sew-in interfacing e / entoilage thermo
Transcription
sew-in interfacing e / entoilage thermo
ENGLISH / FRANÇAIS GLOVES E / GANTS E FABRIC CUTTING LAYOUTS 5370 Indicates Bustline, Waistline, Hipline and/or Biceps. Measurements refer to circumference of Finished Garment (Body Measurement + Wearing Ease + Design Ease). Adjust Pattern if necessary. Page 1 (4 pages) S/L 45",60" (115,150 cm) AS/TT 11 All layouts are for with or without nap unless specified. For fabrics with nap, pile, shading or one-way design, use WITH NAP layout. 14 7 Lines shown are CUTTING LINES, however, 5/8" (1.5cm) SEAM ALLOWANCES ARE INCLUDED, unless otherwise indicated. See SEWING INFORMATION for seam allowance. Find layout(s) by Garment/View, Fabric Width and Size. Layouts show approximate position of pattern pieces; position may vary slightly according to your pattern size. GLOSSARY PIECES: 7,8,11,13 & 14 REINFORCE - Stitch along seamline where indicated in sewing instructions, using small machine stitches. 11 13 14 S/L 8 CONTRAST E (Band & Strip) Bretelle) PIECES: 12 & 13 / CONTRASTE E S/L 45",60" (115,150 cm) AS/TT 12 13 S/L SINGLE THICKNESS—Place fabric right side up. (For Fur Pile fabrics, place pile side down.) S/L 18",20" (46,51 cm) AS/TT 12 F/P DOUBLE THICKNESS WITH FOLD—Fold fabric right sides together. GLOVES F / GANTS F WITHOUT FOLD—With right sides together, fold fabric CROSSWISE. Cut fold from selvage to selvage (A). Keeping right sides together, turn upper layer completely around so nap runs in the same direction as lower layer. 45" (115 cm) AS/TT * S/L S/L 16 17 F/P 60" (150 cm) AS/TT When pattern piece is shown like this... 6 17 1 12 13 10 14 11 9 19 18 15 Cut out all pieces along cutting line indicated for desired size using long, even scissor strokes, cutting notches outward. NOTE: Broken-line boxes ( a! b! c! ) in layouts represent pieces cut by measurements provided. 21 GLOVES B / GANTS B 2 F/P S/L 18",20" (46,51 cm) AS/TT GANTS B,C 2 Devant et Dos B 3 Devant et Dos C 4 Pouce 5 Soufflet 6 Guide C GLOVES D, E 7 Thumb 8 Gusset 9 Front And Back D 10 Flap D 11 Front And Back E 12 Band E 13 Strip E 14 Piping E GANTS D,E 7 Pouce 8 Soufflet 9 Devant et Dos D 10 Rabat D 11 Devant et Dos E 12 Bande E 13 Bretelle E 14 Passepoil E GLOVES F, G 15 Thumb 16 Gusset 17 Front And Back F 18 Band F 19 Front And Back G 20 Lower Section G 21 Lining G GANTS F, G 15 Pouce 16 Soufflet 17 Devant et Dos F 18 Bande F 19 Devant et Dos G 20 Partie Inférieure G 21 Doublure G 2. With right sides together, fold thumb sections in half lengthwise, having raw edges even. Stitch, leaving upper and lower edges open. Turn right side out; press. FUSIBLE INTERFACING F / ENTOILAGE THERMOCOLLANT F PIECE: 18 18 F/P 3. For thumb opening, cut each Glove 1 along cutting line. To staystitch thumb opening, stitch 1/8” (3mm) from raw edge. PIECES: 15,16,19 & 20 S/L 16 45",60" (115,150 cm) AS/TT 5 4 GLOVES B,C 2 Front And Back B 3 Front And Back C 4 Thumb 5 Gusset 6 Guide C 1. Turn upper edge of each Thumb 1 to inside along foldline; press. Stitch 1/4” (6mm) from pressed edge. S/L S/L GANT A 1 Coupon S/L 16 GLOVES G / GANTS G PIECES: 2,4 & 5 45",60" (115,150 cm) AS/TT GLOVE A 1 Remnant Prepare REMNANT 1, following General Instructions. Note: Seam allowances are 1/8” (3mm). 17 Transfer all markings and lines of construction before removing pattern tissue. (Fur Pile fabrics, transfer markings to wrong side.) 16 20 15 Cut piece only once. Cut other pieces first, allowing enough fabric to cut this piece. Open fabric; cut piece on single layer. 8 S/L 18 • Cut other pieces first, allowing enough fabric to cut this piece (A). Fold fabric and cut piece on fold, as shown (B). 