Catalogue DEVILBISS

Transcription

Catalogue DEVILBISS
Catalogue 2013
1
GTi Pro Lite Pistolet de pulvérisation haute performence, pour vernis de bases...................................4 - 5
GTi Pro Pistolet gravité pour vernis et bases, avec ou sans manomètre digital.....................................6 - 7
PRi Pro Trans-Tech Pistolet pour sous couches.......................................................................................8 - 9
SRi Pro Pistolet pour retouches...........................................................................................................10 - 11
GPi.......................................................................................................................................................12 - 13
GFG Pro : Pistolet conventionnel gravité............................................................................................14 - 15
FLG-5 : Pistolet à gravité : entrée de gamme.....................................................................................16 - 17
DAGR Aérographe..............................................................................................................................18 - 19
GTi Pro succion et pression.................................................................................................................20 - 21
GTi Pro Lite succion et pression..........................................................................................................22 - 23
JGA Pro : pistolet conventionnel à succion et à pression...................................................................24 - 25
Pro Clean : Laveur de pistolet.............................................................................................................26 - 27
DMG : Systèmes et pistolets de séchage...................................................................................................28
Manometres DGi Pro..................................................................................................................................29
DeKUPS : Système de godet jetable..........................................................................................................30
Floor Coat..................................................................................................................................................31
ProVisor Visière intégrale à induction d’air..........................................................................................32 - 33
MPV-627 = Ensemble demi-masque alimenté avec induction d’air....................................................34 - 35
VALUAIR/FREEDOM : demi-masques respiratoires réutilisables ou jetables.............................................36
DVFR-1 : Régulateur et Filtre......................................................................................................................37
DVFR-2 : Filtre régulateur submicronique..................................................................................................38
DVFR-3 : Régulateur et Filtre submicronique.............................................................................................39
DVFR-8 : Filtre régulateur submicronique intégrant un charbon actif........................................................40
Combinaisons.............................................................................................................................................41
Accessoires..........................................................................................................................................42 - 45
KB2 : Godet pression 2,3L..................................................................................................................46 - 47
Pompe DX...........................................................................................................................................48 - 49
MX432: Pompes haute pression Airless..............................................................................................50 - 51
PFT : Réservoir sous pression BINKS...................................................................................................52 - 53
CVi..............................................................................................................................................................54
GTiW / GTiG / PRi......................................................................................................................................55
SRi / SRiW...................................................................................................................................................56
VRi Pro : pistolet à succion et pression transtech................................................................................57 - 58
Secheurs Mobiles et Secheurs Sur Rails
Infrarouge.........................................................................................................................................59
Standrad Vs Gold.............................................................................................................................60
Mini / Mini+......................................................................................................................................61
Mover...............................................................................................................................................62
Compact...........................................................................................................................................63
Master 3...........................................................................................................................................64
Master 6...........................................................................................................................................65
Aero..................................................................................................................................................66
Aero Infinity......................................................................................................................................67
Pistolet et Tables Des Reglages..........................................................................................................68 - 87
Conditions générales de vente...........................................................................................................91 - 93
Notes..........................................................................................................................................................94
ATEX...........................................................................................................................................................95
Catalogue 2014
3
Pistolet de pulvérisation haute performance
ultraléger, pour vernis et bases
Un nouveau pistolet de pulvérisation DeVilbiss, beaucoup plus léger, développé pour les
professionnels exigeants une qualité de finitions parfaite.
Une gamme de trois chapeaux nouvelle génération (un HVLP et deux Hight Efficiency (haute
efficacité)), pour des Un nouveaux corps ergonomique étudié pour une meilleure prise en main
et un meilleur équilibre ce qui vous apportera à la fois confort et control.
Nouvelle buse High Efficiency, avec un passage produit plus rapide pour une plus grande
polyvalence afin de s’adapter aux différentes viscosités.
La valve traditionnelle a été remplacée par une valve en ligne permettant un flux d’air
fluide assurant et un contrôle inégalable. Des composants simplifiés pour un nettoyage
et une maintenance plus facile.
ésignation référence :
D
PROL - TE10 - B - 13
Modèle
HV30 HVLP
Chapeau d’air
Chapeau
Base
TE10 High Efficiency
Chapeau d’air
Spécification
Pression d’entrée d’air
Consommation d’air
Filetage d’entrée d’air
Buses
2.0 bar (29psi) pour TE Caps
1.75 bar (25 psi) pour HV Cap
TE10: 270 l/min (9.5 cfm)
TE20: 360 l/min (12.7 cfm)
HV30: 460 l/min (16.3 cfm)
1/4” Universel
Capacité du godet
Poids (Pistolet seul)
Poids (Pistolet et godet)
Chapeau d’air
Bague de retenue
Buses
Aiguille
TE20 High Efficiency
Chapeau d’air
560 mls
446 gms
620 gms
Laiton plaqué
Aluminium anodisé
Acier inoxydable
Acier inoxydable
KGP-5-K5
Kits pour pistolets à peinture GTi Pro LITE
Lors de la commande, précisez le type de chapeau (HV30, TE10,TE20), le numéro de buse (12,13,14) et le type de pistolet, B=Base, C=Verni que
vous souhaitez.
Réf
PROL-TE10C-13
PROL-HV30B-D-12
4900-5-1-K3
Déscription
Pistolet GTI Pro LITE avec chapeau High Efficiency TE10, Buse #13, marquage Clear
Pistolet GTI Pro Lite avec chapeau HV30 buse 1.2 et manomètre digital
Le kit inclut le GTI ProLite, le godet, le filtre peinture, l’écouvillon, un jeu de 4 bagues d’identifications, une clé multifonction et un tournevis
MPV-60-K3
Accessoires
Réf
PRO-102-HV30-K
PRO-102-TE10-K
PRO-102-TE20-K
PROL-455-****-**
PRO-200-**-K
PRO-301-K
PRO-470
SN-406
DGIPRO-504-BAR-K
MPV-60-K3
HAF-507-K12
4900-5-1-K3
KGP-5-K5
4
Déscription
Chapeau d’air HVLP HV30 avec bague de retenue
Chapeau d’air High Efficiency TE10 avec bague de retenue
Chapeau d’air High Efficiency TE20 avec bague de retenue
Chapeau d’air, buse et aiguille
Buse, taille 12, 13 ou 14
Aiguille pour GTI Pro LITE
Kit de maintenance
Clé plate pour démontage de la buse et des valves d’air
Jauge Digital pour GTiPro LITE – lecture en bar
Kit de 3 raccords rapides tournants ¼’ (F) universel diamètre 10mm
Kit de 12 filtres air en ligne
Pack de 3 brosses de nettoyage
Kit de 10 filtres godet gravité
HAF-507-K12
PRO-470
*** = Chapeau
** = Buses
Catalogue 2014
Repère Déscription
1
Clip à ressort
2
Chapeau High Efficiency TE10 + bague
de retenue
Chapeau High Efficiency TE20 + bague
de retenue
Chapeau HVLP HV30 + bague de retenue
3
Bague de retenue avec joint
4
Buse de Fluide 12, 13 ou 14
5
Joints de bague déflectrice (lot de 2)
6
Bague déflectrice avec joints
7
Aiguille
8
Vis de réglage d’aiguille
9
Valve de réglage de jet
10
Presse-étoupe
11
Ressort et pastille d’appui
12
Gâchette avec axe et vis de gâchette
Catalogue 2014
Réf
JGA-156-K5
PRO-102-TE10-K
PRO-102-TE20-K
PRO-102-HV30-K
PRO-420-K
PRO-200**-K
SN-18-1-K2
SN-69-K
PRO-301-K
SN-67-C-K
PRO-406-K
SN-404-K
PRO-472-K3
SP-617-CR-K
Repère Déscription
13
Raccord d’air ¼’ (M) universel
14
Bague d’identification (4 couleurs)
15
Réglage de débit d’air
16
Ensemble valve
17
Ensemble douille de guidage d’aiguille
18
Kit godet d’alimentation par gravité
19
Couvercle anti-goutte (lot de 5)
20
Couvercle de godet
21
Filtre
22
Clé Torx et tournevis
23
Clé Torx
Maintenance
Kit de maintenance du GTI Pro
Kit joint + broche (lot de 5)
Kit de 5 circlips
Réf
SN-9-K
SN-26-K4
PRO-407-K
PRO-471
SN-66-K
GFC-501
GFC-2-K5
GFC-402
KGP-5-K5
SN-406
SPN-8-K2
PRO-470
GTI-428-K5
25746-007-K5
5
PISTOLET DE PULVERISATION GRAVITE POUR VERNIS ET BASES
Un pistolet de pulvérisation développé pour les professionnels exigeants une qualité de finitions
parfaite. Ce pistolet peut être acheté avec ou sans le manomètre du DGi Pro pod Digital (ce
manomètre peut également être adapté au pistolet standard : GTi Pro ou PRi Pro).
Quatre chapeaux de qualité (un HVLP et trois Trans-Tech) pour des performances d’application
optimum avec toutes bases de solvants ou hydrodiluable.
Un nouveau corps ergonomique étudié pour une meilleure prise en main et un meilleur équilibre
ce qui vous apportera à la fois confort et control.
Nouvelle buse avec un passage produit plus rapide pour une plus grande polyvalence afin de
s’adapter aux différentes viscosités.
Une valve d’air révolutionnaire qui procure plus de souplesse pour un meilleur contrôle
de pulvérisation.
Des composants simplifiés pour un nettoyage et une maintenance plus facile.
ésignation référence :
D
GTIPRO - T1 - B -D - 13
Modèle
Nr H1 HVLP
Chapeau d’air
Chapeau
BaseModèles Digital Buses
Nr T1 Trans-Tech
Chapeau d’air
Spécification
Pression d’entrée d’air
Consommation d’air
Filetage d’entrée d’air
2.0 bar (29psi)
T1: 280 l/min (9.9 cfm)
T2: 350 l/min (12.4 cfm)
H1 450 l/min (15.9 cfm)
T110: 265 l/min (9.4 cfm)
1/4” Universel
Nr T2 Trans-Tech
Chapeau d’air
Capacité du godet
Poids (Pistolet et godet)
Poids Digital (Pistolet et godet)
Bague de retenue
Buses
Aiguille
Nr T110 Trans-Tech
Chapeau d’air
560 mls
768 gms
823 gms
Laiton plaqué
Acier inoxydable
Acier inoxydable
GTiPro Pistolet à godet gravité
Précisez le type de chapeau (H1, T1, T2 ou T110), le numéro de buse (12,13 ou 14) et le marquage que vous souhaitez voir apparaitre sur votre
pistolet, B=BASE (Bases), C = CLEAR (vernis) et ajoutez un D si vous souhaitez le pistolet complet avec le manomètre digital.
Réf
GTIPRO-T1C-13
GTIPRO-H1B-D-12
Déscription
Pistolet équipé d’un chapeau T1 Trans-Tech, d’une buse numéro 13 ainsi qu’un marquage
“CLEAR” sur le corps du pistolet (existe aussi en buse 1.2)
Pistolet équipé d’un chapeau H1, HVLP d’une buse 1.2 mm avec manomètre digital
Le kit inclut le pistolet gravité GTi PRO, le godet, le filtre peinture, l’écouvillon, un jeu de 4 bagues d’identification, une clé Torx/ Tournevis et une
clé multifonction.
DGIPRO-503BAR-K
MPV-60-K3
Accessoires
Réf
PRO-100-H1-K
PRO-100-T1-K
PRO-100-T2-K
PRO-100-T110-K
PRO-450-***-**
PRO-200-**-K
PRO-300-K
PRO-415-1
SN-406
DGIPRO-502-BAR
DGIPRO-503-BAR-K
MPV-60-K3
HAF-507-K12
4900-5-1-K3
KGP-5-K5
PRO-15-K3
6
Déscription
Chapeau d’air HVLP H1 avec bague de retenue
Chapeau d’air Trans-Tech T1 avec bague de retenue
Chapeau d’air Trans-Tech T2 avec bague de retenue
Chapeau d’air Trans-Tech T110 avec bague de retenue
Kit de pulvérisation *** - chapeau (H1, T1, T2), buse (Ø 12, 13, 14), aiguille
Buse, taille 12, 13 et 14
Aiguille
Kit de maintenance du GTi Pro (ressort, vis gâchette, bague déflectrice)
Gun wrench, Torx & flat back screwdriver, cleaning brush and colour ID rings
Manomètre Digital DGi PRO
Manomètre digital de pression - lecture en bar
Kit de 3 raccords rapides tournants ¼’ (F) universel Ø 10mm
Kit de 12 filtres en ligne
Pack de 3 brosses de nettoyage
Jeu de 5 filtres pour godet à gravité
Clip moulding
HAF-507-K12
PRO-415-1
*** = Chapeau
** = Buses
Catalogue 2014
Repère
Déscription
Repère
Déscription
1
Clip à ressort
JGA-156-K5
Réf
14
Insert – Pack de 5
SN-57-K5
2
Chapeau d’air T1 Trans-Tech/bague
de retenue
PRO-100-T1-K
15
Raccord d’air 1/4” (M) universel
SN-40-K
Chapeau d’air T2 Trans-Tech/bague
de retenue
PRO-100-T2-K
16
Bague d’identification (4 couleurs)
SN-26-K4
17
Réglage de débit d’air
PRO-411-K
Chapeau d’air H1 HVLP/bague de
retenue (base hydro)
PRO-100-H1-K
18
Plaque de bague déflectrice
SN-41-K
19
Kit godet d’alimentation par gravité
GFC-501
3
Bague de retenue avec joints
PRO-405-K
20
Couvercle antigoutte (Kit de 5)
GFC-2-K5
4
Buse (12, 13, 14)
PRO-200-**-K
21
Couvercle de godet
GFC-402
Filtre
KGP-5-K5
Réf
5
Joints de bague déflectrice (kit de 2)
SN-18-1-K2
22
6
Bague déflectrice avec joints
SN-17-1-K
23
Clé Torx
SPN-8-K2
7
Douille d’aiguille avec joints
SN-6-K
24
Axe et vis de gâchette (kit de 5)
SN-405-K5
8
Aiguille
PRO-300-K
25
Ressort aiguille
SN-4-K3
9
Vis de réglage d’aiguille avec ressort et
pastille d’appui
PRO-3-K
26
Joint de presse-étoupe (lot de 5)
SN-34-K5
10
Valve de réglage de jet
PRO-402-K
11
Presse-étoupe
SN-404-K
12
Ensemble valve
SN-402-K
13
Gâchette avec axe et vis de gâchette
SN-21-K
Catalogue 2014
Maintenance
Kit maintenance
PRO-415-1
Kit joint + broche (lot de 5)
GTI-428-K5
Kit de pulvérisation – chapeau, buse, aiguille PRO-450-***-**
7
PISTOLET GRAVITÉ TRANS-TECH HAUTES PERFORMANCES
POUR SOUS COUCHES
Nouveau chapeau P1 doté des dernières technologies Trans-Tech
Compatible avec tous les apprêts, incluant les produits hydro de dernière
génération.
Buses disponibles pour les sealers, les apprêts garnissant et les polyesters
liquides.
Atomisation et régularité de l’impact haut de gamme.
Nouvelle valve d’air pour un total contrôle de l’impact.
Un nouveau corps ergonomique pour une meilleure prise en main et un meilleur équilibre.
Grande largeur de jet pour des applications rapides et régulières.
Corps forgé en aluminium et anodisé pour une protection totale.
ésignation référence :
D
PRiPRO - P1P - XX
Modèle
Chapeau
Buses
Spécification
Pression d’entrée d’air
2.0 bar (29psi)
Consommation d’air
300 l/min (10.6 cfm)
Filetage d’entrée d’air
1/4” Universel
Capacité du godet
560 mls
Poids (Pistolet et godet)
760 gms
Chapeau et bague de retenue
Laiton plaqué
Buse
Acier inoxydable
Aiguille
Acier inoxydable
No P1
Chapeau Trans-Tech
PRi PRO pistolet à godet gravité
Réf
Déscription
PRiPRO-P1P-14
Pistolet et godet – Chapeau P1 et buse 14
PRiPRO-P1P-16
Pistolet et godet – Chapeau P1 et buse 16
PRiPRO-P1P-18
Pistolet et godet – Chapeau P1 et buse 18
PRiPRO-P1P-20
Pistolet et godet – Chapeau P1 et buse 20
PRiPRO-P1P-25
Pistolet et godet – Chapeau P1 et buse 25
DGIPRO-502-BAR
Chaque kit inclus le pistolet PRi Pro, un godet, un filtre peinture, une brosse et clefs de démontage (tournevis plat/
torx et clef a oeil)
Accessoires
Réf
Déscription
PRIPRO-100-P1-K
Chapeau d’air/bague de retenue
PRIPRO-210-**-K
Fluid Nozzle - Size Numbers 14,16,18, 20 & 25
PRIPRO-310--K
Aiguille
PRO-415-1
Kit de maintenance pistolet: joints, ressorts, étoupes, etc....
DGIPRO-502-BAR
Manomètre digital DGi – lecture en bars
HAF-507-K12
Filtre d’air en ligne léger
KGP-5-K5
Kit de filtres godet gravite pour godet GFC
GFC-501
Godet gravité 600ml
4900-5-1-K3
Kit de trois écouvillons
MPV-60-K3
Raccord rapide tournant – filetage 1⁄4”(F) Universel de Ø 10 mm
GFV-50F
Support établi pour pistolet gravité
GFG-6
Support mural pour pistolet gravité
PRO-15-K3
Clip moulding
** = Buses
8
KGP-5-K5
GFV-50F
MPV-60-K
Catalogue 2014
Repère Déscription
1
Clip à ressort
Réf
JGA-156-K5
Repère Déscription
16
Bague d’identification (4 couleurs)
Réf
SN-26-K4
2
Chapeau d’air Trans-Tech
PRIPRO-100-P1-K
17
Réglage de débit d’air
PRO-411-K
3
Bague de retenue avec joints
PRO-405-K
18
Plaque de bague déflectrice
SN-41-K
4
Buse (**16, 18, 20, 25)
PRIPRO-210-**-K
19
Kit godet d’alimentation par gravité
GFC-501
5
Joints de bague déflectrice (kit de 2)
SN-18-1-K2
20
Couvercle antigoutte (Kit de 5)
GFC-2-K5
6
Bague déflectrice avec joints
SN-17-1-K
21
Couvercle de godet
GFC-402
7
Douille d’aiguille avec joints
SN-6-K
22
Filtre
KGP-5-K5
8
Aiguille
PRIPRO-310-K
23
Clé Torx
SPN-8-K2
9
Vis de réglage d’aiguille avec ressort et
pastille d’appui
PRO-3-K
24
Axe et vis de gâchette (kit de 5)
SN-405-K5
10
Valve de réglage de jet
PRO-402-K
25
Kit ressort aiguille
SN-4-K3
11
Presse-étoupe
SN-404-K
12
Ensemble valve
SN-402-K
13
Gâchette avec axe et vis de gâchette
SN-21-K
14
Joint de presse-étoupe (lot de 5)
SN-34-K5
15
Raccord d’air 1/4” (M) universel
SN-40-K
Catalogue 2014
Maintenance
Kit de maintenance du GTi Pro
PRO-415-1
Kit joint + broche (+SST-8434-K5)
GTI-428-K5
Kit de pulvérisation comprenant buse,
aiguilles et chapeau (buses disponibles en
1.4, 1.6, 2.0 et 2.5 mm)
PRIPRO-450-P1-18
9
PISTOLET À GRAVITÉ POUR RETOUCHES
Pistolet à gravité SRi au design entièrement revu pour les travaux de réparations localisés.
Nouveau corps du pistolet plus ergonomique, avec une forme mieux adaptée, de meilleures
sensations, un plus grand confort et des commandes améliorées.
Nouvelle conception de soupape d’air équilibrée, pour réguler la peinture et l’air en
toute précision.
Trois chapeaux d’air au choix, pour s’adapter à tous les travaux de réfection de
peinture les plus modernes.
Une gamme de quatre tailles de buses pour s’adapter à diverses viscosités et
préférences de contrôle.
Un entretien plus simple et plus rapide grâce aux réglages faciles à utiliser.
Son corps forgé avec finition anodisée pour plus de protection.
Vous aprécierez sa qualité de pulverisation, chère à DeVilbiss.
ésignation référence :
D
SRiPRO -
Modèle
TS1
-
Chapeau
08
Buses
Spécification
Consommation d’air:
HS1: 135 l/min (4.8 cfm) @ 2.0 bar (30 psi)
No HS1
Chapeau HVLP
TS1: 100 l/min (3.5 cfm) @ 2.0 bar (30 psi)
RS1: 55 l/min (1.9 cfm) @ 1.0 bar (15psi)
Filetage d’entrée d’air
1/4” Universel
Capacité du godet
125 mls
Poids (pistolet et godet)
500 gms
Chapeau et bague de retenue
Laiton plaqué
Buse
Acier inoxydable
Aiguille
Acier inoxydable
No TS1
Chapeau Trans Tech
Pistolet à gravité SRi Pro pour petites réparations (Spécifier la taille de chapeau d’air et de buse requise)
Réf
Déscription
SRIPRO-TS1-08
Pistolet et godet – Chapeau TS1 et buse Ø 08 (autres Ø buses10, 12, 14)
SRIPRO-HS1-10
Pistolet et godet – Chapeau HS1 et buse Ø 10 (autres Ø buses 08, 12, 14)
Le kit comprend un pistolet à peinture équipé de la buse et du chapeau choisis, des godets, un entennoir de remplissage, une
clé, une clé Torx et une brosse de nettoyage.
SRIPRO-100-RS1-K
Accessoires
10
Réf
Déscription
SRIPRO-100-HS1-K
Chapeau d’air/bague de retenue HVLP (base hydro)
SRIPRO-100-TS1-K
Chapeau d’air/bague de retenue Trans-Tech
SRIPRO-100-RS1-K
Chapeau d’air de jet rond et bague de retenue
SRIPRO-200-**-K
Buse (** = 08, 10, 12 or 14)’
SRIPRO-300-08-10-K
Aiguille pour buse No. 08 & No. 10
SRIPRO-300-12-14-K
Aiguille pour buse No. 12 & No. 14
SPN-8-K2
Clé Torx pour le démontage de la gâchette et du presse étoupe
MPV-60-K3
Kit de 3 raccords rapides tournants 1/4” (F) Ø 10 mm ext.
SRi-65-K2
Pack de 2 brosses de nettoyage
PRO-415-1
Kit d’utilisation SRi – Inclut les joints, étoupes et ressorts
SRi-510
Nouveau - Godet gravité Acetal pour SRi - 125 ml
SRi-51-K12
Jeu de 12 entonnoirs pour godets SRi
SRi-478-K12
Kit de 12 godets gravité SRi et 12 couvercles de godet
SRi-42-K3
Pack de 3 filtres de cone pour SRi-510
DGIPRO-502-BAR
Manomètre digital de pression- lecture en bar
SRI PRO-450-HS1 ou TS1
Kit de pulvérisation comprenant buse, aiguilles et chapeau (buses disponibles en 0.8, 1.0, 1.2
et 1.4 mm )
SPN-8-K2 &
SRi-50-K2
MPV-60-K3
DGiPRO-502-BAR
Catalogue 2014
Repère Déscription
Réf.
1
SRIPRO-100-HS1-K
Repère Déscription
Réf.
13
14
15
16
SN-26-K4
PRO-404-K
SRI-510
SRI-42-K3
2
Chapeau d’air/bague de retenue HVLP
(base hydro)
Chapeau d’air/bague de retenue TransTech
Chapeau d’air de jet rond et bague de
retenue
Buse (** = 08, 10, 12 or 14.)
SRIPRO-200-**-K
3
Séparateur
SRIPRO-2-K5
19
Clé, jeu de 2
SRI-50-K2
4
SRIPRO-300-08-10-K
SRIPRO-300-12-14-K
PRO-3-K
20
Clé Torx
SPN-8-K2
21
Kit ressort aiguille
SN-4-K3
22
Joint de presse-étoupe (lot de 5)
SN-34-K5
6
Aiguille pour buses N° 08 & 10
Aiguille pour buses N° 12 & 14
Vis de réglage d’aiguille avec ressort et
pastille d’appui
Valve de réglage de jet
SRIPRO-401-K
23
Couvercles de godet
SRI-414-K2
7
Douille d’aiguille avec joints
SN-6-K
Kit joint + broche (+SST-8434- K5)
GTI-428-K5
8
Presse-étoupe
SN-404-K
9
Ensemble soupape d’air
SN-402-K
10
11
12
Kit goujon et vis uniquement
Kit goujon et vis de gâchette
Raccord d’air 1/4” (M) universel
SN-405-K5
SN-42-K
SN-40-K
Kit de maintenance du SRi Pro
Kit de pulvérisation comprenant buse,
aiguilles et chapeau (buses disponibles
en 0.8, 1.0, 1.2 et 1.4 mm)
kit buse et aiguille ( buses disponibles en
0.8, 1.0, 1.2 et 1.4 mm )
PRO-415-1
SRI PRO-450-HS1
ou TS1
5
Catalogue 2014
SRIPRO-100-TS1-K
SRIPRO-100-RS1-K
Bague d’identification (4 couleurs)
Valve de débit d’air
Godet
Filtre
17
Couvercle antigoutte - kit de 5
GFC-2-K5
18
Entonnoir, jeu de 12
SRI-51-K12
Maintenance
SRIPRO-450-08
11
Nou
pou veaux
r 20
14
PISTOLET À GRAVITÉ
Le pistolet Devilbiss économique pour toutes les pulvérisations traditionnelles en
carrosserie.
Avec le corps du GTI Pro et ses boutons en aluminium le GPI croise
l’ergonomie et l’ajustement légendaire de Devilbiss.
Equipé avec son nouveau chapeau d’air GP1 High Efficiency , le
GPI offre une pulvérisation parfaite et il permet d’utiliser une large
gamme de produits.
Utilisable avec des buses de 1.6 et 1.8 , permettant une flexibilité requise pour tous les
produits traditionnels.
La technologie i-systéme Pro des pistolets Devilbiss à un prix abordable.
esignation reference
D
GPi - GP1 - 18
Modele
Chapeau
Buses
Spécification
Pression d’entree d’air
2.0 bar (29psi)
Consommation d’air
270 l/min (9.5cfm)
Filetage d’entree d’air
1/4” Universel
Débit produit
1.6 - 180-280
1.8 - 200-350
Godet
No GP1
High Efficiency Chapeau
560 mls
Poids (Pistolet et godet)
683 g
Bague de retenue
Laiton plaque
Buses
Acier inoxydable
Aiguille
Acier inoxydable
GPi pistolet a godet gravite
Réf
Déscription
GPI-GP1-16
Pistolet Gravite et Godet- chapeau d’air GP1 et buse 1.6 mm
GPI-GP1-18
Pistolet Gravite et Godet- chapeau d’air GP1 et buse 1.8 mm
HAV-501-B
Accessories
Réf
Déscription
PRO-102-GP1-K
Chapeau d’air
PROC-215-**-K
Buse
PRO-306-16-18-K
Aiguille
PRO-415-1
Kit de maintenance pistolet: joints, ressorts, etoupes, etc....
