TROISIEME REUNI Sant ION TECH o Domingo 25 et 2 Rapp
Transcription
TROISIEME REUNI Sant ION TECH o Domingo 25 et 2 Rapp
TROISIEM ME REUNIION TECH HNIQUE DU D PROJET T CARAIB BE-HYCOS S Santo Domingoo, Républiq que Dominiicaine 25 et 226 Novembrre 2010 Rapp ort de la rééunion En marge de la réunion technique, l’équipe du CRP, accompagnée de Jean-François Boyer et de Frédéric Hernández, a rencontré le mercredi 24 novembre 2010, Mr. Francisco Rodriguez, Directeur Exécutif de l’Institut National des Ressources Hydriques (INDRHI en espagnol), et Mr. Fidel Pérez, responsable du Département Hydrologie de l’INDRHI. Cette visite a été l’occasion d’évoquer ensemble le déroulement du projet. Le comité s’est tenu à Saint Domingue, en République Dominicaine, du 25 au 26 novembre 2010, dans les locaux de l’INDRHI. Il a réuni les participants de l’IRD, du centre régional du projet, et des pays membres du projet, exceptée la Guadeloupe excusée (Annexe1). Les principaux points abordés concernaient: l’approbation du rapport du second comité de pilotage l’état financier du projet l’achat du logiciel de base de données le calendrier d’installation et de formation du logiciel de base de données la préparation de l’appel d’offre « équipement hydrologique » (Annexe 2) 1. Approbation du rapport final du second comité de pilotage Après relecture du compte rendu (diffusé auprès des membres du comité de pilotage) et modifications de points mineurs, les participants ont approuvé le rapport du second comité de pilotage à l’unanimité. La version finale du rapport sera mise en ligne sur le site du projet (www.caraibes-hycos.org) début décembre et un courrier sera adressé à l’ensemble des membres du projet pour les informer de la mise à disposition de ce document. 2. Etat financier du projet Le coordinateur a présenté le dernier budget corrigé du projet pour la phase opérationnelle, suite aux informations recueillies auprès des différents bailleurs du projet. Le principal bailleur, INTERREG, a confirmé la possibilité d’investir au sein de l’espace extracommunautaire, lorsque les dépenses sont réalisées par le chef de file (agence d’exécution) du projet. Tant que cette confirmation n’était pas acquise, il était difficile de programmer les différentes tâches du projet. Cette précision importante permet donc une réalisation normale du projet dans les onze iles états. Les différents bailleurs (ODE pour 15 K€, DIREN Martinique pour 10 K€, MAE Ste Lucie pour 15 k€) qui s’étaient proposés d’abonder les fonds propres du projet lors du second comité de pilotage, ont confirmé leurs engagements, le MAE ayant déjà versé les fonds au projet. Ainsi, les fonds propres du projet s’élèvent maintenant à 265 000 €, permettant ainsi l’utilisation totale de la subvention INTERREG (802 000 €). Le budget total de la phase de réalisation s’élève donc maintenant à 1 067 000 €. La nouvelle répartition du budget, approuvée par INTERREG, est donc la suivante : Tableau : Répartition budgétaire (en €) Equipement hydrologique Equipement informatique Formation Animation, gestion du projet Total 470 000 140 000 130 000 325 000 1 067 000 3. Achat du logiciel de base de données Andreas Haiduk et Jean-François Boyer ont rappelé le processus engagé pour l’achat du logiciel de la base de données, processus qui comprenait le lancement d’un appel d’offre, suite aux nombreux échanges entre les membres du comité. Mr Haiduk, membre du comité de pilotage, a participé à la séance d’ouverture des