TROISIEME REUNI Sant ION TECH o Domingo 25 et 2 Rapp

Transcription

TROISIEME REUNI Sant ION TECH o Domingo 25 et 2 Rapp
TROISIEM
ME REUNIION TECH
HNIQUE DU
D PROJET
T CARAIB
BE-HYCOS
S
Santo Domingoo, Républiq
que Dominiicaine
25 et 226 Novembrre 2010
Rapp ort de la rééunion
En marge de la réunion technique, l’équipe du CRP, accompagnée de Jean-François Boyer et
de Frédéric Hernández, a rencontré le mercredi 24 novembre 2010, Mr. Francisco Rodriguez,
Directeur Exécutif de l’Institut National des Ressources Hydriques (INDRHI en espagnol), et
Mr. Fidel Pérez, responsable du Département Hydrologie de l’INDRHI. Cette visite a été
l’occasion d’évoquer ensemble le déroulement du projet.
Le comité s’est tenu à Saint Domingue, en République Dominicaine, du 25 au 26 novembre
2010, dans les locaux de l’INDRHI. Il a réuni les participants de l’IRD, du centre régional du
projet, et des pays membres du projet, exceptée la Guadeloupe excusée (Annexe1).
Les principaux points abordés concernaient:

l’approbation du rapport du second comité de pilotage

l’état financier du projet

l’achat du logiciel de base de données

le calendrier d’installation et de formation du logiciel de base de données

la préparation de l’appel d’offre « équipement hydrologique » (Annexe 2)
1. Approbation du rapport final du second comité de pilotage
Après relecture du compte rendu (diffusé auprès des membres du comité de pilotage) et
modifications de points mineurs, les participants ont approuvé le rapport du second comité de
pilotage à l’unanimité.
La version finale du rapport sera mise en ligne sur le site du projet (www.caraibes-hycos.org)
début décembre et un courrier sera adressé à l’ensemble des membres du projet pour les
informer de la mise à disposition de ce document.
2. Etat financier du projet
Le coordinateur a présenté le dernier budget corrigé du projet pour la phase opérationnelle,
suite aux informations recueillies auprès des différents bailleurs du projet. Le principal
bailleur, INTERREG, a confirmé la possibilité d’investir au sein de l’espace
extracommunautaire, lorsque les dépenses sont réalisées par le chef de file (agence
d’exécution) du projet. Tant que cette confirmation n’était pas acquise, il était difficile de
programmer les différentes tâches du projet. Cette précision importante permet donc une
réalisation normale du projet dans les onze iles états.
Les différents bailleurs (ODE pour 15 K€, DIREN Martinique pour 10 K€, MAE Ste Lucie
pour 15 k€) qui s’étaient proposés d’abonder les fonds propres du projet lors du second
comité de pilotage, ont confirmé leurs engagements, le MAE ayant déjà versé les fonds au
projet. Ainsi, les fonds propres du projet s’élèvent maintenant à 265 000 €, permettant ainsi
l’utilisation totale de la subvention INTERREG (802 000 €). Le budget total de la phase de
réalisation s’élève donc maintenant à 1 067 000 €.
La nouvelle répartition du budget, approuvée par INTERREG, est donc la suivante :
Tableau : Répartition budgétaire (en €)
Equipement hydrologique
Equipement informatique
Formation
Animation, gestion du projet
Total
470 000
140 000
130 000
325 000
1 067 000
3. Achat du logiciel de base de données
Andreas Haiduk et Jean-François Boyer ont rappelé le processus engagé pour l’achat du
logiciel de la base de données, processus qui comprenait le lancement d’un appel d’offre,
suite aux nombreux échanges entre les membres du comité. Mr Haiduk, membre du comité de
pilotage, a participé à la séance d’ouverture des plis, le 05 octobre, à Marseille, au siège de
l’IRD (Annexe 3).
Sur les recommandations de l’OMM (réunion du 7 octobre 2010), l’appel d’offre ayant été
déclaré infructueux, (Annexe 4) les représentants de pays, participant à ce comité technique,
ont eu à se prononcer sur la modification des termes de référence de l’agence d’exécution.