5 GLOVE A 18 15 FOLD—Place edge indicated exactly along fold of fabric. NEVER cut on this line. 4 Pin pattern tissues to corresponding fabric remnant. Cut out individual pieces. Transfer markings. PIECES: 15,16,17 & 18 GRAINLINE—Place on straight grain of fabric, keeping line parallel to selvage or fold. ON "with nap" layout arrows should point in the same directions. (On Fur Pile fabrics, arrows point in direction of pile.) 7 Cut pattern tissues for remnants along cutting lines, separating title and cutting information from pieces. Note: For future use of pattern tissues for remnants and boxed pattern pieces, transfer piece numbers and cutting information to individual pattern pieces, if desired. SEW-IN INTERFACING E / ENTOILAGE THERMOCOLLANT E PIECE: 12 Position fabric as indicated on layout. If layout shows... 3 UNDERSTITCH - Open out facing or underside of garment; stitch to seam allowance close to seam. GENERAL INSTRUCTIONS (Bande & 12 2 Sewing terms appearing in BOLD TYPE in Sewing Instructions are explained below. 19 F/P F/P 20 15 GLOVES C / GANTS C PIECES: 3,4 & 5 S/L 45",60" (115,150 cm) AS/TT 5 3 20 4 GLOVES D / GANTS D F/P PIECES: 7,8,9 & 10 S/L 45",60" (115,150 cm) AS/TT SEW-IN INTERFACING G / ENTOILAGE THERMOCOLLANT G PIECE: 20 9 18",20" (46,51 cm) AS/TT S/L F/P SEWING INFORMATION 5/8" (1.5cm) SEAM ALLOWANCES ARE INCLUDED, 8 7 F/P 10 (unless otherwise indicated) ILLUSTRATION SHADING KEY SEW-IN INTERFACING D / ENTOILAGE THERMOCOLLANT D PIECE: 10 18",20" (46,51 cm) AS/TT 4. Pin thumb to each glove section, matching symbols and clipping glove where necessary; stitch. Press seam toward thumb. Turn right side out; press. S/L 10 5. Stitch side seam in each glove section in a 1/4” (6mm) seam. Stitch again 1/8” (3mm) away in the seam allowances. Trim close to second stitching. Press as you sew. Press seams flat, then press open, unless otherwise instructed. Clip seam allowances, where necessary, so they lay flat. F/P ©McCall Pattern Co., 2009. Tous droits réservés. Imprimé aux Etats-Unis. © The McCall Pattern Co., 2009. All Rights Reserved. •Printed in U.S.A. ENGLISH / FRANÇAIS 5370 Page 2 (4 pages) 6. Turn upper edge of glove to inside along foldline; press. Stitch 1/4” (6mm) from pressed edge. GLOVES D Vi e w C : 6. With right sides together, fold front and back sections in half lengthwise, having edges even. Stitch index finger between small circle and large circle. Stitch remaining fingers between large circle and dot. Cut out sections from GUIDE 6. Note: Seam allowances are 1/8” (3mm). 13. For Synthetic Suede or Leather: Where basting is necessary, use tape, paper clips or fabric glue to prevent permanent marks. Finger press seams. Using Band 6 and Tab 6 pattern tissues, cut two sections each from fur trim. Turn lower edge of gloves to inside along foldline; press. Stitch 1/4” (6mm) from raw edge. Using THUMB 7 and GUSSET 8, prepare fingers and thumb on each FRONT AND BACK 9 section in same manner as View B. 1. Pin INTERFACING 10 to wrong side of two FLAP 10 sections, having edges even; baste. Prepare GUSSET 5, following General Instructions. 7. Stitch dart in each Gusset 5 section. 14. Trim fur pile in 1/4” (6mm) seam allowance as short as possible. GLOVES B,C 2. Pin remaining flaps to interfaced flaps, having wrong sides together. Baste. Note: Illustrated for View B, unless otherwise indicated. Seam allowances are 1/8” (3mm). For Synthetic Suede or Leather: Where basting is necessary, use tape, paper clips or fabric glue to prevent permanent marks. Finger press seams. 1. For thumb opening, cut each FRONT AND BACK 2 section along cutting line. Note: For View C, substitute using FRONT AND BACK 3. 8. Make small hole at small circles on flap sections, large enough for lacing. 9. Divide remainder of lacing into two equal sections. Insert lacing through holes on each flap, extending ends evenly at upper end, as shown. Tie ends of lacing together. 8. Pin gusset sections to fingers, matching gusset letters to corresponding fingers and matching symbols. Stitch, breaking stitching at dots and large circles and easing in fullness where necessary. 15. Turn in 1/4” (6mm) sides and upper end of each tab section, folding in fullness at corners; baste. REINFORCE inner corners of each finger on front and back sections, as shown. Slash along slash line between fingers. 3. Encase outer edge of one flap section with bias tape. Stitch close to inner edge of tape on narrower side ending 1” (2.5cm) from large circle and leaving remainder of bias tape attached to flap. 10. Tie ends of lacing around center of seven tassel strands. 