SN-406
Cle plate Torx pour demonter la gachette et la valve d’air
HAV-501-B
Manometre de crosse analogique
MPV-60-K3
Kit de 3 raccords rapides tournants .’ (F) universel diametre 10mm
HAF-507-K12
Kit de 12 filtres air en ligne
4900-5-1-K3
Pack de 3 brosses de nettoyage
KGP-5-K5
Kit de 10 filtres godet gravite
PRO-15-K3
Clip moulding
GFV-50-F
Support etabli pour pistolet gravite
KGP-5-K5
GFV-50-F
** = Buses
MPV-60-K
12
Catalogue 2014
Repère Déscription
Réf
Repère Déscription
Réf
1
Clip a ressort
JGA-156-K5
15
Raccord d’air 1/4” (M) universel
SN-40-K
2
Chapeau
PRO-102-GP1-K
16
Bague d’identification (4 couleurs)
SN-26-K4
3
Bague de retenue avec joints
PRO-405-K
17
Reglage du debit d’air
PRO-407-K
4
Buse
PROC-215-**-K
18
Plaque de bague deflectrice
SN-41-K
5
Joints de bague deflectrice (kit de 2)
SN-18-1-K2
19
Kit godet d’alimentation par gravite
GFC-501
6
Bague deflectrice avec joints
SN-17-1-K
20
Couvercle antigoutte (Kit de 5)
GFC-2-K5
7
Douille d’aiguille avec joints
SN-6-K
21
Couvercle de godet
GFC-402
8
Aiguille
PRO-306-16-18-K
22
Filtre
KGP-5-K5
9
Vis de reglage d’aiguille avec ressort et
pastille d’appui
SN-81-K
23
Axe et vis de gachette (kit de 5)
SN-405-K5
10
Valve de reglage de jet
PRO-406-K
24
Ressort aiguille
SN-4-K3
11
Presse-etoupe
SN-404-K
25
Joint de presse-etoupe (lot de 5)
SN-34-K5
12
Ensemble valve
SN-402-K
13
Gachette avec axe et vis de gachette
SN-21-K
14
Joint de presse-etoupe (lot de 5)
SN-34-K5
Catalogue 2014
Maintenance
Kit de maintenance
PRO-415-1
13
PISTOLET À GRAVITÉ CONVENTIONNEL
Pistolet GFG de toute nouvelle conception pour usage professionnel
Une valve d’air de conception nouvelle permet une utilisation et un contrôle en douceur
Corps robuste en aluminium matricé protégé par une finition anodisée
Choix de deux chapeaux d’air perfectionnés convenant aux teintes solides et métallisées
Trois tailles de buse adaptées à diverses viscosités et préférences de régulation
Nouveau corps de pistolet plus ergonomique, bonne tenue en main, confort et contrôle améliorés
Entretien plus rapide et plus facile grâce à des raccords et des réglages conviviaux.
ésignation référence :
D
GFGPRO - C1 - XX
Modèle
Chapeau
Buses
No C1
Chapeau
No C2
Chapeau
Spécification
Pression d’entrée d’air
Consommation d’air
Filetage d’entrée d’air
C1: 2.5 - 3.0 bar (30 - 45 psi)
C2: 2.5 - 4.0 bar (30 - 60 psi)
C1: 300 l/min (10.6 cfm) @ 3.0 bar
C2: 305 l/min (12.8 cfm) @ 3.0 bar
1/4” Universel
Capacité du godet
Poids (Pistolet et godet)
Chapeau et bague de retenue
Buse
Aiguille
560 mls
768 gms
Laiton plaqué
Acier inoxydable
Acier inoxydable
DGIPRO-502-BAR
GFG PRO pistolet à godet gravité
Préciser le type de chapeau (C1, ou C2) et le numéro de buse (14, 16 ou 18).
Réf
GFGPRO-C1-14
GFGPRO-C1-16
GFGPRO-C2-18
Déscription
Pistolet et godet – Chapeau C1 et buse 14
Pistolet et godet – Chapeau C1 et buse 16
Pistolet et godet – Chapeau C1 et buse 18
MPV-60-K3
Chaque kit inclus le pistolet GFG Pro, un godet, un filtre peinture, une brosse et clefs de démontage (tournevis plat/ torx et clef
a oeil).
Accessoires
Réf
PROC-120-C1-K
PROC-120-C2-K
PROC-220-**-K
GFGPRO-320-K
PRO-415-1
SPN-8-K2
SN-406
DGIPRO-502-BAR
MPV-60-K3
HAF-507-K12
4900-5-1-K3
KGP-5-K5
PRO-15-K3
14
Déscription
Chapeau d’air/bague de retenue C1 pour buse 14 et 16
Chapeau d’air/bague de retenue C2 pour buse 18
Buse (Ø 14 - 16 - 18)
Aiguille
Kit de maintenance pistolet: joints, ressorts, étoupes, etc....
Clé Torx pour le démontage de la gâchette et du presse étoupe
Clé plate pour le démontage de la buse et des valves de réglages
Manomètre digital de pression- lecture en bar
Kit de 3 raccords rapides tournants 1/4” (F) universel de Ø 10mm
Filtre d’air en ligne léger
Pack de 3 brosses de nettoyage
Jeu de filtres pour godet KGP gravité
Clip moulding
HAF-507-K12
PRO-415-1
** = Buses
Catalogue 2014
Repère Déscription
Réf
Repère Déscription
Réf
1
Clip à ressort
JGA-156-K5
14
Joint de presse-étoupe (lot de 5)
2
Chapeau d’air C1 pour buse 1.4 et 1.6 mm
PROC-120-C1-K
15
Raccord d’air 1/4” (M) universel
SN-40-K
Chapeau d’air C2 pour buse 1.8 mm
PROC-120-C2-K
16
Bague d’identification (4 couleurs)
SN-26-K4
SN-34-K5
3
Bague de retenue avec joints
PRO-405-K
17
Réglage de débit d’air
PRO-411-K
4
Buse (1.4, 1.6 et 1.8 mm)
PROC-220-**-K
18
Plaque de bague déflectrice
SN-41-K
5
Joints de bague déflectrice (kit de 2)
SN-18-1-K2
19
Kit godet d’alimentation par gravité
GFC-501
6
Bague déflectrice avec joints
SN-17-1-K
20
Couvercle antigoutte (Kit de 5)
GFC-2-K5
7
Douille d’aiguille avec joints
SN-6-K
21
Couvercle de godet
GFC-402
8
Aiguille
GFGPRO-320-K
22
Filtre
KGP-5-K5
9
Vis de réglage d’aiguille avec ressort et
pastille d’appui
PRO-3-K
23
Clé Torx
SPN-8-K2
24
Axe et vis de gâchette (kit de 5)
SN-405-K5
25
Kit ressort aiguille
SN-4-K3
10
Valve de réglage de jet
PRO-402-K
11
Presse-étoupe
SN-404-K
12
Ensemble valve
SN-402-K
13
Gâchette avec axe et vis de gâchette
SN-21-K
Catalogue 2014
Maintenance
Kit de maintenance du GFG Pro
PRO-415-1
Kit joint + broche (+SST-8434-K5)
GTI-428-K5
15
PRESENTATION GENERALE DU PISTOLET DE PULVERISATION FLG-5
Choix complet de pistolets compatibles pour une large gamme de peintures et revêtements
Refinish.
Fonctionne avec la technologie d’atomisation unique et efficace Trans-Tech de DeVilbiss.
Crosse du pistolet de forme ergonomique, garantissant un confort d’utilisation et une
bonne prise en main.
Corps du pistolet ultra légèreté en aluminium.
Gâchette souple avec exceptionnellement une tension faible afin de diminuer la fatigue de
l’opérateur.
Crosse contrôle total de la forme du jet, du taux de débit produit et de la pression
d’alimentation.
Buses en acier inoxydable et chapeaux d’air en laiton assurant une qualité d’utilisation
précise.
Choix d’un modèle gravité ou succion avec une large capacité de godets.
Déconseillé pour une utilisation avec du matériel à base hydro.
ésignation référence :
D
FLG -G5 - 14
ModèleGravité/Chapeau
Buse
Spécification
Pression d’entrée d’air
2.0 bar (29 psi) – succion et gravité
Consommation d’air
277 l/min (9.8 cfm)
Filetage d’entrée d’air
Capacité du godet
Poids (pistolet et godet)
Chapeau d’air
Bague de retenue
Buse
1⁄4” Universel
Gravité 560 mls, Succion 1140 mls
Gravité 642 gms, Succion 934 gms
Laiton
Laiton
Acier inoxydable
Aiguille
Acier inoxydable
FLG-5 Chapeau
Pistolet FLG-5
Réf
FLG-G5-14
FLG-S5-18
FLG-P5-14
Déscription
Pistolet Gravité et Godet- chapeau d’air N° 5 et buse 1.4 mm x 5 = 79
Pistolet succion incluant le godet et buse de 1 .8 mm
Pistolet pression avec buse de 1.4 mm
4900-5-1-K3
Accessoires
Réf
FLG-0001-5
SGK-0023
SGK-0012-14
SGK-0012-20
SGK-0014-18
SGK-0430-18
SGK-0420
SGK-0418
SGK-0414
SGK-0043-K10
K-5030
K-5040
KGP-5-K5
MPV-60-K3
4900-5-1-K3
KK-4584
SGK-0537
Déscription
N° 5 Chapeau d’air Trans-Tech
Bague de retenue et Chapeau d’air
Buse 1.4 mm pour pistolet gravité
Buse 2.0 mm pour pistolet gravité
Buse 1.8 mm pour pistolet succion et gravité
Aiguille (buse de 1.8 mm, pistolet succion)
Aiguille (buse de 2.0 mm, pistolet gravité)
Aiguille (buse de 1.8 mm, pistolet gravité)
Aiguille (buse de 1.4 mm, pistolet gravité)
Joint de buse (pack de 10)
Kit de bague déflectrice
Kit de réparation joints et ressorts
Kit de 5 filtres pour godet GFC
Raccord rapide tournant – filetage 1⁄4”(F) Universel
Pack de 3 brosses de nettoyage
Kit de nettoyage du pistolet
Presse-étoupe complet autoréglable
HAV-501-B
KK-4584
KGP-5-K5
16
Catalogue 2014
Repère
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
*
•
Déscription - Gravité
Bague de retenue
Chapeau d’air
Buse de 1.4mm
Buse de 1.8mm
Buse de 2.0mm (disponible
séparément)
Joint
Bague déflectrice
Presse-étoupe
Joint creux en U
Siège de soupape d’air
Tige de soupape d’air
Ressort de soupape d’air
Aiguille Ø 1.4mm
Aiguille Ø 1.8mm
Aiguille Ø 2.0mm (disponible
séparément)
Filtre
Ensemble couvercle
Couvercle à évent anti goutte –
Jeu de 5
Ensemble godet
Outil de montage
Réf
SGK-0023
FLG-0001-5
SGK-0012-14
SGK-0014-18
SGK-0012-20
* Jeu de remplacement de joint,
Bague déflectrice et presseétoupe, repères 4, 5, 6, 7, 8, 9,
10 et 16
Jeu de remplacement de bague
déflectrice, Repères 4 et 5
K-5040
SGK-0043-K10* •
*•
SGK-0537*
*
*
*
*
SGK-0414
SGK-0418
SGK-0420
KGP-5-K5
GFC-402
GFC-2-K5
GFC-501
*
K-5030
Repère
Déscription
Succion
1
2
3
4
5
6
7
8
Bague de retenue
Chapeau d’air
Buse de 1.8mm
Joint
Bague déflectrice
Presse-étoupe
Joint creux en U
Siège de soupape
d’air
Tige de soupape
d’air
Ressort de
soupape d’air
Aiguille Ø 1.8mm
Outil de montage
SGK-0023
FLG-0001-5
SGK-0014-18
SGK-0043-K10* •
*•
*
*
*
* Jeu de
remplacement
de joint, Bague
déflectrice et
presse-étoupe,
repères 4, 5, 6, 7,
8, 9, 10 et 12
Jeu de
remplacement de
bague déflectrice,
Repères 4 et 5
K-5040
9
10
11
12
*
•
Catalogue 2014
Réf
*
*
SGK-0430-18
*
K-5030
17
AEROGRAPHE GRAVITE PERFORMANCES ET
POLYVALENCE POUR LES ARTISTES
Compatible avec la plupart des peintures pour
l’automobile.
Leger et équilibré.
Chapeau développé pour obtenir de fins traces.
Corps en cuivre et nickelé.
Gâchette préréglée pour un réglage précis.
Godet gravite de 10 ml (1/3rd oz).
Résistant aux solvants, presse étoupe en PTFE.
Vérifié à la main, fabriqué aux Etats-Unis.
Référence
DGR - 501G - 35
Spécification
Pression d’utilisation
1.3 – 3.5 bar (20 -50 psi)
Pression max
12 bar (175 psi)
Aiguille
0.35mm
Godet
9 mls (1/3 fl/oz)
Aérographe
Cuivre et nickel
Presse étoupe
PTFE (résistant aux
solvants)
Tuyau (diamètre intérieur)
3.2 mm (1/8”)
Raccord
1⁄4” NPS (M)
Raccord fileté universel pour produit
3/8”
liquide
DAGR Airbrush Kit and Accessoires
18
Réf
Déscription
DGR-501G-35
Aérographe DAGR - 0.35mm – Godet 10 ml (1/3 fl/oz)
DGR-123
Tuyau air en nylon de 3 m (10’) raccord vissable 1/4”
DGR-121K
Kit de réparation - Joints torique (chapeau, poignée et bouton de préréglage de l’aiguille) rondelle de soupape d’air – ressort d’aiguille
DGR-124
Tuyau d’air tressé de 3m avec connecteur rapide
DGR-127
Kit à connexion rapide
Catalogue 2014
Repère
Déscription
Réf.
Repère
Déscription
Réf.
1
Capuchon
DGR-101
14
Guide du ressort
DGR-111
2
Chapeau d’air (pour buse 0,35 mm)
DGR-103-35
15
Contre-écrou de l’aiguille
DGR-112
Aiguille (pour buse de 0,35 mm)
DGR-113-35
3
Chapeau
DGR-104
16
4
Buse (0,35 mm)
DGR-105-35
17
Levier avec préréglage
DGR-114
* 18
Joint torique (bouton de préréglage de
l’aiguille)
-
19
Bouton de préréglage de l’aiguille
DGR-116
20
Godet 7 cc (1/4 oz) et couvercle
DGR-117
21
Godet 9 cc (1/3 oz) et couvercle (standard)
DGR-118
22
Godet 14 cc (1/2 oz) et couvercle
DGR-119
23
Couvercle de godet
DGR-120
*5
Joint torique (chapeau et poignée)
-
6
Ensemble écrou et étoffage (PTFE)
DGR-106K
7
Boîtier de la soupape d’air
DGR-107
8
Ensemble de soupape d’air
DGR-108K
*9
Rondelle de soupape d’air
-
10
Ensemble gâchette
DGR-109
11
Paquet de différents boutons de gâchette (4
types)
DGR-122K
12
Guide-aiguille, bascule et ressort
DGR-110K
* 13
Ressort de l’aiguille
-
Catalogue 2014
Kit De Réparation
Kit de réparation DAGR comprend :
- 3 Joint torique (chapeau et poignée)
- 2 rondelles de soupape d’air
- 1 ressort de l’aiguille
- 1 joint torique (bouton de préréglage de
l’aiguille)
DGR-121K
19
PISTOLETS DE PEINTURE À SUCCION OU PRESSION
Concept entièrement nouveau de pistolets GTi Pro à aspiration et à pression.
Nouveau corps de pistolet plus ergonomique avec une meilleure prise en main, plus de confort et un
contrôle amélioré.
Peuvent être utilisés avec un godet ou une pompe à aspiration, un réservoir et un godet pression.
Choix de cinq chapeaux compatibles pour les peintures solides, métalliques, primaires et vernis.
Gamme de tailles de buses à pression et à aspiration pour différentes viscosités et préférences de
contrôle.
Utilise un nouveau concept de soupapes d’air qui offre une grande souplesse de gâchette et
de contrôle.
Qualité d’atomisation qui a fait la réputation de DeVilbiss et uniformité de la distribution de la
peinture.
Maintenance plus simple et plus rapide avec des composants et des réglages faciles à gérer.
Corps du pistolet estampé robuste avec une finition anodisée pour une plus grande protection.
ésignation référence :
D
GTISPRO (or GTIPPRO) - T1 - XX
Modèle
No H1 Chapeau
HVLP
Chapeau
No T1 Chapeau
Trans-Tech
Buse
No T2 Chapeau
Trans-Tech
Spécification
No T4 Chapeau
Trans-Tech
GTiP-Pro seulement
Pression d’entrée d’air
H1, T1, T2, T3 & T4 Chapeaus 2.0 bar (30 psi)
Filetage d’entrée de fluide
Consommation d’air
H1: 450 l/min (16 cfm) @ 2.0 bar (30 psi)
Pression statique max. d’entrée d’air P1 = 12 bar (175 psi)
Universel 3/8” BSP/NPS
 
T1: 280 l/min (10 cfm) @ 2.0 bar (30 psi)
T2: 350 l/min (12 cfm) @ 2.0 bar (30 psi)
Pression statique max. d’entrée de
fluide
P2 = 14 bar (203 psi)
 
 
T4: 330 l/min (11.7 cfm) @ 2.0 bar (30 psi)
450 l/min (15.9 cfm) @ 3.0 bar (44 psi)
Chapeau et bague de retenue
Laiton plaqué
Buse & Aiguille
Acier inoxydable
Filetage
Universel 1/4” BSP/NPS
Poids pistolet aspiration et godet
1070 gms
Poids pistolet pression
650 gms
DGIPRO-502-BAR
Pistolet GTi Pro
Veuillez spécifier à la commande la taille de chapeau d’air et de buse requise.
Réf
Déscription
GTISPRO-T1-16
Pistolet succion – Chapeau d’air T1 et buse de 16
GTIPPRO-T2-085
Pistolet pression – Chapeau d’air T2 et buse de 085
MPV-60-K3
Le kit contient un pistolet succion, (godet à aspiration avec filtre), clé Torx, brosse et clé.
Accessoires
Réf
Déscription
PRO-100-H1-K
SPN-8-K2
Chapeau d’air/bague de retenue pour GTi PRO succion
Chapeau d’air/bague de retenue pour GTi PRO succion
Chapeau d’air/bague de retenue pour GTi PRO succion
Chapeau d’air/bague de retenue pour GTi-P PRO seulement
Buses à aspiration – Tailles N° 16, 18 et 20
Aiguilles à aspiration pour les buses de tailles 16, 18 et 20
Buses à pression des tailles N° 085, 10, 12 et 14
Aiguilles à pression pour les buses de tailles 085 et 10
Aiguilles à pression pour les buses de tailles 12 et 14
Kit de maintenance pistolet: joints, ressorts, étoupes, etc....
Clé Torx pour le démontage de la gâchette et du presse étoupe
DGIPRO-502-BAR
Manomètre digital de pression- lecture en bar
MPV-60-K3
Kit de 3 raccords rapides tournants 1/4” (F) universel de Ø 10mm
HAF-507-K12
Kit de 12 filtres en ligne
4900-5-1-K3
Pack de 3 brosses de nettoyage
VSA-512
Filtre produit
PRO-100-T1-K
PRO-100-T2-K
PRO-100-T4-K
PRO-200-**-K
PRO-315-K
PRO-205-**-K
PRO-305-085-10-K
PRO-305-12-14-K
PRO-415-1
20
KR-484-K10
PRO-415-1
HAF-507-K12
** = Buses
Catalogue 2014
Ref.
No.
Déscription
Réf.
1
Bague de retenue avec joints
PRO-405-K
2
Clip à ressort
JGA-156-K5
3
Chapeau d’air/bague de retenue
Voir page 18
4
Buse
Voir page 18
5
Plaque de bague déflectrice
SN-41-K
6
Joints de bague déflectrice (kit de 2)
SN-18-1-K2
7
Bague déflectrice avec joints
SN-17-1-K
8
Douille d’aiguille avec joints
SN-6-K
9
Aiguille
Voir page 18
Ref.
No.
Déscription
Réf.
16
Raccord d’air 1/4” (M) universel
SN-40-K
17
Bague d’identification
SN-26-K4
18
Réglage de débit d’air
PRO-411-K
19
Axe et vis de gâchette (kit de 5)
SN-405-K5
20
Clé Torx
SPN-8-K2
21
Raccord d’entrée de produit et joint
PRO-12-K
22
Ensemble du couvercle
KR-4001-B
23
Kit de 5 joints
KR-11-K3
24
Kit de 5 diaphragmes
KR-115-K5
10
Vis de réglage d’aiguille avec ressort et pastille
d’appui
PRO-3-K
25
Godet
KR-466-K
11
Valve de réglage de jet
PRO-404-K
26
Godet complet
KR-566-1-B
12
Presse-étoupe
SN-404-K
27
Kit ressort aiguille
SN-4-K3
13
Joint de soupape d’air
SN-34-K5
Maintenance
14
Ensemble valve
SN-402-K
Kit de maintenance du GTi Pro
PRO-415-1
15
Gâchette avec axe et vis de gâchette
SN-21-K
Kit joint + broche (+SST-8434-K5)
GTI-428-K5
Catalogue 2014
21
PISTOLETS SUCCION ET SOUS PRESSION
Il a été conçu spécifiquement pour le marché des véhicules industriels, le pistolet GTi PRO LITE
succion et pression a un nouveau corps ergonomique d’une nouvelle conception ainsi que de
multiples tailles de chapeaux.
Le GTI Pro Lite succion et pression est un nouveau produit qui possède une gâchette beaucoup
plus souple permettant un meilleure contrôle du débit d’air et produit. Son corps est plus léger
grâce à ses boutons de commandes et son chapeau en aluminium.
ésignation référence :
D
PROSL - TE10 - 18
Modèle
TE10 High Efficiency
Chapeau
Chapeau
Buses
TE20 High Efficiency
Chapeau
Spécification
Pression d’entrée d’air
Consommation d’air
Filetage
Filetage d’entrée de fluide
Pression statique max
d’entrée d’air
2.0 bar (29psi)
TE10: 270 l/min (9.5 cfm)
TE20: 360 l/min (12.7 cfm)
TE30: 365 l/min (12.9 cfm)
TE40: 350 l/min (12.4 cfm)
Universel 1/4” BSP/NPS
Universel 3/8” BSP/NPS
P1 = 12 bar (175 psi)
TE30 High Efficiency
Chapeau
TE40 High Efficiency
Chapeau
(Pression seulement)
(Pression seulement)
Pression statique max
d’entrée de fluide
Capacité godet succion
Poids (pistolet seul)
Poids (pistolet et godet succion
Chapeau
Bague de retenue
Buse
Aiguille
P2 = 15 bar (215 psi)
1 litre
490 gms
925 gms
Laiton plaqué
Aluminium anodisé
Acier inoxydable
Acier inoxydable
DGIPRO-502-BAR
Kits pour pistolets à peinture GTi Pro LITE
Veuillez spécifier lors de la commande la taille de chapeau ainsi que la buse requise.
Réf
PROSL-TE10-16
PROPL-TE40-10
Déscription
Pistolet succion avec chapeau TE10 (TE20,HV30)buse 16 ,18 ou 20
Pistolet pression avec chapeau TE40 (TE10,20,30) buse 10 (085,12,14)
Le kit inclut le GTI ProLite, le godet, le filtre peinture, l’écouvillon, un jeu de 4 bagues d’identifications, une clé multifonction et un tournevis.
MPV-60-K3
Accessoires
22
Réf
PRO-102-TE10-K
PRO-102-TE20-K
PRO-102-TE30-K
PRO-102-TE40-K
PRO-200-**-K
PRO-205-**-K
PRO-325-K
PRO-320-085-10-K
PRO-320-12-14-K
PRO-470
SN-406
DGIPRO-502-BAR
MPV-60-K3
HAF-507-K12
4900-5-1-K3
Déscription
TE10 chapeau High Efficiency avec bague de retenu
TE20 chapeau High Efficiency avec bague de retenu
TE30 chapeau High Efficiency avec bague de retenu
TE40 chapeau High Efficiency avec bague de retenu
Buse à succion - tailles : 16, 18 & 20
Buse à pression - tailles : (0.85, 1.0, 1.2 & 1.4)
Aiguille à succion - pour : 1.6, 1.8 & 2.0
Aiguille à pression - pour 0.85 & 1.0
Aiguille à pression - pour 1.2 & 1.4
Kit maintenance
Clé plate Torx pour démonter la gâchette et la valve d’air
Manomètre digital de pression (lecture en Bar)
Kit 3 raccords rapide tournant 1/4 (f) O universel 10 mm
Kit 12 filtres à air en ligne
Pack de 3 brosses de nettoyage
VSA-512
Filtre produit
PROPL-455-TE40-14
Kit de pulvérisation comprenant buse, aiguilles et chapeau ( buses disponibles 1.4 mm)
HAF-507-K12
PRO-470
**** = Chapeau
** = Buse
Catalogue 2014
Repère
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Déscription
Bac de retenu avec joint
Clip à ressort
Chapeau High Efficiency avec bac de
retenue
Kit buse
Joints de bague déflectrice (lot de 2)
Bague défléctrice avec joint
Valve de réglage de get
Ensemble de valves
Aiguilles
Ensemble douille de guidage d’aiguille
Vis de réglage d’aiguille
Bague d’identification 4 couleurs
Ressort et pastille d’appui
Raccord d’air 1/4 O universel
Presse-étupe
Catalogue 2014
Réf
PRO-420-K
JGA-156-K5
Voir Page 20
Voir Page 20
SN-18-1-K2
SN-69-K
PRO-408-K
PRO-471
Voir Page 20
SN-66-K
SN-67-C-K
SN-26-K4
PRO-472-K3
SN-9-K
SN-408-K
Repère Déscription
16
Gachette avec axe et vis de gachette
17
Reglage du débit d’air
18
Circlip (lot de 5)
19
Kit Entrée produit
Suelement Succion
20
Godet complet succion
21
Joints de couvercle (lot de 3)
22
Kit de 5 diaphragmes
23
Filtre lot de 10
24
Ensemble de couvercles
25
Godet seu
Maintenance
26
Kit outils
Kit maintenance
Kit joint + broche (lot de 5)
Réf
SP-617-CR-K
PRO-407-K
25746-007-K5
ADV-7-K
KR-566-1-1B
KR-11-K3
KR-115-K5
KR-484-K10
KR-4001-B
KR-466-K
SN-406
PRO-470
GTI-428-K5
23
PISTOLETS CONVENTIONNELS A SUCCION ET A PRESSION
Concept entièrement nouveau de pistolets JGA pour applications professionnelles.
Qualité d’atomisation qui a fait la réputation de DeVilbiss et uniformité de la distribution de la peinture.
Utilise un nouveau concept de soupapes d’air qui offre une grande souplesse et un meilleur contrôle de
la gâchette.
