hoorskrqh
Transcription
hoorskrqh
,[HOOR SKRQH ,[HOORSK SKRQH $1HZDVVRFLDWLRQIRUD1HZVFKRRO At the Parents’ Association General Assembly in January, Ixelles parents adopted the statutes of our association and elected our Administrative Board. Our association will represent the parents of secondary school students. Parents of primary school students are currently represented by the Uccle Parents Association. This makes for an artificial division, which considerably complicates both the administrative life of the school, as the Director pointed out at the Board of Governors’ meeting in January, and the part played at the school by the parents. This separation must, we feel, cease as soon as possible. This year, the parents’ association will have much to do. The parents must be represented on several bodies that are responsible for the running of the school; they also involved in the organisation of extracurricular activities and the cantine, and managed the transport sector. In order for parents to be able to contribute in an appropriate manner and play their part, they must be kept informed. This is what we are beginning to do with Ixellophone, which will, in theory, be published every two weeks. This should give some idea of how much work lies ahead for us. But our task will be made easier by the attraction of launching a new school. The launching of Ixelles will also benefit from the experience gained in Uccle and Woluwe. Texte français à la page 3 )HEUXDU\ 1XPpUR /HV DWRXWV GH O·,[HOORSKRQH 9 Périodicité de 15 jours donc infos fraîches 9 Ouvert aux parents, élèves et enseignants. 9 Communication dans les deux sens. 9 Multiculturel 9 C’est votre tour ! ,[HOORSKRQH·V DGYDQWDJHV 9 Published every fortnight with fresh news 9 Open to parents, pupils, teachers 9 Two way communication 9 Multicultural 9 It’s your turn ! &RQVHLO6XSpULHXU%HUNHQGDHOUHIXVp ,QVLGH WKLV LVVXH 'DQV FH QXPpUR La tenue, fin janvier dernier, du Woluwé. L’annexe de Berkendael, Conseil Supérieur des Ecoles Européennes, instance intergouvernementale de suivi de nos écoles, a permis de refuser définitivement l’annexe de Berkendael. Rejetée par les parents depuis de nombreuses années, elle était de nouveau propo-sée, par les autorités belges, pour faire face à la surpopulation scolaire dans les trois écoles de Bruxelles. Le débat, animé essentiellement par les associations de Bruxelles I et III, avec le soutien de l’association de Bruxelles II, a permis de démontrer que les trois sites scolaires de Bruxelles pouvaient accueillir l'ensemble de la population scolaire, tout en désengorgeant les sites d’Ixelles et de encore massivement rejetée par les parents du primaire, n’a finalement trouvé que peu d’arguments convaincants pour sa défense. Par ailleurs, et c’est là l’essentiel, le débat concernant le devenir (futur) des Ecoles Européennes a encore fait du surplace. Le Conseil Supérieur s’est avéré en fait incapable d’animer à la fois un vrai débat sur ce sujet, impliquant ainsi plus largement les acteurs et les usagers concernés, et de faire adopter les quelques propositions qui accueillent un consensus très large. L’Ixellophone reviendra plus amplement, dans son n° 2, sur ce sujet vital pour nos écoles. English translation on page 3 Lettre du Directeur 2 Letter from the 2 Headmaster Board of Governors: 3 Berkendael rejected Nouvelle Association 3 pour nouvelle école Petites annonces – 3 Advertisements Conseil d’administration – 4 Administrative board 3DJH ,[HOORSKRQH /HWWUHGX'LUHFWHXU &KHUV 3DUHQWV 3HUPHWWH]PRL QRWUH G