Downlight

Transcription

Downlight
Downlight
FR
NOTICE D’INSTALLATION - INSTRUCTIONS GUIDE
Montage du Downlight en encastré
Recessed Downlight
EN
Visserie et accessoires fournis
Screws and accessories provided
Siège social - Headquarters : 3, place Louis renault, 92500 RUEIL-MALMAISON, France
Tel : +33 1 80 04 12 30
Fax : +33 1 47 49 08 45
www.lucibel.fr
Photos non contractuelles - les données peuvent faire l’objet de modifications - Non-contractual pictures - data may be subject to change V1327
NOTICE D’ INSTALLATION - INSTRUCTIONS GUIDE
1
PRISE EN MAIN - PRODUCT GUIDANCE
Pour faciliter le processus d’installation et assurer les performances du produit, effectuer la procédure d’installation en
conformité avec les règles de sécurité suivantes :
• Déballer soigneusement le produit et s’assurer de l’absence de dommage. Si le produit est endommagé, le retourner au
fournisseur.
• Ne pas engager de réparation par soi-même sous peine d’annuler la garantie. Contacter le revendeur local pour obtenir
une assistance technique.
In order to facilitate the installation process and ensuring product performance, follow the installation procedure according to the following safety
rules :
• Carefully unpack the product and ensure there are no damages. Return the product to the supplier if damages are detected.
• Do not attempt to repair the product since doing so may void the warranty. Contact your local reseller for technical assistance.
La notice d’installation ne remplace pas les régulations locales et (inter)nationales des installations électriques.
• La LuciPanel doit être installée par un électricien professionnel en suivant les codes électriques usuels et appropriés et
les instructions fournies par Lucibel, pour éviter tout risque de combustion ou de choc électrique.
• Avant l’installation, la maintenance ou le nettoyage du produit, toujours couper l’alimentation au panneau principal.
DEPANNAGE
Absence de lumière :
• Vérifier que le produit et ses accessoires sont correctement installés.
• Vérifier que le produit est bien sous tension.
Si le produit ne fonctionne toujours pas, contacter le fournisseur local pour obtenir une assistance technique. Ne jamais reparer
par soi-même au risque de perdre la garantie.
NETTOYAGE/MAINTENANCE
•
•
•
•
Afin d’optimiser la lumière, nettoyer les optiques ainsi que les matériaux de réflexion une fois le produit mis hors tension et
après avoir attendu son refroidissement.
Utiliser un chiffon doux et sec.
Ne jamais utiliser de nettoyant chimique.
Ne pas couvrir avec un matériau isolant thermique.
The installation instruction does not substitute local and (inter)national regulations for electrical installations.
• The LuciPanel must be installed by a professional electrician using applicable and appropriate electrical standards and
the instructions provided by Lucibel in order to avoid any risks of fire or electrical shock.
• Before installation, maintenance or cleaning, always first turn off power to the circuit
REPAIR
Absence of light:
• Check if the supply voltage is connected.
• Check that the product and its accessories are correctly installed.
If the product still does not work, contact the local retailer to obtain technical assistance. Do not attempt to repair the product,
as doing so will void the warranty.
CLEANING/MAINTENANCE
•
•
•
•
To optimize lighting, clean optical components and aluminum ring which reflect the light regularly, once the power has been
switched off and the product has cooled down.
Use a dry and soft rag.
Never use chemical products for cleaning.
Do not cover with thermal insulation materials.
NOTICE D’ INSTALLATION - INSTRUCTIONS GUIDE
2
MONTAGE DU DOWNLIGHT - INSTALLATION OF THE DOWNLIGHT
1
2
3
4
1.
Sortir le produit de son packaging.
Remove the device from its package.
2.
Les 2 ressorts sont en position basse.
2 springs are in the lower position.
3.
Découper dans le plafond un trou
(diamètre : cf. tableau ci-contre).
Cut in the ceiling a hole (diameter: cf.
the opposite table).
4.
Brancher le driver au secteur (coupé) et l’installer dans le plafond.
Connect the driver to the electrical supply (turned off) and install it in the ceiling.
Diamètre de perçage - Drilling diameter
Downlight 11, 14 & 19W
Downlight 27 & 36W
Siège social - Headquarters : 3, place Louis renault, 92500 RUEIL-MALMAISON, France
IP20
175mm
215mm
IP44
178mm
215mm
Tel : +33 1 80 04 12 30
Fax : +33 1 47 49 08 45
www.lucibel.fr
Photos non contractuelles - les données peuvent faire l’objet de modifications - Non-contractual pictures - data may be subject to change V1328
NOTICE D’ INSTALLATION - INSTRUCTIONS GUIDE
5
6
7
8
5.
Connecter le Downlight au driver : le fil rouge doit être branché sur le «+» et le noir sur le «-».
Connect the Downlight to the driver: Be sure to connect the red wire to «+» and the black one the «-».
6.
Contraindre manuellement les ressorts.
Force manually the springs.
7.
Faire coulisser l’appareil dans l’ouverture en présentant la vitre parallèle au plafond.
Slide the device into the opening. The glass and the ceiling must be parallel.
8.
A l’intérieur du faux plafond, les ressorts se détendent et assurent le maintien du Downlight par pression.
Inside the false ceiling, springs expand and ensure the gatched-up position of the Downlight with its pressure.
Siège social - Headquarters : 3, place Louis renault, 92500 RUEIL-MALMAISON, France
Tel : +33 1 80 04 12 30
Fax : +33 1 47 49 08 45
www.lucibel.fr
Photos non contractuelles - les données peuvent faire l’objet de modifications - Non-contractual pictures - data may be subject to change V1328

Documents pareils