SC 2016 Registration Form

Transcription

SC 2016 Registration Form
Summer Camp 2016
FORMULAIRE D’INSCRIPTION 2016 | REGISTRATION FORM 2016
Prière de compléter le formulaire d’inscriptions en majuscules | Please complete the application form in capital letters
Délai d’inscription 1er juin 2016: | Application deadline : June 1st 2016
INFORMATIONS PERSONNELLES | PERSONAL INFORMATION (Pour usage interne uniquement | For internal use only)
Nom | Surname
Genre | Gender
Âge | Age
Prénom | First name
M
F
Date de naissance (JJ/MM/Année) | Date of birth (DD/MM/Year)
Nationalité | Nationality
Quelle(s) langue(s) parle votre enfant ? | Which language(s) does your child speak ?
Français
English
Autres | Others
Nom du représentant légal | Legal guardian
Adresse | Address
Code postal | Zip Code
Ville | City
Téléphone | Phone
Pays | Country
Portable | Cell phone
Email des parents | Parents’ email
Email de l’élève | Pupil’s email
AGENT | AGENT
Je confirme avoir un contrat d’agence avec le Collège du Léman | I confirm I have an agency agreement in place with
Collège du Léman
Agence | Agency
Représentant | Representative
Email
Téléphone | Phone
DATES DES SESSIONS | SESSIONS DATES
Elève interne = avec hébergement | Boarding student = with accommodation
Elève externe = sans hébergement | Day student = without accommodation
Session 1
(24.07 – 06.08)
Session 2
(07.08 – 20.08)
Excursion Week
(21.08 – 28.08)
Elève Interne
Boarding Student
5’700.- CHF
5’700.- CHF
3’950.- CHF
Elève Externe
Day Student
2’800.- CHF
2’800.- CHF
-
Merci de cocher cette case si votre enfant a besoin d’une lettre d’invitation pour un VISA (50.- CHF avec un envoi par DHL)
Please tick if a visa invitation letter is required (50.- CHF with DHL service)
Les parents soussignés ont lu et accepté toutes les conditions du CDL Camps d’été.
I (parents) have read and accepted the terms and conditions of the CDL Summer Camp.
Nom, date et signature | Surname, date and signature
Collège du Léman Sàrl | Route de Sauverny 74 | CP 156 | CH-1290 Versoix | Tel. +41 22 775 55 95 | Fax +41 22 775 55 59 | www.cdl.ch | [email protected]
Summer Camp 2016
Choisissez une option le matin et une l’après-midi pour chaque semaine
Choose one option in the Morning and one in the Afternoon for each week
Matin /Morning
SEMAINE 1 / WEEK 1
GENIUS
Après-Midi /Afternoon
GENIUS
English
English
Circus
French
French
Tennis
Political Science
Political Science
Golf
CSI Laboratory
CSI Laboratory
Sailing
Robotics
Robotics
Water Skiing
Computer Programming
Computer Programming
Horse Riding
Climbing
ACTION
ACTION
Music
Be A Star
Be A Star
Technology
Technology
Picasso
Picasso
Olympic
Olympic
Lake Geneva
Lake Geneva
Matin /Morning
GENIUS
SEMAINE 2 / WEEK 2
PREMIUM (+ 800.- CHF)
Après-Midi /Afternoon
GENIUS
PREMIUM (+ 800.- CHF)
English
English
Circus
French
French
Tennis
Political Science
Political Science
Golf
CSI Laboratory
CSI Laboratory
Sailing
Robotics
Robotics
Water Skiing
Computer Programming
Computer Programming
Horse Riding
Climbing
ACTION
ACTION
Be A Star
Be A Star
Technology
Technology
Picasso
Picasso
Olympic
Olympic
Lake Geneva
Lake Geneva
Music
Attention: il est nécessaire d’avoir un minimum de 6 participants pour qu’une activité se déroule.