Corps du pistolet estampé robuste avec une finition anodisée pour une plus grande protection.
Choix de trois chapeaux d’air à technologie avancée pour les peintures solides et métalliques.
Trois tailles de buses pour diverses viscosités.
Nouveau corps de pistolet plus ergonomique avec une meilleure prise en main, plus de confort et un
contrôle amélioré.
Maintenance plus simple et plus rapide avec des composants et des réglages faciles à gérer.
ésignation référence :
D
JGASPRO (or JGAPPRO) - C1 - XX
Modèle
Chapeau
No C1 Chapeau
No C2 Chapeau
Buses
No C3 Chapeau
Spécification
Pression d’entrée d’air
Consommation d’air
Filetage d’entrée d’air
C1: 2.5 - 3.0 bar (30 - 45 psi)
C2: 2.5 - 4.0 bar (30 - 58 psi)
C3: 2.5 - 4.0 bar (30 - 58 psi)
C1: 300 l/min (10.6 cfm) @ 3.0 bar
C2: 305 l/min (12.8 cfm) @ 3.0 bar
C3: 410 l/min (14.5 cfm) @ 3.0 bar
1/4” Universel
Filetage d’entrée de fluide
Capacité du godet
Poids du pistolet à aspiration
et du godet
Poids du pistolet à pression
Chapeau et bague de retenue
Buse et Aiguille
3/8” Universel
1000 mls
1070 gms
650 gms
Laiton plaqué
Acier inoxydable
Pistolet JGA Pro
Veuillez spécifier à la commande la taille de chapeau d’air et de buse requise.
Réf
JGASPRO-C1-16
JGAPPRO-C3-085
Déscription
Pistolet succion – Chapeau d’air C1 et buse de 16
Pistolet pression – Chapeau d’air C3 et buse de 085
DGIPRO-502-BAR
Le kit contient un pistolet succion, (godet à aspiration avec filtre le cas échéant), clé Torx, brosse et clé.
Accessoires
24
Réf
PROC-120-C1-K
PROC-120-C2-K
PROC-120-C3-K
PROC-220-**-K
JGAPRO-330-K
PROC-230-**-K
PRO-305-085-10-K
PRO-305-12-14-K
PRO-415-1
SPN-8-K2
SN-406
DGIPRO-502-BAR
MPV-60-K3
HAF-507-K12
4900-5-1-K3
KR-484-K10
Déscription
Chapeau d’air/bague de retenue
Chapeau d’air/bague de retenue
Chapeau d’air/bague de retenue pour JGA PRO pression
Buses à aspiration – Tailles N° 16 et 18
Aiguilles à aspiration pour les buses de tailles 16 et 18
Buses à pression des tailles N° 085, 10, 12 et 14
Aiguilles à pression pour les buses de tailles 085 et 10
Aiguilles à pression pour les buses de tailles 12 et 14
Kit de maintenance pistolet: joints, ressorts, étoupes, etc.
Clé Torx pour le démontage de la gâchette et du presse étoupe
Clé plate pour démontage buses et valves de réglages
Manomètre digital de pression- lecture en bar
Kit de 3 raccords rapides tournants 1/4” (F) universel
Kit de 12 filtres en ligne
Pack de 3 brosses de nettoyage
Kit de 10 filtres
VSA-512
Filtre produit
MPV-60-K3
KR-484-K10
PRO-415-1
** = Buses
Catalogue 2014
Repère
Déscription
Réf.
Repère
Déscription
Réf.
1
Bague de retenue avec joints
PRO-405-K
16
Raccord d’air 1/4” (M) universel
SN-40-K
2
Clip à ressort
JGA-156-K5
17
Bague d’identification (4 couleurs)
SN-26-K4
3
Chapeau d’air/bague de retenue
Voir page 22
18
Réglage de débit d’air
PRO-411-K
4
Buse
Voir page 22
19
Axe et vis de gâchette (kit de 5)
SN-405-K5
5
Plaque de bague déflectrice
SN-41-K
20
Clé Torx
SPN-8-K2
Raccord d’entrée de produit et joint
PRO-12-K
6
Joints de bague déflectrice (kit de 2)
SN-18-1-K2
21
7
Bague déflectrice avec joints
SN-17-1-K
22
Couvercle av. diaphragme
KR-4001-B
8
Douille d’aiguille avec joints
SN-6-K
23
Kit de 3 joints
KR-11-K3
9
Aiguille
Voir page 22
24
Kit de 5 diaphragmes
KR-115-K5
10
Vis de réglage d’aiguille avec ressort et pastille
d’appui
PRO-3-K
11
Valve de réglage de jet
PRO-404-K
12
Presse-étoupe
SN-404-K
13
Joint de soupape d’air
SN-34-K5
14
Ensemble valve
SN-402-K
15
Gâchette avec axe et vis de gâchette
SN-21-K
Catalogue 2014
25
Godet
KR-466-K
26
Godet complet
KR-566-1-B
27
Kit ressort aiguille
SN-4-K3
Maintenance
Kit de maintenance du GTi Pro
PRO-415-1
Kit joint + broche (+SST-8434-K5
GTI-428-K5
25
NETTOYEZ ET SÉCHEZ VOTRE PISTOLET EN UN
TEMPS RECORD !
Votre pistolet de peinture prêt à l’emploi en moins
de 20 secondes !
Consommez moins de produit pour moins de déchets.
Moins de manipulation pour un résultat parfait.
Changez de couleurs en toute confiance.
Pas de pompe pour plus de fiabilité !
Plus de brouillard, ni d’éclaboussures !
Concept innovant utilisant des aérosols.
Réf: DEV-FHAZ1006
Spécification
Dimensions
H: 900 mm
W: 245 mm
D: 275 mm
Poids
9 kg
Pression d’air max
8 bar
Pression d’air min
6 bar
Homologation de sécurité
ATEX
CE Ex II 3G c IIA T6
Machine Pro Clean de nettoyage des pistolets
Réf
Déscription
DEV-FHAZ1006
Système Pro Clean complet
DEV-FHFZ1010
Aérosol Pro Clean à base d’eau
DEV-FHFZ1013
Aérosol Pro Clean à base de solvant
MOINS DE TEMPS :
Moins d’une minute pour le nettoyage complet d’un
pistolet
MOINS COÛTEUX :
Une boîte de 500 ml suffit pour nettoyer jusqu’à 32
pistolets
MOINS
ENCOMBRANT :
MOINS DE
GASPILLAGE :
26
Peut être fixé au mur pour laisser l’espace au sol
entièrement libre
Extrêmement efficace, moins de 16 ml de nettoyant
par pistolet
Catalogue 2014
Enlever le godet de peinture
et brancher le pistolet sur le
tuyau d’alimentation d’air.
Insérer le pistolet dans le
récepteur du chapeau d’air
et appuyer sur la gâchette
pendant 3 à 4 secondes.
Une dose de nettoyant est
pompée par l’adaptateur du
godet de peinture...
...et il suffit d’appuyer sur la
gâchette du pistolet pour
expulser les résidus de
peinture de tous les passages.
Répéter l’opération.
Appuyer sur le bouton d’air
pour sécher les passages de
produit.
Enfoncer l’aérosol dans sa
position basse...
...pour nettoyer le chapeau
d’air.
Essuyer le chapeau d’air
avec un chiffon propre et le
pistolet est prêt à l’emploi.
Efficace
Le Pro CLEAN est compact, il peut être fixé au mur pour libérer un maximum de surface au
sol dans l’atelier de préparation de la peinture et peut être utilisé avec des matériaux à base
de solvant ou d’eau. Les aérosols de nettoyant pour produits à base de solvant (code couleur
orange) et à base d’eau (code couleur bleu) s’insèrent simplement dans la machine et une boîte
de 500 ml peut nettoyer jusqu’à 32 pistolets.
Économique
Les recherches ont montré que le Pro CLEAN permet de réduire considérablement les coûts
de nettoyage des pistolets. Le Pro CLEAN ne nécessite pas le remplacement régulier et le
recyclage de grandes quantités de solvant car il n’utilise qu’une fraction de la quantité de
solvant utilisée par les machines conventionnelles.
Écologique
Le Pro CLEAN n’utilise que des quantités minimes de solvant et réduit considérablement les
pertes. Il ne produit aucune éclaboussure et les vapeurs de solvant sont pratiquement éliminées.
Néanmoins, l’appareil peut être équipé de systèmes d’extraction en option de chaque côté.
Catalogue 2014
27
SYSTÈMES ET PISTOLETS DE SÉCHAGE POUR
PEINTURE HYDRO
Un système polyvalent qui accélère le processus de séchage.
Les sécheurs DMG multiplient le volume d’air admis par 7 pour offrir des volumes
d’air trés importants.
Un support entièrement réglable rend le système parfaitement polyvalent.
Résiste aux solvants de nettoyage utilisés dans les appareils de lavage pour pistolets.
Les sécheurs DMG sont équipés de filtres poussières et de vannes d’isolement.
Spécification
Consommation d’air par pistolet à 3,4 bar (50 psi)
325 l/min (11.5cfm)
Plage de pression de service recommandée
2-4 bar (30 – 60 psi)
Niveau sonore à 3,4 bar (50 psi)
83 dba
Systèmes de séchage à air DMG
Réf
Déscription
DMG-501-K
Pistolet de séchage
DMG-620
Système de deux pistolets avec support et flexible
Accessoires
28
Réf
Déscription
DMG-5-K3
Jeu de 3 filtres d’entrée
DMG-520-K
Support et tuyau de pistolet sécheur
H-6086-B
Flexibles air 10M av. raccord
MPV-424
Femelle, obturation automatique, raccord de conduit d’air QD
MPV-5
Tige mâle, raccord QD de conduit d’air avec BSP 1/4” (F)
Repère
Déscription
Réf
1
Pistolet de séchage
DMG-501-K
2
Raccord rapide femelle
MPV-424
3
Jeu de 3 filtres
DMG-5-K3
Catalogue 2014
Précis, exactes et faciles à lire le nouveau DGIPRO-504 est
incontournable pour tout pulvérisateur. Cet appareil robuste est
extrêmement précis et est conçu et fabriqué pour résister à un
nettoyage fréquent dans les machines à laver et porte naturellement
toutes pertinentes et ATEX Marquage CE.
Son positionnement permet de pulvérisateur et d’avoir une vision
constante de la pression d’air sans avoir besoin de tourner le corps du
pistolet.
Emplacement optimal du manomètre en haut et au centre ne fait
aucune différence pour gaucher ou droitier.
Clair, facile à lire affichage LCD calibré 0,05 bar avec un + ou - 1% de
DGIPRO-503-BAR-K
précision.
(Pour GTi Pro)
Service / température de stockage: 0-40 ° C
Un poids plus léger, nickel / chromé, boîtier en aluminium avec fenêtre en
verre trempé vision.
Pièces de la valve en aluminium pour réduire le poids accru.
Le manomètre DGIPRO-504-BAR-K a été conçu avec un espace pour
l’utilisation des systèmes de godets jetables.
DGIPRO-504-BAR-K
(Pour GTi Pro LITE)
DGI PRO Manomètre numérique de contrôle.
DGIPRO-502-BAR
Affichage numérique clair et précis de la pression d’air.
Extrêmement précis. Facile à lire. Très robuste.
Résistant aux solvants. Approuvé en zone 0 – Sécurité
intrinsèque.
Clarté et simplicité de lecture : il suffit de presser la gâchette
pour régler la pression.
Manipulation simple et précise, même lorsque l’opérateur porte
des gants.
Assure un contrôle précis des pressions d’air sur les pistolets,
pompes à peinture, réservoirs sous pression et bien d’autres applicateurs
et équipements de finition. Le manomètre numérique DGI de est approuvé
en « Zone 0 » et est spécifiquement conçu pour l’industrie de la finition par
pulvérisation. Le manomètre DGI est compact, précis, facile à lire et suffisamment
robuste pour supporter des conditions d’utilisation très sévères. Il peut même être
placé dans la machine à laver les pistolets ! La valve à action souple permet des
réglages de pression précis et reproductibles à 0,05 bar près.
Le DGI est conçu pour une durée de vie de deux ans, sur la base d’une utilisation en continu.
24 h/24. La valve de réglage garantit des réglages en douceur et précis, lisibles de façon très
claire sur l’écran numérique.
Réfs
Spécification
DGIPRO-503BAR-K
DGi PRO Manomètre Digital – Pour ancien pistolet GTI
Pro seulement
DGIPRO-504BAR-K
DGi PRO Manomètre Digital – Pour GTI Pro Lite
seulement
12 bar (175 psi)
DGIPRO-502-BAR
DGI Pro Manomètre Digital pour entrée d’air à la crosse
Logement
Support aluminium, nickel/
chrome plaqué
Pièces de rechange :
DGI Pro Joint à lèvre
SN-52-K5 (pack de 5)
Fenêtre de lecture
En verre trempé
Kit de 3 raccords tournants
MPV-60-K3
Kit de 5 insères
SN-57-K5
Connexions Air (m et f)
1/4 “Universel (BSP/NPS)
Exactitude
+ ou - 1 %
Résolution par plage
de 0.05 bar (0.7 psi)
Pression maximum statique
ATEX approbation de sécurité CE Exc 11 1G EEx ia IIC T4
Catalogue 2014
29
JETABLES : N° DE BREVETS US 6.820.824 ET 7.374.111 PROPRIÉTÉS DE 3M INNOVATIVE PROPERTIES CO.
BREVETS US SUPPLÉMENTAIRES : N° 7.353.964 ; 7.344.040 ; 7.086.549
N° DE BREVET EUROPÉEN : 0 954 381 B2 PROPRIÉTÉ DE 3M INNOVATIVE PROPERTIES CO.
RÉUTILISABLES : N° DE BREVETS US 6.820.824 ET 7.374.111 PROPRIÉTÉS DE 3M INNOVATIVE PROPERTIES CO.
BREVETS US SUPPLÉMENTAIRES : N° 7.380.680 ; 7.354.074 ; 7.353.964 ; 7.350.418 ; 7.344.040 ; 7.263.893 ;
7.165.732 ; 7.086.549.
SYSTEME DE GODET JETABLE
Positionnement stable et positif du godet sur le pistolet.
La capacité pratique de 710 cm3 offre un rapport poids-quantité idéal.
Choix de disques filtrants pour couches de fonds hydrosolubles ou filtres de
godet lavables pour couches transparentes et primaires.
Conditionné dans un kit mural prêt à l’emploi.
Adaptateur de pistolet léger avec mécanisme de verrouillage à spirale.
Pas de filetage à l’extérieur du couvercle de godet risquant d’être contaminé
ou bloqué.
Bouchons de rangement pour les garnitures inclus dans le kit.
Entonnoirs pour appoint des poches et bouteilles de rinçage du pistolet
disponibles.
Réf
Déscription
DPC-601
Kit de 32 godets jetables Dekups et 32 couvercles
DPC-611-K2
Kit de 2 manchons réutilisables de 710 ml avec couvercles
DPC-602
Deux paquets de 32, couvercles jetables et 32 poches
jetables - 265ml
DPC-607
Boite de 2 manchons (265 ml) réutilisables et couvercles
baionnettes pour SRI PRO
DPC-607
Réf
Déscription
Réf
Déscription
DPC-10
Adaptateur pour SATA NR 2/3000, RP, KLC,
MCB & Jet 90 series & Sata 96719
DPC-42-K20
Kit disques filtrants – Crépine 125 microns
DPC-27-K10
Filtre de godet – Crépine de 200 microns
DPC-65-K24
Paquet de 24 disques filtrants de 125 microns
255g (9 oz)
DPC-6-K10
Paquet de 10 kits de bouchons
DPC-22-K3
Entonnoir jetable
DPC-8-K2
Bouteille de nettoyage
DPC-60-K10
Paquet de 10 réglettes de dosage 255g (9 oz)
DPC-62-K10
Réglettes de dosage graduées 2:1 & 3:1
DPC-63-K10
Réglettes de dosage graduées 4:1 & 5:1
DPC-11
Adaptateur pour SATA NR95, Iwata LPH-400 &
W400LV
DPC-13
Adaptateur pour Sagola (DeKup)
DPC-23
Adaptateur 9oz – pour SRI PRO
DPC-52-K1
Adaptateur pour SATA Minijet QCC
DPC-78
Adaptateur pour Iwata Supernova
DPC-80
Adaptateur pour DeVilbiss GTi, PRI, GFG, Binks
M1G, Sharpe Cobalt, Platinum & Titanium
DPC-501
30
Adaptateur pour SATA QC
Catalogue 2014
D I R T C O N T R O L
FLOOR COAT
NOUVEAU
pou
r 20
14
NEW DeVilbiss Clean Dirt Control Floor Coat
Avantages
Réduit le taux de particules dans l’air de la cabine de pistolage de plus de 50% en
les plaquant au sol.
Réduit significativement le temps de polissage causé par les poussières dans les
opérations de peinture.
Réduit considérablement la poussière et les impuretés dans
la cabine de pistolage.
Idéal pour les cabines portables/les petites réparations
Facile à Utiliser
Application quotidienne rapide et facile avec un pulvérisateur à pompe.*
Balayer simplement la poussière et les retombées avec un balai et appliquer
une couche de Dirt Control Floor Coat.
Un seau de 5 gallons US (environ 20 litres) pour environ 20 applications.
Innovant
Le Dirt Control Floor Coat neutralise les charges électriques des particules, ce
qui leur permet de se coller les unes aux autres.
Particules au sol, pas sur le véhicule.
A base d’eau, faible contenance en COV.
Réf
Déscription
DC-FC-5
Produit de nettoyage pour sol des cabines à peinture
DC-PS-1
Pulvérisateur à pompe DeVilbiss Floor Coat
Dirt Control Floor Coat en action
Tout ce que vous devez faire pour maximiser le rendement de votre cabine de
pistolage est :
DeVilbiss Dirt Control Floor Coat
Pulvérisateur à pompe DeVilbiss Floor Coat
Balai large pour le sol de la cabine
Petit balai pour les angles et les rebords
Grande pelle à poussière
1. Balayer la cabine tous les matins avant de commencer à travailler. Pour de
meilleurs résultats, balayer la cabine après chaque cycle de cuisson.
2. Appliquer une couche uniforme de Dirt Control Floor Coat avec le
pulvérisateur à pompe.
3. Répéter les opérations ci-dessus quotidiennement ; dans les ateliers à
forte production, appliquer une autre couche de Dirt Control Floor Coat au
milieu de la journée de travail.
Catalogue 2014
31
Une seule conduite d’air fournit l’air à respirer à pulvériser.
La ceinture incorpore un filtre anti-odeurs et un régulateur d’air
préréglé pour la visière.
L’air à respirer est doucement et silencieusement dispersé au
travers de la visière légère et résistante à une pression positive.
La visère est munie de cartouches de filtration.
Spécification
Protection:
Filtre charbon durée
Pression d’alimentation
Débit d’air
Niveau de bruit @ 160 l/min:
Approuvés :
Classification par zone:
APF = 40 / NPF = 200
3 mois
4 bars minimum à 7 bars maximum
128 – 160 l/min (4.5 – 5.7 SCFM)
69.7 db
PPE directive 89/686/EEC. Conforms to EN 14594:2005 Class 3A
Utilisable dans les Zones 1 et 2 zones dangereuses pour les
groupes de gaz IIA et IIB
Équipement Pro Visor
PROV-600
Pro Visor complet alimenté en air avec ceinture.
Accessoires
32
MPV-463
Réf
Déscription
PROV-20-K
Ceinture et régulateur
PROV-21-K
Peak
PROV-22-K10
10 visières détachables
PROV-22-K50
50 visières détachables
PROV-23-K
Ceinture et boucle
PROV-25-K
Joint de visage de casque en acétate et tube d’alimentation d’air
PROV-26-K
Sac de rangement
PROV-27-K4
Pack de 4 éléments filtrant
PROV-28-K4
Pack de 4 bandes de confort frontale
PROV-29-K
Visière complète avec tuyau de respiration
PROV-30-K
Entretoise et bouton
PROV-31-K
Chapeau de protection du filtre et joint
PROV-32-K
Raccord Y
PROV-33-K
Connecteur
PROV-406-K
Tuyau du pistolet (1,2m)
H-6085-QD
Tuyau 10 mètre raccord rapide mal et femelle
H-6065-B
Tuyau d’air 10 mètre
MPV-424
Raccord rapide femelle
MPV-10
Tige mal ¼” BSP(M)
MPV-5
Tige mal ¼” BSP(F)
MPV-462
Connecteur rapide (QD) femelle à joint automatique (2 mâles et 2 femelles)
MPV-463
Kit de 4 connecteurs rapides (QD) du tube d’air de ceinture sur le masque/la visière
PROV-21-K
PROV-27-K4
PROV-22-K10
MPV-60-K3
Catalogue 2014
Repère
Déscription
1
Pro Visor
2
Ceinture et régulateur
3
4
Réf
Repère
Déscription
Réf
PROV-600
10
Pack de 4 bandes de confort frontale
PROV-28-K4
PROV-20-K
11
Visière complète avec tuyau de respiration
PROV-29-K
Peak
PROV-21-K
12
Entretoise, goujon et bouton
PROV-30-K
10 visières détachables
PROV-22-K10
13
Chapeau de protection du filtre et joint
PROV-31-K
50 visières détachables
PROV-22-K50
14
Raccord en Y
PROV-32-K
5
Ceinture et boucle
PROV-23-K
15
Connecteur
PROV-33-K
6
Tuyau 1.2m
PROV-406-K
16
Joint de filtre
PROV-34-K4
7
Mousse et tube d’air
PROV-25-K
Tuyaux
8
Sac de rangement
PROV-26-K
Tuyau 10 mètre raccord rapide mal et femelle
H-6085-QD
9
Pack de 4 éléments filtrants
PROV-27-K4
Tuyau d’air 10 mètre
H-6065-B
Catalogue 2014
33
MPV-627 ENSEMBLE DEMI-MASQUE ALIMENTÉ
EN AIR COMPLET
Une seule conduite d’air fournit l’air à respirer et à pulvériser.
Des lunettes de protection monobloc sont comprises.
Le masque comprend des valves d’exhalation doubles et un
diffuseur d’entrée d’air.
La ceinture incorpore un filtre anti-odeurs et un régulateur d’air
préréglé pour la visière.
L’équipement comprend un flexible de pistolet de haute qualité
(alésage 1,2 m x 8 mm).
Spécification
Protection
APF=20
Vie du filtre à charbon
1000 heures
Pression d’alimentation
3,8 bar
- A raccord d’alimentation de flexible 7 bar max.
Equipement MPV-627
Réf
Déscription
MPV-627
Ensemble demi-masque alimenté en air complet
Accessoires
Réf
Déscription
MPV-506-2
Demi-masque complet avec bordure coton, capuchon et tube d’air
MPV-4006
Lunettes de protection monobloc pour utilisation avec demi-masque
MPV-486
Demi-masque caoutchouc seulement
MPV-489-K2
Valve d’exhalation de demi-masque
MPV-17-K10
Jeu de 10 bordures coton masque-visage
MPV-487
Sangles caoutchouc pour demi-masque
MPV-488
Ensemble tube d’air transparent de demi-masque avec mini raccord QD
H-6085-QD
Ceinture complète avec régulateur, cartouches filtrantes et raccords QD
H-6065-B
Cartouche filtrante de ceinture remplaçable
MPV-518
Régulateur de ceinture (ne comprend ni ceinture ni raccord)
MPV-22
Cartouche filtrante de ceinture remplaçable
MPV-455
Régulateur de ceinture (ne comprend ni ceinture ni raccord)
MPV- 519
Boitier de filtre de ceinture
MPV-2-K5
Capuchon de protection jatable-jeu de 5
MPV-456
Flexible caoutchouc de pulvérisation de pistolet
MPV-458
Sac de rangement pour masques et visières
MPV-424
Obturation (Femelle) raccord d’air QD
MPV-10
Tige mâle, raccord QD de conduit d’air avec BSP 1/4” (F)
MPV-5
Tige male, raccord QD d’air avec BSP 1/4” (F).
MPV-462
Raccord femelle auto-obturant avec 1/4”
MPV-463
Jeu de 4 raccords QD (2 males et 2 femelles)
MPV-442
Raccord miniatures femelles QD pour branchement de ceinture à masque / visière
MPV-20
Raccord miniatures mâle QD pour branchement de ceinture à masque / visière.
MPV-4006
MPV-22
MPV-463
MPV-60-K3
H-6085-QD
34
Catalogue 2014
Repère
Déscription
Réf.
Repère
Déscription
Réf.
1
Demi-masque complet avec bordure coton,
capuchon et tube d’air
MPV-506-2
13
Tige à démontage rapide
MPV-10
2
Elément facial
MPV-486
3
Valve d’exhalation (jeu de 2)
MPV-489-K2
4
Jeu de 10 bordures en coton
MPV-17-K10
5
Harnais
MPV-487
6
Capuchons (jeu de 5)
MPV-2-K5
7
Ensemble diffuseur tube et masque
MPV-488
8
Tige à démontage rapide
MPV-20
14
Raccord à débranchement rapide
MPV-424
15
Raccords QF M-F 10 m de lg #
H-6085-QD
Raccords réutilisables 1/4” 10 m de lg #
H-6065-B
16
Ensemble flexible de pistolet
MPV-456
17
Tige à démontage rapide
MPV-5
18
Sac de rangement
MPV-458
19
Lunettes de protection
MPV-4006
19a
Bande protectrice de lunettes de protection
(jeu de 10)
MPV-59-K10
Ensemble ceinture
MPV-518
9
Raccord à débranchement rapide
MPV-442
10
Régulateur et boîtier
MPV-455
20
# Ne fait pas partie de l’équipement, doit être commandé séparément
11
Filtre jetable
MPV-22
12
Boîtier de filtre et ceinture
MPV-519
Catalogue 2014
35
DEMI-MASQUE RESPIRATOIRE “VALUAIR” DEMI-MASQUE RESPIRATOIRE “FREEDOM”
Masque léger, souple et confortable.
Cartouches filtrantes à simples à monter.
Cerceau serre-tête moulé / élastique et
confortable.
Cartouches filtrantes A1, B1, E1 & K1
remplaçables.
Des préfiltres prolongent la vie utile des
cartouches filtrantes principales.
Demi-masque respiratoire à double filtre, léger et
jetable.
Jusqu’à 28 jours d’utilisation.
Ne réclame pas d’entretien ni de pièces de
rechange.
Le support nasal bas permet de loger des lunettes
de protection et d’assurer une vision optimale.
Le serre-tête ne comprend ni boucles ni fixations,
il est confortable et simple d’utilisation.
Spécification – Filtres A1, B1, E1 & K1
Le demi-masque “Valuair”, léger, confortable et réutilisable, offre
une protection maximale contre les gaz, les vapeurs organiques
et inorganiques, mais également contre les isocyanates.
Grâce à l’élément facial en kraton, ce masque allie confort
et performance. Son design au profil bas favorise le port de
protections combinées (lunettes, etc.). Après sa mise en service,
ce masque doit être stocké dans son emballage d’origine (sans
contact avec l’air ambiant). Protection de niveau : A1 – B1 – E1 –
K1 (protège des isocyanates).
