Kit de connexion extra-plat pour signaux d`E/S, de sécurité et de
Transcription
Kit de connexion extra-plat pour signaux d`E/S, de sécurité et de
Notice d’installation Kit de connexion extra-plat pour signaux d’E/S, de sécurité et de retour auxiliaire Référence 2090-K6CK-D44M À propos du kit de connexion extra-plat Ce kit de connexion extra-plat à 44 broches fournit des points de raccordement pour les connexions d’E/S, de sécurité et de retour auxiliaire sur le connecteur IOD des variateurs Kinetix® 6200 et Kinetix 6500. Ce kit comprend également un cavalier d’autorisation de mouvement que vous installez lorsque la fonction d’arrêt sécurisé du couple des modules de commande 2094-xx02x-M0x-S0 n’est pas requise. Le cavalier n’est pas applicable aux modules de commande 2094-xx02x-M0x-S1. Ces documents contiennent des informations supplémentaires pour le câblage des connexions d’E/S, de sécurité et de retour auxiliaire sur les servovariateurs Kinetix 6200 et Kinetix 6500. Documentation Description Servovariateurs multi-axe modulaires Kinetix 6200 et Kinetix 6500 Manuel utilisateur, publication 2094-UM002 Fournit des informations sur le câblage des entrées TOR, des entrées de registration et des connexions de retour auxiliaire (IOD). Kinetix 6200 and Kinetix 6500 Safe Speed Monitoring Servo Drives Safety Reference Manual, publication 2094-RM001 Fournit des informations sur le câblage des connexions de sécurité (IOD) pour les modules de commande 2094-xx02x-M0x-S1. Kinetix 6200 and Kinetix 6500 Safe Torque-off Servo Drives Safety Reference Manual, publication 2094-RM002 Fournit des informations sur le câblage des connexions de sécurité (IOD) pour les modules de commande 2094-xx02x-M0x-S0. 2 Kit de connexion extra-plat pour signaux d’E/S, de sécurité et de retour auxiliaire Utilisez des brides de blindage (3) pour optimiser le contact avec le blindage du câble pour la liaison haute fréquence. Retournez la bride pour sécuriser les fils de petite section, le cas échéant. Fils de retour auxiliaire, fils d’E/S et câbles Caractéristique 2090-K6CK-D44M Diamètre de câble 4 à 10 mm (0,16 à 0,39 in.) Section de câble pour borne à vis 0,06 à 1,31 mm2 (30 à 16 AWG) Longueur de dénudage recommandée 5 mm (0,2 in.), simple conducteur Couple recommandée Vis de montage Vis de borne Vis de bride et de couvercle 0,4 Nm (3,5 lb•in) 0,2 Nm (2,1 lb•in) 0,4 Nm (3,5 lb•in) INPUTS S1 ONLY AUX FEEDBACK 0 39 41 40 39 42 40 39 43 40 39 44 40 4 3 7 6 5 0 11 10 9 8 S1 ONLY Utilisez des serre-fils (4) pour réduire les contraintes. 0 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 28 27 28 27 28 27 INPUTS S1 ONLY S1 ONLY 0 39 41 40 39 42 40 39 43 40 39 44 40 0 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 28 27 28 27 28 27 2 1 4 3 7 6 5 AUX FEEDBACK S0&S1 W/S0 DISABLED 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 15 14 0 0 11 10 9 8 1. Placez le blindage du câble exposé dans le canal. 2. Acheminez les câbles vers les bornes. 3. Placez la bride de blindage sur la partie exposée du blindage. 4. Serrez les vis à un couple de 0,4 Nm (3,5 lb•in). S0&S1 W/S0 DISABLED Vis de montage (2) 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 15 14 0 2 1 Installation du kit de connexion extra-plat Fils et câbles de sécurité ATTENTION: Ce kit de connexion comprend des pièces sensibles aux décharges électrostatiques qui peuvent être endommagées si vous ne respectez pas les procédures de protection relatives aux décharges électrostatiques. Si vous ne connaissez pas les procédures de protection relatives aux décharges électrostatiques, reportez-vous à la publication 8000-4.5.2, Guarding Against Electrostatic Damage, ou à tout autre manuel traitant de la protection contre les décharges électrostatiques. Rockwell Automation Publication 2090-IN021D-FR-P - Janvier 2015 Kit de connexion extra-plat pour signaux d’E/S, de sécurité et de retour auxiliaire 3 S1 ONLY S1 ONLY INPUTS 0 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 28 27 28 27 28 27 0 39 41 40 39 42 40 39 43 40 39 44 40 AUX FEEDBACK 4 3 7 6 5 0 11 10 9 8 