Château des Marais * * * * *
Transcription
Château des Marais * * * * *
Château des Marais Vacances familiales | Vacances royales Hébergements Trouvez ici l’hébergement qui vous ressemble… La fonctionnalité et l’espace font de nos chalets et mobiles-homes, des locations confortables. Ils disposent tous d’un jardin privé, séparé par de belles haies et d’un stationnement pour votre voiture. Vous trouverez aussi pour chacun d’eux un barbecue à charbon pour faire vos grillades, un salon de jardin avec table, chaises, parasol et bains de soleil pour des moments agréables à partager en famille et entre amis. Découvrez aussi notre Cabane dans les arbres : Insolite, elle offre un confort rustique et douillet. Nous vous proposons également des emplacements de camping spacieux et ombragés pour vous accueillir avec votre tente, caravane ou camping-car. Tous sont équipés à proximité ou sur place d’une borne électrique, d’un point d’eau et d’une évacuation des eaux usées. Quatre espaces sanitaires sont à votre disposition dans le parc dont un totalement fermé. Chacun est équipé d’un espace lingerie (machine à laver, sèche-linge, table et fer à repasser) et d’un espace pour les bébés (baignoire et plan à langer). Rentals Find here the accommodation that suits you best ... Our chalets and mobile home are very comfortable as they both functional and spacious. They all feature a small private yard, all yards being separated by nice hedges, and a parking place for your car. Also included are a charcoal barbecue to cook your own grillades, a set of garden furniture with a table, chairs, a sunshade and deck-chairs: you may use these equipments to share pleasant moments and relax with your family of with friends. Discover our Treehouse: Unusual, it offers a rustic and cozy comfort. We also propose spacious and shady camping pitches to welcome you with your tent, caravan or camper. All are equipped, directly or in their vicinity, with an electrical power supply, a water supply and a drainage system. Also at your disposal are four sanitary facilities (among them one is totally enclosed). Each of them features a laundry area (washing machines, dryers, iron and board) and a nursery facility (bath and changing mat). Accommodatie Unterkunft Vind hier de accommodatie die bij u past ... Finden Sie hier die Unterkunft, die zu Ihnen passt… Functionaliteit en ruimte maken van onze huisjes en stacaravans een confortabele accommodatie. Ze hebben allemaal een eigen tuin, gescheiden door mooie hagen en een parkeerplaats voor uw auto. Elke plaats beschikt over een houtskool barbecue, een tafel met stoelen en een parasol. Voor een gezellig verblijf onder vrienden of familie. Funktionalität und Platz machen zu unseren Chalets und Mobilheime komfortablen Urlaub. Alle haben einen eigenen Garten umgegeben von schönen Hecken, und einen getrenntes Parkplatz für Ihr Auto. Dabei, werden Sie einen Holzkohlgrill, Gartenmöbel mit Tisch, Stühlen, Sonnenschirm und Liegen zum Spaß finden, um mit Familie und Freunden die Zeit zu verbringen. Ontdek onze boomhut : ongewoon ; voor een rustiek en gezellig confort. Voor uw tent, stacaravan of camper bieden wij ruime en schaduwrijke plaatsen aan. Alle plaatsen zijn uitgerust met of in de buurt van een electrische aansluiting, een watertappunt en een waterafvoer. In het park zijn 4 sanitaire blokken beschikbaar. Waarvan eën geheel gesloten. Elk blok is uitgerust met een wasruimte (wasmachine, droger, strijkijzer en strijkplank) en een babyruimte (bad en aankleedkussen). Entdecken Sie auch unseren Baumhaus: Außergewöhnlich, bietet es einen rustikalen und gemütlichen Komfort. Wir bieten auch geräumige und schattige Stellplätze an, um Sie mit Ihrem Zelt, Wohnwagen oder Reisemobil zu willkommen. Alle sind in der Nähe eines elektrischen Anschluss, einer Wasserstelle und einer Abwasserentsorgung ausgestattet. Vier Sanitärbereiche sind im Park verfügbar, dessen einer vollständig geschlossen ist. Jedes ist mit einem Waschbereich (Waschmaschine, Trockner, Bügeleisen und Brett) verfügbar. Dazu gibt es auch einen Bereich für Babys mit Badewanne und Wickelauflage. Loisirs Leisure That’s fun for everybody! Plaisir garanti pour tous ! Sur terre ou dans l’eau, tous les moyens sont bons pour vous faire bouger, respirer et… vibrer ! Peu importe la météo, notre espace aquatique vous accueille tous les jours dans une eau chauffée. Et si le beau temps n’est pas au rendez-vous, profitez du bassin de natation et de la pataugeoire qui se recouvrent pour votre plus grand bonheur. Ici les plus petits sont accompagnés par leurs parents et s’amusent en toute sécurité. En juillet et août, au mini-club, les enfants à partir de 5 ans, sont encadrés par des animateurs qui leur feront découvrir les joies des activités manuelles, sportives et ludiques ! Promenades à vélo ou à poneys, tennis, mini-golf, kartings et voitures à pédales, pêche à la ligne, descentes de la Loire en canoë-kayak, maison d’animation… vous n’avez pas le temps de vous ennuyer, le cadre est idéal pour des activités proches de la nature. On land or in the water, your will all means to move, breathe and... be stirred! Whatever the weather, our bathing area welcomes you every day in a heated area. If the weather is not good enough, take the most of our covered swimming-pool and paddling pool. Here, the youngest children, accompanied by their parents will have fun in complete safety. In July and August, at the kid club, children from 5 years of age, under the supervision of comperes, will discover a lot of pleasant manual, sport and game activities. Cycling, pony rides, tennis, mini golf, karts and choppers, fishing by the pond, canoeing on the river Loire, animation house, .... you will never get bored. Our environment is ideal for a lot of activities closed to nature. Vrije tijd Freizeit Plezier voor iedereen! Spaß für alle! Ter land of ter water er is hier genoeg te doen. Auf dem Land oder im Wasser, alle mittel sind gut um sich zu bewegen, atmen und ... vibrieren! Was auch immer das Wetter, ist unser Wasserpark jeden Tag in einem beheizten Wasser offen. Und wenn das Wetter nicht gut ist, können Sie von unser Abgedecktes Schwimmbad und Planschbecken genießen. So ist der kleinste von seinen Eltern begleitet und alle haben Spaß in Sicherheit. Ongeacht het weer ons ver warmde zwemparadijs is elke dag geopend. Het kinderbad en eën zwembad kunnen overdekt worden mocht dit nodig zijn. Kinderen zijn onder begeleiding van hun ouders. In juli en augustus hebben wij een kidsklub voor kinderen vanaf 5 jaar. Onder begeleiding van ons animatieteam ontdekken zij verschillende sporten en knutselactiviteiten. Fietstochten, poneyrijden, tennis, midgetgolf, trapauto’s, vissen, kanovaren op de Loire, House of Games je hebt hier geen tijd om je te vervelen ! Im Juli und August werden die Kinder ab 5 Jahren im Miniclub, von unseren Schulungsleitern, geleitet. Die Kinder werden dadurch die Freuden des Handwerkes, Sport und Freizeitaktivitäten entdecken! Fahrradtouren oder Pony, Tennis, Minigolf, Go-Karts und Tretautos, Angeln, Kanufahren auf der Loire, Home Entertainment, ... Sie haben keine Zeit sich zu langweilen. Alle Installationen sind ideal für Naturaktivitäten. Espace Bien-être Wellness Center Want a special time just for you? Envie d’un moment privilégié rien que pour vous ? Bienvenue dans notre espace bien-être véritable lieu de détente ! Profitez du bain bouillonnant chauffé à 31 °C, du hammam et du sauna pour un moment absolu de relaxation. Pour plus de douceur, laissez vous tenter par nos modelages relaxants et toniques, soins visage, pieds et mains, corps et dos pour vous délassez et soulagez les tensions. Au gré de vos besoins et de vos envies… Découvrez les plaisirs du cocooning avec notre espace esthétique et manucure, soins et beauté des mains, pose de vernis… L’accès au Spa est réservé aux plus de 18 ans ou 16 ans accompagnés d’un adulte et se fait tous les jours de 10 h à 22 h exclusivement sur réservation et selon disponibilités. Welcome to our real relaxation place! Enjoy the jacuzzi heated to 31 ° C, turkish bath and sauna for a full relaxation time. For softness, let you try to our relaxing and tonic massages, facials, hand and foot, body and back that releases tension. According to your needs and your desires ... Discover the pleasures of pampering with our aesthetic space and manicures, hand beauty and care, nail polish, ... Access to the Spa is for more than 18 years or 16 years accompanied by an adult and every day from 10am to 10pm only on reservation and according