Note: There needs to be a minimum of 6 participants for each activity to run
Commentaires/Comments
Collège du Léman Sàrl | Route de Sauverny 74 | CP 156 | CH-1290 Versoix | Tel. +41 22 775 55 95 | Fax +41 22 775 55 59 | www.cdl.ch | [email protected]
Summer Camp 2016
CONDITIONS GÉNÉRALES CAMPS D’ÉTÉ DU CDL – 2016
GENERAL CONDITIONS CDL SUMMER CAMP – 2016
Conditions
Elèves internes : Les prix sont nets et comprennent toutes les dépenses
relatives au camps d’été: les cours, la pension complète, service de
blanchisserie, l’usage illimité des installations du campus (sous surveillance), les excursions, les visites, l’assurance accident et maladie,
Elèves externes : Le prix comprend, les cours, le repas de midi et
l’utilisation des installations du Collège durant les après-midis (sous
surveillance).
Conditions
Ne sont pas inclus dans le prix pour tous les élèves : les dépenses
personnelles (achats à la boutique), l’argent de poche, les leçons
privées, les activités Premium, les frais de voyage vers et à partir de
Genève, les dégâts causés au matériel/bâtiment et toutes autres
dépenses non listées comme incluses.
Boarding students : Prices are net and include, all expenditures relating
to summer courses: housing, tuition, all meals and laundry services, use
of the campus facilities (under supervision), excursions, tours, accident
and health insurance.
Day students : Prices include tuition, lunch and use of the Collège
facilities during afternoon activities (under supervision).
Not included in the price for all students:
Personal expenses, pocket money, private lessons, Premium activity
options, travel expenses to and from Geneva, any damage incurred to
the equipment/buildings and other expenses not listed in included.
Transport
Elèves internes : Le transfert de l’aéroport jusqu’à l’école est inclus les
jours d’arrivée et de départ. En dehors de ceux-ci, le transport est à la
charge de l’élève (200.- CHF maximum par trajet).
Si nécessaire, nous pouvons également prendre en charge les enfants
non accompagnés (arrivée/départ). Le tarif est de 100.- CHF
Transport
Important
Si vous n’autorisez pas la publication de photos et enregistrements
vidéo de votre (vos) enfant(s) pour la communication du Collège du
Léman Sàrl, merci de nous le faire savoir par écrit.
Important
If you do not allow the use of photos or video footage of your child(ren)
for Collège du Léman Sàrl communication, please let us know in
writing.
La consommation d’alcool et/ou de drogue est strictement interdite et
entraîne un renvoi immédiat de l’élève dans son pays. Le paiement n’est
pas remboursable et la totalité du montant reste acquise à l’école. Tous
les élèves sont tenus de se conformer au réglement de l’internat.
The consumption of alcohol or drugs is forbidden and will result in the
immediate return of the student to his/her country. The payment is not
refundable, and the total amount will be forfeited to the school. All
students must follow the boarding house rules.
Paiement – Annulation
Le montant total est payable à l’inscription. L’inscription devient
définitive et sera confirmée dès la réception de ce montant. Toute
annulation donne droit à un remboursement selon les modalités
suivantes :
- plus de six semaines avant le début de la session :
75%
- quatre à six semaines avant le début de la session :
50%
- deux à quatre semaines avant le début de la session :
25%
Payment – Cancellation
Passé ce délai, le paiement n’est pas remboursable et la totalité du
montant reste acquise à l’école.
After that time, the payment is not refundable, and the total amount
shall be forfeited to the school.
L’argent de poche peut être payé à l’avance sur demande des parents
ou sur place à l’arrivée des étudiants. Nous suggérons entre 100.- CHF
et 150.- CHF par semaine, cela dépendant de l’âge de l’enfant. Tout
montant restant sera remboursé à l’étudiant à la fin de la session.
