. FBUK se réserve le droit d’apporter des modifications à la spécification des Biens (y compris les matériaux et les composants) si celles-ci sont nécessaires pour respecter les lois en vigueur, ou si elles n’ont aucune conséquence matérielle sur la qualité ou les performances. 3.5. Une commande acceptée par FBUK ne peut être annulée que sur son accord écrit et l’Acheteur devra indemniser FBUK en intégralité pour toute perte (notamment une perte de bénéfices), frais (notamment les frais de main-d’œuvre et de matériaux) ou dommage supporté par FBUK. Catalogue 2014 Les spécifications ou schémas fournis restent l’entière propriété d’FBUK et feront l’objet d’un rappel à tout Avant de signer les impressions, l’Acheteur devra vérifier les dimensions de l’équipement, l’emplacement de la construction et toutes les interférences indiquées sur les schémas, fiches techniques, etc. et noter de manière claire et détaillée toute modification ou interférence sur les impressions. 4.3. Si les Biens doivent être fabriqués ou un processus appliqué conformément à une spécification, un schéma ou un dessin fourni par l’Acheteur, ce dernier indemnisera FBUK pour toute perte, dommage-intérêt, frais ou dépense infligé à ou supporté par FBUK en lien avec, ou qu’FBUK a payé ou accepté de payer en règlement de toute plainte pour violation des droits d’une tierce partie suite à l’utilisation de ce support par FBUK. 4.4. Si une plainte est engagée contre l’Acheteur parce que les Biens fournis ou leur propre utilisation violent les droits de propriété intellectuelle d’une autre personne, FBUK indemnisera l’Acheteur pour tout dommageintérêt, frais ou dépense infligé à l’Acheteur en lien avec la plainte, sous réserve que : 4.4.1. FBUK reçoive le plein contrôle de la procédure ou des négociations liées à ladite plainte ; 4.4.2. L’Acheteur paye à FBUK tous les dommages-intérêts et frais (le cas échéant) en faveur de l’Acheteur, payables ou consentis à être payés avec l’accord de l’Acheteur (cet accord ne pouvant être refusé sans motif raisonnable) par une autre partie dans le cadre de cette plainte ; et 4.4.3. Sans préjudice d’un quelconque devoir de common law (droit commun)de l’Acheteur, FBUK pourra exiger que l’Acheteur prenne les mesures raisonnablement requises par FBUK pour atténuer ou réduire ces pertes, dommages-intérêts, frais ou dépenses à la charge d’FBUK afin d’indemniser l’Acheteur dans ces conditions. 5. PRÉPARATION DU SITE 5.1. L’Acheteur devra obtenir toutes les licences, permis et autorisation nécessaires. 5.2. L’Acheteur devra dégager le site en vue de l’installation et le préparer à la réception des Biens. L’Acheteur devra éliminer toute eau, tous débris et obstructions du site et si nécessaire, modifier les bâtiments et autres équipements afin de fournir l’espace et les supports nécessaires aux Biens. 5.3. L’Acheteur devra veiller à ce qu’FBUK ne soit pas retardé par les opérations d’autres personnes (y compris l’Acheteur) ou le défaut de l’Acheteur à fournir les conditions et installations nécessaires. Si ces retards entraînent des visites supplémentaires de la part d’FBUK, celles-ci seront facturées en supplément. 5.4. L’Acheteur devra, à ses propres risques, décharger les Biens et les stocker à proximité du point de construction, fournir une salle de stockage sûre et pratique pour les outils et le matériel, et une salle de travail adéquate pour le personnel d’FBUK, prévenir autant que possible toute perte de matériel et d’équipement par incendie ou vol et contracter des assurances à cet effet avant, pendant et après l’installation. 6. RESPONSABILITÉS RELATIVES À L’INSTALLATION 6.1. L’Acheteur devra fournir les fondations nécessaires, effectuer la retaille et le ragréage, sceller les boulons de fondation, etc. et permettre l’installation de l’équipement sur un sol en béton de niveau et suffisamment solide. L’Acheteur aura l’entière responsabilité de l’implantation exacte des Biens, conformément à ses besoins. 6.2. Tous les réseaux d’alimentation en gaz, eau, électricité et air 4. SCHÉMAS ET SPÉCIFICATIONS 4.1. 4.2. 