L’unanimité des membres du comité technique a approuvé cette modification, permettant
ainsi l’acquisition du logiciel Hydromet par l’IRD auprès de la Compagnie Nationale du
Rhône (CNR), chaque pays recevant gracieusement une licence d’exploitation du logiciel. Les
résultats de cette décision sont inclus en annexe (Annexe 5).
4. Calendrier d’installation et de formation du logiciel de base de données
Un calendrier prévisionnel a été établi. L’installation du logiciel et la formation des
administrateurs de base de données devraient commencer vers la mi-janvier par les pays
anglophones et se terminer au plus tard fin mars par les pays hispanophones. Un calendrier
plus précis sera établi en fonction de la disponibilité des vols. Jean-François Boyer contactera
les pays courant décembre pour se faire préciser les conditions informatiques et de réseau
Internet locales ainsi que l’architecture à déployer dans chacun des services.
Un calendrier prévisionnel des sessions de formation des utilisateurs a été discuté. Il a été
convenu que le CIMH accueillerait sur une semaine (sur une période à définir entre mi-mars
et mi-avril) les formations pour les pays anglophones. Les formations pour les pays
hispanophones se dérouleront en République Dominicaine dans les locaux de l’INDRHI,
courant avril, après la formation des pays anglophones. La formation des pays francophones
se fera au CRP en Martinique.
Pour ces formations, le centre d’exécution prendra en charge le déplacement d’un maximum
de deux participants par pays.
5. Préparation de l’appel d’offre « équipements hydrologiques »
Jean-Pierre Bricquet a présenté l’appel d’offre « équipements hydrologiques ». Il en a précisé
le calendrier prévisionnel : fin janvier 2011, lancement de l’appel d’offre ; fin mars, ouverture
des plis ; fin avril, début des livraisons dans les pays ; avril, procédures douanières ; mi-mai,
début des installations. L’appel d’offre sera scindé en 4 lots : les lots 1 et 2 sont fermes et
concernent les stations et les équipements hydrologiques. Les lots 3 et 4 sont optionnels, en
fonction des fonds disponibles ou additionnels. L’affectation des reliquats pour les lots 3 et 4
sera discutée lors du prochain comité de pilotage en Juin 2011. Le détail des lots 1 et 2 et la
dotation de chaque pays ont ensuite été discutés. Cette liste d’équipements, agréée par tous les
membres du comité technique, est en annexe (Annexe6).
Les pays doivent envoyer avant le 3 décembre, au CRP, les informations et documents
nécessaires pour les formalités de dédouanement des équipements, ces informations devant
être incluses dans le document d’appel d’offre.
6. Visite du CEHICA
Le comité technique a visité le Centre pour la Gestion Durables des Ressources Hydriques des
Etats Insulaires de la Caraïbe (CEHICA en espagnol), dont les locaux se trouvent au sein de
l’INDRHI. Le CEHICA a pour mission de générer des connaissances techniques,
scientifiques, sociales et économiques sur les ressources hydriques afin d’appuyer les
processus décisionnels à la recherche de solutions innovantes et pour permettre une utilisation
durable de l’eau. Le Centre reçoit l’appui de l’Organisation des Nations Unies pour
l’Education, la Science et la Culture (UNESCO). Dr Chavas a présenté au comité technique
les activités menées par le CEHICA ainsi que ses infrastructures. Ce centre régional
coordonne les activités du PHI de l’UNESCO.
7. Visite de la « Salle de l’Eau » de l’INDRHI
Le comité technique a ensuite visité la « Sala del Agua » de l’INDRHI. Cette salle est
destinée à la sensibilisation des populations au travers de maquettes et d’expériences
didactiques. Depuis sa création en 2005, elle a ainsi accueilli plus de 60 000 visiteurs allant
des écoliers des écoles primaires jusqu’aux étudiants des universités. L’INRHI a été
récompensé par l’UNESCO en 2007, pour cette action éducative de sensibilisation à la
protection des ressources en eau.
Jean-Pierre Bricquet, Coordinateur du projet, a ensuite clôturé le 3° comité technique du
projet.