DERUG GH YRXV VRXKDLWHU XQH ERQQH DQQpH 4XH FHWWH DQQpH FKDUQLqUH VRLW SRXU YRXV HW WRXV FHX[ TXH YRXV DLPH] KHXUHXVH HW SURVSqUH VRXV WRXV OHV UDSSRUWV 4X HOOH (FROH OH TXL VRLW DXVVL V pODQFHUD SRXU YHUV QRWUH GHV QRXYHOOH KRUL]RQV HW WRXWH RXYHUWV j MHXQH SDUWLU GH pWDEOLVVHPHQW IDLVDEOH TXH 'pVRUPDLV QRXV VDYRQV TXH %UX[HOOHV ,,, H[LVWH HW YROH EHO HW ELHQ GH VHV SURSUHV DLOHV « $X QLYHDX GH OD SUDWLTXH VFRODLUH TXRWLGLHQQH OD SOXSDUW GHV TXHVWLRQV G XQ LQWpUrW LPPpGLDW FDVLHUV G pOqYHV FDIpWpULD FHQWUH GH JXLGDQFH OLVWHV GHV OLYUHV pWp UpVROXHV RX VRQW HQ YRLH GH O rWUH /HV DFWLYLWpV SpULVFRODLUHV DWWHQGHQW HQFRUH XQ UqJOHPHQW MXULGLTXH SRXU %LHQ DX FRQWUDLUH QRXV QH VRPPHV TX DX GpEXW G XQ SURFHVVXV pWp GpFDQWHURQW SRVpV WUqV YLWH GRLYHQW O LQWHQGDQFH HW LO IDXW &HUWHV HQFRUH HVSpUHU GH TXH QRPEUHX[ rWUH DIILQpV HW OHV FKRVHV DVSHFWV GH GLGDFWLTXH SHUIHFWLRQQpV G DPpQDJHPHQW GH &HSHQGDQW QRXV SRXYRQV PDLQWHQDQW QRXV WRXUQHU ORJLVWLTXH HW G LQIUDVWUXFWXUHV EXGJHWV IXWXU HW GLPHQVLRQ RX PDLQWLHQ HW SUpYHQWLRQ GHV HXURSpHQQH GHV GHV (FROHV GH YHUV VXU OHVTXHOOHV QRXV DYRQV G FRQFHQWUHU QRV HIIRUWV SHQGDQW OHV GURJXHV HXURSpHQQH O HQVHLJQHPHQW GLIIpUHQFHV JXLGDQFH SV\FKRORJLTXH FXOWXUH LQIRUPDWLVpH RX VDXYHJDUGH GH OD FUpDWLYLWp WHFKQLTXHV GH LQGLYLGXHOOH O HQVHLJQHPHQW UpYROXWLRQ RX GHV GpIHQVH GX WDEOHDX QRLU DXWDQW GH TXHVWLRQV TXL GHPDQGHQW GDQV OD VRFLpWp GX YLQJWHWXQLqPH VLqFOH 8QH IHXLOOH GH FRPPXQLFDWLRQ GHVWLQpH j pWDEOLU XQ pFKDQJH GH YXHV HW XQH LQIRUPDWLRQ UpFLSURTXH GHV WkFKHV SOXV VXEVWDQWLHOOHV SRXU OH ERQ IRQFWLRQQHPHQW G XQH SXUH XQLIRUPLVDWLRQ VDQWp QRXV RFFXSRQV RX TXH QRXV YRXORQV RFFXSHU JQDOpWLTXH « GH PXOWLFXOWXUDOLVPH OD FHV GHV DERUGV GH VL FHOOHV GHV j DX[ HQVHLJQDQWV TXH QRXV VRPPHV GH QRXV GpILQLU SDU UDSSRUW j HOOHV HW GH UpIOpFKLU j OD SODFH TXH GH QRWUH pWDEOLVVHPHQW DXUD HQFRUH j UpVRXGUH GHV SUREOqPHV GH PRELOLHU GH PDWpULHO pGXFDWLRQ VH FRPPHQFHU j IRQFWLRQQHU GDQV XQ FDGUH FODLU 0DLV Oj DXVVL GHV TXH OHV LTXH GHV YR\DJHV GH FKRVHV UHVWHQW j IDLUH PDLV QRXV DYRQV SDUp DX SOXV SUHVVp (FROH VXU &RPLWp GHV pOqYHV HW DXWRJHVWLRQ SROLW SURMHFWLRQ TXHVWLRQV WRXV 4XH WRXW UHVWH j IDLUH SHXW YRXORLU GLUH DXVVL TXH WRXW HVW HQFRUH VFRODLUHV RQW GH FRQVWDWDWLRQ QH VH YHXW SDV GX WRXW GpIDLWLVWH $SUqV XQ SUHPLHU WULPHVWUH GH URGDJH HW GH PLVH VXU RUELWH MDORQV O DWWHQWLRQ SpGDJRJLTXH FRKpUHQW & HVW YUDL TX LFL WRXW UHVWH j IDLUH &HWWH QRXV FRPPHQoRQV j rWUH SOHLQHPHQW RSpUDWLRQQHOV %HDXFRXS RQW DWWLUp VWUXFWXUDWLRQ HW TXH GH QRPEUHX[ FKRL[ GHPHXUHQW OHV Q{WUHV PDLQWHQDQW SH[ DYDLW QpFHVVLWpV GH WUDQVSDUHQFH HW GH UpIOH[LRQ GDQV XQ SURMHW DYHF OHV SDUHQWV G pOqYHV SDUDvWUD UpJXOLqUHPHQW j O DYHQLU 1RXV \ SDUOHURQV GH FH TXL SUpRFFXSH QRWUH (FROH GH FH TXL OD FRQFHUQH GH SUqV GH FH TX HOOH YHXW RX QH YHXW SDV 9RXV SRXUUH] \ SXEOLHU YRV UpIOH[LRQV GDQV XQH GHV WURLV ODQJXHV YpKLFXODLUHV GHV (FROHV SUHPLHUV PRLV -H YHX[ SDUOHU GH SpGDJRJLH GH FRPPXQLFDWLRQ HXURSpHQQHV GH SUpIpUHQFH HW GH UpIOH[LRQ VXU XQ SURMHW pGXFDWLI GpEDWV TXH QRXV YRXORQV IUXFWXHX[ HW KRQQrWHV 'qV OH PRLV GH GpFHPEUH O H SUHPLHU &RQVHLO G (GXFDWLRQ GH HW HOOH VHUYLUD GH WULEXQH j GHV /H 'LUHFWHXU $OHWWHUIURPWKH+HDGPDVWHU Dear Parents, Let me start by wishing you a very happy New Year. May the turn of the century be a year of happiness and prosperity for you and those you love. May it also bring happiness and prosperity to our newly founded school, which will henceforth soar towards open horizons. After a first term where the school was ‘running in’ and ‘going into orbit’, we are beginning to