36
Spécification – Filtres A1, B1, E1 & K1
Le demi-masque “Freedom”, léger, confortable et réutilisable,
offre une protection maximale contre les gaz, les vapeurs
organiques et inorganiques, mais également contre les
isocyanates. Grâce à l’élément facial en kraton, ce masque allie
confort et performance. Son design au profil bas favorise le
port de protections combinées (lunettes, etc.). Après sa mise
en service, ce masque doit être stocké dans son emballage
d’origine (sans contact avec l’air ambiant). Protection de niveau
: A1 – B1 – E1 – K1 (protège des isocyanates).
Réf
Déscription
MPV-629
Masque réutilisable Valuair (sans prefiltres)
Réf
Déscription
MPV-494-couv
Couvercle P2 préfiltres
MPV-497
Masque jetable Freedom *
MPV-494-A1
B1 K2
Jeu de 2 cartouches A1 B1
MPV-4006
Lunettes de protection monobloc pour utilisation avec
demi-masque
MPV-492 FK 20
Jeu de 20 filtres
MPV-4006
Lunettes de protection monobloc pour
utilisation avec demi-masque
MPV- 494A1B1-K2
Jeu de deux cartouches
* vendu uniquement par commande de 10 ou 30 (prix, nous consulter)
Catalogue 2014
RÉGULATEUR ET FILTRE DVFR POUR AIRE DE
PRÉPARATION
Fournit de l’air filtré à 5 microns.
Débit d’air maximum de 2550 l/min (124 cfm).
Trois sorties commandées par clapets à bille.
Boutons de régulation d’air verrouillable.
Spécification
Filetage d’entrée d’air
1/2” BSP (F)
Sorties régulées
3 valves
Sorties non régulées
S/O
Sorties d’air (clapets à bille)
1/4” BSP (M)
Largeur (hors tout)
175 mm
Hauteur (hors tout)
280 mm
Poids
2500 g
Capacité (débit d’air maximum)
2550 l/min (124cfm)
Pression d’entrée d’air max.
13 bar
Pression de sortie régulée max.
0-8 bar
Manomètre
0 -11 bar
Orifice de manomètre
1/8” BSP (F)
Filtration d’air
Jusqu’à 5 microns
Robinet de purge
Semi-automatique
Baisse de pression max. 5
% de la pression d’entrée
Régulateur DVFR-1
Réf
Déscription
DVFR-1
Régulateur à filtre à 3 sorties (2550 l/min)
DV-9420601
Outil de démontage des bols de filtres
Repère
Déscription
Réf
1
Ensemble couvercle supérieuravec membrane
DV-9450806
2
Elément filtrant de rechange (5 microns)
DV-9451705
3
Cuvette de filtre métallique avec soupape de
purge
DV-9453301-MET
4
Clapet à bille 1/4” BSP (M) & (F)
SER-3414-MF
5
Manomètre 0-160 psi
GA-319
6
Vanne d’isolement
DV-8000035
DV-9451705
DV-9420601
Catalogue 2014
37
FILTRE RÉGULATEUR SUBMICRONIQUE
SPÉCIAL CABINE
Fournit de l’air filtré de 5μ à 0,01 microns.
Débit d’air maximum de 3500 l/min (124 cfm).
Trois sorties commandées par clapets à bille.
Spécification
Filetage d’entrée d’air
1/2” BSP (F)
Sorties régulées
3 valves
Sorties non régulées
S/O
Sorties d’air (clapets à bille)
1/4” BSP (M)
Largeur (hors tout)
240 mm
Hauteur (hors tout)
280 mm
Poids
3200 g
Capacité (débit d’air maximum)
3500 l/min (124cfm)
Pression d’entrée d’air max.
13 bar
Pression de sortie régulée max.
0-8 bar
Manomètre
0 -11 bar
Orifice de manomètre
1/8” BSP (F)
Filtration d’air
Jusqu’à 0,01 micron*
Robinet de purge
Semi-automatique
Baisse de pression max.
10% de la pression d’entrée
*Convient à la respiration d’air
Régulateur DVFR-2
Réf
Déscription
DVFR-2
Régulateur à filtre coalesceur à 3 sorties (3500 l/min)
DV-9420601
Outil de démontage des bols de filtres
Repère
Déscription
Réf
1
Ensemble couvercle supérieuravec membrane
DV-9450806
2
Elément filtrant de rechange (5 μm)
DV-9451705
3
Cuvette de filtre métallique avec soupape de
purge
DV-9453301-MET
4
Clapet à bille 1/4” BSP (M & F)
SER-3414-MF
5
Manomètre 0-11 bar
GA-319
6
Filtre coalesceur (0,01 μm)
DV-9451711
7
Vanne d’isolement
DV-8000035
DV-9451705
& DV-9451711
DV-9420601
38
Catalogue 2014
FILTRE RÉGULATEUR LABO PEINTURE
Procédé fournissant de l’air filtré à 20 microns.
Débit d’air maximum de 1700 l/min (60 cfm).
Deux sorties commandées par clapets à bille.
Vidange de filtre semi-automatique.
Spécification
Filetage d’entrée d’air
1/2” BSP (F)
Sorties régulées
2 valves
Sorties non régulées
S/O
Sorties d’air (clapets à bille)
1/4” BSP (M)
Largeur (hors tout)
165 mm
Hauteur (hors tout)
240 mm
Poids
1341 g
Capacité (débit d’air maximum)
1700 l/min (60cfm)
Pression d’entrée d’air max.
13 bar
Pression de sortie régulée max.
0-8 bar
Température de fonctionnement max.
40 °C
Manomètre
0 -11 bar
Orifice de manomètre
1/8” BSP (F)
Filtration d’air
Jusqu’à 20 microns
Robinet de purge
Semi-automatique
Baisse de pression max.
5% de la pression d’entrée
Régulateur DVFR-3
Réf
Déscription
DVFR-3
Régulateur à filtre à 2 sorties (1698 l/min)
Repère
Déscription
Réf
1
Ensemble couvercle supérieur avec membrane
DV-9350811
2
Elément filtrant de rechange (20 microns)
9351706
3
Cuvette de filtre avec robinet de purge
DV-9353301
4
Clapet à bille 1/4” BSP (M) & (F)
SER-3414-MF
5
Manomètre 0-160 psi
GA-319
9351706
GA-319
Catalogue 2014
39
FILTRE RÉGULATEUR SUBMICRONIQUE ET
CHARBON ACTIF SPÉCIAL CABINE ET
ÉQUIPEMENT D’ADDUCTION D’AIR
Fournit de l’air filtré à 0,01 micron
Le filtre au charbon actif supprime les contaminants de l’huile
jusqu’à 0,003 ppm*.
Débit d’air maximum de 3500 l/min (124 cfm).
Trois sorties commandées par clapets à bille.
Spécification
Filetage d’entrée d’air
1/2” BSP (F)
Sorties régulées
3 Valves
Sorties non régulées
S/O
Sorties d’air (clapets à bille)
1/ 4” BSP (M)
Largeur (hors tout)
305 mm (12”)
Hauteur (hors tout)
280 mm (11”)
Poids
3.3 kg
Capacité (débit d’air maximum)
3500 l/min (124 cfm)
Pression d’entrée d’air max.
13 bar (189 psi)
Pression de sortie régulée max.
0-8 bar (0-116 psi)
Manomètre
0-11 bar (0-160 psi)
Orifice de manomètre
1/8” BSP (F)
Filtration d’air
Jusqu’à 0.01 microns *
Robinet de purge
Semi-automatique
Baisse de pression max.
10% de la pression d’entrée
*Convient à la respiration d’air
Régulateur DVFR-8
Réf
Déscription
DVFR-8
Filtre régulateur et coalesceur avec filtre au charbon actif à 3 sorties
DV-9420601
Outil de démontage des bols de filtres
Repère
Déscription
Réf
1
Ensemble couvercle supérieuravec membrane
DV-9450806
2
Elément filtrant de rechange (5 μm – bronze fritté)
DV-9451705
3
Cuvette de filtre métallique avec soupape de purge
DV-9453301-MET
4
Clapet à bille 1/4” BSP (M & F)
SER-3414-MF
5
Manomètre 0-11 bar
GA-319
6
Filtre coalesceur (0,01 μm)
DV-9451711
7
Vanne d’isolement
DV-8000035
8
Filtre au charbon actif
DV-9451711-AC
DV-9451705
& DV-9451711
DV-9451711AC
40
Catalogue 2014
COMBINAISON DE PEINTURE
6
Léger, solide, nylon respirable.
Antistatique.
Combinaison à capuche.
Serrage élastique aux poignet.
Scratch aux cheville.
Fermeture éclair à l’avant et ceinturage élastique.
Lavable et réutilisable.
1
La combinaison de peinture DeVilbiss a été spécialement
développée pour procurer une protection complète
7
2
au peintre, lorsqu’elle est utilisée avec le masque à
adduction d’air, les gants et les chaussures de sécurité,
8
aidant à maintenir une propreté optimale dans la cabine
de pulvérisation.
1. Cordon de serrage au cou
3
2. Poche frontale
3. Fermeture éclair sur le devant
4
9
4. Serrage élastique aux poignets
5. Scratch réglable aux chevilles
6. Capuche
7. Ventilation au dos
10
8. Ceinture élastique
9. Poche arrière
10.Poche pour protection genoux
Réf
Déscription
DC-OV-M
Combinasions - Medium
DC-OV-L
Combinasions - Large
DC-OV-XL
Combinasions - X-Large
DC-OV-XXL
Combinasions - XX-Large
Catalogue 2014
5
41
ACCESSOIRES POUR GODET SUCCION OU GRAVITÉ
Godets par gravité
42
Réf
Déscription
GFC-501
Godet gravité en acétal de 568 ml pour GTI / GFG
KGP-509-1
Godet gravité en nylon de 284 ml pour GTI / GFG
SRi-510
Godet gravité Acetal pour SRi - 125ml
SRi-42-K3
Pack de 3 filtres de cone pour SRi-510
Réf
Déscription
SRi-478-K12
Jeu de 12 godets gravité de 125 ml pour SRi - Semi
rigide
KR-566-1-B
Godet complet
KR-466-K
Cup only – 1 litre suction cup
GFC-402
Ensemble couvercle pour godet gravité GFC-501
KR-4001-B
Couvercle anti-gouttes
KGP-401
Ensemble couvercle pour godet gravité KGP-509
KR-115-K5
Kit de 5 anti-gouttes
GFC-17-K5
Joint pour GFC-501
KR-11-K3
Kit de 5 joints
GFC-2-K5
Jeu de 5 antigouttes
KR-483-K10
Jeu de 10 filtres pour godet KR – 115 μ
KGP-5-K5
Jeu de 5 filtres pour godet gravité GFC-501 & KGP509
KR-484-K10
Jeu de 10 crépines pour godet KR – 350 μ
KR-110-K3
Jeu de 3 restricteurs de godet succion
SRi-8-K6
Jeu de 6 couvercles pour godets gravité SRi
KR-459-K5
Mini godets
Godet succion
Catalogue 2014
Filtres à air en ligne
Filtre à air léger monté sur pistolet
Grande efficacité, retient eau, huile et impuretés
Grande résistance aux solvants, boîtier acetal avec filetages 1/4”
Réf: HAF-507-K12
Manomètre de crosse analogique
Montage en ligne facile à l’entrée du pistolet
Augmente ou réduit la pression de service au pistolet
Etalonné jusqu’à 11 Bar (160 psi)
Réf: HAV-501-B
Ecouvilllons pour pistolets
Idéales pour une multitude d’opération de nettoyage
Les poils solides et résistants garantissent la bonne qualité de l’entretien
Taille pratique pour nettoyer la plupart des parties du pistolet
Réf: 4900-5-1-K3 Jeu de 3 brosses
Soufflettes
Débit d’air diffusé pour dépoussièrage
Faible niveau sonore
Conçu pour durer
Réf: DGD-505-E
Jeu de 2 viscosimètres
Pour contrôler rapidement et facilement la viscosité de la peinture
Robuste, durable et facile à nettoyer
Pièce de vidange en métal, usinage de précision
Réf: 7000-114-K2
Godets de mélange jetables
Godets de mélange jetables, simples à utiliser
En polypropylène transparent et résistant aux solvants
Etalonné avec échelle de mesure volumétrique de 0-600
Réf: MC-1-K50 Jeu de 50 godets
Réf: MC-2-K50 Jeu de 50 couvercles
Réf: MC-1-K1000 Jeu de 1000 godets
Réf: MC-2-K1000 Jeu de 1000 couvercles
Clip de gâchette
Fabriqué en acétal résistant aux solvants
Verrouille la gâchette en position ouverte pour nettoyer le pistolet dans la machine
S’agrafe pour être fermement maintenu en place
Réf: PRO-15-K3
Kit de nettoyage de pistolet professionnel
Trousse pratique: brosses et outils de nettoyage spéciaux
Instructions de nettoyage et huile de pistolet incluses
Pour maintenir vos pistolets en parfait état de marche
Réf: KK-4584
Kit d’entretien de pistolet
Kit d’entretien/réparation de pistolets GTI PRO et SRI PRO
Réfs: PRO-415-1 – Kit d’entretien
Catalogue 2014
43
Manomètre Digital DGi PRO
Le manomètre digital le plus précis sur le marché
Simple et facile à lire – se lit par simple pression de la gâchette
Commande précise et légère même avec des gants
Réf: DGIPRO-502-BAR
Manomètre Digital compact, précis et léger
Lecture et réglage simplifié
Adaptable sur toute gamme pistolet gravité GTI / PRI/ GFG
Précision fiable à 0,05 bar (0,7 psi)
Réf: DGIPRO-503-BAR-K (GTi Pro)
Réf: DGIPRO-504-BAR-K (GTi Pro LITE)
Supports de pistolet gravité
Supports stables en métal pour établis et mural (1 pistolet)
Choix de 2 supports pour 3 pistolets alimentés par gravité ou un seul pistolet
Réfs:GGS-1 – Support pour 3 pistolets
GFV-50-F – Support pour un seul pistolet
Filtres de godets gravité
Filtres à peinture pour godets gravité simple à monter
Pour une finition parfaite
Résistants aux solvants et nettoyage aisé
Réf: KGP-5-K5 - 5 filtres
Filtres de godets succion
Filtres à peinture pour godets succion, montage simplifié
Filtration parfaite
Résiste aux solvants
Réfs:
KR-484-K10 Kit de 10 filtres de 350 μ
KR-483-K10 Kit de 10 filtres de 115 μ
Joints pour couvercle de godet à succion
Joints de couvercle prêt à l’emploi spécialement conçus pour les godets à aspiration
Choix de joints Tri-Seal ou classiques en cuir
Convient à tous les godets à aspiration DeVilbiss type KR
Réfs:
KR-11-K3 Joints Tri-seal
KR-69-K3 Joints en cuir
Membranes antigoutte pour godets succion
Prévient fuites et obstruc tions de l’évent sur les godets à aspiration
Permet d’incliner le god et pendant l’utilisation
S’adapte parfaitement au couvercle du godet succion
Réf: KR-115-K5 (Jeu de 5)
Restricteur pour godet succion
Capacité du restricteur 0.5 litre
Rapidement et facilement nettoyée pour les changements fréquents de couleur
S’adapte à tous les types de godet succion Kr d’une capacité de 1 litre
Réf: KR-110-K3
Gunners Mate
Gunner’s Mate est un lubrifiant tout usage.
Réf: 6-428
Pack du 10 sachets d’huile.
Réf: GL-1-K10
44
Catalogue 2014
FLEXIBLES ET RACCORDS
Flexible d’air haut débit avec raccords
Flexible en caoutchouc de haute qualité, haut débit d’air
Alésage de 8 mm (5/16”), idéal pour les pistolets HVLP conformes, les appareils respiratoires alimentés en air
et autres outils pneumatiques classiques.
Option 1
Flexible d’air de 10 mètres de longueur
avec raccords femelles chromés de qualité
orientables de 1/4” à chaque extrémit.
Réf: H-6065-B
Option 2
Flexible d’air de 10 mètres de longueur
avec raccord femelle serti rapide à une
extrémité et raccord mâle QD serti à l’autre
extrémité.
Réf: H-6085-QD
Option 3
Flexible d’air de 10 mètres de longueur avec
raccord femelle serti rapide à une extrémité et
raccord femelle mobile serti à l’autre
extrémité.
Réf: H-6086-B
Flexibles d’air haut debit
Flexible d’air en caoutchouc rouge avec connexions ¼” BSP
Réf
Déscription
Réf
Déscription
H-7501HA-1.2
1.2 metre, 5/16”flexibles d’air – pour KBII
H-7501HA-10
10 metre - 5/16” flexibles d’air
H-7501HA-15
15 metre - 5/16” flexibles d’air
H-7502HA-7.5
7.5 metre - 3/8” flexibles d’air
H-7502HA-10
10 metre - 3/8” flexibles d’air
H-7502HA-15
15 metre - 3/8” flexibles d’air
H-7501HA-5
5 metre, 5/16”flexibles d’air
H-7501HA-7.5
7.5 metre - 5/16”flexibles d’air
Raccord
Réf: PA-HC-4527
Réf: PA-HC-4528
1/4” BSP Femelle (8mm (5/16”) alésage)
1/4” BSP Femelle (9.5mm (3/8”) alésage)
Flexibles de produits
Flexible de caoutchouc noir avec connexions 3/8” BSP
Réf
Déscription
Réf
Déscription
H-7503HA-1.45
1.45 metre 1/4” flexible de produit - pour
KBII
H-7503HA-10
10 metre 1/4” flexible de produit
H-7503HA-5
5 metre 1/4” flexible de produit
H-7503HA-15
15 metre 1/4” flexible de produit
H-7503HA-7.5
7.5 metre 1/4” flexible de produit
H-7504HA-10
10 metre 3/8” flexible de produit
H-7504HA-15
15 metre 3/8” flexible de produit
Raccord
Réf: PA-HC-4543
Réf: PA-HC-4548
3/8” BSP Femelle (6mm (1/4”) alésage)
3/8” BSP Femelle (9.5mm (3/8”) alésage)
Raccords rapides
Raccords haut débit – baisses de pression minimales.
Idéal pour pistolets de pulvérisation, respirateurs, flexibles et régulateurs.
MPV-5 – Tige mâle à démontage rapide avec raccord femelle 1/4”.
MPV-424 – Raccord rapide femelle raccord mâle 1/4”.
MPV-10 – Tige mâle à démontage rapide avec raccord mâle 1/4”. MPV-462 – Tige femelle à démontage rapide avec raccord femelle 1/4”. MPV-463 – Kit économie, comprend 1 exemplaire de chacune des pièces ci-dessus. MPV-60-K3 – Tige mâle Uni Swivel à démontage rapide avec raccord femelle 1/4”
(kit de 3) Raccord tournant
Catalogue 2014
45
GODET PRESSION 2,3 LITRES KBII
Capacité de 2,3 litres.
Options aluminium ou acier inoxydable.
Poignée et crochet de ceinture pour plus
de magnabilité.
Commandes et manomètre intégré.
Les poches jetables rendent le nettoyage et le
changement de teinte simple et rapide.
Spécification
Raccords d’entrée et de sortie d’air filetés
1/4” BSP (M)
Raccord de sortie de produit (vers pistolet)
3/8” BSP (M)
Pression de service maximale
2.1 Bar (30 psi)
Pression d’alimentation d’air maximale
8.6 bar (125 psi)
Hauteur
183 mm
Poids (sans flexibles)
1.76 kg
Capacité du godet
2.3 litres
Pistolets peinture pour utilisation avec KBII
Réf
Déscription
GTIPPRO-**-***
Pistolet pression avec chapeau d’air H1, T1, T2 ou T3, et buse 085, 10, 12, 14, 16, 18 ou 20
PROPL -**-***
Pistolet GTi Pro LITE à alimentation sous pression avec un choix de chapeaux d’air TE10,
TE20, TE30 et TE40 et de buses 085, 10, 12 ou 14
JGAPPRO-**-***
Pistolet pression avec chapeau d’air C1, C2 ou C3, et buse 085, 12, 14, 16 ou 18
Le kit contient le pistolet, clé Torx, brosse et clé multiple
** = Chapeau d’air / *** = Buse
Godet pression KBII
Réf
Déscription
KB-522
Godet pression en aluminium sans flexibles
KB-522-SS
Godet à distance en acier inoxydable sans tuyaux
KB-622
Godet à distance en aluminium avec tuyaux d’air et de liquide
Accessoires
Réf
Déscription
KB-422
Godet de rechange KBII en aluminium de 2,3 litres, pour KB-522 uniquement
KB-442
Godet de rechange KBII en acier inoxydable de 2,3 litres, pour KB-522-SS uniquement
KK-5051
Kit de 20 poches jetables plus membranes de couvercles
H-7501HA-1.2
Ensemble flexible d’air de 1,2 m avec raccords 1/4
H-7503HA-1.45
Ensemble flexible de liquide de 1,5 m avec raccords 3/8
GA-355
Manomètre pour KBII – 0-2 bars (0-30psi)
KK-5051
KB-422
46
Catalogue 2014
Repère
Déscription
Réf
Repère
Déscription
Réf
1
Bague de retenue
KB-64
16
Ressort
-
2
Bagues
KB-81-K5
17
Soupape
-
3
Poignée
KB-74
18
Siège de soupape et joint
-
4
Ecrou CD
-
19
Membrane
-
5
Raccord 1/4” BSP
JGA-158
20
Bague
-
6
Clapet de décharge
KB-66
21
Ressort
-
7
Couvercle
Not available
22
Chapeau
-
8
Manomètre
GA-355
23
Joint – jeu de 6
KB-60-K6
9
Joint
KB-80-K5
24
Kit tube produit 3/8” NPS
KK-4997
10
Contre-écrou (KB-522) – jeu de 5
MBD-11-K5
Ensemble tube 3/8” BSP STS (KB-522-SSB)
KK-4996
11
Godet – Aluminium (KB-522)
KB-422
25
Ensemble clapet antiretour et joint
KB-444
Godet – acier inoxydable (KB-522-SS)
KB-442
26
Joint – jeu de 5
KB-101-K5
12
Clapet antiretour – jeu de 3
KB-432-K3
Tuyau et connecteurs
13
Joint – jeu de 5
KB-85-K5
14
Soupape de sûreté
TIA-4355
15
Ensemble régulateur
KB-428-1
Catalogue 2014
Ensemble tuyau d’air de 1,20 m avec connecteurs BSP
H-7501HA-1.2
Ensemble tuyau de liquide de 1,45m avec
connecteurs BSP
H-7503HA-1.45
47
BINKS DX70 POMPE PNEUMATIQUE À MEMBRANE RAPPORT 1:1
Corps de pompe en acétal avec billes en inox et siège souple elle est compatible avec
toutes les peintures universelles.
Le design exclusif de la membrane et du régulateur de produit incorporé assurent
une pression constante et un réglage simple du débit de peinture.
Le distributeur d’air “anti-calage” permet d’obtenir des débits de peinture
réguliers et sans impulsions jusqu’à 1000 cc/minute.
Les régulateurs d’air, clairement identifiés, permettent de contrôler de
manière indépendante la pression à la pompe, la pression produit dans le
pistolet et la pression d’air de pulvérisation.
Démontage rapide air, entrée et sortie produit, pour une maintenance
facilitée.
Accessoire vanne de recirculation/de vidange rapide pour effectuer plus
rapidement les changements de couleur, les rinçages ou pour re-circuler.
L’équipement de la pompe inclut divers systèmes de montage : sur chariot, mural et
sur trépied avec ou sans pistolet et tuyauteries.
Spécification
Rapport de pression
1:1
Pression d'entrée max.
7 Bar / 100 PSI
Pression produit max.
7 Bar / 100 PSI
Débit max. à 60 cycles/min
4,2 Litres (1,1 Gall US)
Débit max. à 60 cycles/min
4,2 Litres (1,1 Gall US)
Fréquence max. conseillée cycles en continu
10 Cycles/min
Fréquence max. conseillée cycles intermittents 30 Cycles/min
Filetage raccord entrée produit
3/8” Universel (BSPP/NPSM) Mâle ou
Femelle
Filetage raccord sortie produit
3/8” Universel (BSPP/NPSM) Mâle ou
Femelle
Hauteur élévation max. sec/humide
6,6m (21,8 pieds)
Arrivée d’air
G1/4” (BSPP) Femelle
Fluid Regulator
Pilot Ø4 Tube
Volume air / Cycle @ 6,9Bar/100psi
0,77l (0,027SCFM)
Conso. d'air @ 10 cycles/min 6,9 bar/100psi
7,7l/min (0,27SCFM/min)
Conso. d'air @ 30 cycles/min 6,9 bar/100psi
23,2l/min (0,82SCFM/min)
Qualité air ISO 8573.1 Classe 3.3.2 #
Saleté 5 micron
Eau - 20°C @ 7bar (940ppm)
Huile 0,1mg/m³
Non lubrifié
Niveau sonore
68db LAeq
Résistance à la terre
<1Ω
Poids – pompe nue
2,2 kg (4,9 lbs)
Pistolets peinture pour utilisation avec DX Pump :
Réf
Déscription
PROPL -**-***
Pistolet GTi Pro LITE a alimentation sous pression avec un choix de chapeaux
d’air TE10, TE20, TE30 et TE40 et de buses 085, 10, 12 ou 14
Ensemble Pompe DX:
48
Réf
Déscription
DX70R3-CF
Binks DX70 Pompe sur chariot 3 régulateur et Filtre
DX70R3-TF
Binks DX70 Pompe sur trépied 3 régulateur et Filtre
DX70R3-WF
Binks DX70 Pompe murale 3 régulateur et Filtre
H-7502HA-15
Tuyau air de 15 mètres (option possible 7,5 m et 10 m)
H-7503HA-15
Tuyau produit de 15 mètres (option possible 7,5 m et 10 m)
Catalogue 2014
Nr
1
2
3
4
5
Déscription
Kit joint de clapet
antiretour x4
Kit clapet antiretour x4
Réf
DXK-1
DXK-2
Kit pompe à membrane DXK-3
x2
Kit arbre et joint
DXK-4
Kit joint de chapeau
d'extrémité x2
Chapeaux et vis x2
DXK-5
DXK-7
8
Écrous de chapeau
d'extrémité x10
Chapeau d'extrémité
Nr
Déscription
Réf
9
DXK-9
10
Kit joint de raccord d’entrée, de
sortie et de bouchon
Kit raccord d’entrée mâle
11
Kit raccord d’entrée femelle
DXK-11
12
Kit raccord de sortie mâle
DXK-12
13
Kit raccord de sortie femelle
DXK-13
14
Kit soupape d'air
DXK-14
15
Kit régulateur de produit
DXK-15
16
Chapeau et vis de régulateur
DXK-16
17
Clips d'entrée (x2) et de sortie (x2)
DXK-17
18
Couvercle, joint et vis
DXK-18
19
DXK-19
20
Joint vissé de raccord d'entrée/de
sortie femelle x4
Joint torique x5
21
Joint torique x5
DXK-21
22
Joint torique x5
DXK-22
23
Joint torique x5
DXK-23
24
Joint torique x5
DXK-24
25
Joint x4
DXK-25
26
Plaque d'obturation & vis
DXK-26
27
Joint d'obturation x 4 ‡
DXK-27
28
Insert ‡
DXK-28
29
Câble de mise à la terre 4 m
0114-011798
Kit adaptation 2ème pistolet sur filtre 72-1823
(3/8 NPS)
6
7
DXK-6
DXK-8
DXK-10
DXK-20
‡ = pièces non fournies pour le modèle de régulateur de
produit non fluide
Catalogue 2014
49
POMPE HP Airless
Cet ensemble complet est équipé d’origine de la double détente d’air et des filtres produit
simple d’utilisation et nécessitant un faible entretien. Conçu pour des applications rapides,
permettant l’utilisation de produits épais tout en générant très peu de brouillard de
pulvérisation. Toutes les parties en contact avec le produit sont réalisées en acier inox.