plis, le 05 octobre, à Marseille, au siège de l’IRD (Annexe 3). Sur les recommandations de l’OMM (réunion du 7 octobre 2010), l’appel d’offre ayant été déclaré infructueux, (Annexe 4) les représentants de pays, participant à ce comité technique, ont eu à se prononcer sur la modification des termes de référence de l’agence d’exécution. L’unanimité des membres du comité technique a approuvé cette modification, permettant ainsi l’acquisition du logiciel Hydromet par l’IRD auprès de la Compagnie Nationale du Rhône (CNR), chaque pays recevant gracieusement une licence d’exploitation du logiciel. Les résultats de cette décision sont inclus en annexe (Annexe 5). 4. Calendrier d’installation et de formation du logiciel de base de données Un calendrier prévisionnel a été établi. L’installation du logiciel et la formation des administrateurs de base de données devraient commencer vers la mi-janvier par les pays anglophones et se terminer au plus tard fin mars par les pays hispanophones. Un calendrier plus précis sera établi en fonction de la disponibilité des vols. Jean-François Boyer contactera les pays courant décembre pour se faire préciser les conditions informatiques et de réseau Internet locales ainsi que l’architecture à déployer dans chacun des services. Un calendrier prévisionnel des sessions de formation des utilisateurs a été discuté. Il a été convenu que le CIMH accueillerait sur une semaine (sur une période à définir entre mi-mars et mi-avril) les formations pour les pays anglophones. Les formations pour les pays hispanophones se dérouleront en République Dominicaine dans les locaux de l’INDRHI, courant avril, après la formation des pays anglophones. La formation des pays francophones se fera au CRP en Martinique. Pour ces formations, le centre d’exécution prendra en charge le déplacement d’un maximum de deux participants par pays. 5. Préparation de l’appel d’offre « équipements hydrologiques » Jean-Pierre Bricquet a présenté l’appel d’offre « équipements hydrologiques ». Il en a précisé le calendrier prévisionnel : fin janvier 2011, lancement de l’appel d’offre ; fin mars, ouverture des plis ; fin avril, début des livraisons dans les pays ; avril, procédures douanières ; mi-mai, début des installations. L’appel d’offre sera scindé en 4 lots : les lots 1 et 2 sont fermes et concernent les stations et les équipements hydrologiques. Les lots 3 et 4 sont optionnels, en fonction des fonds disponibles ou additionnels. L’affectation des reliquats pour les lots 3 et 4 sera discutée lors du prochain comité de pilotage en Juin 2011. Le détail des lots 1 et 2 et la dotation de chaque pays ont ensuite été discutés. Cette liste d’équipements, agréée par tous les membres du comité technique, est en annexe (Annexe6). Les pays doivent envoyer avant le 3 décembre, au CRP, les informations et documents nécessaires pour les formalités de dédouanement des équipements, ces informations devant être incluses dans le document d’appel d’offre. 6. Visite du CEHICA Le comité technique a visité le Centre pour la Gestion Durables des Ressources Hydriques des Etats Insulaires de la Caraïbe (CEHICA en espagnol), dont les locaux se trouvent au sein de l’INDRHI. Le CEHICA a pour mission de générer des connaissances techniques, scientifiques, sociales et économiques sur les ressources hydriques afin d’appuyer les processus décisionnels à la recherche de solutions innovantes et pour permettre une utilisation durable de l’eau. Le Centre reçoit l’appui de l’Organisation des Nations Unies pour l’Education, la Science et la Culture (UNESCO). Dr Chavas a présenté au comité technique les activités menées par le CEHICA ainsi que ses infrastructures. Ce centre régional coordonne les activités du PHI de l’UNESCO. 