batis de presses d`atelier

Transcription

batis de presses d`atelier
Form No. 102719F
®
SPX Corporation
5885 11th Street
Rockford, IL 61109-3699 USA
Tech. Services: (800) 477-8326
Fax: (800) 765-8326
Order Entry: (800) 541-1418
Fax: (800) 288-7031
Instructions de montage et
d'utilisation de :
Internet Address:
http://www.powerteam.com
SPM1014-PE102
60826 210324
210325 211200
211220 211593
222480 222481
SP10
SPF10
SPF55 SPF100
SPF200
SPM1010
BATIS DE PRESSES D'ATELIER
EXPLICATIONS CONCERNANT LA SECURITE
Des symboles de sécurité sont utilisés pour identifier toute action ou absence d'action susceptible
d'entraîner des blessures. Il est extrêmement important de lire la description de ces symboles et de veiller à
bien comprendre leur signification.
DANGER - Le symbole Danger n'est utilisé que lorsqu'une action ou absence d'action entraînera des
blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT - Le symbole Avertissement est utilisé pour décrire toute action ou absence d'action
susceptible d'entraîner des blessures graves.
IMPORTANT - Important est utilisé lorsqu'une action ou absence d'action peut provoquer une panne
du matériel immédiatement ou à l'issue d'un long délai.
MESURES DE SECURITE
Les instructions qui suivent s'adressent à l'utilisateur final. Nombreux sont les problèmes rencontrés avec un matériel
neuf qui sont dûs à une utilisation ou installation incorrecte. Pour une liste détaillée des pièces ou l'adresse d'un
centre d'entretien de matériel hydraulique agréé Power Team, s'adresser à l'établissement Power Team le plus
proche. Une liste de ces établissements figure à la fin du présent document.
AVERTISSEMENT : Il incombe à l'opérateur de lire et de veiller à bien comprendre les
observations suivantes concernant la sécurité.
• Seuls des opérateurs qualifiés doivent installer, faire fonctionner, régler, entretenir,
nettoyer, réparer ou transporter ces machines.
• Ce matériel est conçu pour un usage courant dans des conditions normales. Il ne l'est
pas spécialement pour soulever et transporter des personnes, des machines utilisées
dans les industries agro-alimentaires et certains types de machines mobiles, ni pour être
utilisés dans des conditions spéciales telles que des atmosphères explosives,
inflammables ou corrosives. Seul l'utilisateur peut déterminer l'adaptation de cette
machine à ces conditions extrêmes d'exploitation. Power Team lui fournira les
informations dont il aura besoin pour prendre sa décision.
© SPX Corporation
Page No.
1/2
Rév. 2
Date : 15 Feb 2005
Instructions de montage et d'utilisation, Document No. 102719F, Verso de la page 1/2
MESURES DE SECURITE - SUITE
AVERTISSEMENT : Pour prévenir toute blessure,
GENERALITES
•
•
•
TOUJOURS lire et suivre à la lettre les instructions d'utilisation et conseils de sécurité avant de monter
ou d'utiliser cette presse. La plupart des problèmes rencontrés avec un matériel neuf sont dûs à une
utilisation ou à un montage incorrect.
Lire et suivre à la lettre les instructions d'utilisation et conseils de sécurité applicables à la pompe et
au vérin dont est équipée cette presse.
Les presses peuvent exercer des pressions extrêmement élevées à des pressions modérées de pompe
hydraulique. Pour toute question concernant la force exercée à une pression donnée, s'adresser à
l'établissement Power Team le plus proche (voir la liste figurant à la fin du présent document).
INSTALLATION
•
•
•
•
•
•
•
Le propriétaire/opérateur de cette presse doit s'assurer qu'elle est installée et exploitée selon les
normes fédérales (OSHA), celles de l’Etat, les normes européennes locales (EU) et autres normes de
sécurité applicables.
Installer la presse dans un endroit isolé ou l'entourer d'écrans et/ou envelopper la pièce dans une
couverture protectrice pour minimiser les risques qu'elle fait courir au reste du personnel. La pression
hydraulique risque de provoquer la rupture des matériaux, ce qui peut entraîner des blessures dues à
la projection ou à la chute d'objets, à un déplacement de charge ou à d'autres dangers.
Cette presse est conçue pour l’entretien de pièces en atelier. Le propriétaire/opérateur doit utiliser des
écrans, enceintes, contrôleurs, enclenchements, commandes, dispositifs de retenue et autres lorsqu'il
exploite la presse dans des applications particulières dont il connaît parfaitement les dangers. Pour
des informations concernant d'autres applications, s'adresser à l'établissement Power Team le plus
proche (voir la liste figurant à la fin du présent document).
L'ajout à la presse d'un équipement de sécurité spécial, tels que enceintes, écrans de différents types,
barrages photoélectriques, etc. à demeure doit se faire sur des structures autonomes distinctes ou par
fixation au bâti de la presse sans couper, percer, souder ni autrement modifier l'armature de celle-ci ni
affecter son fonctionnement. Le matériel risque d'être endommagé à la suite de telles modifications,
qui peuvent également être à l'origine de dégâts matériels et/ou de blessures.