16. Pin one tab to each glove section, centering within placement lines. Baste raw edges together. Sew sides and upper edge in place. 9. Stitch side seam in each front and back section in a 1/4” (6mm) seam below large circle. 17. Stitch side seam in each band in a 1/4” (6mm) seam. 4. Pin flap with bias tape to side back edge of one glove section, matching large circle on lower edge, as shown. Stitch in a 1/4” (6mm) seam. Press seam toward glove. 11. Fold tassel strand in half, wrapping ends of lacing around tassel 5/8” (1.5cm) from top. Knot securely. Trim ends of tassel evenly. 18. Fold bands along foldline, having wrong sides together; baste. 2. To staystitch thumb opening, stitch 1/8” (3mm) from raw edge. 3. With wrong sides together, fold front and back sections along each foldline. Stitch close to folded edges. 19. Pin band to lower edge of each glove, matching seams. Stitch. Finger Press seam toward glove. Note: Any fur pile caught in seam allowance may be picked out with straight pin. Vi e w B : 10. Turn lower edge of gloves to inside along foldline, turning in 1/4” (6mm) on raw edge; press. Sew in place. Cut two sections from cord, each 30” (76cm) long. 4. With right sides together, fold each THUMB 4 in half lengthwise, having edges even. Stitch, leaving lower edge open, as shown. Encase remainder of flap and lower edge of glove with bias tape. Stitch close to inner edge of tape. Optional: To make tassels, cut two sections from embroidery floss, each 6” (15cm) long for hanger. Tie hanger tightly around center of each skein of embroidery floss. GLOVES E Note: Seam allowances are 1/8” (3mm). For Synthetic Suede or Leather: Where basting is necessary, use tape, paper clips or fabric glue to prevent permanent marks. Finger press seams. Using THUMB 7 and GUSSET 8, prepare fingers and thumb on each FRONT AND BACK 11 section in same manner as View B. 20. 11. Center cord over placement line on gloves, extending ends evenly at side seam; sew in place. 6. Stitch side seam in glove in a 1/4” (6mm) seam below large circle ending 1” (2.5cm) from lower edge. Press seam toward back of glove. 1. Stitch side seam in each front and back section in a 1/4” (6mm) seam below large circle. Turn right side out; press. Turn right side out; press. 21. Insert each hanger into one bead cap and bead, bringing ends of floss down, as shown. Knot ends. Turn right side out; press. 5. Pin thumb to front and back sections, matching symbols and clipping where necessary; stitch. Press seam toward thumb. 5. Trim ends of embroidery floss evenly if necessary. 7. 12. Sew tassel to ends of cord. Tie cord into bow. 22. Sew tassel to upper edge of tabs, as shown. On outside, spread flap seam with fingers until stitching is visible. Beginning 1” (2.5cm) above lower edge, stitch on top of previous stitching to lower edge. Prepare remaining flap and glove in same manner. For tassel strands, cut fourteen sections from lacing, each 6 1/2” (17cm) long. 2. Pin INTERFACING 12 to wrong side of two BAND 12 sections, having edges even; baste. Note: Remaining band sections will be used for lining. 3. Stitch side seam in band in a 1/4” (6mm) seam. Turn right side out; press. ENGLISH / FRANÇAIS 5370 Page 3 (4 pages) 11. With right sides together, pin band lining to band, matching seams. Stitch along lower edge. UNDERSTITCH lining. FRANÇAIS 6. To make pleats on band, on outside, crease along foldlines. Bring creases to lines of large circles; baste. Baste lower edge. Press. 4. Cut STRIP 13 and CONTRAST strip 13 sections along cutting line. 3. Center soutache over placement line on each lower section, having ends even at sides. Stitch in place. PLANS DE COUPE Indique: pointe de poitrine, ligne de taille, de hanches et/ou avantbras. Ces mesures sont basées sur la circonférence du vêtement fini. (Mesures du corps + Aisance confort + Aisance mode) Ajuster le patron si nécessaire. Les lignes épaisses sont les LIGNES DE COUPE, cependant, des rentrés de 1.5cm sont compris, sauf si indiqué différemment. Voir EXPLICATIONS DE COUTURE pour largeur spécifiée des rentrés. Choisir le(s) plan(s) de coupe selon modèle/largeur du tissu/taille. Les plans de coupe indiquent la position approximative des pièces et peut légèrement varier selon la taille du patron. 