Annexe 1 - Liste des participants
Veronica Yearwood (Antigua et Barbuda)
Jamie Paul (Barbade)
Bernardo Lora (Cuba)
Ivanira Da Costa James (Dominique)
Yvelt Chéry (Haiti)
Andreas Haiduk (Jamaique)
Pascal Marras (Martinique)
Sandra José Clases (République Dominicaine)
Fidel Pérez (République Dominicaine)
Fitzgerald John (Ste. Lucie)
Ricardo Ramdin (Trinidad et Tobago)
Jean-François Boyer (IRD, HSM Montpellier, France)
Frédéric Hernández (IRD, HSM Montpellier, France)
Jean-Pierre Bricquet (CRP Martinique)
France-Lise Colin (CRP Martinique)
Annexe 2 - Programme de la 3ème réunion technique du projet Caraïbe-HYCOS
(Santo Domingo, 25-26 Novembre 2010)
Lieu de Résidence: Hôtel Clarion
Tél: (809) 541-6226
Site Web: http://www.clarionsantodomingo.com.do/app/do/frontpage.aspx
Lieu de la réunion: Institut National des Ressources Hydrauliques
Site Web: http://www.indrhi.gob.do
Coordination: Jean-Pierre Bricquet et France-Lise Colin
Lundi 22, Mardi 23 et Mercredi 24 Novembre 2010
Accueil aéroport et transfert des participants à l’Hôtel Clarion
Jeudi 25 Novembre 2010
08h30 - 09h00
09h00 - 10h00
10h00 - 10h30
10h30 - 12h30
12h30 - 14h00
14h00 - 15h00
15h00 - 15h30
15h30 - 17h00
20h00
Accueil des participants
Récapitulatif des réunions d’Octobre 2009 et d’Avril 2010
Présentation des objectifs de la réunion
Finalisation et approbation du rapport final du 2ème Comité de Pilotage
Pause Café
Compte-rendu (A. Haiduk) de l’appel d’offre et suite à donner
Déjeuner
Élaboration d’un calendrier pour (1) installation du logiciel et (2)
formations
Pause Café
Mise au point situation financière
Diner de bienvenue de l’INDRHI
Vendredi 26 Novembre 2010
09h00 - 10h00
10h00 - 10h30
10h30 - 12h30
12h30 - 13h30
20h00
Visite du CEHICA
Pause Café
Préparation de l’appel d’offre pour l’achat des équipements
hydrologiques - Calendrier
Élaboration liste des documents à fournir pour importation,
dédouanement, et livraison des équipements
Visite de la Salle de l’Eau de l’INDRHI
Diner de clôture
Samedi 27 et Dimanche 28 Novembre 2010
Départ des participants. Transfert en bus à l’aéroport
Annexe 3 - Rapport d’Andreas Haiduk sur la visite à l'Institut de Recherche pour le
Développement (IRD) à Marseille, France et au Bureau de l'Organisation
Météorologique Mondiale (OMM) à Genève, Suisse
Rédigé par: Andreas Haiduk, chef hydrologue, Autorité des Ressources en Eau (WRA),
Jamaïque.
Contexte
Les 5 et 7 octobre 2010, Messieurs Jean-Pierre Bricquet, Jean-François Boyer (tous les deux
IRD) et Andreas Haiduk (WRA, membre du Comité de Direction de Caraïbe-Hycos) ont
participé à des réunions à l'IRD (Marseille) et à l'OMM (Genève), respectivement. Les
réunions ont eu lieu en relation avec le projet Caraïbe-Hycos et en particulier sur le thème de
l'appel d'offres de la base de données hydrologiques. Ce rapport présente les résultats de ces
deux réunions.
Mardi 5 octobre 2010 – IRD, Marseille
La réunion au siège de l'IRD a eu lieu pour examiner le processus d'ouverture des plis de
l’appel d'offres de la base de données hydrologiques.