7. Visite de la « Salle de l’Eau » de l’INDRHI Le comité technique a ensuite visité la « Sala del Agua » de l’INDRHI. Cette salle est destinée à la sensibilisation des populations au travers de maquettes et d’expériences didactiques. Depuis sa création en 2005, elle a ainsi accueilli plus de 60 000 visiteurs allant des écoliers des écoles primaires jusqu’aux étudiants des universités. L’INRHI a été récompensé par l’UNESCO en 2007, pour cette action éducative de sensibilisation à la protection des ressources en eau. Jean-Pierre Bricquet, Coordinateur du projet, a ensuite clôturé le 3° comité technique du projet. Annexe 1 - Liste des participants Veronica Yearwood (Antigua et Barbuda) Jamie Paul (Barbade) Bernardo Lora (Cuba) Ivanira Da Costa James (Dominique) Yvelt Chéry (Haiti) Andreas Haiduk (Jamaique) Pascal Marras (Martinique) Sandra José Clases (République Dominicaine) Fidel Pérez (République Dominicaine) Fitzgerald John (Ste. Lucie) Ricardo Ramdin (Trinidad et Tobago) Jean-François Boyer (IRD, HSM Montpellier, France) Frédéric Hernández (IRD, HSM Montpellier, France) Jean-Pierre Bricquet (CRP Martinique) France-Lise Colin (CRP Martinique) Annexe 2 - Programme de la 3ème réunion technique du projet Caraïbe-HYCOS (Santo Domingo, 25-26 Novembre 2010) Lieu de Résidence: Hôtel Clarion Tél: (809) 541-6226 Site Web: http://www.clarionsantodomingo.com.do/app/do/frontpage.aspx Lieu de la réunion: Institut National des Ressources Hydrauliques Site Web: http://www.indrhi.gob.do Coordination: Jean-Pierre Bricquet et France-Lise Colin Lundi 22, Mardi 23 et Mercredi 24 Novembre 2010 Accueil aéroport et transfert des participants à l’Hôtel Clarion Jeudi 25 Novembre 2010 08h30 - 09h00 09h00 - 10h00 10h00 - 10h30 10h30 - 12h30 12h30 - 14h00 14h00 - 15h00 15h00 - 15h30 15h30 - 17h00 20h00 Accueil des participants Récapitulatif des réunions d’Octobre 2009 et d’Avril 2010 Présentation des objectifs de la réunion Finalisation et approbation du rapport final du 2ème Comité de Pilotage Pause Café Compte-rendu (A. Haiduk) de l’appel d’offre et suite à donner Déjeuner Élaboration d’un calendrier pour (1) installation du logiciel et (2) formations Pause Café Mise au point situation financière Diner de bienvenue de l’INDRHI Vendredi 26 Novembre 2010 09h00 - 10h00 10h00 - 10h30 10h30 - 12h30 12h30 - 13h30 20h00 Visite du CEHICA Pause Café Préparation de l’appel d’offre pour l’achat des équipements hydrologiques - Calendrier Élaboration liste des documents à fournir pour importation, dédouanement, et livraison des équipements Visite de la Salle de l’Eau de l’INDRHI Diner de clôture Samedi 27 et Dimanche 28 Novembre 2010 Départ des participants. Transfert en bus à l’aéroport Annexe 3 - Rapport d’Andreas Haiduk sur la visite à l'Institut de Recherche pour le Développement (IRD) à Marseille, France et au Bureau de l'Organisation Météorologique Mondiale (OMM) à Genève, Suisse Rédigé par: Andreas Haiduk, chef hydrologue, Autorité des Ressources en Eau (WRA), Jamaïque. Contexte Les 5 et 7 octobre 2010, Messieurs Jean-Pierre Bricquet, Jean-François Boyer (tous les deux IRD) et Andreas Haiduk (WRA, membre du Comité de Direction de Caraïbe-Hycos) ont participé à des réunions à l'IRD (Marseille) et à l'OMM (Genève), respectivement. Les réunions ont eu lieu en relation avec le projet Caraïbe-Hycos et en particulier sur le thème de l'appel d'offres de la base de données hydrologiques. Ce rapport présente les résultats de ces deux réunions. Mardi 5 octobre 2010 – IRD, Marseille La réunion au siège de l'IRD a eu lieu pour examiner le processus d'ouverture des plis de l’appel d'offres de la base de données hydrologiques. Cet appel d'offres pour la fourniture d'une base de données hydrologiques a été publié le 10 septembre 2010 dans le BOAMP (Bulletin officiel des annonces des marchés publics) et le JOUE (Journal officiel de l'Union européenne): JOUE: http://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:273184-2010:TEXT:FR:HTML BOAMP: http://www.BOAMP.fr/index.php?action=avis&num_parution=B20100178&num_annonce=1 90&Total=1&_s=0&indice=0 La date limite pour la soumission de candidature était le 4 octobre 2010 à 17 heures et la séance d’'ouverture était prévue pour le 5 octobre 2010, à 14 heures. Messieurs Bricquet, Boyer, Haiduk et Mesdames Lori, juriste responsable pour les marchés publics, et Bursachi, responsable du Département administratif de l’IRD ont participé à la séance d'ouverture. Caroline Lori, en tant que personne en charge de la procédure de passation, a rapporté que 10 entreprises avaient téléchargé les documents d'appel d'offres (annexe 1), mais qu’aucune de ces sociétés n’avait adressé de soumission. Le processus d'appel d'offres a été considéré comme "sans suite" ou résilié sans plus de poursuite. Une déclaration (annexe 2) à cet effet a été signée par Eric Servat, Directeur de l'unité mixte de recherche HSM, de l'IRD. Pour plus d'informations, le document d'appel d'offres (annexe 3) a été annexé au présent rapport. Jeudi 7 Octobre 2010 – OMM, Genève Ont participé à la réunion le 7 octobre 2010 MM. Tyagi et Arduino (OMM), Bricquet et Boyer (IRD), et Haiduk (WRA). L'objectif de cette réunion était de rendre compte à l'OMM du résultat de l'appel d'offres « base de données » et d’obtenir plusieurs recommandations de l'OMM sur la voie à suivre. M. Bricquet a donné un aperçu du projet au profit de M. Gabriel Arduino, qui a repris le projet Caraïbe-Hycos en lieu et place de M. Mohamed Tawfik, à la retraite. M. Haiduk a ensuite présenté les résultats du processus d'appel d'offres de la base de données hydrologiques. La question de pourquoi aucune des sociétés n’avait retourné de soumission a été soulevée. Deux raisons possibles ont été identifiées : a) les ensembles de logiciels développés par les entreprises (annexe 1) ne correspondent pas aux spécifications énoncées dans le document d'appel d'offres ou b) les progiciels correspondent aux spécifications mais le coût de fourniture des licences est plus élevé que ce qui a été spécifié dans le document d'appel d'offres. Un certain nombre d'options pour un examen plus poussé ont ensuite été présentées. Option 1: Approcher directement des concepteurs de logiciels. Dans cette approche, un fournisseur de logiciels qui n'a pas participé au processus d'appel d'offres a été envisagé. La société Kisters, Allemagne, qui produit le logiciel WISKI, a été identifiée comme un fournisseur potentiel pour le logiciel puisqu’il correspond à toutes les spécifications énoncées dans le document d'appel d'offres. Cependant, comme le rapporte Mr. Bricquet, basé sur les informations fournies par le représentant de la Société Kisters en France, Mr. Bruno Courtois ( KISTERS France SAS - 