be fully operational. Much remains to be done, but the most urgent things have been attended to. We now know that Brussels III exists and that it has well and truly got off the ground .... Where day to day practical matters are concerned, most issues of immediate importance (for example, students’ lockers, cafeteria, counseling center, book lists) have been resolved or are about to be. The regulations governing extracurricular activities are still to be finalized, so that they can commence within a clear framework. But here too the way has been paved, and it is to be hoped that things will soon be clarified. Of course many facets of these issues still remain to be refined and improved : the school administration still has to resolve problems of furniture, teaching equipment, arrangement of the surroundings, sign-posting ..... However, we can now turn to tasks that are more important for the good functioning of a school than those relating to plain logistics or infrastructure on which we have had to focus during the initial months. What I have in mind here is teaching methods, communication and reflection on an educational project. In December, at the first meeting of our school’s education committee, everyone’s attention was drawn to the need for transparency and reflection in a coherent educational project. Admittedly, everything still remains to be done. This observation is in no way meant to be defeatist! Quite the opposite! The fact that everything still remains to be done can also mean that everything is still feasible, that we are only at the beginning of a structuring process and that many choices remain open to us. Students’ committee and self-management, school trips policy, health education and drug prevention, budget forecasts, the future of the European Schools, multiculturalism and the European dimension of teaching, harmonization or preservation of differences, psychological counseling, computerized culture or preservation of individual creativity, revolution in teaching techniques or defense of the blackboard ...... are all issues on which we teachers need to adopt a clear stance, and which require us to reflect on the position we hold – and which we want to hold – in 21st century society. A newsletter, aimed at establishing an exchange of views and information with parents, will appear on a regular basis in the future. In it, we shall talk about things that are a source of worry to our school, issues that are of close concern to it, and what the school wants and does not want. Parents will be able to publish their own reflections in it (preferably in one of the three lingua franca of the European Schools) and it will serve as a forum for debates which we would like to be fruitful and honest. 1XPpUR IpYULHU 3DJH 1RXYHOOH$VVRFLDWLRQSRXUQRXYHOOHpFROH L’assemblée générale du mois de janvier a permis de faire adopter par les parents d’Ixelles les statuts de notre association et d’élire par conséquent notre Conseil d’Administration. Notre association va donc représenter les parents des élèves du secondaire, ceux du primaire étant représentés, pour l’instant, par l’Association d’Uccle. Il s’agit là d’une division artificielle qui complique singulièrement la vie administrative de l’école, ainsi que le faisait remarquer le Directeur lors du Conseil Supérieur du mois de janvier dernier, et le rôle joué en son sein par les parents. Cette séparation doit cesser, selon nous, au plus tôt. Cette année, nous aurons beaucoup à faire. Les parents doivent être représentés au sein de