Idéales pour peintures/produits à base solvant et eau.
Arrêt magnétique (breveté) pour une inversion rapide de la course sans impulsion.
Parties en contact avec le produit et section produit entièrement réalisées en acier inox.
Système anti-cavitation et antigivrage.
Large fenêtre d’observation permettant le contrôle visuel de la lubrification et du joint.
Coupelle à solvant assurant la bonne lubrification des joints.
Joints à compensation d’usure.
Pompe modulaire – élimine toute possibilité d’entrée de peinture dans le moteur à air.
Certification CE et homologation ATEX.
Spécification
Rapport de pompe
32:1
Pression d’entrée max.
8.0 Bar (120 psi)
Débit nominal
1.5 l/min
Débit produit max.
4.0 l/min
Volume/Cycle
24cm3
Pression de service max.
256 Bar (3600 psi)
Diamètre cylindre
85 mm
Course piston
75 mm
Consommation d’air pour 20 cycles/min
201 l/min
Systèmes de pompes AAA
Réf
Déscription
MX-0432W-AAA
Ensemble pompe airless fixation mural comprenant tuyauteries air et produit,
filtre haute pression et régulateur d’air. Incluant un pistolet H.P. air mixte (sans
la buse : à préciser lors de la commande).
MX-0432C-AAA
Pompe haute pression Airless : 4l/min, montée sur chariot comprenant : Filtre
haute pression et régulateur de pression d’air. Tuyau d’aspiration, double sortie
et pistolet de pulvérisation AAA 4400 airmixte (veuillez préciser le diamètre de
la buse).
MX-0432T-AAA
Pompe haute pression Airless : 4l/min, montée sur trépied comprenant : Filtre
haute pression et régulateur de pression d’air. Tuyau d’aspiration, double sortie
et pistolet de pulvérisation AAA 4400 airmixte (veuillez préciser le diamètre de
la buse).
0909-4400-10000E
Pistolet airmixte livré sans la buse air mixte (Trans Tech).
114-00908
Veuillez s’il vous plait nous consulter pour le choix des diamètres de buses ou
se reporter au tarif alphanumérique.
Accessoires
50
Réf
Déscription
0110-009132
Insert de filtre pour filtre haute pression – tamis 100 mailles
0110-009133
Insert de filtre pour filtre haute pression – tamis 150 mailles
0110-009134
Insert de filtre pour filtre haute pression – tamis 200 mailles
54-5788-K5
Kit de 5 filtres pour pistolet AAA 4400 - 60 mailles
54-5789-K5
Kit de 5 filtres pour pistolet AAA 4400 - 100 mailles
Catalogue 2014
Repère
Déscription
Réf
Repère
Déscription
Réf
1
Corps du pistolet
-
12
54-5788-K5
2
Déflecteur (trousse de 5)
SPA-71-K10
Filtre à maille 60 pour liquide (trousse de 5)
Filtre à maille 100 (trousse de 5)
3
Siège pour embout rotatif (4400PSI) (carbure
au tungsten)
54-5779-K
13
Bague à molette d’arrivée de produit (1/4 PO
NPS)
-
3A
Siège de buse réversible (4400PSI) (Carbure de
tungstène)
54-5832-K
14
Ecrou d’adaptateur de filtre
-
15
SN-9-K3
4
Joint d’étanchéité (trousse de 5)
SPA-98-K10
Raccord d’arrivée d’air ¼ PO NPS (trousse de
3)
5
Buse
114-XXXXX
16
Vis du support de fixation du filtre
-
Support de fixation du filtre
-
5A
Embout rotatif
9-XXX-75
17
5B
Support pour embout rotatif (trousse de 2)
54-5801-K2
18
Ensemble pointeau (4400 PSI)
-
6
Chapeau d’air HVLP pour embout plat
(Chapeau d’air LVMP pour embout plat 54
5797-K)
54-5795-K
19
Ecrou obturateur pour pointeau
54-5850
20
Pastille d’appui du ressort du pointeau
-
Chapeau d’air HVLP pour embout rotatif
(chapeau d’air LVMP pour embout rotatif 545798-K)
54-5796-K
21
Ressort du pointeau (4400 PSI)
-
22
Ensemble de soupape de diffuseur
54-5815
23
Bague de corps
-
54-5852
24
Joins de bague de corps
-
54-5794
25
Ecrou de gâchette
-
Vis de gâchette
-
6A
7
8
Anneau de retenue
Garniture pour embout plat
8A
Garniture pour embout rotatif
54-5793
26
9
Ensemble soupape d’air
SN-402-K
27
Couvercle porte filtre
-
10
Gâchette
-
28
Corps porte filtre
-
11
Ensemble tuyau de produit
54-5780
Catalogue 2014
51
RÉSERVOIR SOUS PRESSION BINKS
Réservoir zingué pour une durée de vie prolongée.
Régulateur et manomètre pour réguler la pression d’air du réservoir.
Couvercle zingué pour produits à base de solvant.
Blocage positif 4 points du couvercle pour un fonctionnement sûr.
Spécification
Capacité du réservoir
9,5 litres
Pression de service maximale
5,5 bar (80 psi)
Pression de consigne de soupape de sûreté
5,5 bar (80 psi)
Dimension d’entrée d’air
1/4” BSP (M)
Dimension de sortie de produit
3/8” BSP (M)
Enveloppe du réservoir
SA-620 H.R Acier zingué 2,7 mm (calibre 8)
Couvercle de réservoir
SA-414 H.R Acier zingué 4,2 mm (3/16”)
Tube à produit
Acier galvanisé
Collecteur d’air
Acier laminé à froid zingué
Sortie de produit
Acier galvanisé
Joint de couvercle
Santoprene
Kits de pistolet à peinture pour utilisation avec des réservoirs pressurisés
Réf
Déscription
GTIPPRO-**-***
Pistolet pression avec chapeau d’air H1, T1, T2 ou T3, et buse 085, 10, 12, 14,
16, 18 ou 20
PROPL -**-***
Pistolet GTi Pro LITE à alimentation sous pression avec un choix de chapeaux
d’air TE10, TE20, TE30 et TE40 et de buses 085, 10, 12 ou 14
JGAPPRO-**-***
Pistolet pression avec chapeau d’air C1, C2 ou C3, et buse 085, 12, 14, 16, 18
Le kit contient le pistolet, clé Torx, brosse et clé multiple ** = Chapeau d’air / *** = Buse
Réservoir sous pression
Réf
Déscription
83C-210-CE
Ensemble réservoir et couvercle zingué de 9,5 litres
83C-211-CE
Reservoir avec agitation rapide 9.5 l-5.5 bar.
PT-78-K10
Jeu de 10 garnitures intérieures en polyéthylène pour réservoir de 9,5 l
VS-522
Filtre à peinture (100 mailles) et boîtier – se monte directement sur la sortie du
réservoir
H-7501
P-HC-4527
Tuyau d’air en caoutchouc rouge avec alésage de 8 mm (5/16”)
Femelle NPS 1/4” (alésage de flexible 8 mm (5/16”)
H-7502
P-HC-4528
Tuyau d’air en caoutchouc rouge avec alésage de 9,5 mm (3/8”)
Femelle NPS 1/4” (alésage de flexible 9.5mm (3/8”)
H-7503
P-HC-4543
Tuyau de produit en caoutchouc noir de diamètre intérieur de 6 mm (1/4”)
Raccord femelle NPS de 3/8” (flexible de diamètre intérieur de 6mm (1/4”))
H-7504
P-HC-4548
Tuyau de produit en caoutchouc noir de diamètre intérieur de 9,5 mm (3/8”)
Raccord femelle NPS de 3/8” (flexible de diamètre intérieur de 9,5mm (3/8”))
QMS-436
Kit double détente
PT-78-K10
Hose by the metre
H-7501 &
PA-HC-4527
Hose by the metre
H-7503 &
PA-HC-4543
52
Catalogue 2014
Repère
Déscription
Réf
Repère
Déscription
Réf
1
Ensemble réservoir (Comprend les repères 1A,
13, 14, 15 & 16)
-
13
Vis à oreilles
-
1A
Enveloppe du réservoir
-
14
Ensemble chape
-
2
Joint de couvercle, santoprène
PT-33-1
15
Goupille fendue, 3/32 x 1”
-
3
Couvercle, zingué
-
16
Axe d’articulation
-
4
Manomètre
83-2727
17
Tube à produit
PT-31
5
Régulateur
HAR-511
18
Garniture de réservoir (jeu de 10
PT-78-K10
6
Adaptateur orientable 90° 1/4’ NPS (F) x 1/4’
NPT (M)
SSP-30-ZN
-
Garniture de réservoir (jeu de 60)
PT-78-K60
19
Raccord fileté hex. 1/4’ NPT (M)
SSP-462-ZN
7
Croix 1/4’ NPT (F)
-
20
Clapet de décharge d’air
SS-2707
Raccord fileté D.M
83-4233
Raccord fileté (NPS) 1/4’ NPT (M) x 1/4’ NPS (M)
H-2008
Raccord fileté (BSP) 1/4’ NPT (M) x 1/4’ BSP (M)
2101004
Raccord fileté (NPS) 3/8’ NPT (M) x 1/4’ NPS (M)
83-4233
Raccord fileté (BSP) 3/8‘ NPT (M) x 1/4’ BSP (M)
2101005
8
Soupape de sécurité - 80 psi
TIA-5080-CE
21
9
Poignée
PT-32
22
11
12
Ecrou hex. 3/8’ – 16
AD-11
Raccord fileté 3/8’ NPT (M) x 3/8’ BSP (M)
2101007
Coude mâle/femelle 3/8’ NPT (F) x 3/8” (M)
acier inox.
SSP-1939
Catalogue 2014
23
53
Repère
Déscription
Réf.
Repère
Déscription
Réf.
1
Chapeau d’air/bague de retenue
SP-100-510-K
13
Raccord
SP-611-K
2
Buse (** = 0.85, 1.0, 1.4, 1.6, 1.8, 2.0, 2.2mm)
SP-200S-**-K
14
Valve de débit d’air
SP-402-K
3
Séparateur
SP-623-K5
15
Raccord d’entrée de produit et joint
SP-610–K
4
Presse-étoupe
GTI-445-K2
16
Kit d’entretien de soupape d’air
SPK-101-K
5
Valve de réglage de jet
SP-401-K
17
Bague de retenue et joints
SPK-102-K
6
Goujon et vis
GTI-408-K5
18
Kit d’entretien de valve de réglage
GTI-428-K5
7
Vis de réglage d’aiguille
SP-614-K
19
Circlips
25746-007-K5
8
Ressort
SP-622-K5
20
Godet complet
KR-4001-B
9*
Aiguille (** = 1.0, 1.4, 1.6, 1.8, 2.0, 2.2mm)
SP-300S-**-K
21
Kit de 5 joints
KR-11-K3
10
Logement de soupape d’air
SP-612-K
22
Kit de 5 diaphragmes
KR-115-K5
11
Tige
-
23
Ensemble du couvercle
KR-466-K
12
Gâchette
SP-617-K
24
Godet complet NPS à étrier
KR-566-1-B
* Kit entretient buse et aiguille SPK-401-**
54
Catalogue 2014
Repère
Déscription
Réf
Repère
Déscription
Réf
1
GTi-W Chapeau d’air/bague de retenue
GTi-407-115
11
Ensemble valve
JGK-449-K
GTi-G Chapeau d’air/bague de retenue
GTi-407-110
12
Gâchette
GTI-108
PRi Chapeau d’air/bague de retenue
PRi-407-310
13
Raccord d’air 1/4” (M) universel
JGA-158
1a
Clip à ressort
JGA-156-K5
14
Crochet de pistolet
GFG-6
2
GTi-W Buse (1.3, 1.4 & 1.5mm)
GTi-213-**-K
15
Réglage de débit d’air
GTi-415-K
GTi-G Buse (1.2, 1.3, 1.4 & 1.5mm)
GTi-213-**-K
16
Kit godet d’alimentation par gravité 1/2 l
GFC-501
PRi Buse (1.6, 1.8, 2.0, 2.2 & 2.5mm)
PRi-2-**-K
17
Couvercle de godet
GFC-402
3
Bague déflectrice et joint
GTi-425-K
18
Couvercle antigoutte - Kit de 5
GFC-2-K5
Kit de 5 joints de bague déflectrice
GTi-33-K5
19
Filtre
KGP-5-K5
4
Presse-étoupe
GTi-445-K2
20
Circlips - Jeu de 5
25746-007-K5
5
Valve de réglage de jet
GTi-404-K
21
Circlips - Jeu de 5
SST-8434-K5
6
Axe et vis de gâchette
GTi-408-K5
22
Kit joint + broche (+ SST-8434-K5)
GTi-428-K5
7
GTi Aiguille
GTi-413-K
23
Joint d’étanchéité
GFC-17-K5
PRi Aiguille
PRi-3-K
24
Ressort
JGV-262-K5
Kit d’entretien de pistolets GTI à gravité
aiguille chapeau - buses 12, 13 ou 14
GTI-450-**
Kit d’entretien de pistolets PRi - buse aiguille
chapeau 16, 18, 20, 22 ou 25
PRi-450-310-**
8
Ressort et pastille d’appui
GTi-409-K5
9
Douille d’aiguille
GTi-402-K
9a
Joint - Kit de 5
JGS-72-K5
10
Vis de réglage d’aiguille
GTi-414-K
Catalogue 2014
55
Rempère
Déscription
Réf
12
Ensemble tige de soupape d’air
-
13
Kit goujon et vis de gâchette
SRI-412-K
14
Gâchette
SRI-9-K
15 (SRi)
Raccord d’air 1/4” (M) universel
SRI-20-K
15 (SRiW)
Raccord d’air 1/4” (M) universel
SRI-40-K
16
Obturateur (pour remplacer la valve de
débit d’air)
SRI-21
SRI-2-12-K
17
Valve de débit d’air
SRI-402-K
Aiguille pour buses 1.0 et 1.2 mm
SRI-3-K
18
Godet
SRI-510
Aiguille pour buses 0.7 et 0.8 mm
SRI-37-K
19
Joint de chapeau d’air
SRI-35-K5
4
Ressort d’aiguille
SRI-18-K2
20
Ressort de soupape d’air
SRI-23-K2
5
Bouton de réglage d’aiguille
SRI-19-K2
21
Joint de soupape d’air
-
6 (SRi)
Valve de réglage de jet
SRI-401-K
22
Bague de retenue
-
6 (SRiW)
Valve de réglage de jet
SRI-415-K
23
Filtre
SRI-42-K3
7
Douille de corps et kit d’étanchéité
SRI-17-K
24
Corps de soupape d’air
-
8
Joint
SRI-16-K5
25
Couvercle antigoutte - kit de 5
GFC-2-K5
9
Séparateur
SRI-6-K5
Kit entretien pour SRI/SRIW
SRI-416
10
Presse-étoupe d’aiguille – jeu de 3
SRI-411-K3
Kit buse aiguille chafeau
11
Ensemble soupape d’air
SRI-404-K
SRI450-210(08,10,12)
Rempère
Déscription
Réf
1 (SRi)
Chapeau d’air/bague de retenue TransTech
SRI-407-210
1 (SRiW)
Chapeau d’air/bague de retenue HVLP
SRI-407-215
2
Kit Buse 0.7, joint
SRI-2-07-K
Kit Buse 0.8, joint
SRI-2-08-K
Kit Buse 1.0, joint
SRI-2-10-K
Kit Buse 1.2, joint
3
56
SRI-407-200
Catalogue 2014
Repère
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Déscription
Bague de retenue de chapeau d’air
Chapeau pour VRI Succion
Chapeau pour VRI Pression
Réf.
JGA-156-K5
VRIPRO-100-TV1-K
VRIPRO-100-TV2-K
Repère
Déscription
14
Bague d’identification (4 couleurs)
SN-26-K4
15
Valve de débit d’air
ADV-401-K
16
Raccord d’entree de produit et joint
ADV-7-K
Bague de retenue avec joint
Buse compact
Joint separateur kit de 5
Douille d’aiguille avec joint
Aiguille pour VRI pression et succion
pour buses Ø 0,85 à 1,8
Kit molette de réglage de produit,
ressort & tampon
Ensemble valve de réglage de jet
Presse étoupe
Ensemble valve d’air
Kit goujon vis axe gâchette
Raccord entrée air
ADV-403-K
SP-200S-**-K
SP-626-K5
SN-6-K
ADV-310-**-K
17
Couvercle assemblé Godet Succion
KR-4001-B
18
Kit de 3 joints tri-seal godet Succion
KR-11-K3
19
Kit de 5 anti gouttes pour Godet
Succion
KR-115-K5
20
Godet Nu de Godet Succion
KR-466-K
21
Godet Succion 1 litre
KR-566-1-B
22
10 Filtres 350 microns
KR-484-K10
23
Clef Torx
SPN-8-K2
24
Axe et vis gâchette
SN-405-K5
Catalogue 2014
ADV-6-K
ADV-401-K
SN-404-K
SN-402-K
SN-63-K
SN-9-K
Réf.
Maintenance
Kit de réparation de pistolet
PRO-415-1
Kit de joint et goupille (jeu de 5)
GTI-428-K5
57
58
Repère
Déscription
1
Jonc Kit De 5
JGA-156-K5
Réf.
2
Chapeau avec bague pour VRISPRO
VRIPRO-100-TV1-K
3
Bague de retenue avec joint
ADV-403-K
4
Buse de Fluide 12 ou 13
SP-200S-XX-K
5
Joint separateur kit de 5
SP-626-K5
6
Douille d’aiguille avec joints
SN-6-K
7
8
Repère
Déscription
14
Bague d’identification (4 couleurs)
SN-26-K4
Réf.
15
Valve de débit d’air
ADV-401-K
16
Kit godet d’alimentation par gravité
GFC-501
17
Couvercle antigoutte (Kit de 5)
GFC-2-K5
Aiguille pour VRI pression et succion pour ADV-310-XX-K
buses Ø 0,85 à 22
18
Couvercle de godet
GFC-402
19
Filtre
KGP-5-K5
Kit molette de réglage de produit, ressort ADV-6-K
& tampon
20
Clé plate
SN-406
9
Ensemble valve de réglage de Jet
ADV-402-K
21
Clé Torx
SPN-8-K2
10
Presse-étoupe
SN-404-K
22
Axe et vis de gâchette (kit de 5)
SN-405-K5
11
Ensemble valve
SN-402-K
12
Kit goujon vis axe gâchette
SN-63-K
Kit de maintenance du GTi Pro (ressort,
vis gâchette, bague déflectrice)
PRO-415-1
13
Raccord entrée air
SN-9-K
Kit d’entretien de valve de réglage
GTI-428-K5
Maintenance
Catalogue 2014
QU´EST CE QUE LES INFRAROUGES:
Les systèmes infrarouges produisent différents types d’ondes: longues, moyennes et courtes. La diffèrence
principale se trouve dans le degré de pénétration dans la couche de peinture. L’onde courte étant celle
qui garantit le meilleur degré de pénétration et qui réduit donc le temps de séchage et la consommation
d’énergie, c’est celle que nous utilisons chez “Infraquick”.
Idéal pour de petits surfaces.
Economie de temps.
Economie d’énergie.
ONDE
COURTE
Plus grande qualité de séchage.
ONDE
MOYENNE
ONDE
LONGUE
Séchage et durcissement de la peinture de l’interieur vers l’exterieur.
Efficace également sur des peintures à base aqueuse.
Avantages:
La plupart des réparations réalisées dans les ateliers se font pour corriger des
chocs de petite et moyenne envergure, fondamentalement pour l’avant, l’arrière
et les parties latérales des véhicules. On utilise traditionnellement la cabine de
peinture pour effectuer le séchage de ces petites surfaces, ce qui peut entraîner des
problèmes “d’entonnoir” dans les périodes de travail intensif.
Contrairement aux cabines, les sécheurs infrarouges s’avèrent plus efficaces sur
de petites surfaces de carrosserie, du fait qu’ils permettent l’application directe de
chaleur sur la pièce en cours de traitement.
Temps de Sechage:
ONDE COURTE
CABINE DE PEINTURE
SÉCHAGE A L’AIR LIBRE
Mastic
8 - 10 min.
10 - 20 min.
30 - 60 min.
Base
8 - 12 min.
30 - 45 min.
240 min.
Émail
8 - 10 min.
30 - 45 min.
240 min.
Couleurs H.S.
8 - 10 min.
30 - 45 min.
210 min.
Vernis
8 - 12 min.
30 - 45 min.
240 min.
*80% des dommages.
Catalogue 2014
59
ESTANDARD:
GOLD:
Lampes infrarouges 1.1 kW.
Lampes infrarouges 2 kW.
Bras articulé à l’aide d’un vérin hydraulique.
Bras articulé à l’aide d’un vérin hydraulique.
Onde courte.
Onde courte.
Lumière tamisée.
Lumière tamisée.
Contrôle électronique.
Panneau de commande digital avec 12 programmes.
Capteur de distance.
Capteur de distance.
Capteur de température.
Catalogue 2014
60
MINI 850W
Minuterie.
Réglable en hauteur.
Idéal pour accélérer les petites réparations.
Spécification:
Tension Nominale:
220V 50/60Hz
Rendement:
96,8%
Surface de séchage :
0,45m x 0,30m
Réf
Déscription
DEV-A-DMN
Sécheur infrarouge 850W sans minuterie
DEV-A-DMNT
Sécheur infrarouge 850W avec minuterie
MINI+ 1100W
Minuterie.
Réglable en hauteur.
Idéal pour accélérer les petites réparations.
Spécification:
Tension Nominale:
220V 50/60Hz
Rendement:
96,8%
Surface de séchage :
0,85m x 0,30m
Réf
Déscription
DEV-A-DMNP1.3C
Sécheur infrarouge 1100W avec minuterie HT 1.30 M
DEV-A-DMNP1.8C
Sécheur infrarouge 1100W avec minuterie HT 1.80 M
Catalogue 2014
61
STANDARD 2200W
Réglage de l’hauteur désirée de travail.
Idéal pour des ajustements.
Recommandé pour des travaux de préparations.
Possibilité d’allumer les lampes indépendamment.
Spécification:
Distance Optimale De Travail:
50 cm
Tension Nominale:
220V/380V 50/60Hz
Rendement:
96,8%
Réf
Déscription
DEV-A-DMV
Sécheur infrarouge 2200W sur roues
Catalogue 2014
62
STANDARD 3300W
GOLD 3300W
GOLD 6600W
Grande maniabilité: son faible encombrement lui permet de circuler et de
stationner aisément dans l’aire de préparation.
Son socle est équipé de 4 roulettes (dont 2 équipées de freins) afin de
faciliter le déplacement dans l’atelier (caillebotis notamment). Son socle
autorise le passage sous les châssis des véhicules y compris ceux abaissés
des versions dites “sport” ou “tunnés”.
Des poignées facilitent le réglage et l’inclinaison des modules radiants
extérieurs. Les cassettes extérieures sont équipées d’une sécurité évitant
la rotation brutale de celles-ci.
Grande modularité: inclinaisons verticale, horizontale, angulaire (de 45º à
90º et 180º) des modules radiants et rotation de l’ensemble de la cassette
de 90º. De plus, le réglage directionnel et sécurisé des rampes de chauffe
extérieures permet au Compact de s’adapter parfaitement à la zone à
cuire.
Hauteur de chauffe: Compact est équipé d’un mât qui permet d’atteindre
une hauteur de chauffe jusqu’à 1,50 mètre en position horizontale.
Spécification:
Distance Optimale De Travail:
50 cm
Tension Nominale:
220V/380V 50/60Hz
Rendement:
96,8%
Surface De Sèchage:
1,40 m x 1 m
Réf
Déscription
DEV-A-DCT
Sécheur 3300W contrôle dig. Capt.distance
DEV-A-DCTG
Sécheur 6000W contrôle inf. Capt.distan. Et temp.
DEV-A-DCTG1.1
Sécheur 3300W contrôle inf. Capt.distan. Et temp.
Catalogue 2014
63
STANDARD 3300W
GOLD 6600W
Grande maniabilité: socle équipé de 4 roulettes (dont 2 équipées de freins) afin de
faciliter le déplacement dans l’atelier.
Son socle permet de passer sous les châssis des véhicules y compris ceux abaissés
des versions dites “sport” ou “tunnés”.
Grande modularité: inclinaisons verticale, horizontale,
angulaire (de 45º à 90º) des modules radiants et rotation
de l’ensemble de la cassette de 90º. De plus, le réglage
directionnel et sécurisé des rampes de chauffe extérieures
permet á Master de s’adapter parfaitement à la zone à cuire.
Hauteur de chauffe: Compact est équipé d’un mât qui permet
d’atteindre une hauteur de chauffe jusqu’à 2,10 mètres en
position horizontale et/ou verticale.
Spécification:
Distance Optimale De Travail:
50 cm
Tension Nominale:
220V/380V 50/60Hz
Rendement:
96,8%
Surface De Sèchage:
1,40 m x 1,20 m (3.300W.)
2,30 m x 1,40 m (6.600W.)
Réf
Déscription
DEV-A-DM3
Infrarouge 3300W capt.distance
DEV-A-DM3G
Infrarouge 6000W capt.dist et tempé. Contrôle inform.
Catalogue 2014
64
STANDARD 6600W
GOLD 12000W
Grande maniabilité: socle équipé de 4 roulettes (dont 2 équipées de
freins) afin de faciliter le déplacement dans l’atelier.
Son socle permet de passer sous les châssis des véhicules y compris
ceux abaissés des versions dites “sport” ou “tunnés”.
Grande modularité: inclinaisons verticale, horizontale, angulaire (de 45º
à 90º) des modules radiants et rotation de l’ensemble de la cassette de 90º. De plus, le réglage
directionnel et sécurisé des rampes de chauffe extérieures permet á Master de s’adapter
parfaitement à la zone à cuire.
Hauteur de chauffe: Compact est équipé d’un mât qui permet d’atteindre une hauteur de
chauffe jusqu’à 2,10 mètres en position horizontale et/ou verticale.
