DT500P - matsport training
Transcription
DT500P - matsport training
CHRONOMETRES PRO / PRO-STOPWATCHES / CRONÓMETROS – PRO DT500P Imprimante pour DT500 ou DT 2000 Printer for use with DT500 or DT2000 Impresora per DT500 o DT2000 Caractéristiques : thermique Japonais lignes/sec lanière incluse alcalines type AA (non fournies) : 8.9 cm x 13.8 cm x 2.9 cm Poids : 312 g Features: Japonese thermal printer mechanism Printing speed of : 1,5 lines/sec 13 digits/row High quality nylon bag and shoulders strap (included) 4 pcs AA size alkaline batteries not included Size : 9 cm x 13.8 cm x 2.9 cm Características : Sístema de impresión térmica japonés Velocidad de impresión:1,5 línas/seg 13 dígitos/línea Funda de nylon con correa incluída Medidas 89 x 138 x 29 mm, papel de 38mm de ancho Funciona con 4 pilas alcalinas tipo AA (no incluídas) www.digisportinternational.com MODE D’EMPLOI IMPRIMANTE : DT500P CARACTERISTIQUES : Assurez-vous que la connexion est bien établie entre le chronomètre et l’imprimante ou votre ordinateur. Les deux embouts du câble peuvent être introduits indifféremment dans l’un ou l’autre appareil. Mettez l’imprimante en marche : position ON du bouton marche/arrêt. Le papier avance d’une ligne. Poussez la touche d’impression en position haute pour imprimer uniquement les temps fractionnés et intermédiaires ou la vitesse selon la sélection que vous avez faite. IMPRESSION DES DONNES : 1. Pressez la touche C pour entrer en mode de transfert des données. 2. L ‘écran se présente ainsi : 3. Pressez la touche A pour transférer les données enregistrées : la date, le mot START (départ) et le mode de chronométrage choisi s’impriment. Pendant toute la durée du transfert, un signal se déplace de la droite vers la gauche de l’écran. En fin de transfert, l’écran affiche UPLOAD END. 4. Pressez à nouveau la touche A pour arrêter l’impression. Vous pouvez imprimer vos performances pendant l’épreuve ou après l’épreuve, à votre convenance (voir programme « transfert des données »). 5. Si vous ne transférer toutes les données mais seulement les données relatives à une épreuve en particulier, sélectionnez celle-ci à l’aide de la touche B. 6. Pressez la touche B pour sélectionner l’épreuve à transférer et la touche A pour effectuer le transfert. 7. Vous pouvez, à tout moment arrêter le processus de transfert en pressant la touche C. Remarque : Vous devez obligatoirement vous trouver en mode chronomètre remis à zéro pour effectuer le transfert. Une impression ralentie, peu lisible ou fastidieuse signifie que les piles sont usées. Nous vous conseillons de vous adresser à un horloger pour le changement de la pile. PRECAUTION D’UTILISATION : Ne tirez pas sur le rouleau d’impression lorsque l’imprimante est hors tension. Evitez d’imprimer s’il n’y a pas de papier dans l’appareil. Protégez l’appareil de l’humidité et de la poussière. Evitez les chocs violents. Evitez l’exposition à des températures élevées. Pensez à bien éteindre votre imprimante lorsque vous ne l’utilisez pas, ceci afin de prolonger la durée de vie des piles. LES PILES N’EST PAS COUVERTE PAR LA GARANTIE. www.digisportinternational.com MODO DE EMPLEO DT500P Asegúrese que la conexión esté bien realizada entre el cronómetro y la impresora o su ordenador. Las dos conexiones del cable pueden introducirse indiferentemente en uno u otro aparato. Ponga la impresora en marcha, posición ON del mando marcha/parada. El papel delante de una línea. Presione la tecla de impresión en posición alta para imprimir únicamente los tiempos fraccionados. Presione el mismo mando en posición baja para imprimir los tiempos fraccionados e intermedios o la velocidad según su selección. IMPRESIÓN DE DATOS: 1. Presione la tecla C para entrar en el modo de transferencias de datos. 2. Presione la tecla A para transferir los datos registrados: fecha, la palabra START y el modo de cronometraje elegido se imprimen. 3. Durante toda la duración de la transferencia, una señal se desplaza de la derecha a la izquierda del monitor. Al fin de la transferencia, la pantalla indica « UPLOAD END ». 4. Presione de nuevo la tecla A para parar la impresión. 5. Ud puede imprimir sus resultados durante o después de la prueba a su conveniencia (ver párrafo « TRANSFER DE DATOS »). 6. Si Ud no desea transferir todos los datos si no solamente los datos relativos a una prueba en particular, seleccione la misma por medio de la tecla B : 7. Presione la tecla B para seleccionar la prueba a transferir y la tecla A para efectuar la transferencia. 