12. Turn lining to inside; press. Baste raw edges together. 5. Pin one strip to each contrast strip, having wrong sides together and edges even. Stitch close to long edges. 13. Pin band to lower edge of glove, having right sides together and matching seams. Stitch in a 1/4” (6mm) seam. Press seam toward glove. 6. Starting at side seam, place one strip diagonally over one band section, having one end slightly below lower edge of band and centering strip between small circles, as shown. Stitch across strip at upper and lower 1/4” (6mm) seamlines. GLOVES F 7. Center flexible braid over placement line on band, turning under one end at lapping over remaining end at side seam. Stitch in place. Sew ends. 8. Pin band to lower edge of gloves, having right sides together and matching seams. Stitch in a 1/4” (6mm) seam. Press seam toward glove. Note: Seam allowances are 1/8” (3mm). Using three strands of embroidery floss, work small Running Stitch along placement lines on gloves. 7. Turn long end of strip down along stitching, centering strip between small circles on lower edge, as shown. Stitch across strip at 1/4” (6mm) seamline. Prepare LINING 21, following General Instructions. Disposer le tissu selon le plan de coupe. Si ce dernier indique... 5. SIMPLE EPAISSEUR—Placer l’endroit sur le dessus. (Pour fausse fourrure, placer le tissu l’endroit dessous.) DOUBLE EPAISSEUR AVEC PLIURE—Placer endroit contre endroit. 9. Center remainder of braid over band seam, turning under one end at lapping over remaining end at side seam. Stitch in place. Sew ends. Apply strip to remainder of band in same manner, lapping ends at side seam; baste. Trim ends of strip even with lower edge of band. 8. Turn right side out; press. Les plans de coupe sont établis pour tissu avec/sans sens. Pour tissu avec sens, pelucheux ou certains imprimés, utiliser un plan de coupe AVEC SENS. Stitch side seam in each lining section in a 1/4” (6mm) seam. Using THUMB 15 and GUSSET 16, prepare fingers and thumb on each FRONT AND BACK 17 section in same manner as View B. 1. 4. Stitch side seam in lower sections in a 1/4” (6mm) seam. SANS PLIURE—Plier le tissu en deux sur la TRAME, endroit contre endroit. Couper à la pliure, de lisière à lisière (A). Placer les 2 épaisseurs dans le même sens du tissu, endroit contre endroit (B). 6. With right sides together, pin lining to lower section, matching seams and symbols. Stitch along lower edge in a 1/4” (6mm) seam. UNDERSTITCH lining. Cut PIPING 14 along cutting line. Square ends. 10. Arrange jewels over gloves, as shown. Glue in place. PLIURE—Placer la ligne du patron exactement sur la pliure NE JAMAIS COUPER sur cette ligne. 2. Stitch side seam in each front and back section in a 1/4” (6mm) seam below large circle. Si la pièce se présente ainsi... • Couper d’abord les autres pièces, réservant du tissu (A). Plier le tissu et couper la pièce sur la pliure, comme illustré (B). Turn right side out; press. 9. Center cord on wrong side of each piping strip, having ends even. Fold piping over cord, having raw edges even. Using a zipper foot, stitch close to cord. Note: when stitching seams with piping, use a zipper foot. GLOVES G 3. Fuse INTERFACING 18 to wrong side of each BAND 18 section, following manufacturer’s instructions. 7. Turn lining to inside; press. Baste raw edges together. Note: Seam allowances are 1/8” (3mm). For Synthetic Suede or Leather: Where basting is necessary, use tape, paper clips or fabric glue to prevent permanent marks. Finger press seams. 10. Pin piping to upper and lower edges of band, placing ridge on piping slightly inside 1/4” (6mm) seam allowance and joining ends at side seam. To join ends, remove a few stitches from each end of piping; open exposing cords. Trim ends of cord until they meet. Whipstitch cord together. Turn under raw edge of one end of piping; lap remaining end. Re-cover cord with piping; baste. Stitch in place. 