11Bd de la République - Chatou 78400 - France, Tél.: + 33.1.41.20.92.00 | Mobile: + 33.6.32.51.08.67 | Courriel: [email protected] | WWW : http://www.kisters.fr ), la facture pour le logiciel pour tous les pays participants serait de 250,000 euros – auxquels il conviendrait d’ajouter une redevance annuelle de 50,000 euros pour le projet. En outre, le fournisseur configurerait le logiciel de telle manière qu'il ne pourrait être utilisé que pour les données provenant des stations retenues dans le cadre du projet Caraïbe-Hycos, et non pour l’ensemble des stations existantes d’un service. Cette approche a été considérée comme impossible. Un deuxième fournisseur de logiciel envisagé était le NIWA (Institut National de Recherche sur l'Eau et l’Atmosphère, Nouvelle-Zélande). Cet Institut a fourni le logiciel TIDEDA pour le projet Pacific-Hycos. Le problème avec ce fournisseur est qu'il est installé à l'extérieur de l'Union Européenne, ce qui serait contraire aux exigences des bailleurs de fonds, et le logiciel est disponible uniquement en anglais. Option 2: Changement des termes de référence de l'Agence d’Exécution afin de fournir le logiciel. Dans cette option, le mandat de l'Agence d'Exécution (IRD) doit être modifié pour inclure un paragraphe sur la fourniture d'un jeu de logiciels correspondant aux spécifications du document d'appel d'offres. Dans le cadre de cette option, l’IRD fournirait le progiciel HYDROMET qui a été développé par la Compagnie Nationale du Rhône (CNR) et l'IRD, à un coût n'excédant pas le budget tel qu’entériné lors du second Comité de Pilotage du projet (125,000 euros). Discussion M. Tyagi a tout d'abord posé des questions sur l'approche adoptée par l'IRD de ne pas avoir fait circuler les documents de l'appel d'offres, préalablement à sa publication, auprès de l'OMM ainsi que des autres membres du Comité de Pilotage. Cette demande avait été faite par courrier électronique. M. Bricquet a reconnu cette omission. M. Tyagi a de plus remis en question la pertinence du logiciel HYDROMET sachant qu’il y avait eu des problèmes pour les projets Niger-Hycos et Volta-Hycos. Les représentants de l'IRD ont confirmé que les problèmes du programme avaient été corrigés et que la question maintenant est plus un problème de formation appropriée des utilisateurs finaux. M. Tyagi a rappelé également le besoin d’une coopération plus profonde entre l'IRD et l'OMM selon les modalités qui ont été signées entre les deux organismes. Conclusion L'OMM, d’après le Dr. Tyagi, fournit une assistance technique lorsque nécessaire et ne s'implique pas lui-même dans les procédures d'appel d'offres. Cependant, il a laissé entendre que, si l'option 2 était la plus considérée, cette option devrait être présentée à tous les membres du Comité de Pilotage et qu'un vote sur cette question devrait être ajouté à l'ordre du jour de la réunion technique en République Dominicaine à la fin novembre 2010. La décision devrait alors être faite à la majorité simple. Mesures à prendre: Mesures Obtenir une confirmation écrite des bailleurs qu'un changement des TORs est acceptable Envoi de documents de l'appel d'offres des équipements techniques à l'OMM Réponse par l'OMM sur les documents d'appel d'offres des équipements techniques Par qui J.P. Bricquet Chronologie Immédiatement J.P. Bricquet Avant le 15 novembre 2010 OMM (Dr. Arduino) Fournir ce projet de rapport A. Haiduk à J.P. Bricquet pour la traduction, puis soumettre à tous les membres du Comité de