Cet appel d'offres pour la fourniture d'une base de données hydrologiques a été publié le 10
septembre 2010 dans le BOAMP (Bulletin officiel des annonces des marchés publics) et le
JOUE (Journal officiel de l'Union européenne):
JOUE:
http://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:273184-2010:TEXT:FR:HTML
BOAMP:
http://www.BOAMP.fr/index.php?action=avis&num_parution=B20100178&num_annonce=1
90&Total=1&_s=0&indice=0
La date limite pour la soumission de candidature était le 4 octobre 2010 à 17 heures et la
séance d’'ouverture était prévue pour le 5 octobre 2010, à 14 heures.
Messieurs Bricquet, Boyer, Haiduk et Mesdames Lori, juriste responsable pour les marchés
publics, et Bursachi, responsable du Département administratif de l’IRD ont participé à la
séance d'ouverture.
Caroline Lori, en tant que personne en charge de la procédure de passation, a rapporté que 10
entreprises avaient téléchargé les documents d'appel d'offres (annexe 1), mais qu’aucune de
ces sociétés n’avait adressé de soumission.
Le processus d'appel d'offres a été considéré comme "sans suite" ou résilié sans plus de
poursuite.
Une déclaration (annexe 2) à cet effet a été signée par Eric Servat, Directeur de l'unité
mixte de recherche HSM, de l'IRD.
Pour plus d'informations, le document d'appel d'offres (annexe 3) a été annexé au
présent rapport.
Jeudi 7 Octobre 2010 – OMM, Genève
Ont participé à la réunion le 7 octobre 2010 MM. Tyagi et Arduino (OMM), Bricquet et
Boyer (IRD), et Haiduk (WRA). L'objectif de cette réunion était de rendre compte à l'OMM
du résultat de l'appel d'offres « base de données » et d’obtenir plusieurs recommandations de
l'OMM sur la voie à suivre.
M. Bricquet a donné un aperçu du projet au profit de M. Gabriel Arduino, qui a repris le
projet Caraïbe-Hycos en lieu et place de M. Mohamed Tawfik, à la retraite. M. Haiduk a
ensuite présenté les résultats du processus d'appel d'offres de la base de données
hydrologiques. La question de pourquoi aucune des sociétés n’avait retourné de soumission a
été soulevée. Deux raisons possibles ont été identifiées : a) les ensembles de logiciels
développés par les entreprises (annexe 1) ne correspondent pas aux spécifications énoncées
dans le document d'appel d'offres ou b) les progiciels correspondent aux spécifications mais le
coût de fourniture des licences est plus élevé que ce qui a été spécifié dans le document
d'appel d'offres.
Un certain nombre d'options pour un examen plus poussé ont ensuite été présentées.
Option 1: Approcher directement des concepteurs de logiciels.
Dans cette approche, un fournisseur de logiciels qui n'a pas participé au processus d'appel
d'offres a été envisagé. La société Kisters, Allemagne, qui produit le logiciel WISKI, a été
identifiée comme un fournisseur potentiel pour le logiciel puisqu’il correspond à toutes les
spécifications énoncées dans le document d'appel d'offres. Cependant, comme le rapporte Mr.
Bricquet, basé sur les informations fournies par le représentant de la Société Kisters en
France, Mr. Bruno Courtois ( KISTERS France SAS - 11Bd de la République - Chatou 78400
- France, Tél.: + 33.1.41.20.92.00 | Mobile: + 33.6.32.51.08.67 | Courriel:
[email protected] | WWW : http://www.kisters.fr ), la facture pour le logiciel pour
tous les pays participants serait de 250,000 euros – auxquels il conviendrait d’ajouter une
redevance annuelle de 50,000 euros pour le projet. En outre, le fournisseur configurerait le
logiciel de telle manière qu'il ne pourrait être utilisé que pour les données provenant des
stations retenues dans le cadre du projet Caraïbe-Hycos, et non pour l’ensemble des stations
existantes d’un service. Cette approche a été considérée comme impossible.
Un deuxième fournisseur de logiciel envisagé était le NIWA (Institut National de Recherche
sur l'Eau et l’Atmosphère, Nouvelle-Zélande). Cet Institut a fourni le logiciel TIDEDA pour
le projet Pacific-Hycos. Le problème avec ce fournisseur est qu'il est installé à l'extérieur de
l'Union Européenne, ce qui serait contraire aux exigences des bailleurs de fonds, et le logiciel
est disponible uniquement en anglais.