1. Stitch side seam in each front and back section in a 1/4” (6mm) seam below large circle. Turn right side out; press. 5. To make a very narrow hem on upper edge of each band, stitch 3/8” (1cm) from raw edge. Turn in and press edge alongside stitching, as shown. Trim very close to stitching. Turn in again along trimmed edge. Stitch in place. Couper d’abord les autres pièces, réservant pour la pièce en question. Déplier le tissu et couper la pièce sur une seule épaisseur. Couper régulièrement les pièces le long de la ligne de coupe indiquée pour la taille choisie, coupant les crans vers l’extérieur. Marquer repères et lignes avant de retirer le patron. (Pour fausse fourrure, marquer sur l’envers du tissu.) Using THUMB 15 and GUSSET 16, prepare fingers and thumb on each FRONT AND BACK 19 section in same manner as View B. 4. Stitch side seam in each band section in a 1/4” (6mm) seam. DROIT FIL—A placer sur le droit fil du tissu, parallèlement aux lisières ou au pli. Pour plan "avec sans," les flèches seront dirigées dans la même direction. (Pour fausse fourrure, placer la pointe de la flèche dans le sens descendant des poils.) NOTE: Les parties encadrées avec des pointillées sur les plans de coupe ( a! b! c! ) représentent les pièces coupées d'après les mesures données. EXPLICATIONS DE COUTURE 8. Pin lower section to gloves, matching seam and symbols. Stitch in a 1/4” (6mm) seam. Press seam toward glove. RENTRES DE COUTURE COMPRIS Les rentrés sont tous de 1.5cm, sauf si indiqué différemment. LEGENDE DES CROQUIS 2. Pin INTERFACING 20 to wrong side of each LOWER SECTION 20 section, having edges even; baste. Au fur et à mesure de l’assemblage, repasser les rentrés ensemble puis ouverts, sauf si contre indiqué. Pour aplatir les coutures, cranter les rentrés où nécessaire. ENGLISH / FRANÇAIS 5370 Page 4 (4 pages) GLOSSAIRE Les termes techniques, imprimés en CARACTERES GRAS au cours de l'assemblage, sont expliqués ci-dessous. RENFORCER - Piquer à petits points sur la ligne de couture indiquée. SOUS-PIQUER - Soulever la paramenture (ou pièce spécifiée) et la piquer sur les rentrés, près de la couture . INSTRUCTIONS GENERALES Couper les piéces de patron pour les coupons le long des lignes de coupe, en séparant le titre et l’information de coupe des piéces. Note: Pour une utilisation ultérieure des piéces de patron pour les coupons et les piéces de patron enfermées, reporter les numéros de la piéce et l’information de coupe sur les piéces de patron individuelles, si désiré. Epingler les piéces de patron sur le coupon de tissu correspondant. Découper les piéces individuelles. Reporter les marques. GANT A Préparer le COUPON 1, en suivant les Instructions Générales. Note: Les rentrés sont de 3mm. 1. Retourner le bord supérieur de chaque Pouce 1 sur l’envers le long de la ligne de pliure; repasser. Piquer à 6mm du bord repassé. 2. Endroit contre endroit, plier les sections pouce en deux dans le sens de la longueur, ayant les bords non finis uniformes. Piquer, en laissant les bords supérieur et inférieur ouverts. Retourner; repasser. 3. Pour l’ouverture du pouce, couper chaque Gant 1 le long de la ligne de coupe. GANTS D 3. Envers contre envers, plier les sections devant et dos le long de chaque ligne de pliure. Piquer prés des bords pliés. 4. Endroit contre endroit, plier chaque POUCE 4 en deux dans le sens de la longueur, ayant les bords uniformes. Piquer, en laissant le bord inférieur ouvert, comme illustré. Retourner; repasser. 5. Epingler le pouce sur les sections devant et dos, en faisant coïncider les symboles et en crantant ou nécessaire; piquer. Repasser la couture vers le pouce. 6. Endroit contre endroit, plier les sections devant et dos en deux dans le sens de la longueur, ayant les bords uniformes. Piquer le doigt index entre le petit cercle et le grand cercle. Piquer les doigts restants entre le grand cercle et le pois. Préparer le SOUFFLET 5, en suivant les Instructions Générales. 