Pilotage Tyagi/Dr. Dans les 5 jours ouvrables après la réception des documents d'appel d'offres Avant le 22 octobre 2010 Annexxe 4 – Déclarration d’infrructuosité du marché « base de donnnées » Annexe 2 An nnexe 5 - Ap pprobation n de la mod dification des d termes de d référencces de l’agence d d’exécution n Annexe 6 - Liste des équipements hydrologiques approuvés par le comité technique Lot 1: stations hydro-pluviométriques Item 1.1 1.2 1.3 Désignation Stations de mesures hydro-pluviométriques à Antigua et 1 Barbuda Unité Quantité Station complète selon les spécifications techniques 1.11 Centrale d’acquisition 1.12 Panneau solaire 1.13 Batterie et régulateur Unité Unité Unité 2 2 2 Vecteur de transmission 1.21 Modem GSM/GPRS 1.22 Câble et antenne extérieure Unité Unité 2 2 Capteurs Sonde multi-paramètres (profondeur, 1.31 oxygène dissous) 1.32 Accessoires 1.33 Pluviographe à augets basculeurs pH, conductivité, Unité 2 Unité Unité 2 2 Station complète selon les spécifications techniques 2.11 Centrale d’acquisition 2.12 Panneau solaire 2.13 Batterie et régulateur Unité Unité Unité 3 3 3 Vecteur de transmission 2.21 Modem GSM/GPRS 2.22 Câble et antenne extérieure Unité Unité 3 3 2 Stations de mesures hydro-pluviométriques à la Barbade 2.1 2.2 2.3 Capteurs 2.31 Sonde multi-paramètres (profondeur, nitrates) 2.32 Accessoires 2.33 Pluviographe à augets basculeurs pH, conductivité, Unité 3 Unité Unité 3 3 Station complète selon les spécifications techniques 3.11 Centrale d’acquisition 3.12 Panneau solaire 3.13 Batterie et régulateur Unité Unité Unité 4 4 4 Vecteur de transmission 3.21 Modem GSM/GPRS 3.22 Câble et antenne extérieure Unité Unité 4 4 Capteurs 1.31 Codeur limnimétrique à flotteur 1.32 Accessoires Unité Unité 4 4 3 Stations de mesures hydro-pluviométriques à Cuba 3.1 3.2 3.3 1.33 Pluviographe à augets basculeurs Unité 4 Unité Quantité Station complète selon les spécifications techniques 4.11 Centrale d’acquisition 4.12 Panneau solaire 4.13 Batterie et régulateur Unité Unité Unité 2 6 6 Vecteur de transmission 4.21 Modem GSM/GPRS 4.22 Câble et antenne extérieure Unité Unité 6 6 Capteurs 4.31 Sonde de pression 4.32 Pluviographe à augets basculeurs Unité Unité 2 6 Station complète selon les spécifications techniques 5.11 Centrale d’acquisition 5.12 Panneau solaire 5.13 Batterie et régulateur Unité Unité Unité 3 3 3 Vecteur de transmission 5.21 Modem GSM/GPRS 5.22 Câble et antenne extérieure Unité Unité 3 3 Capteurs 5.31 Sonde de pression 5.32 Pluviographe à augets basculeurs Unité Unité 3 3 Station complète selon les spécifications techniques 6.11 Centrale d’acquisition 6.12 Panneau solaire 6.13 Batterie et régulateur Unité Unité Unité 0 4 4 Vecteur de transmission 6.21 Modem GSM/GPRS 6.22 Câble et antenne extérieure Unité Unité 6 6 Capteurs 6.31 Radar 6.32 Accessoires 6.33 Pluviographe à augets basculeurs Unit Unit Unit 1 1 5 Lot 1 : stations hydro-pluviométriques (suite) Item 4.1 4.2 4.3 Désignation 4 Stations de mesures hydro-pluviométriques à la Dominique 5 Stations de mesures hydro-pluviométriques à Haïti 5.1 5.2 5.3 6 Stations de mesures hydro-pluviométriques à la Jamaïque 6.1 6.2 6.3 Lot 1 : stations hydro-pluviométriques (suite) Item 7.1 7.2 7.3 Désignation 7 Stations de mesures hydro-pluviométriques en République Dominicaine Unité Quantité Station complète selon les spécifications techniques 7.11 Centrale d’acquisition 7.12 Panneau solaire 7.13 Batterie et régulateur Unité Unité Unité 4 4 4 Vecteur de transmission 