Option 2: Changement des termes de référence de l'Agence d’Exécution afin de fournir le
logiciel.
Dans cette option, le mandat de l'Agence d'Exécution (IRD) doit être modifié pour inclure un
paragraphe sur la fourniture d'un jeu de logiciels correspondant aux spécifications du
document d'appel d'offres. Dans le cadre de cette option, l’IRD fournirait le progiciel
HYDROMET qui a été développé par la Compagnie Nationale du Rhône (CNR) et l'IRD, à
un coût n'excédant pas le budget tel qu’entériné lors du second Comité de Pilotage du projet
(125,000 euros).
Discussion
M. Tyagi a tout d'abord posé des questions sur l'approche adoptée par l'IRD de ne pas avoir
fait circuler les documents de l'appel d'offres, préalablement à sa publication, auprès de
l'OMM ainsi que des autres membres du Comité de Pilotage. Cette demande avait été faite par
courrier électronique. M. Bricquet a reconnu cette omission. M. Tyagi a de plus remis en
question la pertinence du logiciel HYDROMET sachant qu’il y avait eu des problèmes pour
les projets Niger-Hycos et Volta-Hycos. Les représentants de l'IRD ont confirmé que les
problèmes du programme avaient été corrigés et que la question maintenant est plus un
problème de formation appropriée des utilisateurs finaux.
M. Tyagi a rappelé également le besoin d’une coopération plus profonde entre l'IRD et
l'OMM selon les modalités qui ont été signées entre les deux organismes.
Conclusion
L'OMM, d’après le Dr. Tyagi, fournit une assistance technique lorsque nécessaire et ne
s'implique pas lui-même dans les procédures d'appel d'offres. Cependant, il a laissé entendre
que, si l'option 2 était la plus considérée, cette option devrait être présentée à tous les
membres du Comité de Pilotage et qu'un vote sur cette question devrait être ajouté à
l'ordre du jour de la réunion technique en République Dominicaine à la fin novembre
2010. La décision devrait alors être faite à la majorité simple.
Mesures à prendre:
Mesures
Obtenir une confirmation
écrite des bailleurs qu'un
changement des TORs est
acceptable
Envoi de documents de
l'appel
d'offres
des
équipements techniques à
l'OMM
Réponse par l'OMM sur les
documents d'appel d'offres
des équipements techniques
Par qui
J.P. Bricquet
Chronologie
Immédiatement
J.P. Bricquet
Avant le 15 novembre 2010
OMM
(Dr.
Arduino)
Fournir ce projet de rapport A. Haiduk
à J.P. Bricquet pour la
traduction, puis soumettre à
tous les membres du Comité
de Pilotage
Tyagi/Dr. Dans les 5 jours ouvrables
après la réception des
documents d'appel d'offres
Avant le 22 octobre 2010
Annexxe 4 – Déclarration d’infrructuosité du marché « base de donnnées »
Annexe 2
An
nnexe 5 - Ap
pprobation
n de la mod
dification des
d termes de
d référencces de l’agence
d
d’exécution
n
Annexe 6 - Liste des équipements hydrologiques approuvés par le comité technique
Lot 1: stations hydro-pluviométriques
Item
1.1
1.2
1.3
Désignation
Stations de mesures hydro-pluviométriques à Antigua et
1
Barbuda
Unité
Quantité
Station complète selon les spécifications techniques
1.11 Centrale d’acquisition
1.12 Panneau solaire
1.13 Batterie et régulateur
Unité
Unité
Unité
2
2
2
Vecteur de transmission
1.21 Modem GSM/GPRS
1.22 Câble et antenne extérieure
Unité
Unité
2
2
Capteurs
