werbemittel sortiment

Transcription

werbemittel sortiment
WERBEMITTEL
SORTIMENT
12-2015
A D V E R T I S I N G M AT E R I A L I M AT É R I E L P U B L I C I TA I R E
WERBEMITTEL BESTELLUNG
O R D E R F O R A D V E R T I S I N G M AT E R I A L / C O M M A N D E D E M AT É R I E L P U B L I C I TA I R E
Kunden-Nr.
Account No.
No. de client:
Abs. / Firma
Sender / Company
Expéditeur:
Datum, Unterschrift / Date, Signature
(Bitte unbedingt ausfüllen / Fill in your address / Indiquez votre adresse)
Artikel / article
Stabile Bügel grau, matt
Solide hangers grey, frosted
Cintres solides gris mat
Artikelnummer
order no.
n° de commande
Preis / price / prix
Stückzahl / pcs.
BC05/0001
€49,99
Sets
(set
50 St. / pcs.)
BC05/0002
€54,99
Sets
(set
50 St. / pcs.)
BC05/0003
€79,99
Sets
(set
50 St. / pcs.)
BC05/0004
€75,–
St. / pcs.
BC05/0005
€
239,–
St. / pcs.
Shirtbügel / Shirt hanger / Cintres pour T-shirt
Stabile Bügel grau, matt
Solide hangers grey, frosted
Cintres solides gris mat
Jackenbügel / Jacket hanger / Cintres pour vestes
Stabile Bügel grau, matt
Solide hangers grey, frosted
Cintres solides gris mat
Hosenbügel / Trouser hanger / Cintres à pinces
Hochwertiger Logoblock / Hight quality logo block /
Logo de haute qualité
50 x 22 x 5,8 cm
Wandlogo in Einzelbuchstaben / Wall logo in single
letters / Logo mural en lettres séparés
12-2015
Breite / Size / Largeur: 100 cm
Bitte beachten: Die Lieferung innerhalb Deutschlands erfolgt frei Haus (ausgenommen gesonderte Liefervereinbarungen). Außerhalb Deutschlands berechnen wir einen
Exportzuschlag von 6 % vom Rechnungswert. Sie erhalten mit Ihrer Lieferung eine Rechnung, zahlbar sofort ohne Abzug. Lieferung nur solange der Vorrat reicht.
Please note: Delivery within Germany is free domicile (except separate supply agreement). Beyond Germany we will calculate an additional export charge of 6 % of the
invoice value. You will obtain an invoice with your delivery subject to immediate payment strictly net. Delivery while stocks last.
Notez svp: La livraison dans l’allemagne s’effectue franco domicile (à exception d’une autre Convention de livraison). Ailleurs que l’allemagen nous evaluons une charge supplementaire d’exportation de 6 % du montant de facture. Vous obtiendrez, lors de votre livraison, une facture à régler immediatement sans deduction. Livraison en function de la
disponibilité de stock.
WERBEMITTEL BESTELLUNG
KONTAKT
O R D E R F O R A D V E R T I S I N G M AT E R I A L - C O N TA C T
C O M M A N D E D E M AT É R I E L P U B L I C I TA I R E - C O N TA C T
Mit allen Fragen und Bestellungen wenden Sie sich bitte an:
Should you need further information please do not hesitate to contact us. We thank you very much for sending your order to:
Si vous désirez commander, vous renseigner ou si vous avez un souhait à formuler, veuillez vous addresser au service suivant:
BETTY BARCLAY GMBH & CO. KG
Heidelberger Str. 9–11, D-69226 Nußloch
Customer Service: Bitte wenden Sie sich an den für Sie zuständigen Kundenbetreuer im Customer Service
oder an unsere Zentrale unter phone +49 (0) 6224 900 0, fax +49 (0) 6224 900 513
BETTY BARCLAY INTERNATIONAL GMBH, BELGIUM/LUXEMBURG
Modecenter IFG, Baalhoek 50, B-1853 Strombeek-Bever
phone +32 (0) 22 67 6671/-93, fax +32 (0) 22 67 7276
BETTY BARCLAY INTERNATIONAL GMBH, FILIAL DANMARK
Bella Center B0-208, DK-2300 Kobenhavn S, phone +45 32 52 82 20, fax +45 32 52 82 31
BETTY BARCLAY INTERNATIONAL GMBH, DUTCH BRANCH
World Fashion Centre, Kon. Wilhelminaplein 13, Showroom 1.08.01, NL-1062 HH Amsterdam
phone +31 (0) 20 3467060, fax +31 (0) 20 3467069
BETTY BARCLAY INTERNATIONAL GMBH, FILIAL SWEDEN
Stockholm Showrooms, Augustendalsvägen 7, Box 48, SE-131 52 Nacka Sweden
phone +46 (0) 8 183 511, fax +46 (0) 8 6019460
BETTY BARCLAY INTERNATIONAL GMBH, UK BRANCH
10 Whitfield Street, London W1T 2RE
Marketing/Public Relations Manager: Celia Pattison-Lora
phone +44 (0) 20 7436 6364 and +44 (0) 20 7580 3577 ext. 224, fax +44 (0) 20 7436 2048
E-Mail: [email protected]
Kunden aus den hier nicht aufgeführten Ländern wenden sich bitte
an die für sie zuständige Kundenbetreuerin im Customer Service International.
Customers from countries not mentioned here are kindly asked to get in touch
with their usual customer service contact in the Customer Service International.
Das Werbmittelsortiment ist gültig bis zur nächsten Ausgabe.
Range of advertising material valid until next issue.
L’assortiment de matériel publicitaire est valable jusqu’au prochain numéro.
12-2015
Les clients des pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus sont invités à s’adresser
à la personne de contact habituelle dans le Customer Service International.