7.21 Modem GSM/GPRS 7.22 Câble et antenne extérieure Unité Unité 4 4 Capteurs 7.31 Sonde de pression 7.32 Pluviographe à augets basculeurs Unité Unité 4 4 Station complète selon les spécifications techniques 8.11 Centrale d’acquisition 8.12 Panneau solaire 8.13 Batterie et régulateur Unité Unité Unité 3 3 3 Vecteur de transmission 8.21 Modem GSM/GPRS 8.22 Câble et antenne extérieure Unité Unité 3 3 Capteurs 8.31 Sonde de pression 8.32 Pluviographe à augets basculeurs Unité Unité 3 3 Station complète selon les spécifications techniques 9.11 Centrale d’acquisition 9.12 Panneau solaire 9.13 Batterie et régulateur Unité Unité Unité 4 4 4 Vecteur de transmission 9.21 Modem GSM/GPRS 9.22 Câble et antenne extérieure Unité Unité 4 4 Capteurs 9.31 Sonde de pression 9.32 Pluviographe à augets basculeurs Unité Unité 4 4 8 Stations de mesures hydro-pluviométriques à Sainte Lucie 8.1 8.2 8.3 9 Stations de mesures hydro-pluviométriques à Trinidad et Tobago 9.1 9.2 9.3 Lot 1 : stations hydro-pluviométriques (fin) Item Désignation Unité Quantité 10.1 Station complète selon les spécifications techniques 10.11 Centrale d’acquisition 10.12 Panneau solaire 10.13 Batterie et régulateur Unité Unité Unité 1 1 1 10.2 Vecteur de transmission 10.21 Modem GSM/GPRS 10.22 Câble et antenne extérieure Unité Unité 1 1 10.3 Capteurs 10.31 Sonde de pression 10.32 Pluviographe à augets basculeurs Unité Unité 1 1 10.1 Station de mesure 10.11 Centrale d’acquisition 10.12 Panneau solaire 10.13 Batterie et régulateur Unité Unité Unité 2 2 2 10.2 Vecteur de transmission 10.21 Modem GSM/GPRS Unité 4 10.3 Capteurs 10.31 Sonde de pression 10.32 Pluviographe à augets basculeurs Unité Unité 4 2 10 Station de mesures hydro-pluviométriques Centre Régional en Martinique 11 Pièces détachées (Centre régional du projet) Lot 2 : équipement hydrologique Item Désignation Unité Quantité Unité 1 Unité 1 1 Antigua et Barbuda 1.1 1.2 1.3 Sonde multi-paramètres portable avec enregistreur Température, Conductivité, pH, Oxygène dissous, Nitrates Ordinateur ultra portable, écran 10", clavier anglais, système d’exploitation anglais GPS 1 mètre résolution 2 Barbade 2.1 Sonde multi-paramètres portable avec enregistreur Température, Conductivité, pH, Oxygène dissous, Nitrates 2.2 Ordinateur ultra portable, écran 10", clavier anglais, système d’exploitation anglais Unité Unité 1 Unité 1 Unité 2 Unité 4 Unité Unité Unité 2 2 2 Unité 1 Unité 1 Unité 2 3 Cuba 3.1 3.2 3.3 3.4 4.1 4.2 Sonde multi-paramètres portable avec enregistreur Température, Conductivité, pH, Oxygène dissous, Turbidité Ordinateur ultra portable, écran 10", clavier espagnol, système d’exploitation espagnol Moulinet hydrométrique 3.31 Moulinet numérique acoustique à effet Doppler 3.32 Accessoires (enregistreur, câble, fixation sur perche…) 3.33 Logiciel de post-traitement des données GPS 1 mètre résolution 4 Dominique Sonde multi-paramètres portable avec enregistreur Température, Conductivité, pH, Oxygène dissous, Turbidité Ordinateur ultra portable, écran 10", clavier anglais, système d’exploitation anglais 4.3 GPS 1 mètre résolution Haïti 5.1 Sonde multi-paramètres portable avec enregistreur Température, Conductivité, pH, Oxygène dissous, Turbidité 5.2 Ordinateur ultra portable, écran 10", clavier français, système d’exploitation français 5.4 Ensemble matériel de nivellement 5.41 Niveau automatique 5.42 Mire coulissante de 4m avec nivelle 1 Unité 2 Unité 2 Unité Unité 1 1 5.43 Trépied coulissant 5.5 Unité GPS 1 mètre