Sonde multi-paramètres (profondeur,
1.31
oxygène dissous)
1.32 Accessoires
1.33 Pluviographe à augets basculeurs
pH,
conductivité,
Unité
2
Unité
Unité
2
2
Station complète selon les spécifications techniques
2.11 Centrale d’acquisition
2.12 Panneau solaire
2.13 Batterie et régulateur
Unité
Unité
Unité
3
3
3
Vecteur de transmission
2.21 Modem GSM/GPRS
2.22 Câble et antenne extérieure
Unité
Unité
3
3
2 Stations de mesures hydro-pluviométriques à la Barbade
2.1
2.2
2.3
Capteurs
2.31 Sonde multi-paramètres (profondeur,
nitrates)
2.32 Accessoires
2.33 Pluviographe à augets basculeurs
pH,
conductivité,
Unité
3
Unité
Unité
3
3
Station complète selon les spécifications techniques
3.11 Centrale d’acquisition
3.12 Panneau solaire
3.13 Batterie et régulateur
Unité
Unité
Unité
4
4
4
Vecteur de transmission
3.21 Modem GSM/GPRS
3.22 Câble et antenne extérieure
Unité
Unité
4
4
Capteurs
1.31 Codeur limnimétrique à flotteur
1.32 Accessoires
Unité
Unité
4
4
3 Stations de mesures hydro-pluviométriques à Cuba
3.1
3.2
3.3
1.33 Pluviographe à augets basculeurs
Unité
4
Unité
Quantité
Station complète selon les spécifications techniques
4.11 Centrale d’acquisition
4.12 Panneau solaire
4.13 Batterie et régulateur
Unité
Unité
Unité
2
6
6
Vecteur de transmission
4.21 Modem GSM/GPRS
4.22 Câble et antenne extérieure
Unité
Unité
6
6
Capteurs
4.31 Sonde de pression
4.32 Pluviographe à augets basculeurs
Unité
Unité
2
6
Station complète selon les spécifications techniques
5.11 Centrale d’acquisition
5.12 Panneau solaire
5.13 Batterie et régulateur
Unité
Unité
Unité
3
3
3
Vecteur de transmission
5.21 Modem GSM/GPRS
5.22 Câble et antenne extérieure
Unité
Unité
3
3
Capteurs
5.31 Sonde de pression
5.32 Pluviographe à augets basculeurs
Unité
Unité
3
3
Station complète selon les spécifications techniques
6.11 Centrale d’acquisition
6.12 Panneau solaire
6.13 Batterie et régulateur
Unité
Unité
Unité
0
4
4
Vecteur de transmission
6.21 Modem GSM/GPRS
6.22 Câble et antenne extérieure
Unité
Unité
6
6
Capteurs
6.31 Radar
6.32 Accessoires
6.33 Pluviographe à augets basculeurs
Unit
Unit
Unit
1
1
5
Lot 1 : stations hydro-pluviométriques (suite)
Item
4.1
4.2
4.3
Désignation
4 Stations de mesures hydro-pluviométriques à la Dominique
5 Stations de mesures hydro-pluviométriques à Haïti
5.1
5.2
5.3
6 Stations de mesures hydro-pluviométriques à la Jamaïque
6.1
6.2
6.3
Lot 1 : stations hydro-pluviométriques (suite)
Item
7.1
7.2
7.3
Désignation
7 Stations de mesures hydro-pluviométriques en République
Dominicaine
Unité
Quantité
Station complète selon les spécifications techniques
7.11 Centrale d’acquisition
7.12 Panneau solaire
7.13 Batterie et régulateur
Unité
Unité
Unité
4
4
4
Vecteur de transmission
7.21 Modem GSM/GPRS
7.22 Câble et antenne extérieure
Unité
Unité
4
4
Capteurs
7.31 Sonde de pression
7.32 Pluviographe à augets basculeurs
Unité
Unité
4
4
Station complète selon les spécifications techniques
8.11 Centrale d’acquisition
8.12 Panneau solaire
8.13 Batterie et régulateur
Unité
Unité
Unité
3
3
3
Vecteur de transmission
8.21 Modem GSM/GPRS
8.22 Câble et antenne extérieure
Unité
Unité
3
3
Capteurs
8.31 Sonde de pression
8.32 Pluviographe à augets basculeurs
Unité
Unité
3
3
Station complète selon les spécifications techniques
