werbemittel sortiment
Transcription
werbemittel sortiment
WERBEMITTEL SORTIMENT 12-2015 A D V E R T I S I N G M AT E R I A L I M AT É R I E L P U B L I C I TA I R E WERBEMITTEL BESTELLUNG O R D E R F O R A D V E R T I S I N G M AT E R I A L / C O M M A N D E D E M AT É R I E L P U B L I C I TA I R E Kunden-Nr. Account No. No. de client: Abs. / Firma Sender / Company Expéditeur: Datum, Unterschrift / Date, Signature (Bitte unbedingt ausfüllen / Fill in your address / Indiquez votre adresse) Artikel / article Stabile Bügel grau, matt Solide hangers grey, frosted Cintres solides gris mat Artikelnummer order no. n° de commande Preis / price / prix Stückzahl / pcs. BC05/0001 €49,99 Sets (set 50 St. / pcs.) BC05/0002 €54,99 Sets (set 50 St. / pcs.) BC05/0003 €79,99 Sets (set 50 St. / pcs.) BC05/0004 €75,– St. / pcs. BC05/0005 € 239,– St. / pcs. Shirtbügel / Shirt hanger / Cintres pour T-shirt Stabile Bügel grau, matt Solide hangers grey, frosted Cintres solides gris mat Jackenbügel / Jacket hanger / Cintres pour vestes Stabile Bügel grau, matt Solide hangers grey, frosted Cintres solides gris mat Hosenbügel / Trouser hanger / Cintres à pinces Hochwertiger Logoblock / Hight quality logo block / Logo de haute qualité 50 x 22 x 5,8 cm Wandlogo in Einzelbuchstaben / Wall logo in single letters / Logo mural en lettres séparés 12-2015 Breite / Size / Largeur: 100 cm Bitte beachten: Die Lieferung innerhalb Deutschlands erfolgt frei Haus (ausgenommen gesonderte Liefervereinbarungen). Außerhalb Deutschlands berechnen wir einen Exportzuschlag von 6 % vom Rechnungswert. Sie erhalten mit Ihrer Lieferung eine Rechnung, zahlbar sofort ohne Abzug. Lieferung nur solange der Vorrat reicht. Please note: Delivery within Germany is free domicile (except separate supply agreement). Beyond Germany we will calculate an additional export charge of 6 % of the invoice value. You will obtain an invoice with your delivery subject to immediate payment strictly net. Delivery while stocks last. Notez svp: La livraison dans l’allemagne s’effectue franco domicile (à exception d’une autre Convention de livraison). Ailleurs que l’allemagen nous evaluons une charge supplementaire d’exportation de 6 % du montant de facture. Vous obtiendrez, lors de votre livraison, une facture à régler immediatement sans deduction. Livraison en function de la disponibilité de stock. WERBEMITTEL BESTELLUNG KONTAKT O R D E R F O R A D V E R T I S I N G M AT E R I A L - C O N TA C T C O M M A N D E D E M AT É R I E L P U B L I C I TA I R E - C O N TA C T Mit allen Fragen und Bestellungen wenden Sie sich bitte an: Should you need further information please do not hesitate to contact us. We thank you very much for sending your order to: Si vous désirez commander, vous renseigner ou si vous avez un souhait à formuler, veuillez vous addresser au service suivant: BETTY BARCLAY GMBH & CO. KG Heidelberger Str. 9–11, D-69226 Nußloch Customer Service: Bitte wenden Sie sich an den für Sie zuständigen Kundenbetreuer im Customer Service oder an unsere Zentrale unter phone +49 (0) 6224 900 0, fax +49 (0) 6224 900 513 BETTY BARCLAY INTERNATIONAL GMBH, BELGIUM/LUXEMBURG Modecenter IFG, Baalhoek 50, B-1853 Strombeek-Bever phone +32 (0) 22 67 6671/-93, fax +32 (0) 22 67 7276 BETTY BARCLAY INTERNATIONAL GMBH, FILIAL DANMARK Bella Center B0-208, DK-2300 Kobenhavn S, phone +45 32 52 82 20, fax +45 32 52 82 31 BETTY BARCLAY INTERNATIONAL GMBH, DUTCH BRANCH World Fashion Centre, Kon. Wilhelminaplein 13, Showroom 1.08.01, NL-1062 HH Amsterdam phone +31 (0) 20 3467060, fax +31 (0) 20 3467069 BETTY BARCLAY INTERNATIONAL GMBH, FILIAL SWEDEN Stockholm Showrooms, Augustendalsvägen 7, Box 48, SE-131 52 Nacka Sweden phone +46 (0) 8 183 511, fax +46 (0) 8 6019460 BETTY BARCLAY INTERNATIONAL GMBH, UK BRANCH 10 Whitfield Street, London W1T 2RE Marketing/Public Relations Manager: Celia Pattison-Lora phone +44 (0) 20 7436 6364 and +44 (0) 20 7580 3577 ext. 224, fax +44 (0) 20 7436 2048 E-Mail: [email protected] Kunden aus den hier nicht aufgeführten Ländern wenden sich bitte an die für sie zuständige Kundenbetreuerin im Customer Service International. Customers from countries not mentioned here are kindly asked to get in touch with their usual customer service contact in the Customer Service International. Das Werbmittelsortiment ist gültig bis zur nächsten Ausgabe. Range of advertising material valid until next issue. L’assortiment de matériel publicitaire est valable jusqu’au prochain numéro. 12-2015 Les clients des pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus sont invités à s’adresser à la personne de contact habituelle dans le Customer Service International.