résolution 1 1 Lot 2 : équipement hydrologique (suite) Item Désignation Unité Quantité Unité 1 Unité 3 Moulinet hydrométrique 6.31 Moulinet numérique acoustique à effet Doppler 6.32 Accessoires (enregistreur, câble, fixation sur perche…) 6.33 Logiciel de post-traitement des données Unité Unité Unité 3 3 3 Ensemble matériel de nivellement 6.41 Niveau automatique 6.42 Mire coulissante de 4m avec nivelle 6.43 Trépied coulissant Unité Unité Unité 1 1 1 Unité 2 Unité 4 Unité Unité Unité 1 1 1 Unité 4 1 Unité 1 Unité 2 6 Jamaïque 6.1 6.2 6.3 6.4 Sonde multi-paramètres portable avec enregistreur Température, Conductivité, pH, Oxygène dissous, Turbidité Ordinateur ultra portable, écran 10", clavier anglais, système d’exploitation anglais 7 République Dominicaine 7.1 7.2 7.3 Sonde multi-paramètres portable avec enregistreur Température, Conductivité, pH, Oxygène dissous, Turbidité Ordinateur ultra portable, écran 10", clavier espagnol, système d’exploitation espagnol Moulinet hydrométrique 7.31 Moulinet numérique acoustique à effet Doppler 7.32 Accessoires (enregistreur, câble, fixation sur perche…) 7.33 Logiciel de post-traitement des données 7.4 Sonde piézométrique 7.5 GPS 1 mètre résolution 8 Sainte Lucie 8.1 Sonde multi-paramètres portable avec enregistreur Température, Conductivité, pH, Oxygène dissous, Turbidité 8.2 Ordinateur ultra portable, écran 10", clavier anglais, système d’exploitation anglais GPS 1 mètre résolution 8.3 1 Lot 2 : équipement hydrologique (fin) Item Désignation Unité Quantité Unité 1 Unité 2 Unité Unité Unité 1 1 1 9 Trinidad et Tobago 9.1 Sonde multi-paramètres portable avec enregistreur 9.11 Température, Conductivité, pH, Oxygène dissous, Turbidité 9.2 9.3 Ordinateur ultra portable, écran 10", clavier anglais, système d’exploitation anglais Moulinet hydrométrique 9.31 Moulinet numérique acoustique à effet Doppler 9.32 Accessoires (enregistreur, câble, fixation sur perche…) 9.33 Logiciel de post-traitement des données 9.4 GPS 1 mètre résolution 1 10 Martinique - Guadeloupe 10.1 Sonde de jaugeage à effet Doppler Unité 3 10.2 Ordinateur ultra portable, écran 10", clavier français, système d’exploitation français Unité 2 Unité 1 Unité 0 Unité Unité Unité 1 1 1 11 Centre régional du projet 11.1 Sonde multi-paramètres portable avec enregistreur 11.11 Température, Conductivité, pH, Oxygène dissous, Turbidité 11.2 Ordinateur ultra portable, écran 10", clavier français, système d’exploitation français 11.3 Moulinet hydrométrique 11.31 Moulinet numérique acoustique à effet Doppler 11.32 Accessoires (enregistreur, câble, fixation sur perche…) 11.33 Logiciel de post-traitement des données 12 Transport 12.1 Emballage / Transport / Assurance transport / Assurance locale Antigua et Barbuda NA 12.2 Emballage / Transport / Assurance transport / Assurance locale Barbade NA 12.3 Emballage / Transport / Assurance transport / Assurance locale Cuba NA 12.4 Emballage / Transport / Assurance transport / Assurance locale Dominique NA 12.5 Emballage / Transport / Assurance transport / Assurance locale Haïti NA 12.6 Emballage / Transport / Assurance transport / Assurance locale Jamaïque NA 12.7 Emballage / Transport / Assurance transport / Assurance locale République Dominicaine NA 12.8 Emballage / Transport / Assurance transport / Assurance locale Sainte Lucie NA 12.9 Emballage / Transport / Assurance transport / Assurance locale Trinidad et Tobago NA 12.10 Emballage / Transport / Assurance transport / Assurance locale Martinique NA