nombreuses instances qui assurent le fonctionnement de l’école. Ils sont également associés au fonctionnement du périscolaire et de la cantine, et gèrent l'organisation du transport. Enfin, les parents doivent être informés pour pouvoir intervenir dans la vie associative de notre école et y jouer pleinement leur rôle. C’est ce que nous commençons à mettre en place avec l’Ixellophone qui, en principe, paraîtra tous les quinze jours. C’est dire l’ampleur du travail à réaliser ensemble. Mais notre tâche sera facilitée par l’attrait que représente le démarrage d'une toute nouvelle école. Le démarrage d’Ixelles bénéficiera sans aucun doute de l’expérience accumulée à Uccle et à Woluwé. %RDUGRI*RYHUQRUV%HUNHQGDHOUHMHFWHG The Board of Governors of the European Schools (an intergovernmental body responsible for monitoring our schools) met at the end of January. The Berkendael annex, which had 7KH RQO\ SHRSOH ZKR HQMR\ been rejected by parents for many years and had once again been put KHDULQJ DERXW \RXU WURXEOHV forward by the Belgian authorities as DUH ODZ\HUV DQG WKH\·UH SDLG a way of coping with the overpopulation in the 3 Brussels schools, was IRU LW turned down once and for all. From the debate, driven mainly by the parents' associations of Brussels I and III, supported by the parents' association of Brussels II, it emerged that the 3 7UDQVODWRUVZDQWHG $SSHODX[WUDGXFWHXUV Le Conseil d’Administration lance un appel aux volontaires désireux d'apporter leur soutien pour des traductions (6 sections) afin de constituer une liste de "réserve", pour le périscolaire et le groupe "drogue/ bullying". Prière de contacter Pierre ALLEGRUCCI Tél. Privé 02/779.27.58 Bureau 02/546.90.10 E-mail [email protected] school sites in Brussels could accommodate the school population, and that at the same time the overcrowding in Ixelles and Woluwe could be reduced. Few arguments were found in defense of the Berkendael annex, which is still overwhelmingly rejected by primary school parents. Furthermore - and more importantly - the debate on the Future of the European schools has again made no progress, with the Board of Governors showing itself to be incapable of conducting a real debate on the topic, in which ALL those directly involved could play a greater part, and of getting the few proposals which met with a broad consensus adopted. In its second issue, Ixellophone will return to this subject which is of vital importance to our schools. 3HWLWHV$QQRQFHV $GYHUWLVHPHQWV Envoyer vos petites annonces ainsi que la description succincte des événements organisés au sein de l'école par courrier électronique à p. alevantis@village. uunet.be. Nous les publierons dès que possible. Send your advertisements and brief announcements of upcoming events organised in the context of the school by e-mail to [email protected]. We will publish them as soon as possible. 1XPpURV8WLOHV²8VHIXOWHOHSKRQHQXPEHUV Transport 629.4742 Fax 629.4797 Standard / Operator 629.4700 Fax. 629.4792 Cantine / Cantine 629.4707 Directeur / HeadMaster Périscolaire 629.4743 Infirmerie 629.4738,9 J. Steiwer 629.4710,1 Directeur Adjoint Mme P. Vassilakou 629.7412 3ULPDU\ %UX[HOOHV , )D[ Secrétaire de Direction Ms. Ramaekers 629.4710 0PH 6DXQLHU 0PH 9RHWV &RQVHLOG·DGPLQLVWUDWLRQ GHO·$3(((GH%[O,,,,[HOOHV $GPLQLVWUDWLYHERDUGRIWKH 3DUHQWV·$VVRFLDWLRQ² (XURSHDQ6FKRRO%UXVVHOV,,, Composition du Bureau – Composition of the Bureau ¾ PRÉSIDENT : Pierre ALLEGRUCCI (FR), Av. de l'Atlantique, 113, 1150 Woluwé ST Pierre, Tél. P. 02/779.27.58 B. 02/546.90.10; [email