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 15 14 0 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 15 14 0 S0&S1 W/S0 DISABLED 2 1 Informations sur le connecteur La numérotation des broches du kit correspond à celle du connecteur IOD. Les broches 27, 28, 39 et 40 possèdent plusieurs bornes en prévision de connexions supplémentaires. Installation du cavalier d’autorisation de mouvement (applicable aux modules de commande 2094-xx02x-M0x-S0) Broche IOD (1) Signal Broche IOD (1) Signal 0 Blindage 9 EPWR_5V AUX_SIN+ 10 ECOM AUX_A+ 11 EPWR_9V AUX_SIN– 12 – AUX_A– 13 – AUX_COS+ 14 24VPWR (2) AUX_B+ 15 24VCOM (2) AUX_COS– 16 – AUX_B– 17 (A1) SPWR AUX_DATA+ 18 (A2) SCOM AUX_I+ 19 (S12) SS_IN_CH0 AUX_DATA– 20 (S22) SS_IN_CH1 AUX_I– 21 (34) SS_OUT_CH0 7 AUX_CLK+ 22 (44) SS_OUT_CH1 8 AUX_CLK– 23 (S52) SLS_IN_CH0 1 2 3 4 5 6 (1) (2) Les codes entre parenthèses renvoient aux bornes de l'option de sécurité du relais de sécurité Guardmaster® MSR57P et du PowerFlex® Série 750. Utilisez cette alimentation pour alimenter l’entrée de sécurité 24 V (SPWR/SCOM). Ne connectez pas cette alimentation 24 V à un dispositif de sécurité externe. Ces broches ne concernes pas les modules de commande 2094-xx02x-M0x-S1. Rockwell Automation Publication 2090-IN021D-FR-P - Janvier 2015 S1 ONLY S1 ONLY 0 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 28 27 28 27 28 27 INPUTS AUX FEEDBACK 0 39 41 40 39 42 40 39 43 40 39 44 40 4 3 7 6 5 0 11 10 9 8 La numérotation des broches du kit correspond à celle du connecteur IOD. Les broches 27, 28, 39 et 40 possèdent plusieurs bornes en prévision de connexions supplémentaires. 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 15 14 0 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 15 14 0 S0&S1 W/S0 DISABLED 2 1 Informations sur le connecteur (suite) Installation du cavalier d’autorisation de mouvement (applicable aux modules de commande 2094-xx02x-M0x-S0) Broche IOD (1) Signal Broche IOD (1) Signal 24 (S62) SLS_IN_CH1 35 (51) DC_OUT_CH0 25 RESET_REF 36 (52) DC_OUT_CH1 26 (S34) RESET_IN 37 (S72) ESM_IN_CH0 27 (S11) TEST_OUT_0 38 (S82) ESM_IN_CH1 28 (S21) TEST_OUT_1 39 24VPWR (2) 29 (68) SLS_OUT_CH0 40 24VCOM (2) 30 (78) SLS_OUT_CH1 41 ENTRÉE 1 31 (S32) DM_IN_CH0 42 ENTRÉE 2 32 (S42) DM_IN_CH1 43 ENTRÉE 3 33 (X32) LM_IN_CH0 44 ENTRÉE 4 34 (X42) LM_IN_CH1 (1) (2) Les codes entre parenthèses renvoient aux bornes de l'option de sécurité du relais de sécurité Guardmaster MSR57P et du PowerFlex série 750. Utilisez ces signaux comme source d’alimentation 24 V c.c. des entrées TOR (50 mA maximum par entrée). Rockwell Automation tient à jour les informations environnementales relatives à ses produits sur son site Internet http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page. Allen-Bradley, Guardmaster, Kinetix, PowerFlex, Rockwell Software et Rockwell Automation sont des marques commerciales de Rockwell Automation, Inc. Les marques commerciales n’appartenant pas à Rockwell Automation sont la propriété de leurs sociétés respectives. www.rockwel lautomation.com Siège des activités « Power, Control and Information Solutions » Amériques : Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 Etats-Unis, Tél: +1 414.382.2000, Fax : +1 414.382.4444 Europe / Moyen-Orient / Afrique : Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Kleetlaan 12a, 1831 Diegem, Belgique, Tél: +32 2 663 0600, Fax : +32 2 663 0640 Asie Pacifique : Rockwell Automation, Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong, Tél: +852 2887 4788, Fax : +852 2508 1846 Canada : Rockwell Automation, 3043 rue Joseph A. Bombardier, Laval, Québec, H7P 6C5, Tél: +1 (450) 781-5100, Fax: +1 (450) 781-5101, www.rockwellautomation.ca France : Rockwell Automation SAS – 2, rue René Caudron, Bât. A, F-78960 Voisins-le-Bretonneux, Tél: +33 1 61 08 77 00, Fax : +33 1 30 44 03 09 Suisse : Rockwell Automation AG, Av. des Baumettes 3, 1020 Renens, Tél: 021 631 32 32, Fax: 021 631 32 31, Customer Service Tél: 0848 000 278 Publication 2090-IN021D-FR-P - Janvier 2015 © 2015 Rockwell Automation, Inc. Tous droits réservés. Imprimée aux États-Unis.