91 comprimé (y compris le câblage d’interconnexion) seront fournis par l’Acheteur. Tous les travaux de construction, tels que les perçages, etc. pour l’empilage seront effectués par l’Acheteur. 6.3. Si FBUK entreprend des travaux mentionnés dans les paragraphes précédents aux fins de l’installation, ces travaux seront facturés en supplément et FBUK ne sera pas tenu responsable d’éventuels dommages consécutifs. (après déduction du stockage, de la vente et autres dépenses) restituer à l’Acheteur l’excédent sur les sommes dues par l’Acheteur ou facturer tout manque à gagner à l’Acheteur. 10.5. Si FBUK organise l’envoi des Biens, l’Acheteur devra notifier par écrit à FBUK et au transporteur, dans un délai de 48 heures à compter de la livraison, tout dommage subi par les Biens ou tout manque. 10.6. L’Acheteur inspectera les Biens à réception et informera FBUK de tout défaut dans un délai de 7 jours à compter de la livraison, sans quoi l’Acheteur sera réputé les avoir acceptés. Après acceptation, l’Acheteur ne sera pas en droit de refuser les Biens. L’Acheteur ne sera pas en droit de refuser les Biens en cas de défaut ou manquement si minime qu’il serait déraisonnable de les refuser. 7. ACCEPTATION/TRANSFERT DE L’INSTALLATION 7.1. Les Biens seront réputés acceptés au premier en date des moments suivants : 7.1.1. Lorsque l’installation est achevée et que les Biens ont satisfait ou sont réputés avoir satisfait tous les tests prévus dans la proposition d’FBUK ; ou 7.1.2. Un mois civil après que les Biens aient été mis en service. 7.2. Ce délai d’acceptation ne pourra être retardé en raison d’ajouts, d’omissions ou défauts mineurs qui n’ont aucune répercussion matérielle sur l’utilisation des Biens, ou si l’Acheteur empêche FBUK d’exécuter le Contrat. 8 PRIX 8.1. Le prix sera celui du devis d’FBUK (ou si un prix du devis n’est plus valable), le prix indiqué dans l’accusé de réception de commande d’FBUK. Les prix sont départ usine. 8.2. FBUK peut, par une notification à l’Acheteur à tout moment avant la livraison, augmenter le prix afin de refléter une augmentation de coût pour FBUK, due à un facteur qui est hors du contrôle d’FBUK. 8.3. Toute taxe sur la valeur ajoutée, ou autre taxe ou droit applicable, sera à la charge de l’Acheteur en supplément. 8.4. Les Biens à exporter seront emballés dans des caisses d’exportation de bonne qualité, aux frais de l’Acheteur. Toute exigence particulière de l’Acheteur en matière de conditionnement fera l’objet d’une facturation supplémentaire. Le conditionnement pour un envoi par colis postal ou transport aérien se fera d’une manière économique appropriée, à l’aide de cartons et/ou de colis. 11. RISQUE ET PROPRIÉTÉ 11.1. Les risques relatifs aux Biens seront transférés à l’Acheteur dès lors qu’FBUK aura informé l’Acheteur que les Biens sont disponibles à l’enlèvement ou que les Biens auront quitté les locaux, selon ce qui arrive en premier. 11.2. Nonobstant toute autre disposition des présentes Conditions, la propriété des Biens ne sera pas transférée à l’Acheteur avant qu’FBUK ait reçu, en espèces ou en fonds approuvés, le paiement intégral de toutes les sommes dues aux termes du Contrat et de tous les autres contrats entre l’Acheteur et FBUK (que les sommes dues aux termes de ces contrats soient ou non immédiatement exigibles et payables). En attendant, l’Acheteur : 11.2.1. détiendra les Biens en tant qu’agent fiduciaire et dépositaire et les conservera à l’écart de tous les autres biens, convenablement stockés, protégés et assurés, et identifiés comme étant la propriété d’FBUK, mais pourra revendre ou utiliser les Biens dans le cadre de ses activités normales ; 11.2.2. (sous réserve que les Biens existent toujours et n’aient pas été revendus), remettre les Biens à FBUK sur demande 11.2.3. et, si l’Acheteur ne s’exécute pas immédiatement, FBUK pourra entrer dans les locaux de l’Acheteur ou de toute autre tierce partie où les Biens sont stockés et saisir les Biens. 9. CONDITIONS DE PAIEMENT 9.1. Le paiement sera conforme au devis d’FBUK. 9.2. FBUK pourra recouvrer le prix, même si la livraison et le transfert de propriété des Biens n’ont pas eu lieu. Le délai de paiement sera une condition essentielle du Contrat. 