SUP Antananarivo Nr 07/A/17 FM du 18.01.2017
Transcription
SUP Antananarivo Nr 07/A/17 FM du 18.01.2017
AGENCE POUR LA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION AÉRIENNE EN AFRIQUE ET À MADAGASCAR Phone : +(261) 20.22.581.13 +(261) 20.22.581.14 +(261) 33.23.370.01 Fax : +(261) 20.22.581.15 AIP SUP AFTN : FMMMYNYX E-mail : [email protected] BUREAU NOTAM INTERNATIONAL D’ANTANANARIVO [email protected] Web : NR 07/A/17FM 18 JAN 2017 B.P. 46 Ivato Aéroport Antananarivo MADAGASCAR www.ais-asecna.org LA REUNION - MADAGASCAR - MAYOTTE - UNION DES COMORES FMMI - AD 2.11 UPDATE 18 JAN 2017 Mise en vigueur / Effective date : PERM Validité / Validity : La partie AD2.11 concernant ANTANANARIVO/Ivato a été mise à jour. The part AD2.11 concerning ANTANANARIVO/Ivato has been updated. FMMI - AD 2.11 RENSEIGNEMENTS MÉTÉOROLOGIQUES FOURNIS METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED Centre de veille Météorologique (CVM) ANTANANARIVO/Ivato Meteorological Watch Office (MWO) 1 Centre météorologique associé à l’aérodrome / Associated MET Office 2 Heures de service / Hours of service Centre météorologique responsable en dehors de ces heures / MET Office outside these hours 3 Centre responsable de la préparation des TAF, périodes de validité et intervalle de publication des prévisions / Office responsible for TAF preparation, periods of validity and interval of issuance of the forecasts CVM ANTANANARIVO/IVATO 30 HR : 00-06, 06-12, 12-18, 18-24 (UTC) 0500, 1100, 1700, 2300 (UTC) 4 Disponibilité des prévisions de tendance pour l’aérodrome et intervalle de publication / Availability of the trend forecasts for the aerodrome and Interval of issuance TREND : H24 30 minutes 5 Exposés verbaux / consultations assurés Briefing / consultation provided General situation and evolution P, T 6 Documentation de vol et langues utilisées dans cette documentation Flight documentation / Language(s) used 7 Cartes et autres renseignements disponibles pour les exposés verbaux ou la consultation / Charts and other information available for briefing or consultation Situation générale et évolution P, T Cartes © - Images - Textes abrégés en langage clair - (PL) Langues : Français (Fr) et Anglais (En) Cartes d’analyse en surface (S), en altitude (U), en altitude prévue (P) et cartes du temps significatif TEMSI (W), imageries par satellite 8 Equipements complémentaires de renseignements / Supplementary equipment for providing information Récepteur images satellite MSG, SIOMA/AEROVIEW, SADIS/FTP, AFTN, MESSIR COM Satellite pictures receiver MSG – SIOMA/AEROVIEW, SADIS/FTP, AFTN, MESSIR COM H24 NIL 09 Organes ATS auxquels sont fournis les renseignements / ATS units provided with information TWR - APP - ACC/FIC - ARO 10 Renseignements supplémentaires / Additional information A l’exception des aérodromes de MAHAJANGA et de TOAMASINA, la protection de la navigation aérienne est procurée pour les autres aérodromes de Madagascar par le CVM d’Antananarivo auprès duquel les demandes de protection au départ doivent être formulées avec un préavis minimum de 4 Heures. Les usagers sur place peuvent se procurer les documentations de vol 1H30 minutes avant leur départ sous forme de message QFA ANTANANARIVO/Ivato Charts © - Pictures - abbreviated plain language texts (PL) Language : French (Fr) and English (En) Surface analysis (S), upper air analysis (U), prognostic upper air (P) and significant weather TEMSI (W) charts, imagery by satellite Except the two airports of MAHAJANGA and TOAMASINA, air navigation protection is provided, for the others AD in Madagascar, by ANTANANARIVO MWO with which air protection request at the departure AD must be formulated with a minimum notice of 4 Hours. Users can obtain there flight documentations 1H30 minutes before departure in form of message QFA MODIFY ASECNA AIP PAGE 9AD2-1-05 PART FMMI-AD 2.11 THIS AIP SUP HAS 1 PAGE SUP 07/A/17FM Page 1/1