9.11 Centrale d’acquisition
9.12 Panneau solaire
9.13 Batterie et régulateur
Unité
Unité
Unité
4
4
4
Vecteur de transmission
9.21 Modem GSM/GPRS
9.22 Câble et antenne extérieure
Unité
Unité
4
4
Capteurs
9.31 Sonde de pression
9.32 Pluviographe à augets basculeurs
Unité
Unité
4
4
8 Stations de mesures hydro-pluviométriques à Sainte Lucie
8.1
8.2
8.3
9 Stations de mesures hydro-pluviométriques à Trinidad et
Tobago
9.1
9.2
9.3
Lot 1 : stations hydro-pluviométriques (fin)
Item
Désignation
Unité
Quantité
10.1
Station complète selon les spécifications techniques
10.11 Centrale d’acquisition
10.12 Panneau solaire
10.13 Batterie et régulateur
Unité
Unité
Unité
1
1
1
10.2
Vecteur de transmission
10.21 Modem GSM/GPRS
10.22 Câble et antenne extérieure
Unité
Unité
1
1
10.3
Capteurs
10.31 Sonde de pression
10.32 Pluviographe à augets basculeurs
Unité
Unité
1
1
10.1
Station de mesure
10.11 Centrale d’acquisition
10.12 Panneau solaire
10.13 Batterie et régulateur
Unité
Unité
Unité
2
2
2
10.2
Vecteur de transmission
10.21 Modem GSM/GPRS
Unité
4
10.3
Capteurs
10.31 Sonde de pression
10.32 Pluviographe à augets basculeurs
Unité
Unité
4
2
10 Station de mesures hydro-pluviométriques Centre Régional
en Martinique
11 Pièces détachées (Centre régional du projet)
Lot 2 : équipement hydrologique
Item
Désignation
Unité
Quantité
Unité
1
Unité
1
1 Antigua et Barbuda
1.1
1.2
1.3
Sonde multi-paramètres portable avec enregistreur
Température, Conductivité, pH, Oxygène dissous, Nitrates
Ordinateur ultra portable, écran 10", clavier anglais, système
d’exploitation anglais
GPS 1 mètre résolution
2 Barbade
2.1
Sonde multi-paramètres portable avec enregistreur
Température, Conductivité, pH, Oxygène dissous, Nitrates
2.2
Ordinateur ultra portable, écran 10", clavier anglais, système
d’exploitation anglais
Unité
Unité
1
Unité
1
Unité
2
Unité
4
Unité
Unité
Unité
2
2
2
Unité
1
Unité
1
Unité
2
3 Cuba
3.1
3.2
3.3
3.4
4.1
4.2
Sonde multi-paramètres portable avec enregistreur
Température, Conductivité, pH, Oxygène dissous, Turbidité
Ordinateur ultra portable, écran 10", clavier espagnol, système
d’exploitation espagnol
Moulinet hydrométrique
3.31 Moulinet numérique acoustique à effet Doppler
3.32 Accessoires (enregistreur, câble, fixation sur perche…)
3.33 Logiciel de post-traitement des données
GPS 1 mètre résolution
4 Dominique
Sonde multi-paramètres portable avec enregistreur
Température, Conductivité, pH, Oxygène dissous, Turbidité
Ordinateur ultra portable, écran 10", clavier anglais, système
d’exploitation anglais
4.3
GPS 1 mètre résolution
Haïti
5.1
Sonde multi-paramètres portable avec enregistreur
Température, Conductivité, pH, Oxygène dissous, Turbidité
5.2
Ordinateur ultra portable, écran 10", clavier français, système
d’exploitation français
5.4
Ensemble matériel de nivellement
5.41 Niveau automatique
5.42 Mire coulissante de 4m avec nivelle
1
Unité
2
Unité
2
Unité
Unité
1
1
5.43 Trépied coulissant
5.5
Unité
GPS 1 mètre résolution
1
1
Lot 2 : équipement hydrologique (suite)
Item
Désignation
Unité
Quantité
Unité
1
Unité
3
Moulinet hydrométrique
6.31 Moulinet numérique acoustique à effet Doppler
6.32 Accessoires (enregistreur, câble, fixation sur perche…)
6.33 Logiciel de post-traitement des données