7. Piquer la pince dans chaque section Soufflet 5. 8. Epingler les sections soufflet sur les doigts, en faisant coïncider les lettres du soufflet avec les doigts correspondants et en faisant coïncider les symboles. Piquer, en arrêtant la piqûre aux pois et aux grands cercles et en soutenant l’ampleur ou nécessaire. 9. Piquer la couture du côté dans chaque section devant et dos en couture de 6mm au-dessous du grand cercle. Modèle B: 10. Retourner le bord inférieur des gants sur l’envers le long de la ligne de pliure, en pliant 6mm sur le bord non fini; repasser. Coudre en place. Couper deux sections de cordon, chacune de 76cm de longueur. 11. Centrer le cordon sur la ligne d’emplacement sur les gants, les extrémités dépassant uniformément à la couture du côté; coudre en place. 12. Coudre le gland aux extrémités du cordon. Nouer le cordon en faisant un lien. Modèle C: Découper les sections du GUIDE 6. Pour faire une piqûre de soutien sur l’ouverture du pouce, piquer à 3mm du bord non fini. 4. Epingler le pouce sur chaque section gant, en faisant coïncider les symboles et en crantant le gant ou nécessaire; piquer. Repasser la couture vers le pouce. 5. Piquer la couture du côté dans chaque section gant en couture de 6mm. Piquer de nouveau à 3mm sur les rentrés. Recouper prés de la seconde piqûre. 13. En utilisant les piéces de patron Bande 6 et Patte 6, couper deux sections de chaque garniture de fourrure. 14. Recouper le poil de fourrure dans le rentré de 6mm aussi court que possible. 15. Plier 6mm sur les côtés et l’extrémité supérieure de chaque section patte, en pliant l’ampleur aux coins; bâtir. Note: Les rentrés sont de 3mm. 4. Couper les sections BRETELLE 13 et bretelle CONTRASTE 13 le long de la ligne de coupe. Pour le Simili Cuir ou le Simili Daim: Si le bâti est nécessaire, utiliser du ruban adhésif, des trombones ou de la colle à tissu pour éviter des marques permanentes. Repasser les coutures aux doigts. 5. Epingler une bretelle sur chaque bretelle contraste, envers contre envers et ayant les bords uniformes. Piquer prés des longs bords. En utilisant le POUCE 7 et le SOUFFLET 8, préparer les doigts et le pouce sur chaque section DEVANT ET DOS 9 de même que le Modèle B. 1. Epingler l’ENTOILAGE 10 sur l’envers de deux sections RABAT 10, ayant les bords uniformes; bâtir. 2. Epingler les rabats restants sur les rabats entoilés, envers contre envers. Bâtir. 3. Border le bord extérieur d’une section rabat avec le ruban de biais. Piquer prés du bord intérieur du ruban sur le côté plus étroit en finissant à 2.5cm du grand cercle et en laissant le reste du ruban de biais attaché au rabat. 4. Epingler le rabat avec ruban de biais sur le bord côté dos d’une section gant, en faisant coïncider le grand cercle sur le bord inférieur, comme illustré. Piquer en couture de 6mm. Repasser la couture vers le gant. 5. Border le reste du rabat et le bord inférieur du gant avec le ruban de biais. Piquer prés du bord intérieur du ruban. 6. Piquer la couture du côté dans le gant en couture de 6mm au-dessous du grand cercle, en finissant à 2.5cm du bord inférieur. Repasser la couture vers le dos du gant. Retourner; repasser. 7. Sur l’endroit, étendre la couture du rabat aux doigts jusqu’à ce que la piqûre soit visible. En commençant à 2.5cm au-dessus du bord inférieur, piquer sur la partie supérieure de la piqûre antérieure jusqu’au bord inférieur. Préparer le rabat restant et le gant de la même façon. Pour les brins du gland, couper quatorze sections de cordon en daim, chacune de 17cm de longueur. 8. Faire un petit trou aux petits cercles sur les sections rabat, assez grand pour le cordon. 9. Diviser le reste du cordon en deux sections égales. Insérer le cordon à travers les trous sur chaque rabat, les extrémités dépassant uniformément à l’extrémité supérieure, comme illustré. Nouer les extrémités du cordon ensemble. 10. Nouer les extrémités du cordon autour du milieu des sept brins du gland. 