9.3. FBUK peut facturer à l’Acheteur un intérêt (aussi bien avant qu’après un jugement) sur le montant impayé d’un taux de 4 pour cent par an au-dessus du taux de base en vigueur d’HSBC Bank plc jusqu’à ce que le paiement soit effectué dans son intégralité. 10. LIVRAISON 10.1. La méthode de livraison sera conforme au devis d’FBUK. L’Acheteur devra obtenir les licences d’importation ou d’exportation nécessaires. 10.2. Toute date donnée pour la livraison des Biens ou la prestation de services n’est qu’approximative et FBUK ne sera pas tenu responsable d’un retard, quelle qu’en soit la cause. Le délai de livraison ou d’exécution ne sera pas déterminant. 10.3. Les Biens pourront être livrés par envois échelonnés. Chaque livraison constituera un contrat distinct et le défaut d’FBUK à procéder à un ou plusieurs envois échelonnés conformément aux présentes Conditions ou une plainte de l’Acheteur vis-à-vis d’un ou plusieurs envois échelonnés n’autorisera pas l’Acheteur à considérer que le Contrat est intégralement résilié. 10.4. Si l’Acheteur faillit à prendre livraison des Biens ou à donner à FBUK des instructions de livraison adéquates dans un délai de 14 jours à compter de leur disponibilité, FBUK pourra : 10.4.1. stocker les Biens jusqu’à leur livraison effective et facturer à l’Acheteur les frais (y compris les assurances) de stockage, ou 10.4.2. vendre les Biens au meilleur prix facile à obtenir et 92 12. GARANTIES ET RESPONSABILITÉS 12.1. La société FBUK garantit qu’elle possède un titre non grevé sur les Biens et qu’elle exécutera ses services avec la diligence et le soin qu’on peut raisonnablement attendre d’elle. 12.2. Sous réserve de la condition 12.3, FBUK garantit que les Biens correspondront à leur spécification au moment de la livraison et seront exempts de tout défaut de matériau ou de fabrication pendant 12 mois à compter de la livraison. 12.3. La garantie ci-dessus ne s’applique pas aux défauts : 12.3.1. provenant d’un schéma, d’un dessin ou d’une spécification fourni par l’Acheteur ; 12.3.2. provenant d’une usure normale, d’un usage, d’un stockage, d’un entretien ou d’une installation inappropriés, d’un non-respect des instructions d’FBUK (qu’elles soient verbales ou écrites), ou d’une modification ou réparation des Biens sans l’approbation d’FBUK ; 12.3.3. qui n’ont pas fait l’objet d’une notification écrite immédiate à FBUK ; 12.3.4. si une somme due par l’Acheteur n’a pas été payée ; 12.3.5. relatifs à des articles non fabriqués par FBUK, auquel cas l’Acheteur aura seulement droit au bénéfice de la garantie donnée à FBUK par le fabricant. 12.4. FBUK remplacera ou réparera gratuitement les Biens (ou la partie concernée) renvoyés à l’usine d’FBUK en port payé qui ne respectent pas la garantie exposée en 12.2 ou, à la seule discrétion d’FBUK, remboursera à l’Acheteur le prix des Biens (ou la part proportionnelle du prix), mais FBUK n’aura aucune autre responsabilité envers l’Acheteur. La garantie sur Catalogue 2014 un remplacement ou une réparation durera jusqu’à la fin de la période de garantie initiale. Le Bien réparé ou remplacé sera livré gratuitement au Royaume-Uni et au port ou à l’aéroport le plus proche, CIF à l’extérieur du Royaume-Uni. 16. GÉNÉRALITÉS 16.1. FBUK peut céder ses droits et obligations. L’Acheteur ne peut pas céder ses droits et obligations. 12.5. Sous réserve des dispositions expresses des présentes Conditions, toutes les garanties, conditions, déclarations ou autres termes en application du droit législatif ou de la common law sont exclus dans toute la mesure autorisée par la loi. 16.2. Toute notification se fera par écrit et sera adressée au destinataire à son siège social ou sur son lieu d’activités principal, ou à toute autre adresse éventuellement communiquée à la partie émettrice. 12.6. Les dispositions suivantes exposent l’entière responsabilité d’FBUK dans le cadre d’un contrat, d’un acte dommageable (y compris la négligence), d’une déclaration inexacte (autre qu’une déclaration inexacte intentionnelle) ou autre. 16.3. Toute notification sera réputée reçue : 12.7. 