to availability. Wellness Center Even tijd voor jezelf Welkom in onze SPA voor echte ontspanning ! Geniet van een heet bad verwarmd tot 31°C, een stoombad en een sauna. Of trakteer uwzelf op eën van onze ontspannende en verkwikkende massages, gezicht, handen, voeten of lichaamsbehandelingen. Ontdek onze esthetische ruimte voor handverzorging, manicures, nagellak … De toegang tot de SPA is toegestaan voor personen boven de 18 jaar of vanaf 16 jaar onder begeleiding van een volwassene. De SPA is elke dag van 10 uur tot 22uur geopend. Alleen op afspraak en naar beschikbaarheid. Wellness-Center Möchten Sie eine spezielle Zeit nur für Sie verbringen? Herzlich Willkommen in unseren Erholungsraum, wirklich entspannend! Genießen Sie den Whirlpool bis 31 ° C, Dampfbad und Sauna für eine ultimative Entspannung Zeit. Für noch mehr Weichheit, können Sie sich unsere erholsamen und belebenden Massagen, Gesichtsbehandlungen, Hand und Fuß, Körper und Rücken Massagen schenken. Je nach Bedarf und Wünsche ... Entdecken Sie die Freuden des verwöhnen mit unseren ästhetischen Raum mit Maniküre, Handversorgungen, Nagellack Versorgung, ... Der Zugang zum Spa ist für Leute mehr als 18 Jahren oder 16 Jahre in Begleitung eines Erwachsenen möglich, und jeden Tag von 10 Uhr bis 22 Uhr nur auf Reservierung und nach Verfügbarkeit. Services Vous trouverez toujours un accueil chaleureux, des services et des informations pratiques tout au long de votre séjour pour vous aider à vivre de vraies vacances. Nos différents services de restaurations (plats à emporter, bar, restaurant) et commerce (supermarché Vival/Casino) sont ouverts tous les jours et vous accueillent pour vos demi-pensions, vos petits déjeuners, déjeuners, et dîners ou tout simplement faire vos achats en toute tranquillité. Mais pas seulement, ici, tout est mis en œuvre pour vous faire découvrir notre belle région et sa richesse culturelle : un office de tourisme est spécialement aménagé pour vous guider, vous informer et vous proposer des excursions et visites à tarifs préférentiels (Zoo Parc de Beauval – Châteaux et Jardins - Disneyland - Paris…) Réservez voter forfait « confort * » en même temps que votre location : lits faits à votre arrivée + linge de toilette + ménage fin de séjour + panier petit-déjeuner + WiFi + découverte de 3 produits locaux. * pour les gammes détente et confort - base 4 personnes Services You will always find a warm welcome, service and practical information throughout your stay to help you have lovely holidays. Our various services takeaway, bar, restaurant and supermarket Vival/Casino are open daily and welcome you for your half board, your breakfast, lunch , and dinner or just to shop in peace. But not only here, we do our best to make you visit our lovely region and discover its cultural richness: a tourist office is specially designed to guide you, inform you and offer tours and visits with preferential rates (Zoo Park of Beauval - Châteaux and Gardens - Disneyland - Paris ... ) Book your package “comfort*” at the same time as your rent for holidays! Beds made on arrival + towels kit + final cleaning + breakfast basket + wifi + 3 local products * for the detente and comfort range - based on 4 people Bar, winkel, restaurant Voor een echt vakantie gevoed vind u hier altijd een warm ontvangst. Onze bar, restaurant, supermarkt Vival/Casino en afhaalmaaltijden zijn dagelijks geopend. Voor uw halfpensioen, ontbijt, lunch of diner word u hier hartelijk ontvangen. Ook hebben wij ons eigen VVV kantoor. Speciaal ontworpen om u over onze mooie omgeving te informeren. Wij verkopen hier entreekaartjes met preferentiële tarieven (dierentuin Zoo de Beauval, kastelen en tuinen, Disneyland Parijs) en bieden u verschillende excursies aan. Opgemaakte bedden bij aankomst + handdoeken + eindschoonmaak + ontbijtmand + wifi + 3 locale producten. Reserveer dit pakket « Confort »* tegelijk met uw accommodatie. *voor de accommodaties Detente en Confort op basis van 4 personen. Dienste Sie werden hier immer einen herzlichen Empfang, Service und praktische Informationen für die ganze Zeit Ihres Aufenthalts finden. Unsere verschiedenen Restaurierung Service, Bar, Restaurant und Supermarkt Vival / Casino sind täglich geöffnet und empfängt Sie für Ihre Halbpension, Ihren