Il est interdit de modifier l'armature et le fonctionnement de cette presse. Ceci pourrait entraîner des
blessures et annulerait la garantie et la déclaration de conformité.
Tout accessoire, support, plaque ou équipement spécial utilisé avec la presse doit avoir une capacité
nominale égale ou supérieure à la capacité nominale maximum de la presse pour éviter tout risque de
rupture et de blessures.
Le propriétaire/opérateur de la presse doit s'assurer que tous les autocollants liés à la sécurité sont en
place, maintenus en bon état et remplacés s'ils deviennent difficiles à lire.
UTILISATION
•
•
•
•
•
L'opérateur et toute personne pouvant voir la presse doivent porter des lunettes de protection
conforme aux normes OSHA, ANSI Z87.1-1968 ou aux normes EU applicables.
Il incombe au propriétaire/opérateur d'utiliser des écrans adaptés pour assurer une protection contre
les pièces susceptibles de se casser et d'être projetées lorsqu'une force est exercée. Pour assurer une
protection supplémentaire, toujours envelopper la pièce dans une couverture protectrice avant
d'exercer une force. S'adresser à l'établissement Power Team le plus proche (voir la liste à la fin du
présent document) pour des informations complémentaires sur ces couvertures.
Ne pas approcher les mains de la zone de travail lorsque la presse est en marche.
Les pièces doivent être bien soutenues et alignées, de façon à ce que la force du vérin/coulisseau
s'exerce en ligne droite et à ce que les pièces en cours de formage ne puissent s'échapper ou casser.
Faire preuve de prudence pour charger et décharger la presse.
Instructions de montage et d'utilisation
Document No. 102719F
METHODES D'EXPLOITATION STANDARD
DES PRESSES HYDRAULIQUES D'ATELIER
RELEVAGE ET ABAISSEMENT DE LA FAUSSE TABLE
Les règles suivantes doivent être observées pour éviter les blessures :
•
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout glissement accidentel, ne pas exercer de pression hydraulique ni placer de pièces sur la table
de la presse tant que les chevilles de support de fausse table ne sont pas en place et, sur les modèles équipés
d'un système de levage à treuils et câbles, que tous les câbles ne sont pas détendus.
Retirer la pièce ou la charge avant de déplacer la fausse table pour éviter une rupture de câble.
Lors du relevage ou de l'abaissement de la fausse table, enfoncer complètement une cheville de support dans
chaque montant avant et arrière, dans le trou qui se trouve en dessous de la fausse table à la position la plus
élevée qui ne gênera pas la mise de la fausse table dans sa nouvelle position. Lâcher les chevilles de support
une fois qu'elles sont en place. L'inobservation de cette prescription peut entraîner des blessures en cas de
chute de la fausse table.
Lors du relevage de la fausse table, laisser les chevilles de support en place tant que la fausse table n'est pas
relevée dans sa nouvelle position. Lâcher les chevilles de support une fois qu'elles sont en place.
L'inobservation de cette prescription peut entraîner des blessures en cas de chute de la fausse table.
Eloigner les mains, les pieds, les jambes et les autres parties du corps du dessous de la fausse table, de la
charge ou de la pièce. L'inobservation de cette prescription peut entraîner des blessures.
Sur les modèles équipés d'un système de levage à treuils et câbles, examiner les câbles de levage sur toute
leur longueur au moins une fois tous les trois mois et remplacer ceux qui paraissent effilochés, usés ou
écrasés. Les câbles doivent se déplacer facilement sur les poulies et celles-ci tourner librement. Un entretien
correct des câbles contribue à éviter une rupture accidentelle de ceux-ci.
Examiner l'ensemble de la presse avant de s'en servir. Réparer ou remplacer les éléments usés ou
endommagés. Resserrer la boulonnerie desserrée.
Page No.
2/2
Rév. 2
Date : 15 Feb 2005
Instructions de montage et d'utilisation, Document No. 102719F, Verso de la page 2/2
ETABLISSEMENTS POWER TEAM
®
UNITED
STATES
SPX Corporation-Fluid Power
5885 11th Street
Rockford, IL 61109-3699
USA
Telephone: 1-815-874-5556
FAX: 1-815-874-7853
C E R T I F I E D
Cust. Service/Order Entry
Tel: 1-800-541-1418
FAX: 1-800-288-7031
E-mail:
[email protected]
Technical Services
Tel: 1-800-477-8326
FAX: 1-800-765-8326
CHINA
212 Jiang Ning Road
CATIC Tower 23C
Shanghai 200041, China
Tel: 86 (21) 5289 5858
FAX: 86 (21) 5289 5866
E-mail:
[email protected]
EUROPE
Albert Thijsstraat 12
6471 WX Eygelshoven
Netherlands
Tel: 31 (45) 5678877
FAX: 31 (45) 5678878
E-mail:
[email protected]
FAR
EAST
7 Gul Circle
Singapore 629563
Singapore
Tel: (65) 6265-3343
FAX: (65) 6265-6646
E-mail:
[email protected]
For more information, Internet address: http://www.powerteam.com (or) http://www.hytec.com