16.3.1. si elle est remise en mains propres, au moment de la livraison, ou 16.3.2. si elle est envoyée par coursier commercial, au moment de la signature de l’accusé de réception du coursier, ou ET NOUS ATTIRONS PARTICULIÈREMENT L’ATTENTION DE L’ACHETEUR SUR LES DISPOSITIONS SUIVANTES DE CETTE CONDITION : 16.3.3. dans le cas d’un envoi en courrier prioritaire prépayé ou en recommandé, à 9h le deuxième jour ouvrable après postage, ou Dans la mesure où la loi ne permet pas l’exclusion de cette responsabilité : 12.7.1. La responsabilité d’FBUK envers l’Acheteur en cas de décès ou de blessures résultant de sa négligence ne sera pas limitée. 16.4.3. dans le cas d’un courrier aérien, à 9h le cinquième jour ouvrable après postage. 16.4. Aucun retard ou défaut d’exécution totale ou partielle d’une quelconque disposition du Contrat par FBUK ne constituera un renoncement à cette disposition ou à une autre. Aucune renonciation d’FBUK ne sera considérée comme une renonciation à une quelconque violation ultérieure de cette disposition ou une autre. Aucune renonciation d’FBUK ne sera effective à moins d’être écrite. 16.5. Si l’une quelconque des dispositions des présentes Conditions est jugée non valable ou non applicable en totalité ou en partie par une autorité compétente, la validité des autres dispositions des présentes Conditions et du reste de la disposition en question ne sera pas altérée. 16.6. Les présentes Conditions constituent l’intégralité de l’accord conclu entre FBUK et l’Acheteur quant à la fourniture des Biens ; elles remplacent tout accord, entente, garantie ou déclaration (autre qu’une déclaration inexacte intentionnelle) antérieure. 16.7. Les droits d’FBUK sont cumulatifs et s’ajoutent à tous les droits de common law applicables. 16.8. Le Contrat sera régi par la législation anglaise et galloise et, sous réserve de la clause 16.9, les parties se soumettent à la compétence exclusive des tribunaux anglais et gallois. Afin d’écarter le moindre doute, la Convention des Nations Unies sur la vente internationale de marchandises ne s’appliquera pas au Contrat. 16.9. Rien dans les présentes Conditions ne limite le droit d’FBUK à engager des poursuites contre l’Acheteur dans une autre juridiction compétente, et l’existence de ces procédures dans une ou plusieurs juridictions n’exclut pas d’engager des poursuites dans une autre juridiction, cumulativement ou non, dans la mesure permise par la législation de cette autre juridiction. 12.7.2. FBUK accepte sa responsabilité envers l’Acheteur en cas de dommages sur les biens matériels de l’Acheteur résultant d’une négligence d’FBUK, dans la limite de 1 000 000 GBP, pour tout incident ou série d’incidents émanant d’une cause commune. 12.7.3. Sauf disposition contraire expressément mentionnée, l’entière responsabilité d’FBUK sera limitée à des dommages-intérêts d’un montant égal au prix exigible aux termes du Contrat. 12.8. 12.9. Sous réserve de la condition 12.7.1 ci-dessus, FBUK ne sera pas tenu responsable d’une hausse des coûts, des dépenses, de la perte de bénéfices, du fonds de commerce, des affaires, des contrats, des recettes, des économies espérées ou de tout type de perte indirecte ou consécutive particulière (y compris des pertes ou dommages-intérêts subis par l’Acheteur suite à la plainte d’une tierce partie), même si cette perte était raisonnablement prévisible ou qu’FBUK a été informé de la possibilité que l’Acheteur les subisse. FBUK ne sera pas tenu responsable envers l’Acheteur ou réputé violer le Contrat pour un retard ou défaut d’exécution de l’une quelconque des obligations d’FBUK, si ce retard ou ce défaut émane d’une cause hors du contrôle raisonnable d’FBUK, notamment (sans limitation) une inondation, un incendie, un accident, un retard de transport, une grève, une guerre ou menace de guerre, un sabotage, des troubles publics ou une action gouvernementale, une rupture d’approvisionnement ou de services. 12.10. Sauf disposition contraire expressément mentionnée, l’Acheteur indemnisera FBUK en cas de frais, plainte, dépense, perte ou dette créé par une autre personne en relation avec les Biens ou leur utilisation. 