Frühstück, Mittag oder Abendessen. Sie können auch einfach nur so in unseren Shop einkaufen kommen. Aber nicht nur hier ! Wir machen unser Bestes, damit Sie unsere schöne Region mit seinen kulturellen Reichtum besuchen und entdecken können: eine Touristeninformation ist speziell entwickelt worden, um Sie zu führen, informieren und um Sie spezielle Touren und Besuche mit Vorzugspreisen anbieten zu können (Zoo Park von Beauval - Burgen und Gärten - Disneyland - Paris …) Buchen Sie Ihren «Komfort *» Paket gleichzeitig mit der Miete Ihren Urlaub! Betten bei Ankunft gemacht + Handtücher + Endreinigung + wifi + Frühstück + Entdeckung kit von 3 lokalen Produkten * Für die Entspannung und Komfort Bereichen - basierend auf 4 Personen Alentours S’amuser et apprendre au Cœur du Val de Loire, une destination pour petits et grands ! Voilà ce qui vous attend sur le chemin des P’tits Curieux. Swinguer, nager, pédaler, faire de longues balades à pied, à vélo, à cheval, tout est possible pour ceux qui veulent profiter d’une nature accueillante et préservée : Le Château des Marais est le point de départ idéal pour des activités en harmonie avec la nature ou une escapade pour visiter les Châteaux de la Loire et savourer les produits locaux. Découvrez le golf du Château de Cheverny, les Écuries de la Ferté St-Cyr, enfourchez vos bicyclettes et partez au fil de « la Loire à vélo » et laissez-vous tenter par une expérience inoubliable en montgolfière. Profitez de la baignade naturelle du Pays de Chambord et de ses circuits pédestres balisés ainsi que de la base naturelle de loisirs du Domino. Visiting Have fun and learn in the Loire Valley, a destination for young and old people! That is what is waiting for you on the Petits Curieux’ road. Walking, swimming, riding, sailing, everything is possible for people wishing to benefit from a preserved and welcoming nature. Le Château des Marais is the ideal starting point for activities in harmony with the nature or for a day trip to visit the Châteaux of the Loire Valley or for going around to taste local produce. Discover the golf course of Cheverny castle, enjoy La Ferte St Cyr stables, take your bike and enjoy a ride along the Loire à Vélo routes and try the unforgettable experience of a hotair balloon trip. Enjoy the natural swimming area of the Pays de Chambord and its signposted walking trails and the recreational Domino natural base. Omgeving De Loire Vallei is een bestemming voor jong en oud ! Volg met plezier de « P’tits Curieux » weg. Wandelen, zwemmen, paardrijden, zeilen, alles is mogelijk in een beschermd en gastvrij natuurgebied. Le Château des Marais is het ideale uitgangspunt voor activiteiten in harmonie met de natuur, een bezoek aan eën van de Loire kastelen of om lokale producten te proeven. Ontdek de golfbaan van Cheverny, de manège van La Ferté Saint Cyr of neem uw fiets en geniet van een Lange rit Langs de « Loire à Vélo » route, of probeer een onvergetelijke ervaring van een ballonvaart. Geniet van de natuurlijke zwemgelegenheden van de « Pays de Chambord », zijn wandelpaden en van de activiteiten op het meer « Domino ». Umgebung Lernen und viel Spaß im Loire-Tal haben, ein Ziel für Kleine und Große! Das ist was Sie auf der „Kleinen Neugierig Straße“ erwartet. Wandern, Schwimmen, Reiten, Segeln, alles ist möglich für die die von einer geschützten und einladenden Natur profitieren möchten. Le Château des Marais ist der ideale Ausgangspunkt für Aktivitäten im Einklang mit Natur, für einen Tagesausflug um die Loire-Schlösse und die Lokalen Produkten zu entdecken. Profitieren Sie von den Golfplatz von Schloss von Cheverny, besichtigen Sie den Satll von La Ferte Saint Cyr, nehmen Sie Ihren Fahrrad und genießen Sie eine Fahrt entlang der „Loire à Vélo“ und versuchen Sie das unvergessliche Erlebnis einer Ballonfahrt… Genießen Sie die natürlichen Schwimmbereiche vom Pays de Chambord und seine ausgeschilderten Wanderwegen. Und zum Schluss, können Sie sich auch auf der natürlichen Freizeitbasis Domino erholen. Château des Marais PARIS A10 ORLÉANS BLOIS La Lo ire TOURS Château des Marais A85 A71 27 rue de Chambord 41500 Muides-sur-Loire Tél. 00 33 (0)2 54 87 05 42 Fax 00 33 (0)2 54 87 05 43 [email protected] www.camping-marais.com Design > www.enola-creation.fr PARIS