Spécification:
Distance Optimale De Travail:
50 cm
Tension Nominale:
220V/380V 50/60Hz
Rendement:
96,8%
Surface De Sèchage:
1,40 m x 1,20 m (3.300W.)
2,30 m x 1,40 m (6.600W.)
Réf
Déscription
DEV-A-DM6
Infrarouge 6600W contrôle digi. Capt.distance
DEV-A-DM6G
Infrarouge 12000W capt.dist et tempé. Contrôle inform.
DEV-A-DM6I
Infrarouge 6600W pour véhicules industriels
Catalogue 2014
65
STANDARD 6600W
GOLD 12000W
Compensation de la gravité grâce à un ressort de gaz avec blocage.
Bras articulé avec pantographe occulte.
Possibilité d’allumer les lampes indépendamment.
Couverture de toutes les zones de la carrosserie du véhicule.
Grand surface de séchage.
Déplacement sur des roulements.
Spécification:
Distance Optimale De Travail:
50 cm
Tension Nominale:
220V/380V 50/60Hz
Rendement:
96,8%
Modèle
Réf
AERO
A-DAE
AERO
GOLD
Déscription
Sécheur infrarouge équipé de 6 cassettes sur
rails. Contrôle digital. Capteur de distance. Rails
standard 6,5m x 4m
A-DAEG Sécheur infrarouge équipé de 6 cassettes sur
rails. Contrôle informatisé. Capteurs de distance
et de température.
Catalogue 2014
Puissance Tension
Max
Nominale
6.600W
380V 50/60 Hz
(3f + N + T)
12.000W
380V 50/60 Hz
66
STANDARD 3300W
GOLD 3300W
GOLD 6600W
Spécification:
Distance Optimale De Travail:
50 cm
Tension Nominale:
220V/380V 50/60Hz
Rendement:
96,8%
Modèle
Réf
AERO
INFINITY
2ème UNITÉ
A-DAEI
Déscription
Sécheur infrarouge équipé de 3 cassettes sur rails. Contrôle digital. Capteur de
distance. Rails standard 6,5m x 4m
A-DAE2US Sécheur infrarouge équipé de 3 cassettes sur rails. Contrôle digital. Capteur de
distance.
AERO
A-DAEIG
Sécheur infrarouge équipé de 3 cassettes sur rails. Contrôle informatisé. Capteurs de
INFINITY GOLD
distance et de température. Rails standard 6,5m x 4m
2ème UNITÉ
A-DAE2UG Sécheur infrarouge équipé de 3 cassettes sur rails. Contrôle informatisé. Capteurs de
distance et de température.
Catalogue 2014
Puissance Tension
Max
Nominale
3.300W
380V 50/60 Hz
3.300W
380V 50/60 Hz
6.000W
380V 50/60 Hz
6.000W
380V 50/60 Hz
67
WATERBASED
PRIMER FILLER
2K HS VOC PRIMER
FILLER
2K ETCH PRIMER
FILLER
HS 2K Primer
HC Primer 1K
HS Wet & Dry Sanding
Filler
HS 2K Primer
-
-
1.6 - 1.8 mm
1.6 - 1.8 mm
-
P1 (Trans-Tech)
1.3 mm
1.3 mm
1.3 mm
-
-
1.3 mm
H1 (HVLP)
1.4 mm
(2.2 bar)
-
1.4 mm
(2.2 bar)
-
-
1.4 mm
(2.2 bar)
T1 (Trans-Tech)
1.4 mm
(2.2 bar)
1.4 mm
(2.2 bar)
1.4 mm
(2.2 bar)
-
-
-
T2 (Trans-Tech)
1.4 mm
(2.2 bar)
-
1.4 mm
(2.2 bar)
-
-
-
T110 (Trans-Tech)
0.8 mm
0.8 mm
-
-
-
HS1 (HVLP)
-
-
-
-
-
SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated
Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben
PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué
SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato
CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado
WET ON WET PRIMER
FILLER
Hydrocolor
-
TS1 (Trans-Tech)
WATERBORNE
BASECOAT
Brilliant Clear VOC
Proclear
VOC Duraclear
DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com
COMPLIANT DIRECT
GLOSS AND CLEAR
P1 1.6-1.8
1-70 white and grey
8-145 2K HS grey
“Epoxy Primer Wet
on Wet”
Solid Colour 2K LD
Clearcoat
waterbase
topcoat
"HS Surfacer 2K
Wet on Wet"
HS Surfacer 2K
P1 1.6-1.8
1-7510/7520
Epoxy Primer
-
-
-
-
-
-
TE10 - 1.3
TE20 - 1.3
TE20 - 1.3
TE20 - 1.3-1.4
TE20 - 1.3-1.4
TE20 - 1.3-1.4
TE20 - 1.3-1.4
-
TE20 - 1.3-1.4
TE20 - 1.3-1.4
TE20 - 1.3-1.4
-
-
-
-
-
-
H1/T1/T110 1.3
-
-
-
-
-
TE20 - 1.3-1.4
-
-
-
-
-
BASE
-
-
-
-
-
CLEAR
T2 1.3
T2 1.3
T2 1.3-1.4
T2 1.3-1.4
T2 1.3-1.4
T2 1.3-1.4
-
T2 1.3-1.4
T2 1.3-1.4
T2 1.3-1.4
T2 1.3-1.4
-
-
-
-
-
-
CLEAR
DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com
-
-
Series 3000
Series 3000 BEROTHANE
HS420
-
8-414 HS420 Clearcoat
-
8-214 HS Scratch
Resistant Clearcoat
-
-
8-104 HS Clearcoat
8-314 HS 420 Speed Clear
-
-
-
30-746/74640
Series 900, 900+
-
-
8-145/40 2K HS black
-
-
8-145/10 2K HS white
-
-
-
P1 1.6-1.8
8-145/40 2K HS black
-
-
-
-
-
BASE
8-145 2K HS grey
P1 1.6-1.8
8-145/10 2K HS white
P1 1.6-1.8
P1 1.4-1.6
1-15 / 1-17
Wash Primer
PRIMER
MATERIAL
CATEGORY
TS1 1.0-1.2
TS1 1.0-1.2
TS1 0.8-1.0
TS1 0.8-1.0
TS1 0.8-1.0
TS1 1.0-1.2
HS1/TS1 1.0-1.2
TS1 1.0-1.2
TS1 1.0-1.2
TS1 1.0-1.2
TS1 1.0-1.2
TS1 1.0-1.2
TS1 1.0-1.2
TS1 1.0-1.2
TS1 1.0-1.2
TS1 1.0-1.2
TS1 0.8-1.0
SMART
SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated
Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben
PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué
SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato
CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado
2k Single Stage
Non Sanding
SURFACERS
Primers
CATEGORY
CC6400 Standard VOC
Clear
Cromax® Pro Waterborne
Basecoat
Cromax® Waterborne
Basecoat
Centari® 6000 Low
Emission Basecoat
Centari® 5035 Low
Emission 2K Topcoat
NS2502/NS2506
Non-sanding Surfacer
LE2001/LE2004/LE2007
Low Emission Primer Plus
1051R/1057R High
Productive Surfacer
901R/907R Universal 2K
Plastic Primer
825R Wash Primer
Surfacer
635R Etching Primer
MATERIAL
-
-
-
-
-
-
P1-1.4
P1-1.6/1.8
P1-1.6/1.8
P1-1.4
P1-1.4
P1-1.4
PRIMER
-
-
-
TE10/TE20 - 1.2/1.3
TE20-1.2/1.3
TE20-1.2/1.3
TE20-1.2/1.3
TE10-1.3
-
-
-
-
-
BASE
TE20-1.2/1.3
TE20-1.2/1.3
TE20-1.2/1.3
TE20-1.2/1.3
-
-
-
TE20-1.2/1.3
TE10-1.3
-
-
-
-
-
CLEAR
-
-
-
-
T2-1.2/1.3
T2-1.2/1.3
T2-1.2/1.3
T2-1.2/1.3
T1-1.3
-
-
-
-
-
BASE
T2-1.2/1.3
T2-1.2/1.3
T2-1.2/1.3
T2-1.2/1.3
-
-
-
T2-1.2/1.3
T1-1.3
-
-
-
-
-
CLEAR
HS1/TS1-1.0/1.2
HS1/TS1-1.0/1.2
HS1/TS1-1.0/1.2
HS1/TS1-1.0/1.2
HS1/TS1-1.0/1.2
HS1/TS1-1.0/1.2
HS1/TS1-1.0/1.2
HS1/TS1-1.0/1.2
TS1-0.8
TS1-1.0/1.2
TS1-1.0/1.2
TS1-0.8
TS1-0.8
TS1-0.8
SMART
SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated
Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben
PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué
SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato
CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado
Solventborne
Basecoat
CC6600 Cromax® Pro Star
Clear
-
-
Clearcoats
SURFACERS
Waterborne
Basecoat
3750S - 3760S Ultra
Productive VOC Clear System
-
DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com
3800S Chromaclear® VOC
55-Line Basecoat
90-Line Basecoat
HS / VOC Clearcoat 923-
Solventborne
Basecoat
Waterborne
Basecoat
CLEARCOATS
HS/VOC 2K-Topcoat 22-
2K Single Stage
P1-1.6/1.8 @ 2.0 Bar
1K-Primer Filler 176-72
-
HS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar
TS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar
HS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar
TS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar
H1-1.3 @ 2.0 Bar
T1-1.3/1.4 @ 2.2 Bar
T2-1.3/1.4 @ 2.2 Bar
T110-1.3/1.4 @ 2.0 Bar
H1-13 @ 2.0 Bar
T2-1.4 @ 2.2 Bar
-
TE10-1.3/1.4 @ 2.0 Bar
TE20-1.3/1.4 @ 2.0 Bar
HV30-1.3 @ 1.75 Bar
TE20-1.4 @ 2.0 Bar
HV30-13 @ 1.75 Bar
HS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar
TS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar
-
H1-13 @ 2.0 Bar
T2-1.4 @ 2.2 Bar
-
TE20-1.4 @ 2.0 Bar
HV30-13 @ 1.75 Bar
HS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar
TS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar
-
-
H1-1.3 @ 2.0 Bar
T1-1.3/1.4 @ 2.2 Bar
T2-1.3/1.4 @ 2.2 Bar
T110-1.3/1.4 @ 2.0 Bar
TE10-1.3/1.4 @ 2.0 Bar
TE20-1.3/1.4 @ 2.0 Bar
HV30-1.3 @ 1.75 Bar
-
-
-
H1-1.3 @ 2.0 Bar
T1-1.3/1.4 @ 2.2 Bar
T2-1.3/1.4 @ 2.2 Bar
T110-1.3/1.4 @ 2.0 Bar
TE10-1.3/1.4 @ 2.0 Bar
TE20-1.3/1.4 @ 2.0 Bar
HV30-1.3 @ 1.75 Bar
-
-
-
H1-1.3 @ 2.0 Bar
T1-1.3/1.4 @ 2.2 Bar
T2-1.3/1.4 @ 2.2 Bar
-
-
SMART
-
CLEAR
-
-
-
-
BASE
-
-
-
-
CLEAR
-
-
-
-
-
BASE
DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com
-
-
-
-
P1-1.4 @2.0 Bar
P1-1.6/1.8 @ 2.0 Bar
Primer Filler 285-
Fillers
Non-Sanding-Filler 285VOC
P1-1.6/1.8 @ 2.0 Bar
Etch Primer Filler 283-150
VOC
Primers
Non Sanding
Primer
P1-2.5 @ 2.0 Bar
UP Polyester Spray Filler
1006-26
Polyester
PRIMER
MATERIAL
CATEGORY
SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated
Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben
PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué
SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato
CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado
Putty Spray
CATEGORY
Filler Polyester 1006-26
Grey
MATERIAL
68 Line
Primer/Filler
Primer
Mono-component BrownRed 183-153
Without Chromate 9-7
Grey/Beige
Primer
Primer Grey 283-1850
Without Chromate
Primer/Filler
Primer
Primer Reactive GreenYellow 283-6101 With
Chromates
Primer Filler Grey Light
283-1880 With Chromates
FILLER
Filler For Chassis GreyBeige 284-13
Primer/Filler
Primer Filler Universal
Grey-Light 284-14
GTiPro LITE P
PRiPro
nozzle 0.33
air pressure 120- 150 bar
nozzle 1.6
2.5bar
nozzle 1.6
2.5bar
nozzle 1.6
2.5bar
nozzle 1.6
2.5bar
nozzle 1.4 / 1.6
2.5bar
nozzle 1.4 / 1.6
2.5bar
nozzle 1.4 / 1.6
2.5bar
nozzle 1.4 / 1.6
2.5bar
nozzle 1.4 / 1.6
2.5bar
GTiPro LITE S
nozzle 1.0
air pressure 2.5bar
paint pressure 0.8-2.5 bar
nozzle 0.33
air pressure 120- 150 bar
nozzle 1.6
2.5bar
nozzle 1.4 / 1.6
2.5bar
GTiPro LITE
SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated
Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben
PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué
SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato
CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado
AA4400
nozzle 1.0
air pressure 2.5bar
paint pressure 0.9-1.5 bar
nozzle 0.28
air pressure 120- 150 bar
nozzle 1.6
2.5bar
nozzle 1.4 / 1.6
2.5bar
nozzle 2.5
2.5bar
nozzle 1.0
air pressure 2.5bar
paint pressure 0.9-1.5 bar
nozzle 0.28-0.33
air pressure 120- 150 bar
nozzle 1.6
2.5bar
nozzle 0.33
air pressure 120- 150 bar
nozzle 1.0
air pressure 2.5bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 0.28-0.33
air pressure 120- 150 bar
nozzle 1.0
air pressure 2.5bar
paint pressure 0.9-1.5 bar
nozzle 1.0
air pressure 2.5bar/
paint pressure 0.9-2.0 bar
DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com
Filler RATIO-TRUCK White
284-25
Filler Sanding RATIOTRUCK Grey-Light 284-30
EPOXY Grey-Green 801703 With Cromates
EPOXY 801-704 Without
Cromate 3 Layers
Colors Line 68
2K 924-68
Filler
Filler
Primer/Filler
Primer/Filler
2K Single Stage
Clearcoat
MATERIAL
CATEGORY
68 Line
nozzle 0.23
air pressure 120- 150 bar
nozzle 0.33
air pressure 120- 150 bar
nozzle 0.33
air pressure 120- 150 bar
nozzle 0.33
air pressure 120- 150 bar
nozzle 0.33
air pressure 120- 150 bar
AA4400
nozzle 1.4
TE 20
2.1bar
nozzle 1.4
TE 20
2.1bar
GTiPro LITE
nozzle 1.6
2.5bar
nozzle 1.6
2.5bar
nozzle 1.6
2.5bar
nozzle 1.6
2.5bar
nozzle 1.6
2.5bar
nozzle 1.6
2.5bar
GTiPro LITE S
DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com
nozzle 1.0
air pressure 2.5bar
paint pressure 0.9-1.5 bar
nozzle 1.0
air pressure 2.5bar
paint pressure 0.9-1.5 bar
nozzle 1.0
air pressure 2.5bar
paint pressure 0.9-1.5 bar
nozzle 1.0
air pressure 2.5bar
paint pressure 0.9-1.5 bar
nozzle 1.0
air pressure 2.5bar
paint pressure 0.9-1.5 bar
nozzle 1.0
air pressure 2.5bar
paint pressure 0.9-1.5 bar
GTiPro LITE P
nozzle 1.4 / 1.6
2.5bar
nozzle 1.4 / 1.6
2.5bar
nozzle 1.4 / 1.6
2.5bar
nozzle 1.4 / 1.6
2.5bar
PRiPro
SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated
Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben
PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué
SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato
CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado
POLYESTER
CATEGORY
04804 MAC 85
MACROFAN HS ISOSEALER
04302/06/10 MACROFAN
AUTOLEVEL PRIMER
04806/10 MACROFAN
RAPID FILLER
04706/10 MACROFAN HS
HIGTFILLER
04384 -EPOFAN PRIMER
R-EC
05781 - CLEARPRIMER
05720 - MONOPRIMER
04363 - UNIVERSAL
PRIMER
04318 -FIX-O-DUR
04210 - POLYFAN RUSH
MATERIAL
P1 - 1,6/1,8
P1 - 1,6/1,8
P1 - 1,4/1,8
P1 - 1,4/1,8
P1 -1,6/1,8
P1-1,4
P1-1,4
P1-1,4
P1-1,4
P1-1,4
P1 - 2,0/2,5
PRIMER
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BASE
TE 10 -1,3 /1,4
TE 20 - 1,4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
CLEAR
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BASE
T1/T2 -1,4
T1/T2 -1,4
-
-
-
-
-
T1 - 1,3
T1 - 1,3
T1 - 1,3
T1 - 1,3
T1 - 1,3
-
CLEAR
TS1 -1,0/1,2
TS1 -1,0/1,2
-
-
-
-
-
TS1 1,2
TS1 1,0
TS1 1,2
TS1 1,2
TS1 1,2
-
SMART
SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated
Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben
PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué
SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato
CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado
PRIMER
04384 EPOFAN PRIMER
R-EC
P1-1,4
-
SEALER
FILLER 2K
04384 EPOFAN PRIMER
R-EC
P1-1,4
DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com
04804 - MAC 85 MACROFAN HS ISOSEALER
-
MC 421 MACROFAN PLUS
UHS 2:1
MC 422 MACROFAN ELITE
UHS 3:1
MC 450 MACROFAN
AUTOGARD UHS 3:1
MAC 1 MACROFAN HS
SYSTEM
MAC 4 MACROFAN UHS
SYSTEM TOP COAT
MAC 5 MACROFAN 1K TOP
COAT
WATERBORNE
TE 10 1,3 - HV30 1,3
-
-
-
-
-
-
-
-
TE 10 1,3/1,4
-
-
BASE
-
TE 20 - 1,3
TE 20 - 1,2/1,3
TE 20 - 1,2/1,3
TE 20 - 1,2/1,3
TE 20 - 1,2/1,3
TE 20 - 1,3
TE 20 -1,2
TE 20 - 1,3
-
TE 10/20 -1,3 /1,4
TE 10 -1,3 /1,4
CLEAR
T1 1,3 - H1 1,3
-
-
-
-
-
-
-
-
T1-1,2/13 H1 -1,3
-
-
BASE
-
T1 - 1,3
T1 - 1,2/1,3
T1 - 1,2/1,3
T1 - 1,2/1,3
T2 - 1,2
T1 - 1,2/1,3
T2 - 1,2
T1 - 1,2/1,3
-
T1/T2 -1,3-1,4
T1/T2 -1,3/1,4
CLEAR
DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com
-
-
MC 420 MACROFAN UHS
2:1
HYDROFAN BASE COAT
-
MC 411 MACROFAN PROF
UHS 2:1
CLEARCOATS
SOLID COLOR
-
BSB BASE COAT
P1-1,4
04302/06/10 MACROFAN
AUTOLEVEL PRIMER
SOLVENTBORNE
P1-1,4
04122 - MAC 9 - MACROFAN
HI-GARD SEALER
SEALER (continued)
PRIMER
MATERIAL
CATEGORY
TS1 -1,0/1,2 HS1 - 08/1,0
TS1 -1,0/1,2
TS1 -1,0/1,2
TS1 -1,0/1,2
TS1 -1,0/1,2
TS1 -1,0/1,2
TS1 -1,0/1,2
TS1 -1,0/1,2
TS1 -1,0/1,2
TS1 1,2 HS 1- 08/1,0
TS1 -1,0/1,2
TS1 -1,0/1,2
SMART
SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated
Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben
PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué
SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato
CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado
Non Sanding Primer
Topcoat HS 420
2k Filler 540 wet-on-wet
2k HS Primer Filler
2k High Build Filler
2k Filler 540
2k Epoxy Primer
1k Multi Plastic Primer
1k Etch Primer
-
-
1.4 mm
1.8 mm
1.8 mm
1.8 mm
1.8 mm
1.4 mm
1.4 mm
P1 (Trans-Tech)
1.3 mm
1.3 mm
1.3 mm
PRi
PRi
PRi
PRi
PRi
PRi
PRi
H1 (HVLP)
1.3 mm
-
1.3 mm
1.3 mm
1.3 mm
PRi
PRi
PRi
PRi
PRi
PRi
T1 (Trans-Tech)
1.3 mm
-
-
1.3 mm
PRi
PRi
PRi
PRi
PRi
PRi
PRi
T2 (Trans-Tech)
1.3 mm
1.3 mm
-
1.3 mm
1.3 mm
1.3 mm
PRi
PRi
PRi
PRi
PRi
PRi
T110 (Trans-Tech)
-
-
0.8 mm
0.8 mm
-
-
-
-
-
-
-
-
HS1 (HVLP)
0.8 mm
0.8 mm
0.8 mm
0.8 mm
0.8 mm
0.8 mm
1.2 mm
1.2 mm
1.2 mm
1.2 mm
0.8 mm
0.8 mm
SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated
Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben
PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué
SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato
CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado
2k Single Stage
Basecoat SB
-
-
1.3 mm
TS1 (Trans-Tech)
Solventborne Basecoat
Basecoat WB
-
1.3 mm
Primers
Waterborne Basecoat
2k HS Premium Clear 420
-
Fillers
Clearcoats
-
DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com
2k HS Fast Clear 420
P1-1.4/1.6
1.856.3504
Aquamax Basecoat
1.500/1550 XXXX
Waterborne
Basecoat
Clearcoats
MaxiCar HS Basecoat
1.180/181.XXXX
Solventborne
Basecoat
1.360.0340
1.360.0350
HS Clear 0300 1.360.0300
HP Clear UHS 1.360.0950
HP Clear 1.360.0900
-
UHS Duralit Extra 1.150.
