ensemble de 3 bougies piliers à del 3
Transcription
ensemble de 3 bougies piliers à del 3
8008963 3-PACK LED PILLAR CANDLES ENSEMBLE DE 3 BOUGIES PILIERS À DEL Instructions Guide d’instructions BATTERY INSTALLATION INSTALLATION DES PILES • • Remove the battery cover, located on the bottom of the candle. • Each candle requires 3 “AAA” alkaline batteries (not included). Follow the polarity directions shown in illustration. • Close the battery cover by pressing down until the cover is locked in place. Requiert 3 piles AAA MADE IN CHINA Fabriqué en CHINE Ouvrir le compartiment à piles en faisant glisser le couvercle situé sous la bougie. • Chaque bougie requiert 3 piles alcalines de type AAA, non incluses. Respectez la polarité indiquée dans l’illustration ci-dessous. • Refermez le couvercle en appuyant jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. CANDLE OPERATION UTILISATION DE LA BOUGIE • To turn the candle ON/OFF, slide the switch to the appropriate position (Off-On-Timer) as per illustration. • To use the timer function, slide the switch to 2hr/4hr/6hr. After the specified time, the candle will turn itself off. • To extend the battery life, always switch the candle OFF when not in use. • For best results, always use alkaline batteries. Remove the batteries if the candle will not be used for an extended period of time. If the candle does not perform as expected, replace the batteries. • Always remove old and exhausted batteries from the product. • Pour allumer et éteindre la bougie, faites glisser l’interrupteur sur la position ON (marche), OFF (arrêt), ou TIMER (Minuterie), selon l’illustration ci-dessus. • Pour utiliser la fonction de minuterie, faites glisser l’interrupteur sur 2hr (heures)/4hr/6hr. Une fois que l’heure spécifiée sera écoulée, la bougie s’éteindra automatiquement. • Pour prolonger la durée de la pile, veillez à toujours placer l’unité en position OFF lorsque vous ne l’utilisez pas. • Pour de meilleurs résultats, utilisez toujours des piles alcalines. Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser la bougie pendant une longue durée. Si l’unité ne fonctionne pas correctement, remplacez les piles. • Veillez à toujours retirer les piles usagées, ou épuisées, de l’unité. CANDLE MAINTENANCE • Clean only with a soft dry cloth. ENTRETIEN CAUTION • • • • • • • • • • FOR DECORATIVE PURPOSES ONLY, THIS IS NOT A TOY. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. Candle is made of REAL WAX and is FLAMMABLE. This candle is designed for INDOOR USE only. Keep away from any heat source that could cause the wax to soften, melt or catch fire. Never place the product in, or near wet locations. To avoid wax deposits on any surface, place on a proper candle holder. Failure to insert batteries following the correct polarity as indicated in the battery compartment may shorten the life of the batteries or cause the batteries to leak, which may damage the candle. The supply terminals are not to be short-circuited. BATTERIES SHOULD BE REMOVED AND REPLACED BY ADULTS ONLY. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), rechargeable nickel cadmium or rechargeable nickel metal hydride batteries. To avoid explosion or leakage, do not dispose of batteries in fire. Recycle or dispose of batteries per battery manufacturer’s recommendations. Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour effectuer le nettoyage MISE EN GARDE • • • • • • • • • À utiliser uniquement à des fins décoratives. Ce produit n’est pas un jouet. Garder hors de la portée des enfants. La bougie est fabriquée en CIRE VÉRITABLE et est INFLAMMABLE. Ce produit est destiné pour l’usage en INTÉRIEUR seulement. Conservez l’unité à l’écart de toute source de chaleur qui pourrait ramollir la cire, la faire fondre, ou l’enflammer. Ne jamais installer le produit dans, ou à proximité de zones mouillées. Afin d’éviter toute trace de cire sur les surfaces, assurez-vous d’utiliser un bougeoir adapté. La mauvaise installation des piles sans respecter la polarité indiquée pourra réduire la durée de vie de la bougie, des piles, ou entraîner une fuite des piles, ce qui pourrait détériorer la bougie. Les bornes ne doivent pas être court-circuitées. LES PILES DOIVENT ÊTRE RETIRÉES ET REMPLACÉES UNIQUEMENT PAR DES ADULTES. Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves. Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (zinc de carbone), cadmium-nickel rechargeable, ou hydrure métallique de nickel. Afin d’éviter les risques d’explosions ou de fuites, ne pas jeter les piles au feu. Recyclez ou jetez les piles en fonctions des instructions recommandées par le fabricant. GARANTIE LIMITÉE LIMITED WARRANTY THE SOURCE WARRANTY The Source warrants that this product will be free from defects in materials and workmanship for a period of ninety (90) days from the date of purchase. Within this period, simply take the product and your proof of purchase to any The Source store or dealer and the product will be repaired without charge for parts and labour. The Source reserves the right to charge for transportation. Any product which has been subject to misuse or accidental damage is excluded from this warranty. This warranty is only applicable to a product purchased through The Source company owned stores and dealers and to a product that is presented for repair in a country where The Source offers the product for sale. While this warranty does not confer any legal rights other than those set out above, you may have additional statutory rights which will vary under the laws of the various countries, states, province and other governmental entities in which The Source operates. This warranty is subject to all statutory rights you may have in the country of purchase. Imported by / Importé par The Source / La Source Barrie, Ontario, Canada, L4M 4W5 GARANTIE LA SOURCE La Source garantit ce produit contre tout vice de matière ou de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat. Au cours de cette période, vous n'avez qu'à retourner le produit, accompagné d'une preuve d'achat, à tout magasin ou détaillant La Source où il sera réparé sans frais pour les pièces et la main-d'oeuvre. La Source se réserve le droit d'imposer des frais de transport. La garantie ne s'applique pas aux produits endommagés suite à un mauvais usage ou à un accident. La garantie s'applique uniquement à un produit acheté dans un magasin de la compagnie La Source ou chez un détaillant La Source et à un produit vendu dans le pays où l'on fait la demande de réparation au titre de la garantie. Bien que cette garantie n'accorde aucun droit particulier autre que ceux susmentionnés, vous pouvez avoir des droits statutaires additionnels qui varient selon le pays, l'état, la province ou l'entité gouvernementale où La Source exerce ses affaires. Cette garantie se conforme à tous les droits légaux que vous pourriez avoir dans le pays d'achat. Manufactured in China / Fabriqué en Chine For product support please visit www.thesource.ca Pour le service à la clientèle, veuillez visiter www.thesource.ca Limited Warranty/Garantie Limitée Please Recycle Recyclez © 2013 The Source / La Source All Rights Reserved. / Tous droits réservés.