13. INSOLVABILITÉ ET VIOLATION DE CONTRAT 16.10. Aucun terme de ce contrat ne pourra être appliqué en vertu du Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 par une tierce partie. 13.1. 16.11 Les présentes Conditions sont établies en langue anglaise. Si ces Conditions sont traduites dans une autre langue, le texte en langue anglaise prévaudra. 16.12 Toute notification aux termes de, ou en lien avec le Contrat se fera en langue anglaise. Tous les autres documents fournis aux termes de, ou en lien avec le Contrat seront en langue anglaise. Si l’Acheteur ne paye pas dans les délais ou viole une disposition du Contrat, ou si FBUK perçoit raisonnablement que la solvabilité de l’Acheteur pourrait être menacée, FBUK pourra annuler le Contrat ou suspendre toute autre livraison aux termes du Contrat sans aucune responsabilité envers l’Acheteur, et si les Biens ont été livrés mais non payés, le prix pourra être immédiatement exigible et payable, nonobstant tout accord ou arrangement contraire antérieur. 14. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN FRANCO = 150 € H.T NET POUR TOUTE COMMANDE< 150€ H.T VEUILLEZ AJOUTER 30€ Nous attirons l’attention de l’Acheteur sur les instructions d’utilisation et les notes d’avertissement fournies avec les Biens, ainsi que sur toute autre documentation technique. 15. QUALITÉ DE REVÊTEMENT OBTENUE (PORT + GESTION) => POUR LES PIECES DÉTACHÉES INFRA-ROUGE, NOUS CONSULTER POUR LES FRAIS DE PORT L’Acheteur devra suivre les instructions d’utilisation et d’entretien d’FBUK. FBUK décline toute responsabilité en cas de résultats non satisfaisants dus à l’utilisation de matériaux de revêtement non recommandés à l’écrit par FBUK ou dont la composition ou qualité fournie est différente de celle testée par FBUK au moment de ses recommandations. Catalogue 2014 93 94 Catalogue 2014 Guide de la réglementation DSEAR et des directives ATEX Qu’est-ce que DSEAR et ATEX ? Les Directives européennes 94/4/CE (ATEX 95) “Appareils destinés à être utilisés en atmosphères explosibles” et 1999/92/CE, “Directive visant la santé des travailleurs” (ATEX 137) sont les directives européennes qui assurent que les pratiques de travail des employeurs et des fabricants d’appareils utilisés en atmosphères explosibles sont sures et ne créent pas de risques potentiels d’explosion. En d’autres termes, cela concerne la santé et la sécurité au travail des travailleurs qui manipulent et travaillent avec des matières inflammables et dangereuses, afin de garantir que les équipements et les pratiques de travail ne les exposent pas à un risque d’explosion. L es directives ATEX sont mises en oeuvre dans la législation britannique par la “Réglementation sur les substances dangereuses et les atmosphères explosives”, connue sous le nom de DSEAR 2002, et la réglementation de 1996 sur les “Appareils et systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles”. La DSEAR est devenue obligatoire en juillet 2006. La DSEAR est une exigence légale en matière de Santé et de Sécurité, qui est mise en application par le HSE (organisme compétent en matière de santé et de sécurité), les autorités locales et en partie les services d’incendie. ATEX Compliance En tant que fabricant d’appareils utilisés en atmosphère explosible, nous nous conformons à cette directive en appliquant la marque CE ainsi que le symbole de protection contre les explosions et toute autre marque indiquant le caractère du produit concerné. Marquages types figurant sur un équipement en zone dangereuse Nom et adresse du fabricant Marquage spécifique de protection contre les explosions Groupe d’appareil Catégorie Gaz ou Poussière Concept de FINISHING BRANDS UK Chaque pièce de l’appareil doit comporter un marquage avec des Marque protection BOURNEMOUTH informations permettant à l’utilisateur d’évaluer son adéquation à être CE et FINISHING BRANDS UK BH11 9LH, UK Groupe de utilisé dans les environnements auxquels il est destiné. L’appareil pourrait numéro de BOURNEMOUTH gaz comporter les marquages suivants : l’organisme BH11 9LH, UK notifié l Nom et adresse