8. A todo momento, puede Ud. parar la transferencia presionando la tecla C. OBSERVACIÓN: Para efectuar la transferencia, Ud debe hallarse en el modo cronómetro puesto a cero. Una impresión lenta o ilegible significa pila gastada. Diríjase a un relojero para efectuar el cambio. PRECAUCIONES: No tire en el cilindro de impresión cuando la impresora esté fuera de funcionamiento No imprima cuando no hay papel en el aparato Proteja el aparato de la humedad y del polvo Evite temperaturas elevadas Apague el aparato cuando no lo utiliza, así no se gastarán sus pilas. LAS PILAS NO ESTAN CUBIERTAS POR LA GARANTIA. www.digisportinternational.c om INSTRUCTION MANUAL PRINTER DT500P 5. Keep pressing the PAPER ADVANCING SWITCH until the end of paper is 2-3 cm out from the printer. 6. Put the roll of paper into the paper compartment and close the paper cover. - NEVER pull paper from the reverse direction, this may damage the printer. For replacing the roll of paper before it is used up, first tear off the paper and press the PAPER ADVANCING SWITCH until all the remaining paper is out. - Do not touch the paper on the right side as it may cause poor printing. - Always store the paper rolls in a cool, dry place and keep away from direct sunlight. UPLOAD PRINT-OUT: Apart from doing the print-out while the stopwatch is taking the LAP times, the printout can be done by uploading from the memories after the race. This can be done by pressing C button until UPLOAD ALL is displayed, connect the printer and turn on the power, then press A to start upload. In this print mode the respective LAP/SPLIT or LAP/SPEED times together with their AVERAGE and FASTEST times are printed. To print out only a particular race, press B when UPLOAD ALL is displayed to go to that particular race and press A to print-out. Remarks: BATTERY INSERTION: 1. With the POWER SWITCH in the OFF position press and slide down the battery cover. 2. Put in 4 pcs of AA size batteries in polarities as shown in the battery compartment. 3. Slide up the battery cover until it clicks closed. - Always use batteries of the same manufacturer and replace all batteries at the same time, - If the printer will not be used for a long time, remove the batteries from the battery compartment. PAPER INSERTION: 1. Open the paper cover. 2. Cut the end portion of the roll of thermal paper straight. 3. Turn on the printer. 4. Insert the end portion of the paper into the paper insertion slot in the correct way. CONNECTION TO PRINTER: 1. Insert both plugs of the connecting cord to the printer and stopwatch with the power of the printer turned off. Always hold the plug as illustrated. Either plug can be inserted into either jack. Be sure that both jacks are inserted all the way in the stopwatch and printer. 2. After use, turn off the power of the printer, and then remove the plugs. After removing the plug from the stopwatch, remember to insert the rubber cap to the jack to keep it away from dust and moisture. OPERATION IMMEDIATE PRINT-OUT: 1. After connecting the stopwatch to the printer, slide the power switch to ON; the paper will advance by 1 line. 2. Slide the PRINT MODE SWITCH to the TOP position. Only the SPLIT or SPEED (depending on whether the stopwatch is in CHRONO or SPEED mode) will be printed. If this switch is slid to the DOWN position, both LAP and SPLIT or LAP and SPEED will be printed. ( In SPEED mode, if B is pressed while the previous record is still being printed, that SPEED record cannot be printed in real time. The memories still record the full data for recall or upload.) 3. Press button A of the stopwatch to start the race. The YEAR, MONTH and DATE, START together with the CHRONO mode will be printed. The time unit in the SPEED distance setting is minutes (H for hour and S for seconds). 4. Press A button to stop. - Do not pull out the paper when the printer is not in operation. - Do not print if there is no paper in the printer. - Keep the printer from high moisture or dusty environment. - Do not subject the printer to violent shocks. - Do not put the printer under direct sunlight or near high temperature. The case may be deformed or damaged. - Do not wipe the case with a cloth moisturized with chemicals. This may discolour or deteriorate the printer. - Keep the jack away from moisture. - Remember to turn off the power switch if the printer is not in operation to avoid battery consumption. - Replace the batteries when the printing slows down, getting poor, light or messy print-outs, paper not advanced normally or cannot be printed. THE WARRANTY DOES NOT COVER THE BATTERIES.