Pocket money can be paid in advance on parent’s request or upon
arrival of the students. We suggest between 100.- CHF and 150.- CHF
per week, depending on age. Any amount remaining will be reimbursed
to the student at the end of the session.
Les paiements doivent s’effectuer soit par virement bancaire sur le compte du :
Collège du Léman Sàrl
UBS Genève
Compte No. 240-301185.00A
(code Swift : UBSWCHZH80A et IBAN : CH12 0024 0240 3011 8500 A)
Payment by bank transfer to :
Collège du Léman Sàrl
UBS Geneva
Account Nr. 240-301185.00A
(code Swift : UBSWCHZH80A et IBAN : CH12 0024 0240 3011 8500 A)
Les devises étrangères seront converties en francs suisses au taux de
change du jour, dès réception.
Foreign currencies received will be converted into Swiss Francs at the
day’s rate at the time of receipt.
Paiement par carte de crédit:
En appelant le bureau des camps au +41 22 775 5595.
Payment by credit card:
Call the Summer Camp Office at +41 22 775 5595
Si l’élève quitte le camps d'été avant la fin de son séjour, le montant total
de la session reste entièrement acquis au Collège du Léman Sàrl, et les
autres frais engagés non encore payés restent à la charge de l’élève.
If the student leaves before the scheduled end of his or her stay, the
total amount of the session will be forfeited in full to Collège du Léman
Sàrl as well as other expenses engaged not yet paid.
Afin qu’une inscription puisse être confirmée, les éléments suivants
doivent nous être envoyés :
In order for an application to be confirmed, the following items must be
submitted:
1. Une demande d’admission complétée et signée
2. Le paiement total
3. Une photo récente de l’élève
4. Le questionnaire médical du Collège du Léman complété en français
ou en anglais, signé par le parent ou responsable légal.
5. Pour les élèves qui ont besoin d’un visa pour entrer en Suisse, une
copie de leur passeport valable ainsi que l’indication de la ville où se
trouve l’Ambassade Suisse chargée de délivrer le visa. Nous attirons
votre attention sur les délais d’obtention de visa parfois assez longs
(jusqu’à 2 semaines).
6. Copie de la police d'assurance maladie/accident (pour élèves
externes)
1. A completed and signed registration form
2. Payment in full
3. One picture of the student
4. Health questionnaire from Collège du Léman completed in French or
in English, and signed by the parent or guardian.
5. Students requiring a visa to enter Switzerland should also submit a
valid copy of their passport and state at which Swiss Embassy the visa
request will be made. Please take into consideration the time it takes
to process a visa application (up to 2 weeks).
6. Copy of day student’s private medical insurance policy.
Dès réception du paiement, vous recevrez une confirmation d ’admission ainsi qu’un pack de bienvenue contenant toutes les informations
nécessaires à la préparation du camps d’été. Les détails de voyage de
votre enfant doivent être communiqués par email à [email protected] dès
que possible et au plus tard un mois avant le début du programme.
Boarding students : Transport to and from Genva airport is included on
the days of arrival and departure. Outside of the arrival and departure
dates the cost is CHF 200.- per trip.
For the care of unaccompanied minors there is a fee of CHF 100.-
The total amount is payable upon registration. The registration
becomes definitive and will be confirmed upon receipt of this amount.
Registration shall become entitled to a refund according to the following procedure:
- more than six weeks before the start of the session :
75%
- four to six weeks before the start of the session :
50%
- two to four weeks before the start of the session :
25%
Upon the receipt of the payment, we will send you a confirmation of
admission and a welcome booklet containing information to help with
preparation for the Summer Camp. The student’s travel itinerary must
be sent by email at [email protected], as soon as possible but no later than
one month before the start of the programme.
Collège du Léman Sàrl | Route de Sauverny 74 | CP 156 | CH-1290 Versoix | Tel. +41 22 775 55 95 | Fax +41 22 775 55 59 | www.cdl.ch | [email protected]