XXXX
2K Single Stage
TE10-1.2/1.3
TE20-1.2/1.3
-
TE10-1.2/1.3
TE20-1.2/1.3
HV30-1.2/1.3 @ 1.75 Bar
-
-
TE10-1.2/1.3
TE20-1.2/1.3
HV30-1.2/1.3 @ 1.75 Bar
-
H1-1.2/1.3
T1-1.2/1.3
H1-1.2/1.3
T1-1.2/1.3
-
TE10-1.2/1.3
TE20-1.2/1.3
-
-
-
BASE
-
-
-
CLEAR
TE10-1.3
-
-
-
BASE
T1-1.2/1.3
T2-1.2/1.3
-
HS1-0.8/1.0
TS1-0.8/1.0
HS1-0.8/1.0
TS1-0.8/1.0
HS1-0.8/1.0
TS1-0.8/1.0
HS1-0.8/1.0
TS1-0.8/1.0
T1-1.2/1.3
T2-1.2/1.3
-
HS1-0.8/1.0
TS1-0.8/1.0
-
HS1-0.8/1.0
TS1-0.8/1.0
SMART
T1-1.3/1.4
-
-
CLEAR
DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com
-
-
-
P1-1.4
HP Wet on Wet Primer
1.841.9101/9104/9106
HP Multigrey Filler
1.814.8700/8800/8900
P1-1.6/1.8
P1-1.4
1.815.7050
HP Epoxy Primer
1.855.990
P1-1.4
P1-1.4
1K Plastiprimer
1.823.1500
CFE Primer 7050
P1-1.4
PRIMER
Ecophos Primer 6020
MATERIAL
Non Sanding
Primer
Fillers
Primers
CATEGORY
SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated
Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben
PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué
SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato
CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado
CATEGORY
Mipa 2K-HS-Klarlack CS85
Mipa 2K-HS-Klarlack CX1
Mipa 2K-HS-Klarlack CX3
Mipa 2K-HS-Klarlack CC6
Mipa 2K-HS-Klarlack CC4
Mipa 2K-HS-Klarlack
C420
Mipa WBC 2-SchichtWasserbasislack
Mipa BC 2-SchichtBasislack
Mipa PUR HS 2K-AcrylDecklack
Mipa OC 2K-HS-AcrylDecklack
MATERIAL
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
PRIMER
-
-
-
-
-
-
-
-
TE10 1,2-1,3mm
TE10 1,2-1,3mm
-
-
BASE
TE10 1,2-1,3mm
TE10 1,2-1,3mm
TE10 1,2-1,3mm
TE10 1,2-1,3mm
TE10 1,2-1,3mm
TE10 1,2-1,3mm
TE10 1,2-1,3mm
TE10 1,2-1,3mm
TE10 1,2-1,3mm
-
-
TE10 1,2-1,3mm
TE10 1,2-1,3mm
CLEAR
-
-
-
-
-
-
-
-
-
T110 1,2-1,3mm
T110 1,2-1,3mm
-
-
BASE
T2/T110 1,2-1,3mm
T2/T110 1,2-1,3mm
T2/T110 1,2-1,3mm
T2/T110 1,2-1,3mm
T2/T110 1,2-1,3mm
T2/T110 1,2-1,3mm
T2/T110 1,2-1,3mm
T2/T110 1,2-1,3mm
T2/T110 1,2-1,3mm
-
-
T2/T110 1,2-1,3mm
T2/T110 1,2-1,3mm
CLEAR
HS1/TS1 1,0-1,2mm
HS1/TS1 1,0-1,2mm
HS1/TS1 1,0-1,2mm
HS1/TS1 1,0-1,2mm
HS1/TS1 1,0-1,2mm
HS1/TS1 1,0-1,2mm
HS1/TS1 1,0-1,2mm
HS1/TS1 1,0-1,2mm
HS1/TS1 1,0-1,2mm
HS1/TS1 1,2mm
HS1/TS1 1,0-1,2mm
-
-
SMART
SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated
Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben
PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué
SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato
CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado
Topcoats
Mipa 2K-HS-Klarlack CS44
-
-
Clearcoats
Basecoats
Mipa 2K-HS-Klarlack C85
-
DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com
Mipa 2K-MS-Klarlack C75
P1 1,6mm
-
Mipa 2K-EP-Grundierfiller
Mipa 1K-Kunststoffprimer
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BASE
TE10 1,2mm
-
-
-
-
-
TE10 1,3mm
-
-
-
-
-
CLEAR
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BASE
T2/T110 1,2mm
-
-
-
-
-
T2/T110 1,3mm
-
-
-
-
-
CLEAR
DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com
P1 1,4mm
Mipa 2K-Plastic-Grundierfiller
P1 1,4mm
Mipa F31 2K-HS-Direktfiller
P1 1,6-1,8mm
Mipa F41 2K-HS-Filler
P1 1,6-1,8mm
Mipa 2K-Acryl-Grundierfiller
10:1
P1 1,6-1,8mm
P1 1,4-1,6mm
Mipa 2K-Primer AZ
Mipa 4+1 Acrylfiller HS
P1 1,4-1,6mm
Mipa Aktivprimer
P1 1,3mm
P1 1,4-1,6mm
Mipa 2K-Primer CF
Mipa 2K-HS-Fillprimer
P1 1,4-1,6mm
Mipa Rapidprimer / Rapidfiller
Primer/Filler
PRIMER
MATERIAL
CATEGORY
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SMART
SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated
Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben
PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué
SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato
CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado
P1-1.6/1.8
P1-1.4
PRIMER
-
-
-
BASE
TE10-1.2/1.3
TE20-1.2/1.3
TE10-1.3
-
-
CLEAR
H1-1.2/1.3
T1-1.2/1.3
-
-
-
-
BASE
-
T1-1.2/1.3
T2-1.2/1.3
T1-1.3/1.4
-
-
CLEAR
HS1-0.8/1.0
TS1-0.8/1.0
HS1-0.8/1.0
TS1-0.8/1.0
HS1-0.8/1.0
TS1-0.8/1.0
-
HS1-0.8/1.0
TS1-0.8/1.0
SMART
SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated
Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben
PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué
SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato
CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado
P1-1.4
-
-
MATERIAL
P565-3030/3031 Fast HS
Wet on Wet Primer
-
TE10-1.2/1.3
TE20-1.2/1.3
HV30-1.2/1.3 @ 1.75 Bar
CATEGORY
Non Sanding
Primer
2K HS Plus P471- Single
Layer Solid Colour System
-
Fillers
P565-5601/05/07 HS
Plus Primer Filler
P565-888/889 Fast High
Build Surfacer/Filler
P572-2001/2004 Priming
Plastic Substrates
P565-9868 Chromate
Free Wash Etch Primer
P565-9850 Chromate
Free Etch Primer
2K Single Stage
2K P422-Low VOC
Basecoat
HS1-0.8/1.0
TS1-0.8/1.0
Primers
Solventborne
Basecoat
-
HS1-0.8/1.0
TS1-0.8/1.0
H1-1.2/1.3
T1-1.2/1.3
T1-1.2/1.3
T2-1.2/1.3
-
-
TE10-1.2/1.3
TE20-1.2/1.3
HV30-1.2/1.3 @ 1.75 Bar
TE10-1.2/1.3
TE20-1.2/1.3
-
-
Aquabase Plus
P190-6512 2K SR Ceramic
Clearcoat
P190-6659 2K HS Plus Express
Clearcoat
P190-6676 HS Plus Clearcoat
DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com
-
Waterborne
Basecoat
Clearcoats
P190-6680 2K HS Clearcoat
P190-6690 2K HS Plus Clearcoat
P190-7000 2K HS Clearcoat
C150 2K HS
C248 HS420 gr/lt
Clearcoat
Octocoat 2K HS 420 gr/lt
-
Octobase Eco
Waterbase
Topcoat
Solid Colour 2K LD
-
PF131 2K HS grey, white
& black
HS Surfacer 2K
Wet on Wet
-
-
-
-
-
-
-
-
-
H1 (HVLP)
-
-
-
1.3 mm
-
-
-
-
-
T1 (Trans-Tech)
1.3 mm
1.2 - 1.3 mm
1.3 mm
-
1.3 - 1.4 mm
-
1.3 - 1.4 mm
-
1.3 - 1.4 mm
T2 (Trans-Tech)
-
-
-
1.3 mm
-
-
-
-
-
T110 (Trans-Tech)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
HS1 (HVLP)
DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com
-
-
-
1.6 - 1.8 mm
PF131 2K HS grey, white
& black
HS Surfacer 2K
-
1.6 - 1.8 mm
1.6 - 1.8 mm
PE130 white & grey
PE130 white & grey
PW170
Epoxy Primer Wet
on Wet
Epoxy Primer
Wash Primer
P1 (Trans-Tech)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TS1 (Trans-Tech)
SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated
Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben
PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué
SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato
CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado
P1-1.6/1.8
P1-1.4
PRIMER
-
-
-
BASE
TE10-1.2/1.3
TE20-1.2/1.3
TE10-1.3
-
-
CLEAR
H1-1.2/1.3
T1-1.2/1.3
-
-
-
-
BASE
-
T1-1.2/1.3
T2-1.2/1.3
T1-1.3/1.4
-
-
CLEAR
HS1-0.8/1.0
TS1-0.8/1.0
HS1-0.8/1.0
TS1-0.8/1.0
HS1-0.8/1.0
TS1-0.8/1.0
-
HS1-0.8/1.0
TS1-0.8/1.0
SMART
SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated
Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben
PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué
SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato
CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado
P1-1.4
-
-
Fillers
D8018/D8019/D8024
Greymatic Primer
D8010/D8015/D8017
Rapid Greymatic Primer
MATERIAL
D8501/D8505/D8507
HS Wet on Wet Primer
-
TE10-1.2/1.3
TE20-1.2/1.3
HV30-1.2/1.3 @ 1.75 Bar
CATEGORY
Non Sanding
Primer
UHS Deltron Progress
-
D8092 Universal Etch
Primer
2K Single Stage
Deltron Basecoat
HS1-0.8/1.0
TS1-0.8/1.0
Primers
Solventborne
Basecoat
-
HS1-0.8/1.0
TS1-0.8/1.0
H1-1.2/1.3
T1-1.2/1.3
T1-1.2/1.3
T2-1.2/1.3
-
-
TE10-1.2/1.3
TE20-1.2/1.3
HV30-1.2/1.3 @ 1.75 Bar
TE10-1.2/1.3
TE20-1.2/1.3
-
-
Envirobase High
Performance
D8105 CeramiClear
D8113 Matt Clearcoat
D8122 CeramiClear
D8135 UHS
Rapid Clearcoat
DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com
-
Waterborne
Basecoat
Clearcoats
D8138/D8171 UHS
Premium Clearcoat
D8141 UHS Clearcoat
P1-1.6/1.8 @ 2.0 Bar
P1-1.6/1.8 @ 2.0 Bar
MULTI FILLER CP
MULTI FILLER BLACK CP
HYDROFILLER II
Fillers
-
-
DIAMONT
ONYX HD
CHRONOTOP, DIAMONT MS,
STARTOP HS,
CRYSTALCLEAR CP,
CHRONOLUX CP,
SUPREMELUX CP
Solventborne
Basecoat
Waterborne
Basecoat
Clearcoats
-
TE10-1.3/1.4 @ 2.0 Bar
TE20-1.3/1.4 @ 2.0 Bar
HV30-14 @ 1.75 Bar
-
H1-1.3 @ 2.0 Bar
T1-1.3/1.4 @ 2.2 Bar
T2-1.3/1.4 @ 2.2 Bar
T110-1.3/1.4 @ 2.0 Bar
-
H1-14 @ 2.0 Bar
T2-1.4 @ 2.0 Bar
-
TE20-1.4 @ 2.0 Bar
HV30-14 @ 1.75 Bar
HS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar
TS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar
HS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar
TS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar
HS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar
TS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar
-
H1-13/1.4 @ 2.0 Bar
T2-1.3/1.4 @ 2.0 Bar
-
TE20-1.4 @ 2.0 Bar
HV30-14 @ 1.75 Bar
HS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar
TS1-1.0/1.2 @ 1.5-2.0 Bar
-
-
H1-1.3 @ 2.0 Bar
T1-1.3/1.4 @ 2.2 Bar
T2-1.3/1.4 @ 2.2 Bar
T110-1.3/1.4 @ 2.0 Bar
TE10-1.3/1.4 @ 2.0 Bar
TE20-1.3/1.4 @ 2.0 Bar
HV30-14 @ 1.75 Bar
-
-
-
H1-1.3/1.4 @ 2.0 Bar
T1-1.3/1.4 @ 2.2 Bar
T2-1.3/1.4 @ 2.2 Bar
T110-1.3/1.4 @ 2.0 Bar
TE10-1.3/1.4 @ 2.0 Bar
TE20-1.3/1.4 @ 2.0 Bar
HV30-14 @ 1.75 Bar
-
-
SMART
-
-
-
CLEAR
-
-
-
BASE
-
-
-
CLEAR
-
-
-
-
BASE
DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com
-
-
UNO HD / UNO HD 420
2K Single Stage
P1-1.4 @2.0 Bar
EXTRASEALER WHITE/
BLACK
Non Sanding
Primer
P1-2.5 @ 2.0 Bar
STOP FILLER II
Polyester
PRIMER
MATERIAL
CATEGORY
SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated
Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben
PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué
SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato
CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado
Non Sanding
Primer
Fillers
Primers
CATEGORY
Autocryl Plus LV MM
Colorbuild Plus (Non
sanding)
Colorbuild Plus (Sanding)
Primer Surfacer EP II
Washprimer 1K CF
2K Plastic Primer
MATERIAL
-
-
P1-1.4
P1-1.6/2.0
P1-1.4
PRIMER
TE10-1.3
HV30-1.3 @ 1.75 Bar
TE10-1.3/1.4
-
-
-
-
BASE
TE10-1.3 /1.4
TE20-1.3
-
-
TE10-1.3
TE20-1.3
TE10-1.3/1.4
-
-
CLEAR
-
H1-1.3
T110-1.3
T110-1.3/1.4
-
-
-
-
BASE
T110-1.3
T2-1.3
-
-
T110-1.3
T2-1.3
TE10-1.3/1.4
-
-
CLEAR
HS1-0.8/1.0
TS1-0.8/1.0
HS1-0.8/1.0
TS1-0.8/1.0
HS1-0.8/1.0
TS1-0.8/1.0
HS1-0.8/1.0
TS1-0.8/1.0
HS1-0.8/1.0
TS1-0.8/1.0
-
HS1-0.8/1.0
TS1-0.8/1.0
SMART
SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated
Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben
PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué
SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato
CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado
2K Single Stage
Autowave MM 2.0
-
-
Waterborne
Basecoat
Autowave MM
-
Clearcoats
DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com
Autoclear LV Exclusive
Autoclear LV Superior
Autoclear Mix & Mat
Autoclear UV
Autoclear WB
P1-1.4
P1-1.4
P1-1.6/1.8
P1-1.6/1.8
P1-1.6/1.8
Priomat® 1K Wash Primer
4085
Priomat® Elastic Primer
3304 transparent
Permasolid® HS Express
Surfacer 5250
Permasolid® HS Premium
Surfacer 5310
Permasolid® Vario
Surfacer 8590
-
Permahyd® Hi-TEC
Basecoat 480
Permasolid® HS Clear
Coat 8030
Permasolid® HS Clear
Coat 8035
Permasolid® HS Diamond
Clear Coat 8045
Permasolid® HS Optimum
Clear Coat 8600
-
-
-
-
TE20-1.2/1.3
TE20-1.2/1.3
TE20-1.2/1.3
TE20-1.2/1.3
TE10-13
-
-
-
-
-
-
BASE
TE10-1.3
TE10-1.3
TE10-1.3
TE10-1.3
-
-
-
TE20-1.2/1.3
TE10-13
-
-
-
-
-
-
CLEAR
-
-
-
-
T2-1.2/1.3
T2-1.2/1.3
T2-1.2/1.3
T2-1.2/1.3
T1-13
-
-
-
-
-
-
BASE
T2-1.3
T2-1.3
T2-1.3
T2-1.3
-
-
-
T2-1.2/1.3
T1-13
-
-
-
-
-
-
CLEAR
DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com
-
Permahyd® Basecoat
Series 280/285
Clearcoats
-
Permacron® Base Coat
Series 293/295
-
Permasolid® Automotive
Top Coat Series 275
2k Single Stage
Solventborne
Basecoat
Waterborne
Basecoat
P1-1.4
Permasolid® HS Wet-onWet Surfacer 5330
Non Sanding
Primer
Fillers
P1-1.4
Priomat® 1K Wash Primer
4075
Primers
PRIMER
MATERIAL
CATEGORY
HS1/TS1-0.8/1.0
HS1/TS1-0.8/1.0
HS1/TS1-0.8/1.0
HS1/TS1-0.8/1.0
HS1/TS1-0.8/1.0
HS1/TS1-0.8/1.0
HS1/TS1-0.8/1.0
HS1/TS1-0.8/1.0
TS1-0.8
TS1-1.0/1.2
TS1-1.0/1.2
TS1-1.0/1.2
TS1-0.8
TS1-0.8
TS1-0.8
SMART
SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated
Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben
PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué
SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato
CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado
Primers
CATEGORY
Standocryl VOC 2K Clear
Standoblue Basecoat
Standohyd Basecoat
Standox Basecoat
Standocryl VOC Topcoat
VOC Nonstop Primer Filler
VOC Pro Filler
VOC System Filler
Standoflex Plastic Primer
1K Primer Filler
Etching Adhesion Primer
MATERIAL
-
-
-
-
-
-
-
P1-1.4
P1-1.6/1.8
P1-1.6/1.8
P1-1.4
P1-1.4
P1-1.4
PRIMER
-
-
-
-
TE20-1.2/1.3
TE20-1.2/1.3
TE20-1.2/1.3
TE20-1.2/1.3
TE10-13
-
-
-
-
-
BASE
TE10-1.3
TE10-1.3
TE10-1.3
TE10-1.3
TE10-1.3
-
-
-
TE20-1.2/1.3
TE10-13
-
-
-
-
-
CLEAR
-
-
-
-
-
-
T2-1.2/1.3
T2-1.2/1.3
T2-1.2/1.3
T2-1.2/1.3
T1-13
-
-
-
-
-
BASE
T2-1.3
T2-1.3
T2-1.3
T2-1.3
T2-1.3
T2-1.3
-
-
-
T2-1.2/1.3
T1-13
-
-
-
-
-
CLEAR
HS1/TS1-0.8/1.0
HS1/TS1-0.8/1.0
HS1/TS1-0.8/1.0
HS1/TS1-0.8/1.0
HS1/TS1-0.8/1.0
HS1/TS1-0.8/1.0
HS1/TS1-0.8/1.0
HS1/TS1-0.8/1.0
HS1/TS1-0.8/1.0
HS1/TS1-0.8/1.0
TS1-0.8
TS1-1.0/1.2
TS1-1.0/1.2
TS1-0.8
TS1-0.8
TS1-0.8
SMART
SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated
Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben
PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué
SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato
CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado
NON SANDING
PRIMER
Standocryl VOC Express
Clear
-
-
TE10-1.3
CLEARCOATS
Solventborne
Basecoat
Waterborne
Basecoat
Fillers
2k Single Stage
Standocryl VOC Top Clear
-
-
DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com
-
Standocryl VOC Premium
Clear
Standocryl VOC HighPro
Clear
Standocryl VOC Platinum
Clear
Clearcoat
Basecoat
Blending
Primer
CATEGORY
-
HSVO Premium
nozzle 1.0 - 1.2
Max 4 bar
nozzle 1.0 - 1.2
Max 4 bar
nozzle 1.4 - 1.6
3 bar
nozzle 0.8 - 1.2
Max 4 bar
-
nozzle 1.0 - 1.2
Max 4 bar
nozzle 1.0 - 1.2
Max 4 bar
nozzle 0.8 - 1.2
Max 4 bar
VRiPro P TV2
nozzle 1.4 - 1.6
3 bar
nozzle 1.4 - 1.6
3 bar
-
nozzle 1.6 - 1.8
3 bar
nozzle 1.6 - 2.0
3 bar
nozzle 1.4 - 1.6
3 bar
VRiPro S TV1
-
-
nozzle 1.2 - 1.3
1.8 - 2 bar
-
-
-
-
nozzle 1.2 -1.4
3 bar
nozzle 1.2 -1.4
3 bar
-
nozzle 1.2 - 1.3
2 bar
-
-
-
GTiPro Lite HV30 Base GTiPro Lite TE20 Clear
DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com
-
-
908 HSVO
Basecoat Hydro
May 2012
nozzle 1.4 - 1.6
2.3 bar
2K Primaire AS 804
Transparent
-
nozzle 1.4 - 1.6
3 bar
Primaire CP 3000: With
sanding or Wet on Wet
ANTHEA Blending
nozzle 1.4
3 bar
PRiPro P1
1K PRIMAIRE ANTICO
MATERIAL
-
-
-
nozzle 1.2
1.8 bar
-
-
-
SRiPro HS1
SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated
Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben
PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué
SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato
CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado
MATERIAL
Graphite HD
CATEGORY
Primer CF
GRAPHITE HD CLEAR
Surfacer White
Chassimix/Colors
Chassis Surfacer
Primer Filler MP
ETCH Primer Filler CF
Epoxy CF
Primers
Primer
Primer/Filler
Filler
Clearcoat
January 2012
nozzle 1.2
air pressure 2.5bar
paint pressure 0.8-2.5 bar
nozzle 0.85- 1.4
air pressure 2.5bar
paint pressure 0.9-1.5 bar
nozzle 1.2
air pressure 2.5bar
paint pressure 0.8-2.5 bar
GTiPro P T3
nozzle 1.2
air pressure 2.5bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 1.2
air pressure 2.5bar
paint pressure 0.8-2.5 bar
nozzle 0.85- 1.4
air pressure 2.5bar
paint pressure 0.9-1.5 bar
nozzle 1.2
air pressure 2.5bar
paint pressure 0.8-2.5 bar
VRiPro P TV2
nozzle 0.28-0.33
air pressure 120- 150 bar
nozzle 0.28-0.33
air pressure 120- 150 bar
nozzle 0.28
air pressure 120- 150 bar
nozzle 0.33
air pressure 120- 150 bar
nozzle 0.33
air pressure 120- 150 bar
AA4400
nozzle 1.8
2.5bar
nozzle 1.6
2.5bar
nozzle 1.6
2.5bar
nozzle 1.6
2.5bar
nozzle 1.6
2.5bar
nozzle 1.6
2.5bar
VRiPro S TV1
nozzle 1.6-2.0
2.5bar
nozzle 1.6
2.5bar
nozzle 1.6
2.5bar
nozzle 1.6
2.5bar
nozzle 1.6
2.5bar
nozzle 1.6
2.5bar
PRiPro
SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated
Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben
PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué
SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato
CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado
nozzle 1.2
air pressure 2.5bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 1.2
air pressure 2.5bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 0.28-0.33
air pressure 120- 150 bar
GTiPro LITE
nozzle 1.2
air pressure 2.5bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 1.4
air pressure 2.2-2.5bar
paint pressure 0.9-1.2 bar
nozzle 1.6
2.5bar
nozzle 1.4
air pressure 2.2-2.5bar
paint pressure 0.9-1.2 bar
nozzle 1.8
2.5bar
nozzle 1.2
air pressure 2.5bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 1.4
TE20
2.1bar
nozzle 0.28-0.33
air pressure 120- 150 bar
nozzle 1.2
air pressure 2.5bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 0.28
air pressure 120- 150 bar
nozzle 1.4
2.5bar
nozzle 1.2
air pressure 2.2-2.5bar
paint pressure 0.5-0.7 bar
nozzle 1.6
2.5bar
nozzle 1.2
air pressure 2.2-2.5bar
paint pressure 0.5-0.7 bar
DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com
1K Epoxy Ester 304
1K Alkyd 302 Wet on wet
2K Epoxy 524 Whitout
Chromate
2K Epoxy Grey GL62-7610
Whitout Chromate
2K Wash Primer Yellow
GL60-1320 / Grey GL607035
2K Wash Primer Grey
GL60-7035
1K High Solid Steel Primer
307
1K Universal Primer Filler
Grey 305
2K Primer GV60-7203
Waterborne Grey
MS Filler GK 14-2705
Surfaceur Beige
2K 682 Surfaceur/682
Surfaceur Grey Medium
Primer/Filler
Primer/Filler
Primer/Filler
Primer/Filler
Primer/Filler
Primer/Filler
Primer/Filler
Primer/Filler
Primer/Filler
Filler
Filler
January 2012
MATERIAL
CATEGORY
nozzle 0.28-0.33
air pressure 120- 150 bar
nozzle 0.28-0.33
air pressure 120- 150 bar
nozzle 1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 0.28-0.33
air pressure 120- 150 bar
nozzle 0.28-0.33
air pressure 120- 150 bar
nozzle 0.28-0.33
air pressure 120- 150 bar
nozzle 0.28-0.33
air pressure 120- 150 bar
nozzle 0.28-0.33
air pressure 120- 150 bar
nozzle 0.28-0.33
air pressure 120- 150 bar
nozzle 0.28-0.33
air pressure 120- 150 bar
nozzle 0.28-0.33
air pressure 120- 150 bar
nozzle 0.28-0.33
air pressure 120- 150 bar
AA4400
nozzle 1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 1.1-1.3
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 1.0-1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 1.0-1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 1.0-1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 1.0-1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 1.0
air pressure Max 4 bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 1.1
air pressure Max 4 bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
VRiPro P TV2
GTiPro LITE
nozzle 1.6-1.8
3bar
nozzle 1.6-1.8
3bar
nozzle 1.6-1.8
3bar
nozzle 1.6-1.8
3bar
nozzle 1.6-1.8
3bar
nozzle 1.4-1.8
3bar
nozzle 1.4-1.8
3bar
nozzle 1.6-1.8
3bar
nozzle 1.6-1.8
3bar
nozzle 1.6-1.8
3bar
nozzle 1.6-2.0
3bar
VRiPro S TV1
DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com
nozzle 1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 1.1-1.3
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 1.0-1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 1.0-1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 1.0-1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 1.0-1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 1.0
air pressure Max 4 bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
nozzle 1.1
air pressure Max 4 bar
paint pressure 0.9-2.0 bar
GTiPro P T3
nozzle 1.6-1.8
Max 2.5bar
nozzle 1.6-1.8
Max 2.5bar
nozzle 1.6-1.8
Max 2.5bar
nozzle 1.6-1.8
Max 2.5bar
nozzle 1.6-1.8
Max 2.5bar
nozzle 1.4-1.8
Max 2.5bar
nozzle 1.4-1.8
Max 2.5bar
nozzle 1.6-1.8
Max 2.5bar
nozzle 1.6-1.8
Max 2.5bar
nozzle 1.6-1.8
Max 2.5bar
nozzle 1.6-1.8
Max 2.5bar
PRiPro
SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated
Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben
PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué
SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato
CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado
Topcoat
Topcoat
CATEGORY
1K Nitro 310/319
2K Acrylic
603/729/732/821/841
1K Alkyd 309/320/321
MATERIAL
nozzle 1.0-1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-1.5 bar
nozzle 1.0-1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-1.5 bar
nozzle 1.0-1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-1.5 bar
GTiPro P T3
nozzle 1.0-1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-1.5 bar
nozzle 1.0-1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-1.5 bar
nozzle 1.0-1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-1.5 bar
nozzle 1.0-1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-1.5 bar
VRiPro P TV2
nozzle 0.28-0.28
air pressure 120- 150 bar
nozzle 0.28-0.28
air pressure 120- 150 bar
nozzle 0.28-0.28
air pressure 120- 150 bar
nozzle 0.28-0.28
air pressure 120- 150 bar
AA4400
nozzle 1.3-1.4
TE20
Max 2.1 bar
nozzle 1.3-1.4
TE20
Max 2.1 bar
nozzle 1.3-1.4
TE20
Max 2.1 bar
nozzle 1.3-1.4
TE20
Max 2.1 bar
nozzle 1.3-1.4
TE20
Max 2.1 bar
GTiPro LITE
Topcoat
VRiPro S TV1
PRiPro
SPRAY GUN SET UP SELECTOR: Gun Inlet Pressure 2.0 bar or as stated
Lackdatenblatt: Eingangsdruck: ca. 2.0 bar wie unten angegeben
PISTOLET ET TABLEAU DES REGLAGES: Pression à l’entrée du pistolet 2.0 bar ou comme indiqué
SCHEDA ALLESTIMENTO AEROGRAFO: pressione aria 2,0 bar o come indicato
CONFIGURACIONES DE PISTOLAS: Presión a la entrada de la pistola 2.0 bar o según lo indicado
Topcoat
2K PU 648/650/656
nozzle 1.0-1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-1.5 bar
nozzle 0.28-0.28
air pressure 120- 150 bar
Topcoat
2K Epoxy 525/526/595
nozzle 1.0-1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-1.5 bar
nozzle 1.4
3bar
nozzle 1.0-1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-1.5 bar
nozzle 1.4
TE20
Max 2.1 bar
nozzle 1.4
3bar
2K 900/901 VOC
Topcoat
Basecoat 850
nozzle 1.3-1.4
TE20/HV 30
Max 2.1 bar
nozzle 1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-1.5 bar
2K Ergoclear
nozzle 1.1
air pressure Max 4bar
paint pressure 0.9-1.5 bar
Basecoat
Clearcoat
nozzle 1.4
3bar
DeVilbiss Automotive Refinishing UK: +44 (0) 1202 571111 F: +33 (0) 4 75 75 27 80 D: +49 (0) 6074 403 251 Web: http://www.devilbisseu.com
nozzle 1.3-1.4
TE20
Max 2.1 bar
January 2012
CONDITIONS DE VENTE
moment avant l’acceptation du devis d’FBUK. Les
schémas fournis ne sont pas à utiliser aux fins de
la construction. Si le devis d’FBUK comprend une
référence à un schéma, un exemplaire d’impressions
approuvées ou des fiches techniques d’équipement,
ceux-ci doivent être signés par l’Acheteur et
accompagner le bon de commande d’équipement.
FINISHING BRANDS UK LIMITED (“FBUK”)
1. INTERPRÉTATION
1.1. Dans les présentes Conditions :
Jour ouvrable : jour (autre qu’un samedi, dimanche ou
jour férié) où les banques de Londres sont
ouvertes aux affaires.
Acheteur : personne qui accepte le devis d’FBUK ou
dont la commande est acceptée par FBUK.
Conditions : les présentes conditions de vente, y compris
(sauf indication contraire du contexte) toute
condition particulière vis-à-vis du devis
d’FBUK ou de l’acceptation de la commande
de l’Acheteur.
Contrat : le contrat d’achat et de vente des Biens et/ou
de prestation de services.
Biens :
les biens qu’FBUK doit fournir.
2. FONDEMENTS DE LA VENTE
2.1.
Sous réserve du devis d’FBUK, tous les Biens sont vendus et
les services fournis dans le respect des présentes Conditions, à
l’exclusion de tous autres termes et conditions.
2.2. Aucune modification des présentes Conditions n’aura force
obligatoire, sauf accord écrit du directeur général d’FBUK.
2.3.
Les employés ou agents d’FBUK ne sont pas autorisés à faire
des déclarations, sauf confirmation écrite d’FBUK. L’Acheteur
reconnaît qu’il ne compte pas sur, et renonce irrévocablement
à une quelconque demande de dommages-intérêts ou au droit
d’annuler le Contrat suite à des déclarations non confirmées
tel qu’indiqué précédemment (à moins que ces déclarations ne
soient faites frauduleusement).
2.4.
Les conseils ou recommandations prodigués à l’Acheteur, ou
à ses employés ou agents, par FBUK, ou ses employés ou
agents, sans être confirmés à l’écrit par FBUK, seront suivis
entièrement aux risques et périls de l’Acheteur, et FBUK ne sera
pas tenu responsable de ces conseils ou recommandations non
confirmés par écrit.