6. Retourner le bord supérieur du gant sur l’envers le long de la ligne de pliure; repasser. Piquer à 6mm du bord repassé. Retourner le bord inférieur des gants sur l’envers le long de la ligne de pliure; repasser. Piquer à 6mm du bord non fini. GANTS B,C Note: Les croquis montrent le Modèle B, sauf indiqué contrairement. Les rentrés sont de 3mm. Pour le Simili Cuir ou le Simili Daim: Si le bâti est nécessaire, utiliser du ruban adhésif, des trombones ou de la colle à tissu pour éviter des marques permanentes. Repasser les coutures aux doigts. 1. Pour l’ouverture du pouce, couper chaque section DEVANT ET DOS 2 le long de la ligne de coupe. Note: Pour le Modèle C, utiliser le DEVANT ET DOS 3. 2. Pour faire une piqûre de soutien sur l’ouverture du pouce, piquer à 3mm du bord non fini. 9. Centrer le cordon sur l’envers de chaque bretelle de passepoil, ayant les extrémités uniformes. Plier le passepoil sur le cordon, ayant les bords non finis uniformes. En utilisant un pied à fermeture, piquer prés du cordon. Note: au moment de piquer les coutures avec passepoil, utiliser un pied à fermeture. 10. Epingler le passepoil sur les bords supérieur et inférieur de la bande, en plaçant le pli sur le passepoil légérement dans le rentré de 6mm et en joignant les extrémités à la couture du côté. Pour joindre les extrémités, enlever quelques points de chaque extrémité du passepoil; ouvrir en exposant les cordons. Recouper les extrémités du cordon jusqu’à ce qu’elles se rejoignent. Surfiler le cordon ensemble. Rentrer le bord non fini d’une extrémité du passepoil; superposer à l’extrémité restante. Couvrir de nouveau le cordon avec le passepoil; bâtir. Piquer en place. 11. Endroit contre endroit, épingler la doublure de bande sur la bande, en faisant coïncider les coutures. Piquer le long du bord inférieur. SOUS-PIQUER la doublure. GANTS E Pour le Simili Cuir ou le Simili Daim: Si le bâti est nécessaire, utiliser du ruban adhésif, des trombones ou de la colle à tissu pour éviter des marques permanentes. Repasser les coutures aux doigts. En utilisant le POUCE 7 et le SOUFFLET 8, préparer les doigts et le pouce sur chaque section DEVANT ET DOS 11 de même que le Modèle B. Retourner la doublure sur l’envers; repasser. Bâtir les bords non finis ensemble. 13. Epingler la bande sur le bord inférieur du gant, endroit contre endroit et en faisant coïncider les coutures. Piquer en couture de 6mm. Repasser la couture vers le gant. GANTS F En utilisant le POUCE 15 et le SOUFFLET 16, préparer les doigts et le pouce sur chaque section DEVANT ET DOS 17 de même que le Modèle B. 1. En utilisant trois brins de fil à broder, travailler à petit Point de Devant le long des lignes d’emplacement sur les gants. 2. Piquer la couture du côté dans chaque section devant et dos en couture de 6mm au-dessous du grand cercle. 1. Piquer la couture du côté dans chaque section devant et dos en couture de 6mm au-dessous du grand cercle. 3. Fuser l’ENTOILAGE 18 sur l’envers de chaque section BANDE 18, en suivant les instructions du fabricant. 20. Retourner; repasser. 4. Piquer la couture du côté dans chaque section bande en couture de 6mm. Facultatif: Pour faire les glands, couper deux sections de fil à broder, chacune de 15cm de longueur pour la ganse d’accrochage. Nouer fermement la ganse díaccrochage autour du milieu de chaque écheveau de fil à broder. Insérer chaque ganse díaccrochage dans un chapeau de perle et perle, en amenant les extrémités du fil vers le bas, comme illustré. Nouer les extrémités. Recouper les extrémités du fil à broder uniformément si nécessaire. 22. Coudre le gland au bord supérieur des pattes, comme illustré. 2. Epingler l’ENTOILAGE 12 sur l’envers de deux sections BANDE 12, ayant les bords uniformes; bâtir. Note: Les sections bande restantes serviront de doublure. 3. Piquer la couture du côté dans la bande en couture de 6mm. Retourner; repasser. 7. Centrer la ganse flexible sur la ligne d’emplacement (sur la bande), en rentrant une extrémité et en superposant à l’extrémité restante à la couture du côté. Piquer en place. Coudre les extrémités. 