du fabricant Classe de FINISHING BRANDS UK température l La marque CE BOURNEMOUTH Modèle l Si l’appareil a été certifié par un organisme notifié, leur référence suit BH11 9LH, UK Échelle de ou type températures la marque CE ambiantes l Numéro de modèle / nom / type de l’appareil Numéro d’attestation Exemple de numéro de série DGi : l Année de fabrication d’examen CE de type Les 2 premiers chiffres indiquent l’année, l Le symbole de protection contre les explosions le 3ème et le 4ème indiquent le mois l Le Groupe II et la catégorie 1, 2 ou 3 de l’app areil (par ex. mars = 03), le 5ème et le 6ème l Pour le gaz (G), par ex., Groupe 2, Cat. 2 Gaz indiquent le jour, et les 5 chiffres restants sont séquentiels et réinitialisés à 00001 au début du Nouvel An. Réglementation DSEAR 2002 relative au lieu de travail La réglementation ATEX 1999/92/CE concernant la santé des travailleurs est mise en oeuvre au Royaume-Uni par l’intermédiaire de la réglementation DSEAR 2002. D’après la DSEAR, les employeurs et propriétaires ont pour devoir : l mettant en jeu des substances dangereuses, et d’éliminer ou de réduire tout risque identifié. l de fournir des équipements et procédures en cas d’accidents et de situations d’urgence. l d’instruire les employés et d’assurer leur formation. l Les lieux où peuvent se former des atmosphères explosives dangereuses sont répartis en zones et, le cas échéant, leurs points d’entrée sont marqués d’un signe “EX” spécifique (cabines de pulvérisation, chambres de mélange, entrepôts de peinture, etc.). l de fournir des équipements et systèmes de protection conformes à la réglementation ATEX et adaptés à la classification de zone du lieu dangereux. l de documenter tous les éléments ci-dessus dans un Rapport de protection contre les explosions. FINISHING BRANDS UK BH11 9LH, UK Marquages types figurant FINISHING BRANDS UK sur les pistolets à peinture BH11 9LH, UK Nom et adresse du fabricant FINISHING BRANDS UK BH11 9LH, UK Groupe d’appareil Catégorie 2 Marque CE Modèle ou type Conditions spéciales de sécurité d’utilisation Gaz Éviter les dangers associés aux matériaux de pulvérisation inflammables Le principal danger de la pulvérisation provient des décharges électrostatiques et des étincelles générées mécaniquement. Pour éviter ces risques d’inflammation, vous devriez : l Utiliser uniquement des équipements portant la marque CE de conformité aux réglementations ATEX. La plupart des produits Finishing Brands portent la marque CE de conformité ATEX, par ex. les pistolets à peinture, les l manomètres numériques, les flexibles. En cas de doute, veuillez contacter votre distributeur ou Finishing Brands. l Les équipements doivent être installés et utilisés conformément aux instructions fournies par le(s) fabricant(s). l Vous assurer que les parties métalliques des appareils sont mises à la terre et liées ensemble (par ex. pompes et réservoirs sous pression) afin d’éviter toute différence de potentiel entre elles. Les récipients portables métalliques doivent être mis à la masse et à la terre. Contrôler la continuité de terre à intervalles régulier. Conserver les points de mise à la terre toujours propres. l Utiliser des flexibles d’air et de liquide conducteurs afin d’éviter toute charge statique due aux débits d’air et de liquide. l Équiper les utilisateurs de vêtements anti-statiques et de chaussures conductrices. Retirer tout vêtement contaminé si vous quittez le lieu de travail pour vous rendre dans des endroits où des risques d’inflammation pourraient se produire, par ex. en fumant. l Nettoyer le matériel avec des liquides non inflammables, ou utiliser des bidons de sécurité équipés de pare-flammes adaptés à une utilisation avec des liquides inflammables. l Retirer les résidus de peinture avec des grattoirs en plastique ou en matériaux anti-étincelles (les racloirs en acier peuvent provoquer des étincelles). Enduire les murs de revêtements détachables / pelables pour éviter d’avoir à retirer les résidus de façon mécanique. Vous trouverez plus d’informations sur le site Internet du HSE DSEAR : http://www.hse.gov.uk/fireandexplosion/dsear.htm