2.5. Toute erreur ou omission typographique, d’écriture ou autre
dans une documentation de vente, un devis, un tarif, une
acceptation d’offre, une facture, ou autre documentation ou
information fournie par FBUK fera l’objet d’une correction sans
aucune responsabilité de la part d’FBUK.
3. COMMANDES ET SPÉCIFICATIONS
3.1. Les devis sont valables pendant 60 jours seulement. Aucune
commande de l’Acheteur ne sera réputée acceptée par FBUK
sans une confirmation écrite d’FBUK.
3.2. L’Acheteur est chargé de veiller à l’exactitude des conditions
d’une commande et de fournir à FBUK toutes les informations
nécessaires dans un délai suffisant pour permettre à FBUK
d’exécuter le Contrat.
3.3. Les quantités, Déscriptions et spécifications relatives aux Biens
et services doivent être conformes au devis d’FBUK (s’il est
accepté par l’Acheteur) ou à l’acceptation de la commande de
l’Acheteur par FBUK.
3.4. FBUK se réserve le droit d’apporter des modifications à
la spécification des Biens (y compris les matériaux et les
composants) si celles-ci sont nécessaires pour respecter les lois
en vigueur, ou si elles n’ont aucune conséquence matérielle sur
la qualité ou les performances.
3.5. Une commande acceptée par FBUK ne peut être annulée
que sur son accord écrit et l’Acheteur devra indemniser FBUK
en intégralité pour toute perte (notamment une perte de
bénéfices), frais (notamment les frais de main-d’œuvre et de
matériaux) ou dommage supporté par FBUK.
Catalogue 2014
Les spécifications ou schémas fournis restent l’entière
propriété d’FBUK et feront l’objet d’un rappel à tout
Avant de signer les impressions, l’Acheteur devra
vérifier les dimensions de l’équipement, l’emplacement
de la construction et toutes les interférences indiquées
sur les schémas, fiches techniques, etc. et noter de
manière claire et détaillée toute modification ou
interférence sur les impressions.
4.3. Si les Biens doivent être fabriqués ou un processus
appliqué conformément à une spécification, un
schéma ou un dessin fourni par l’Acheteur, ce dernier
indemnisera FBUK pour toute perte, dommage-intérêt,
frais ou dépense infligé à ou supporté par FBUK en
lien avec, ou qu’FBUK a payé ou accepté de payer en
règlement de toute plainte pour violation des droits
d’une tierce partie suite à l’utilisation de ce support par
FBUK.
4.4. Si une plainte est engagée contre l’Acheteur parce que
les Biens fournis ou leur propre utilisation violent les
droits de propriété intellectuelle d’une autre personne,
FBUK indemnisera l’Acheteur pour tout dommageintérêt, frais ou dépense infligé à l’Acheteur en lien
avec la plainte, sous réserve que :
4.4.1. FBUK reçoive le plein contrôle de la procédure ou des
négociations liées à ladite plainte ;
4.4.2.
L’Acheteur paye à FBUK tous les dommages-intérêts et
frais (le cas échéant) en faveur de l’Acheteur, payables
ou consentis à être payés avec l’accord de l’Acheteur
(cet accord ne pouvant être refusé sans motif
raisonnable) par une autre partie dans le cadre de cette
plainte ; et
4.4.3. Sans préjudice d’un quelconque devoir de common
law (droit commun)de l’Acheteur, FBUK pourra exiger
que l’Acheteur prenne les mesures raisonnablement
requises par FBUK pour atténuer ou réduire ces
pertes, dommages-intérêts, frais ou dépenses à la
charge d’FBUK afin d’indemniser l’Acheteur dans ces
conditions.
5. PRÉPARATION DU SITE
5.1. L’Acheteur devra obtenir toutes les licences, permis et
autorisation nécessaires.
5.2. L’Acheteur devra dégager le site en vue de l’installation et le
préparer à la réception des Biens. L’Acheteur devra éliminer
toute eau, tous débris et obstructions du site et si nécessaire,
modifier les bâtiments et autres équipements afin de fournir
l’espace et les supports nécessaires aux Biens.
5.3. L’Acheteur devra veiller à ce qu’FBUK ne soit pas retardé
par les opérations d’autres personnes (y compris l’Acheteur)
ou le défaut de l’Acheteur à fournir les conditions et
installations nécessaires. Si ces retards entraînent des visites
supplémentaires de la part d’FBUK, celles-ci seront facturées en
supplément.
5.4. L’Acheteur devra, à ses propres risques, décharger les Biens
et les stocker à proximité du point de construction, fournir
une salle de stockage sûre et pratique pour les outils et le
matériel, et une salle de travail adéquate pour le personnel
d’FBUK, prévenir autant que possible toute perte de matériel et
d’équipement par incendie ou vol et contracter des assurances
à cet effet avant, pendant et après l’installation.
6. RESPONSABILITÉS RELATIVES À L’INSTALLATION
6.1. L’Acheteur devra fournir les fondations nécessaires, effectuer
la retaille et le ragréage, sceller les boulons de fondation,
etc. et permettre l’installation de l’équipement sur un sol
en béton de niveau et suffisamment solide. L’Acheteur aura
l’entière responsabilité de l’implantation exacte des Biens,
conformément à ses besoins.
6.2. Tous les réseaux d’alimentation en gaz, eau, électricité et air
4. SCHÉMAS ET SPÉCIFICATIONS
4.1. 4.2. 91
comprimé (y compris le câblage d’interconnexion) seront fournis
par l’Acheteur. Tous les travaux de construction, tels que les
perçages, etc. pour l’empilage seront effectués par l’Acheteur.
6.3. Si FBUK entreprend des travaux mentionnés dans les
paragraphes précédents aux fins de l’installation, ces travaux
seront facturés en supplément et FBUK ne sera pas tenu
responsable d’éventuels dommages consécutifs.
(après déduction du stockage, de la vente et autres
dépenses) restituer à l’Acheteur l’excédent sur les
sommes dues par l’Acheteur ou facturer tout manque à
gagner à l’Acheteur.
10.5. Si FBUK organise l’envoi des Biens, l’Acheteur devra notifier
par écrit à FBUK et au transporteur, dans un délai de 48 heures
à compter de la livraison, tout dommage subi par les Biens ou
tout manque.
10.6. L’Acheteur inspectera les Biens à réception et informera
FBUK de tout défaut dans un délai de 7 jours à compter de la
livraison, sans quoi l’Acheteur sera réputé les avoir acceptés.
Après acceptation, l’Acheteur ne sera pas en droit de refuser
les Biens. L’Acheteur ne sera pas en droit de refuser les
Biens en cas de défaut ou manquement si minime qu’il serait
déraisonnable de les refuser.
7. ACCEPTATION/TRANSFERT DE L’INSTALLATION
7.1. Les Biens seront réputés acceptés au premier en date des
moments suivants :
7.1.1.
Lorsque l’installation est achevée et que les Biens ont
satisfait ou sont réputés avoir satisfait tous les tests
prévus dans la proposition d’FBUK ; ou
7.1.2. Un mois civil après que les Biens aient été mis en
service.
7.2. Ce délai d’acceptation ne pourra être retardé en raison d’ajouts,
d’omissions ou défauts mineurs qui n’ont aucune répercussion
matérielle sur l’utilisation des Biens, ou si l’Acheteur empêche
FBUK d’exécuter le Contrat.
8 PRIX
8.1. Le prix sera celui du devis d’FBUK (ou si un prix du devis n’est
plus valable), le prix indiqué dans l’accusé de réception de
commande d’FBUK. Les prix sont départ usine.
8.2. FBUK peut, par une notification à l’Acheteur à tout moment
avant la livraison, augmenter le prix afin de refléter une
augmentation de coût pour FBUK, due à un facteur qui est hors
du contrôle d’FBUK.
8.3. Toute taxe sur la valeur ajoutée, ou autre taxe ou droit
applicable, sera à la charge de l’Acheteur en supplément.
8.4. Les Biens à exporter seront emballés dans des caisses
d’exportation de bonne qualité, aux frais de l’Acheteur.
Toute exigence particulière de l’Acheteur en matière de
conditionnement fera l’objet d’une facturation supplémentaire.
Le conditionnement pour un envoi par colis postal ou transport
aérien se fera d’une manière économique appropriée, à l’aide
de cartons et/ou de colis.
11. RISQUE ET PROPRIÉTÉ
11.1. Les risques relatifs aux Biens seront transférés à l’Acheteur
dès lors qu’FBUK aura informé l’Acheteur que les Biens sont
disponibles à l’enlèvement ou que les Biens auront quitté les
locaux, selon ce qui arrive en premier.
11.2. Nonobstant toute autre disposition des présentes Conditions,
la propriété des Biens ne sera pas transférée à l’Acheteur
avant qu’FBUK ait reçu, en espèces ou en fonds approuvés, le
paiement intégral de toutes les sommes dues aux termes du
Contrat et de tous les autres contrats entre l’Acheteur et FBUK
(que les sommes dues aux termes de ces contrats soient ou non
immédiatement exigibles et payables). En attendant, l’Acheteur :
11.2.1. détiendra les Biens en tant qu’agent fiduciaire et
dépositaire et les conservera à l’écart de tous les autres
biens, convenablement stockés, protégés et assurés,
et identifiés comme étant la propriété d’FBUK, mais
pourra revendre ou utiliser les Biens dans le cadre de
ses activités normales ;
11.2.2. (sous réserve que les Biens existent toujours et n’aient
pas été revendus), remettre les Biens à FBUK sur
demande
11.2.3. et, si l’Acheteur ne s’exécute pas immédiatement,
FBUK pourra entrer dans les locaux de l’Acheteur ou
de toute autre tierce partie où les Biens sont stockés et
saisir les Biens.
9. CONDITIONS DE PAIEMENT
9.1. Le paiement sera conforme au devis d’FBUK.
9.2. FBUK pourra recouvrer le prix, même si la livraison et le transfert
de propriété des Biens n’ont pas eu lieu. Le délai de paiement
sera une condition essentielle du Contrat.
9.3. FBUK peut facturer à l’Acheteur un intérêt (aussi bien avant
qu’après un jugement) sur le montant impayé d’un taux de 4
pour cent par an au-dessus du taux de base en vigueur d’HSBC
Bank plc jusqu’à ce que le paiement soit effectué dans son
intégralité.
10. LIVRAISON
10.1. La méthode de livraison sera conforme au devis d’FBUK.
L’Acheteur devra obtenir les licences d’importation ou
d’exportation nécessaires.
10.2. Toute date donnée pour la livraison des Biens ou la prestation
de services n’est qu’approximative et FBUK ne sera pas tenu
responsable d’un retard, quelle qu’en soit la cause. Le délai de
livraison ou d’exécution ne sera pas déterminant.
10.3. Les Biens pourront être livrés par envois échelonnés. Chaque
livraison constituera un contrat distinct et le défaut d’FBUK à
procéder à un ou plusieurs envois échelonnés conformément
aux présentes Conditions ou une plainte de l’Acheteur vis-à-vis
d’un ou plusieurs envois échelonnés n’autorisera pas l’Acheteur
à considérer que le Contrat est intégralement résilié.
10.4. Si l’Acheteur faillit à prendre livraison des Biens ou à donner à
FBUK des instructions de livraison adéquates dans un délai de
14 jours à compter de leur disponibilité, FBUK pourra :
10.4.1. stocker les Biens jusqu’à leur livraison effective et
facturer à l’Acheteur les frais (y compris les assurances)
de stockage, ou
10.4.2. vendre les Biens au meilleur prix facile à obtenir et
92
12. GARANTIES ET RESPONSABILITÉS
12.1. La société FBUK garantit qu’elle possède un titre non grevé sur
les Biens et qu’elle exécutera ses services avec la diligence et le
soin qu’on peut raisonnablement attendre d’elle.
12.2. Sous réserve de la condition 12.3, FBUK garantit que les Biens
correspondront à leur spécification au moment de la livraison
et seront exempts de tout défaut de matériau ou de fabrication
pendant 12 mois à compter de la livraison.
12.3. La garantie ci-dessus ne s’applique pas aux défauts :
12.3.1. provenant d’un schéma, d’un dessin ou d’une
spécification fourni par l’Acheteur ;
12.3.2. provenant d’une usure normale, d’un usage, d’un
stockage, d’un entretien ou d’une installation
inappropriés, d’un non-respect des instructions
d’FBUK (qu’elles soient verbales ou écrites), ou
d’une modification ou réparation des Biens sans
l’approbation d’FBUK ;
12.3.3. qui n’ont pas fait l’objet d’une notification écrite
immédiate à FBUK ;
12.3.4. si une somme due par l’Acheteur n’a pas été payée ;
12.3.5. relatifs à des articles non fabriqués par FBUK, auquel
cas l’Acheteur aura seulement droit au bénéfice de la
garantie donnée à FBUK par le fabricant.
12.4. FBUK remplacera ou réparera gratuitement les Biens (ou la
partie concernée) renvoyés à l’usine d’FBUK en port payé
qui ne respectent pas la garantie exposée en 12.2 ou, à la
seule discrétion d’FBUK, remboursera à l’Acheteur le prix des
Biens (ou la part proportionnelle du prix), mais FBUK n’aura
aucune autre responsabilité envers l’Acheteur. La garantie sur
Catalogue 2014
un remplacement ou une réparation durera jusqu’à la fin de la
période de garantie initiale. Le Bien réparé ou remplacé sera
livré gratuitement au Royaume-Uni et au port ou à l’aéroport le
plus proche, CIF à l’extérieur du Royaume-Uni.
16. GÉNÉRALITÉS
16.1. FBUK peut céder ses droits et obligations. L’Acheteur ne peut
pas céder ses droits et obligations.
12.5. Sous réserve des dispositions expresses des présentes
Conditions, toutes les garanties, conditions, déclarations ou
autres termes en application du droit législatif ou de la common
law sont exclus dans toute la mesure autorisée par la loi.
16.2. Toute notification se fera par écrit et sera adressée au
destinataire à son siège social ou sur son lieu d’activités
principal, ou à toute autre adresse éventuellement
communiquée à la partie émettrice.
12.6. Les dispositions suivantes exposent l’entière responsabilité
d’FBUK dans le cadre d’un contrat, d’un acte dommageable (y
compris la négligence), d’une déclaration inexacte (autre qu’une
déclaration inexacte intentionnelle) ou autre.
16.3. Toute notification sera réputée reçue :
12.7. 16.3.1. si elle est remise en mains propres, au moment de la
livraison, ou
16.3.2. si elle est envoyée par coursier commercial, au moment
de la signature de l’accusé de réception du coursier, ou
ET NOUS ATTIRONS PARTICULIÈREMENT L’ATTENTION DE
L’ACHETEUR SUR LES DISPOSITIONS SUIVANTES DE CETTE
CONDITION :
16.3.3. dans le cas d’un envoi en courrier prioritaire prépayé
ou en recommandé, à 9h le deuxième jour ouvrable
après postage, ou
Dans la mesure où la loi ne permet pas l’exclusion de cette
responsabilité :
12.7.1. La responsabilité d’FBUK envers l’Acheteur en cas de
décès ou de blessures résultant de sa négligence ne
sera pas limitée.
16.4.3. dans le cas d’un courrier aérien, à 9h le cinquième jour
ouvrable après postage.
16.4.
Aucun retard ou défaut d’exécution totale ou partielle d’une
quelconque disposition du Contrat par FBUK ne constituera
un renoncement à cette disposition ou à une autre. Aucune
renonciation d’FBUK ne sera considérée comme une
renonciation à une quelconque violation ultérieure de cette
disposition ou une autre. Aucune renonciation d’FBUK ne sera
effective à moins d’être écrite.
16.5. Si l’une quelconque des dispositions des présentes Conditions
est jugée non valable ou non applicable en totalité ou en partie
par une autorité compétente, la validité des autres dispositions
des présentes Conditions et du reste de la disposition en
question ne sera pas altérée.
16.6. Les présentes Conditions constituent l’intégralité de l’accord
conclu entre FBUK et l’Acheteur quant à la fourniture des Biens
; elles remplacent tout accord, entente, garantie ou déclaration
(autre qu’une déclaration inexacte intentionnelle) antérieure.
16.7.
Les droits d’FBUK sont cumulatifs et s’ajoutent à tous les droits
de common law applicables.
16.8. Le Contrat sera régi par la législation anglaise et galloise et,
sous réserve de la clause 16.9, les parties se soumettent à la
compétence exclusive des tribunaux anglais et gallois. Afin
d’écarter le moindre doute, la Convention des Nations Unies sur
la vente internationale de marchandises ne s’appliquera pas au
Contrat.
16.9.
Rien dans les présentes Conditions ne limite le droit d’FBUK
à engager des poursuites contre l’Acheteur dans une autre
juridiction compétente, et l’existence de ces procédures
dans une ou plusieurs juridictions n’exclut pas d’engager des
poursuites dans une autre juridiction, cumulativement ou
non, dans la mesure permise par la législation de cette autre
juridiction.
12.7.2. FBUK accepte sa responsabilité envers l’Acheteur en
cas de dommages sur les biens matériels de l’Acheteur
résultant d’une négligence d’FBUK, dans la limite de
1 000 000 GBP, pour tout incident ou série d’incidents
émanant d’une cause commune.
12.7.3. Sauf disposition contraire expressément mentionnée,
l’entière responsabilité d’FBUK sera limitée à des
dommages-intérêts d’un montant égal au prix exigible
aux termes du Contrat.
12.8. 12.9. Sous réserve de la condition 12.7.1 ci-dessus, FBUK ne sera
pas tenu responsable d’une hausse des coûts, des dépenses,
de la perte de bénéfices, du fonds de commerce, des affaires,
des contrats, des recettes, des économies espérées ou de tout
type de perte indirecte ou consécutive particulière (y compris
des pertes ou dommages-intérêts subis par l’Acheteur suite
à la plainte d’une tierce partie), même si cette perte était
raisonnablement prévisible ou qu’FBUK a été informé de la
possibilité que l’Acheteur les subisse.
FBUK ne sera pas tenu responsable envers l’Acheteur ou réputé
violer le Contrat pour un retard ou défaut d’exécution de l’une
quelconque des obligations d’FBUK, si ce retard ou ce défaut
émane d’une cause hors du contrôle raisonnable d’FBUK,
notamment (sans limitation) une inondation, un incendie, un
accident, un retard de transport, une grève, une guerre ou
menace de guerre, un sabotage, des troubles publics ou une
action gouvernementale, une rupture d’approvisionnement ou
de services.
12.10. Sauf disposition contraire expressément mentionnée, l’Acheteur
indemnisera FBUK en cas de frais, plainte, dépense, perte ou
dette créé par une autre personne en relation avec les Biens ou
leur utilisation.
13. INSOLVABILITÉ ET VIOLATION DE CONTRAT
16.10. Aucun terme de ce contrat ne pourra être appliqué en vertu du
Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 par une tierce partie.
13.1. 16.11
Les présentes Conditions sont établies en langue anglaise. Si
ces Conditions sont traduites dans une autre langue, le texte en
langue anglaise prévaudra.
16.12
Toute notification aux termes de, ou en lien avec le Contrat se
fera en langue anglaise. Tous les autres documents fournis aux
termes de, ou en lien avec le Contrat seront en langue anglaise.
Si l’Acheteur ne paye pas dans les délais ou viole une
disposition du Contrat, ou si FBUK perçoit raisonnablement
que la solvabilité de l’Acheteur pourrait être menacée, FBUK
pourra annuler le Contrat ou suspendre toute autre livraison aux
termes du Contrat sans aucune responsabilité envers l’Acheteur,
et si les Biens ont été livrés mais non payés, le prix pourra être
immédiatement exigible et payable, nonobstant tout accord ou
arrangement contraire antérieur.
14. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
FRANCO = 150 € H.T NET
POUR TOUTE COMMANDE< 150€ H.T VEUILLEZ AJOUTER 30€
Nous attirons l’attention de l’Acheteur sur les instructions
d’utilisation et les notes d’avertissement fournies avec les Biens,
ainsi que sur toute autre documentation technique.
15. QUALITÉ DE REVÊTEMENT OBTENUE
(PORT + GESTION)
=> POUR LES PIECES DÉTACHÉES INFRA-ROUGE, NOUS CONSULTER
POUR LES FRAIS DE PORT
L’Acheteur devra suivre les instructions d’utilisation et
d’entretien d’FBUK. FBUK décline toute responsabilité en cas
de résultats non satisfaisants dus à l’utilisation de matériaux de
revêtement non recommandés à l’écrit par FBUK ou dont la
composition ou qualité fournie est différente de celle testée par
FBUK au moment de ses recommandations.
Catalogue 2014
93
94
Catalogue 2014
Guide de la réglementation DSEAR et des directives ATEX
Qu’est-ce que DSEAR et ATEX ?
Les Directives européennes 94/4/CE (ATEX 95) “Appareils destinés à être utilisés en atmosphères explosibles” et 1999/92/CE, “Directive visant
la santé des travailleurs” (ATEX 137) sont les directives européennes qui assurent que les pratiques de travail des employeurs et des fabricants
d’appareils utilisés en atmosphères explosibles sont sures et ne créent pas de risques potentiels d’explosion. En d’autres termes, cela concerne la
santé et la sécurité au travail des travailleurs qui manipulent et travaillent avec des matières inflammables et dangereuses, afin de garantir que les
équipements et les pratiques de travail ne les exposent pas à un risque d’explosion.
L es directives ATEX sont mises en oeuvre dans la législation britannique par la “Réglementation sur les substances dangereuses et les atmosphères
explosives”, connue sous le nom de DSEAR 2002, et la réglementation de 1996 sur les “Appareils et systèmes de protection destinés à être utilisés en
atmosphères explosibles”. La DSEAR est devenue obligatoire en juillet 2006. La DSEAR est une exigence légale en matière de Santé et de Sécurité,
qui est mise en application par le HSE (organisme compétent en matière de santé et de sécurité), les autorités locales et en partie les services
d’incendie.
ATEX Compliance
En tant que fabricant d’appareils utilisés en atmosphère explosible, nous
nous conformons à cette directive en appliquant la marque CE ainsi que
le symbole de protection contre les explosions
et toute autre marque
indiquant le caractère du produit concerné.
Marquages types figurant sur un équipement en zone
dangereuse
Nom et adresse
du fabricant
Marquage spécifique
de protection contre
les explosions
Groupe
d’appareil
Catégorie
Gaz ou
Poussière
Concept de
FINISHING BRANDS UK
Chaque pièce de l’appareil doit comporter un marquage avec des
Marque
protection
BOURNEMOUTH
informations permettant à l’utilisateur d’évaluer son adéquation à être
CE et
FINISHING
BRANDS
UK
BH11 9LH, UK
Groupe de
utilisé dans les environnements auxquels il est destiné. L’appareil pourrait
numéro de
BOURNEMOUTH
gaz
comporter les marquages suivants :
l’organisme
BH11
9LH, UK
notifié
l Nom et adresse du fabricant
Classe de
FINISHING BRANDS UK
température
l La marque CE
BOURNEMOUTH
Modèle
l Si l’appareil a été certifié par un organisme notifié, leur référence suit
BH11
9LH,
UK
Échelle de
ou type
températures
la marque CE
ambiantes
l Numéro de modèle / nom / type de l’appareil
Numéro d’attestation
Exemple de numéro de série DGi :
l Année de fabrication
d’examen CE de type
Les 2 premiers chiffres indiquent l’année,
l Le symbole de protection contre les explosions
le 3ème et le 4ème indiquent le mois
l Le Groupe II et la catégorie 1, 2 ou 3 de l’app areil
(par ex. mars = 03), le 5ème et le 6ème
l Pour le gaz (G), par ex., Groupe 2, Cat. 2 Gaz
indiquent le jour, et les 5 chiffres restants
sont séquentiels et réinitialisés à 00001 au
début du Nouvel An.
Réglementation DSEAR 2002 relative au lieu de
travail
La réglementation ATEX 1999/92/CE concernant la santé des
travailleurs est mise en oeuvre au Royaume-Uni par l’intermédiaire de
la réglementation DSEAR 2002. D’après la DSEAR, les employeurs et
propriétaires ont pour devoir :
l mettant en jeu des substances dangereuses, et d’éliminer ou de
réduire tout risque identifié.
l de fournir des équipements et procédures en cas d’accidents et de
situations d’urgence.
l d’instruire les employés et d’assurer leur formation.
l Les lieux où peuvent se former des atmosphères explosives
dangereuses sont répartis en zones et, le cas échéant, leurs points
d’entrée sont marqués d’un signe “EX” spécifique (cabines de
pulvérisation, chambres de mélange, entrepôts de peinture, etc.).
l de fournir des équipements et systèmes de protection conformes à
la réglementation ATEX et adaptés à la classification de zone du lieu
dangereux.
l de documenter tous les éléments ci-dessus dans un Rapport de
protection contre les explosions.
FINISHING BRANDS UK
BH11 9LH, UK
Marquages
types
figurant
FINISHING
BRANDS
UK sur les pistolets à peinture
BH11 9LH, UK
Nom et adresse du
fabricant
FINISHING BRANDS UK
BH11 9LH, UK
Groupe
d’appareil
Catégorie 2
Marque CE
Modèle ou type
Conditions
spéciales
de sécurité
d’utilisation
Gaz
Éviter les dangers associés aux matériaux de pulvérisation inflammables
Le principal danger de la pulvérisation provient des décharges électrostatiques et des étincelles générées mécaniquement. Pour éviter ces risques
d’inflammation, vous devriez :
l Utiliser uniquement des équipements portant la marque CE de conformité aux réglementations ATEX. La plupart des produits Finishing Brands
portent la marque CE de conformité ATEX, par ex. les pistolets à peinture, les
l manomètres numériques, les flexibles. En cas de doute, veuillez contacter votre distributeur ou Finishing Brands.
l Les équipements doivent être installés et utilisés conformément aux instructions fournies par le(s) fabricant(s).
l Vous assurer que les parties métalliques des appareils sont mises à la terre et liées ensemble (par ex. pompes et réservoirs sous pression) afin
d’éviter toute différence de potentiel entre elles. Les récipients portables métalliques doivent être mis à la masse et à la terre. Contrôler la
continuité de terre à intervalles régulier. Conserver les points de mise à la terre toujours propres.
l Utiliser des flexibles d’air et de liquide conducteurs afin d’éviter toute charge statique due aux débits d’air et de liquide.
l Équiper les utilisateurs de vêtements anti-statiques et de chaussures conductrices. Retirer tout vêtement contaminé si vous quittez le lieu de travail
pour vous rendre dans des endroits où des risques d’inflammation pourraient se produire, par ex. en fumant.
l Nettoyer le matériel avec des liquides non inflammables, ou utiliser des bidons de sécurité équipés de pare-flammes adaptés à une utilisation avec
des liquides inflammables.
l Retirer les résidus de peinture avec des grattoirs en plastique ou en matériaux anti-étincelles (les racloirs en acier peuvent provoquer des
étincelles). Enduire les murs de revêtements détachables / pelables pour éviter d’avoir à retirer les résidus de façon mécanique.
Vous trouverez plus d’informations sur le site Internet du HSE DSEAR : http://www.hse.gov.uk/fireandexplosion/dsear.htm

Documents pareils