8. Epingler la bande sur le bord inférieur des gants, endroit contre endroit et en faisant coïncider les coutures. Piquer en couture de 6mm. Repasser la couture vers le gant. 9. Centrer le reste de la ganse sur la couture de la bande, en rentrant une extrémité et en superposant à l’extrémité restante à la couture du côté. Piquer en place. Coudre les extrémités. 10. Disposer les bijoux sur les gants, comme illustré. Coller en place. GANTS G Note: Les rentrés sont de 3mm. Pour le Simili Cuir ou le Simili Daim: Si le bâti est nécessaire, utiliser du ruban adhésif, des trombones ou de la colle à tissu pour éviter des marques permanentes. Repasser les coutures aux doigts. En utilisant le POUCE 15 et le SOUFFLET 16, préparer les doigts et le pouce sur chaque section DEVANT ET DOS 19 de même que le Modèle B. 1. Piquer la couture du côté dans chaque section devant et dos en couture de 6mm au-dessous du grand cercle. Retourner; repasser. 2. Epingler l’ENTOILAGE 20 sur l’envers de chaque section PARTIE INFERIEURE 20, ayant les bords uniformes; bâtir. 3. Centrer le galon soutache sur la ligne d’emplacement sur chaque partie inférieure, ayant les extrémités uniformes aux côtés. Piquer en place. 4. Piquer la couture du côté dans les parties inférieures en couture de 6mm. Retourner; repasser. 12. 19. Epingler la bande sur le bord inférieur de chaque gant, en faisant coïncider les coutures. Piquer. Repasser aux doigts la couture vers le gant. Note: Quelque poil pris dans le rentré, peut être enlevé avec une épingle droite. 21. RENFORCER les coins intérieurs de chaque doigt sur les sections devant et dos, comme illustré. Couper le long de la ligne de coupe entre les doigts. 8. Couper le PASSEPOIL 14 le long de la ligne de coupe. Equarrir les extrémités. Note: Les rentrés sont de 3mm. Note: Les rentrés sont de 3mm. 18. Plier les bandes le long de la ligne de pliure, envers contre envers; bâtir. Appliquer la bretelle sur le reste de la bande de la même façon, en superposant les extrémités à la couture du côté; bâtir. Recouper les extrémités de la bretelle uniformes avec le bord inférieur de la bande. Plier le brin du gland en deux, en enveloppant les extrémités du cordon autour du gland à 1.5cm de la partie supérieure. Nouer fermement. Recouper les extrémités du gland uniformément. Epingler une patte sur chaque section gant, en centrant dans les lignes d’emplacement. Bâtir les bords non finis ensemble. Coudre les côtés et le bord supérieur en place. 17. Piquer la couture du côté dans chaque bande en couture de 6mm. 7. Retourner l’extrémité longue de la bretelle vers le bas le long de la piqûre, en centrant la bretelle entre les petits cercles sur le bord inférieur, comme illustré. Piquer à travers la bretelle à la ligne de couture de 6mm. 11. 16. Retourner; repasser. 6. En commençant à la couture du côté, placer une bretelle en diagonale sur une section bande, ayant une extrémité légérement au-dessous du bord inférieur de la bande et en centrant la bretelle entre les petits cercles, comme illustré. Piquer à travers la bretelle aux lignes de couture supérieure et inférieure de 6mm. 6. Pour faire les plis sur la bande, sur l’endroit, plier le long des lignes de pliure. Amener les plis vers les lignes de grands cercles; bâtir. Bâtir le bord inférieur. Repasser. Retourner; repasser. 5. Pour faire un ourlet trés étroit sur le bord supérieur de chaque bande, piquer à 1cm du bord non fini. Plier et repasser le bord le long de la piqûre, comme illustré. Recouper trés prés de la piqûre. Plier de nouveau le long du bord recoupé. Piquer en place. Préparer la DOUBLURE 21, en suivant les Instructions Générales. 5. Piquer la couture du côté dans chaque section doublure en couture de 6mm. 6. Endroit contre endroit, épingler la doublure sur la partie inférieure, en faisant coïncider les coutures et les symboles. Piquer le long du bord inférieur en couture de 6mm. SOUS-PIQUER la doublure. 7. Retourner la doublure sur l’envers; repasser. Bâtir les bords non finis ensemble. 8. Epingler la partie inférieure sur les gants, en faisant coïncider la couture et les symboles. Piquer en couture de 6mm. Repasser la couture vers le gant.