Unité
Unité
Unité
3
3
3
Ensemble matériel de nivellement
6.41 Niveau automatique
6.42 Mire coulissante de 4m avec nivelle
6.43 Trépied coulissant
Unité
Unité
Unité
1
1
1
Unité
2
Unité
4
Unité
Unité
Unité
1
1
1
Unité
4
1
Unité
1
Unité
2
6 Jamaïque
6.1
6.2
6.3
6.4
Sonde multi-paramètres portable avec enregistreur
Température, Conductivité, pH, Oxygène dissous, Turbidité
Ordinateur ultra portable, écran 10", clavier anglais, système
d’exploitation anglais
7 République Dominicaine
7.1
7.2
7.3
Sonde multi-paramètres portable avec enregistreur
Température, Conductivité, pH, Oxygène dissous, Turbidité
Ordinateur ultra portable, écran 10", clavier espagnol, système
d’exploitation espagnol
Moulinet hydrométrique
7.31 Moulinet numérique acoustique à effet Doppler
7.32 Accessoires (enregistreur, câble, fixation sur perche…)
7.33 Logiciel de post-traitement des données
7.4
Sonde piézométrique
7.5
GPS 1 mètre résolution
8 Sainte Lucie
8.1
Sonde multi-paramètres portable avec enregistreur
Température, Conductivité, pH, Oxygène dissous, Turbidité
8.2
Ordinateur ultra portable, écran 10", clavier anglais, système
d’exploitation anglais
GPS 1 mètre résolution
8.3
1
Lot 2 : équipement hydrologique (fin)
Item
Désignation
Unité
Quantité
Unité
1
Unité
2
Unité
Unité
Unité
1
1
1
9 Trinidad et Tobago
9.1
Sonde multi-paramètres portable avec enregistreur
9.11 Température, Conductivité, pH, Oxygène dissous, Turbidité
9.2
9.3
Ordinateur ultra portable, écran 10", clavier anglais, système
d’exploitation anglais
Moulinet hydrométrique
9.31 Moulinet numérique acoustique à effet Doppler
9.32 Accessoires (enregistreur, câble, fixation sur perche…)
9.33 Logiciel de post-traitement des données
9.4
GPS 1 mètre résolution
1
10 Martinique - Guadeloupe
10.1
Sonde de jaugeage à effet Doppler
Unité
3
10.2
Ordinateur ultra portable, écran 10", clavier français, système
d’exploitation français
Unité
2
Unité
1
Unité
0
Unité
Unité
Unité
1
1
1
11 Centre régional du projet
11.1
Sonde multi-paramètres portable avec enregistreur
11.11 Température, Conductivité, pH, Oxygène dissous, Turbidité
11.2
Ordinateur ultra portable, écran 10", clavier français, système
d’exploitation français
11.3
Moulinet hydrométrique
11.31 Moulinet numérique acoustique à effet Doppler
11.32 Accessoires (enregistreur, câble, fixation sur perche…)
11.33 Logiciel de post-traitement des données
12 Transport
12.1
Emballage / Transport / Assurance transport / Assurance locale
Antigua et Barbuda
NA
12.2
Emballage / Transport / Assurance transport / Assurance locale
Barbade
NA
12.3
Emballage / Transport / Assurance transport / Assurance locale
Cuba
NA
12.4
Emballage / Transport / Assurance transport / Assurance locale
Dominique
NA
12.5
Emballage / Transport / Assurance transport / Assurance locale
Haïti
NA
12.6
Emballage / Transport / Assurance transport / Assurance locale
Jamaïque
NA
12.7
Emballage / Transport / Assurance transport / Assurance locale
République Dominicaine
NA
12.8
Emballage / Transport / Assurance transport / Assurance locale
Sainte Lucie
NA
12.9
Emballage / Transport / Assurance transport / Assurance locale
Trinidad et Tobago
NA
12.10
Emballage / Transport / Assurance transport / Assurance locale
Martinique
NA