protected], fax : B. 02/546.82.90 ¾ VICE-PRÉSIDENT DES AFFAIRES ADMINI- : Gérald CUZOU (FR), Av. Josse Smets, 19, 1160 Bruxelles; Tél P. 02/673.23.56, 075/64.48.59, B. 227.70.27; [email protected], Fax. B. 227.79.10 STRATIVES (Vice-President for administrative affairs) ¾ VICE-PRÉSIDENTE DES AFFAIRES PÉDAGOGIQUES : Hélène AGATHOS (GR), Av. des Eperviers, 69 1150 [email protected], fax. P. 02/640.32.62 (Secretary) ¾ TRÉSORIER : Mike BROWN (UK), Kersenbomenlaan, 12 3090 Overijse; Tél. P. 02/657.90.18 B. 02/296.47.17; P. mikejbrown@compuserve; B. [email protected], fax. P. 02/657.90.18, B. 02/299.10.79 (Treasurer) ¾ SECRÉTAIRE À L’INFORMATION : Tomas Garcia AZCARATE (ES), Clos Médicis,12 1050 Bruxelles; Tel. P. 02/675.43.17 B. 02/295.33.17, P. tomas.garcia. [email protected], B. [email protected] (Information Secretary) ¾ FUTURE DES ÉCOLES EUROPÉENNES – PLAN Woluwé ST Pierre; Tel. P. 02/770.65.88 B.02/296.28.72; DIRECTEUR : Georges VLANDAS (FR), Rue du [email protected], fax. B. 02/295.68.51 (ViceCardinal, 23 1210 Bruxelles Tel. P. 02/231.00.63 president for educational affairs) 075/75.31.00, B. 02/296.55.40; [email protected]. ¾ SECRÉTAIRE : Elisabeth WENIG (DE), Av. Jeanne, int, fax. B. 02/296.24.73 (Future of European 3 1050 Bruxelles; Tél P. 02/640.32.62; elisabeth. Schools, Master Plan) Liste des autres membres du Conseil d’Administration Other Members of the Administrative Board ¾ Catherine DAGUET-BABICH (FR), Bld. G. Van Haelen, 92 1190 Bruxelles; Tél. P. 02/343.87.25 B. 02/295.54.41; Fax. B. 02/296.04.40 catherine. [email protected] ¾ Angeles DOMINGUEZ PERAL (ES), Jan Van Boendalelaan, 12 3080 Tervuren; Tél. P. 02/767.88.74; [email protected] ¾ Georges DUTORDOIR (BE), Av. Jonet, 7 1640 Rhode-ST-Genèse; Tél. P. 02/358.16.55 B. 02/374.52.52; Fax. P. 02/358.16.55 B. 02/374.10.06, [email protected] ¾ Mary MURRAN-WEMYSS (IRL), Av. du Gris Moulin, 37 1310 La Hulpe; Tél. P. 02/652.00.83 ; [email protected] ¾ Jan KURLEMANN (DE), Boulevard Clovis, 24 1000 Bruxelles; Tél. P. 02/736.31.36 /·,[HOORSKRQH Une publication de l’APEEE de BXL III $VVRFLDWLRQ GHV 3DUHQWV G·pOqYHV GH O·eFROH (XURSpHQQH GH %UX[HOOHV ,,, ,[HOOHV Président: Pierre ALLEGRUCCI Résponsable de la publication: Tomas GARCIA-AZCARATE Email: [email protected] [email protected] Mise en oeuvre du présent numéro grâce à Tomas GARCIA-AZCARATE, Georges VLANDAS, Sue VAN PARIJS-BLACK, Jan KURLEMANN 81( 352'8&7,21 '( 7$.,6 /$%6 B. 02/28438.45; Fax. P. 02/736.31.36 B. 02/284.90.70 [email protected] ¾ Marie-Luise SCHWARCK (DE), Av. B. Jansen, 37, 1160 Bruxelles; Tél. P. 02/673.37.12; [email protected] ¾ Sue VAN PARIJS-BLACK (BE), Rue de la Poste, 221, 1210 Bruxelles; Tél. P. 02/242.17.83, B. 010/47.64.42; Fax. B. 010/47.69.51 [email protected] ¾ Nanda WISSELS (NL), Av. Reine Elisabeth, 6 1410 Waterloo; Tél. P. 02/354.81.84; [email protected] ¾ Jacqueline ZBROZEK (UK), Groeneweg, 154, 3090 Overijse; Tél. P. 02/687.27.94; nigel. [email protected] Composition des groupes de travail – Composition of the working parties • • • • CANTINE – M.Allegrucci, Mme Dominguez, Mme Daguet, Mme Murran. Parys-Black, Mme Wenig, Mme Zbrozek, M. Nequest • INTERPARENTS – Mme Agathos, Mme Wenig INFORMATION – M. Garcia Azcarate, Mme Murran, Mme Parijs-Black, Mme Kurlemann, M. Vlandas, • PÉDAGOGIQUE/PRÉVENTION DROGUE/BULLYING – Mme Agathos, Mme Van • PÉRISCOLAIRE – Mme Schwarck, Mme Sutton, Mme Wissels, Mme PacoretBenassi SANTÉ/SÉCURITÉ ET HYGIÈNE – Mme Parys-Black, Mme Wissels (Health/Safety and Hygiene) TRANSPORTS – M. Cuzou, M. Brown, Mme Daguet, Mme Dominguez