LES AVEUX par Frédéric Boyer Ed. POL, 2008 Extraits d`articles de

Transcription

LES AVEUX par Frédéric Boyer Ed. POL, 2008 Extraits d`articles de
LESAVEUXparFrédéricBoyerEd.POL,2008
Extraitsd’articlesdepresse2008
C’estfin,nuancé,intelligent,érudit,intime,convaincant(…)Rarementcommedanscette
nouvelleédition,onressentàquelpointl’évêqued’Hipponeneparlepasdelui,maisrend
comptedelui.Ilavoue,enfin.
PierreAssouline,LEMONDE/LaRépubliquedesLivres,24juillet2007
Enoptantpourunlangagetrèscontemporain,l’écrivainFrédéricBoyerdonneunnouveau
souffleauxConfessionsdel’évêquephilosophe,pagesbrûlantesettourmentées,considérées
commeletextefondateurdelalittératureautobiographique.
NathalieCrom,TELERAMA,2février2008
SaintAugustinremasterisé.
AprèsavoirdirigélatraductiondelaBiblechezBayard,l'écrivainFrédéricBoyerrestitue
toutesaviolencepoétiqueàlapremièreautobiographiedetouslestemps.Danscette
nouvelletraductiondesConfessions,SaintAugustins’adresseàvousavecl’étrangeproximité
d’uncompagnond’Abribus.C’estlanuit.Uninconnuasthmatiqued’originemaghrébineest
assisprèsdevousetilvousparle,commes’ilattendaitavecvousonnesaitquelNoctambus
pourl’enferouleparadis.Cebavardestmortilya1500ans,maisilcontinuederâler
superbement.(…)S'ilescamotelaponctuation,casseletexteenfragments,emploieçàetlà
quelquesmotspascatholiques,FrédéricBoyeraletalentdedemeurertoujoursinfidèleavec
foi.
FabricePliskin,LENOUVELOBS,10janvier2008
Augustinrenduàsonaudace.
Heureuxlecteur,toiquivasdécouvrircettenouvelletraductiondesConfessionsdesaint
Augustin,rebaptiséespourl'occasionLesAveux!Heureux,toiquinelesasjamaislues,etqui
vaslesdécouvrird'unœilaussineufqueleurslecteursdel'époque,estomaquésdetant
d'audaceslittéraires!Maisplusheureuxencore,toiquilesasdéjàlues,sansdoutedansles
traductionsappliquéesdetellatinisteérudit,etquivaslesrelirecommetunelesasjamais
lues!(…)
Cetextes'imposedanssonévidenteclarté,commeneuf,jaillidelaspontanéitécréatricede
sonauteur,quin'étaitalorsqu'Augustind'Hippone(…)
SaintAugustin,onlesait,estunesourceinépuisablederéflexionphilosophique,de
méditationexistentielle,dequestionnementreligieux.C'estpourquoiilfautêtreinfiniment
reconnaissantàFrédéricBoyerdenousrestituersontextedanslaforcevivantequil'afait
surgirbienavantquesonauteurnefûtSaint,PèreouDocteur–touteschosesqu'ildevintet
qui,jusqu'àaujourd'hui,l'avaientcommemomifié.
MarkHunyadi,LETEMPS,16février2008
Boyerdénude,affûte,afinquelesAveuxreprennenttoutleurfeu,leurdéchirure,leurjoie.
Puisqu'ils'agitd'untraitédefêlure.Al’inversedecequenousnommonsaujourd’hui
autobiographieouautofiction,ouchaquenarcissismetrôneunflingueàlamain,lesAveux
d’Augustins’arrachentàlui,àeux-mêmes,sontl’exerciced’unpériletnond’une
reconnaissance.Ilsracontentl'erranceetlacured'unchrétienaccablépar«ledouxpoidsdu
monde»etaffligéd'unelibidotaraudante.
EricLoret,LIBERATION,10janvier2008
Unlongcorpsàcorps
LanouvelletraductionqueproposeFrédéricBoyerdonneàsentircetteréelleprésencedes
Confessionsdansnotreconscienceetnotreculture(…)
EnintitulantsatraductionnouvelleLesAveux,FrédéricBoyerretrouvelaforcebruteet
premièredumotconfessio.Lechef-d'œuvredesaintAugustinn'estpasunmisérablepetittas
desecretslâchésdansl'ombred'unconfessionnal.C'estuneconfessiofidei,uneprofessionde
foi,etuneconfessiolaudis,unelouangefaiteàDieu.L'expression“avouerDieu”prendalors
uneforceinédite,àmonsenssusceptibledefaireéchoaujourd'hui,àl'étonnantenouveauté
del'écrituredecetteœuvre.(…)
Dehautenbasetdebasenhaut,l'aveucréeunerelationréciproqueentrelaCréaturequidit
«je»etsonCréateur,àlafoisintimeetinvisible.C'estuneexpérienceduvertigequeles
traductionspoudreusesdulatind'Augustinnenouspermettaientplusdepartager.Lavoici
restituéedanssasplendeuroriginelle.
SébastienLapaque,LEFIGARO,7février2008