GYROS/KEBAB/DÖNER
Transcription
GYROS/KEBAB/DÖNER
001prom06-kochent1.qxp 23.01.2006 20:27 Seite 12 GYROS/KEBAB/DÖNER GB GYROS/KEBAB/DÖNER frying equipment: The housings are constructed from stainless steel. Both the electric and gas infrared radiators are especially designed for Gyros/Kebab/Döner grilling, the heat can be adjusted at different heights. A high heating performance is important by the production of Gyros/Kebab/Döner: the pores of the grilled meat close quickly, the meat on the outside is crispy and inside juicy and tender. D GYROS/KEBAB/DÖNER-GRILLGERÄTE: Die Gehäuse bestehen aus Edelstahl. Die Heizstrahler, ob Elektro-Infrarot-Strahler oder Infrarot-Gasstrahler, sind speziell zum Gyros/Kebab/Dönergrillen entwickelt worden und individuell etagenweise regelbar. Wichtig bei der Herstellung von Gyros/Kebab/Döner ist eine hohe Heizleistung der Strahler. Die Poren des Grillfleisches schließen sich schnell, das Fleisch wird außen kross und innen zart und saftig. F GRILS À GYROS/KEBAB/DÖNER: Corps en acier inox. Les chauffages infrarouges, électriques ou à gaz, ont été spécialement mis au point pour la cuisson du Gyros/Kebab/Döner et se règlent chacune séparément par étages. Facteur important lors de la cuisson du Gyros/Kebab/Döner: les chauffages doivent dégager beaucoup de chaleur, pour que les pores de la viande à griller se ferment rapidement, que le dessus de la viande devienne croustillant et que l'intérieur reste tendre. E ASADOR DE GYROS/KEBAB/DÖNER: Las cajas son de acero fino inoxidable. Los radiadores de calor, bien sean infrarrojos eléctricos o infrarrojos a gas, han sido desarrollados especialmente para asar gyros/kebab/döner y son individualmente regulables por niveles. Importante para el asado de Gyros/Kebab/Döner es la alta potencia calefactora de los radiadores. P GRELHADORES GYROS/KEBAB/DÖNER: Os cárteres são de aço especial inox. Os radiadores, seja radiadores de infravermelhos eléctricos ou radiadores de infravermelhos a gás, foram especialmente desenvolvidos para grelhar carne Gyros/Kebab/Döner e são reguláveis de forma individual em cada nível. Na produção de Gyros/Kebab/Döner é importante dispor de uma elevada potência calorífera dos radiadores. Os poros da carne grelhada fecham-se rapidamente, a carne fica tostada por fora e tenra e suculenta por dentro. without shovel 12 Order Nr. Model Dim. mm Power kW Volt Spits mm Capacity kg Temp. Zones kg Euro AJE 0001 GYINO10E 400•450•590 3,0 230 1 10 1 12 473,- AJE 0002 GY60E 500•640•810 6,0 400 1 45 4 27 864,- AJE 0003 GY80E 500•640•970 9,0 400 1 65 6 30 1.068,- AJE 0004 GY100E 500•640•1150 12,0 400 1 80 8 33 1.376,- AJE 0005 GYINO10G 400•450•590 4,0 230 1 10 2 12 533,- AJE 0006 GY60G 500•640•810 10,5 230 1 60 3 29 1.066,- AJE 0007 GY80G 500•640•970 14,0 230 1 80 4 33 1.212,- AJE 0008 GY100G 500•640•1150 17,5 230 1 80 5 48 1.527,- 001prom06-kochent1.qxp 01.02.2006 10:49 Seite 13 DONER ELECTRIC KNIFE GB DONER ELECTRIC KNIFE The electric knife professionally cuts gyros, döner, kebab, and shoarma in thin slices. The thickness of the slices can be adjusted, allowing for thin and uniform slices to be cut, especially for professional slicing. With the large cutting edge cutting is faster and more efficient. The knife is quiet and very easy to use and clean due to the flexible cable and straightforward construction. Thus it can also be used by unskilled workers. The waterproofed handset is made of aluminium and V2A stainless steel. D DONERMESSER ELEKTRISCH Das elektrische Messer schneidet professionell sowohl Gyros als auch Döner, Kebab und Shoarma in dünne Scheiben. Die Schneiddicke läßt sich individuell einstellen, dadurch kann fein und gleichmäßig geschnitten werden, speziell für professionelles Schneiden. Mit der größeren Schneidfläche schneiden Sie schneller und erhalten dadurch mehrere Portionen innerhalb kürzester Zeit. Das Messer ist leise und durch das flexible Kabel und der überschaulichen Konstruktion sehr einfach in der Handhabung und in der Reinigung. So kann es auch von jeder ungelernten Kraft bedient werden. Der wasserdichte Handschneider ist aus Vollaluminium und V2A Edelstahl F ÈLECTRIQUE DONER TRANCHES Le couteau électrique permet une découpe professionnelle tant du gyros que du Döner, du Kebab et du Shoarma en fines tranches. Epaisseur de coupe reglable, ce qui permet une coupe fine et régulière, particulièrement requise dans les applications professionnelles. La plus grande surface de tranchage permet de confectionner plusieurs portions en un temps plus court. Le couteau fonctionne silencieusement; il est d'un maniement très facile grâce au cordon souple et à sa construction simple. Chaque employé non spécialisé peut l'utiliser. Le couteau à main étanche a été construit en aluminium affiné et en acier V2A. E DONERCUCHILLO ELÉCTRICO El cuchillo eléctrico corta de forma profesional tanto gyros como doner, kebab o shoarma en rebanadas delgadas. El grosor de corte puede ser regulado individualmente, con ello se puede cortar fina y uniformemente, especialmente para el corte profesional. Con la superficie de corte mayor puede cortar más rápidamente y obtiene con ello varias porciones en breve tiempo. El cuchillo es silencioso y debido al cable flexible y a la construcción clara es de manejo y de limpieza fáciles, con lo que puede ser usado también por cualquier colaborador sin conocimientos. El cortador a mano resistente al agua es de aluminio y del acero fino V2A. P on request FACA ELÉCTRICA PARA KNAB A faca eléctrica profissional corta carne em fatias finas. A espessura do corte pode ser regulada. A faca é fácil de usar e limpar devido ao seu cabo flexível e robusta construção. PROFI 2000E Order Nr. Model circular knife Tranformer rpm/min. Volt Capacity AJE 1001 PROFI 2000E Ø 80 mm made of st/st 230/24V 5.000 230 ca. 15 kg/h kg Euro 0,9 849,- 13