CLUB DE PATINAGE ARTISTIQUE MONTRÉAL
Transcription
CLUB DE PATINAGE ARTISTIQUE MONTRÉAL
Club de Patinage Artistique MONTRÉAL Figure Skating Club Session d’automne-hiver 2010 -2011 Fall-Winter Session En opération: Session dates: Samedi 25 septembre 2010 jusqu’au 13 mars 2011 Saturday, September 25th, 2010 to March 13th, 2011 Spectacle/Year End Revue: Les 11, 12, 13 mars / March 11, 12th & 13th 2011 Inscription / Registration: Aréna Doug Harvey Arena 4985 Westhill Tél = 872-6028 Mardi 7 septembre 2010 de 18 h 30 à 21 h 00 Tuesday September 7th, 2010 from 6:30 to 9:00 p.m. Aréna Bill Durnan Arena 4988 Vezina Tél = 872-6073 Le mercredi 8 septembre et le jeudi 9 septembre 2010, de 18 h 30 à 21 h 00 Wednesday, September 8th and Thursday, September 9th, 2010, 6:30 to 9:00 p.m. La priorité sera accordée aux premiers patineurs inscrits Priority for applicants will be on a first come basis Le montant est payable au moment de l’inscription, comptant et chèque accepté. Le solde devra être payé avant le 11 novembre 2010 Payment is due at time of registration, cash or cheque. Unpaid balances must be paid by November 11, 2010 25.00$ vous sera chargé pour tout chèque sans fonds $25.00 charge for all NSF cheques Il y a un rabais de 10$ pour chaque enfant additionnel There is a $10 reduction for each additional child Afin d’éviter les longues files d’attente à l’inscription, vous pouvez envoyer votre paiement au Club à l’adresse suivante (votre reçu sera envoyé par la poste). Épargnez 10$ si vous envoyez votre inscription avant le 31 août 2010! (accompagnée d’un chèque post daté) Ce rabais n’est pas disponible pour les nouveaux patineurs. To avoid long lines at registration, payment can be sent to the Club address below (the receipt will be sent to you by mail). Pre-register and send your payment in full by August 31st 2010 and save $10! This discount applies to returning members only. C.P.A. MONTRÉAL F.S.C. P.O. Box 42, succ. N.D.G. Montréal, Québec H4A 3P5 (514) 483-0543 office Pour de plus amples informations / For additional inquiries Andrea Gordon President at the office *Note : Nous ne sommes pas responsables pour les annulations de glace par la Ville de Montréal ou pour les fermetures de la glace à cause de Mère Nature. *Note: We are not responsible for any cancellations by the City of Montreal or any ice closures due to Mother Nature. Ces programmes récréatifs débutent le 25 septembre 2010: These recreational programs start on September 25th, 2010: “PATINAGE PLUS” “CANSKATE” Program Programme d’apprentissage de base. Cours de groupe avec entraîneur professionnel et assistant amateur. Écussons pour niveaux complétés. L’âge minimum est de 4 ans. Le costume du Club est obligatoire et noninclus dans l’inscription. Patineurs n’ayant pas complété leur Niveau 3 doivent porter un casque protecteur. Le port de gants/mittaines obligatoire. Basic learn-to-skate program. Group lessons with a professional coach and an amateur assistant. Skaters receive badges for stages passed. Minimum age is 4 years. Club uniform is mandatory and not included in registration. Skaters who have not yet passed Stage 3 must wear a helmet. All skaters must wear gloves/mittens. FRAIS/ FEES: $190.00 POUR LA SAISON / FOR THE SEASON (une fois par semaine / once per week) $145.00 + $45 (frais d’inscription / registration fees) COSTUME/UNIFORM: $20.00 – pour la jupe (fille) / for the skirt (girls) $15.00 – pour le pantalon (garçon) / for the pants (boys) $15.00 – pour le chandail du club / for the club sweatshirt $15.00 – pour les collants beige (fille) / for the beige tights (girl) HORAIRE / SCHEDULE: Aréna Doug Harvey Aréna Bill Durnan Aréna Bill Durnan Aréna Bill Durnan mardi / Tuesday mercredi / wednesday samedi / Saturday dimanche / Sunday 18h45-19h45 17h30-18h30 13h00-14h00 11h00-12h00 / / / / 6:45-7:45 p.m. 5:30- 6:30 p.m 1:00- 2:00 p.m. 11:00 a.m.-12:00 p.m. Programme “JUNIOR ELITE” “JUNIOR ELITE” Program Programme de développement offert aux patineurs qui ont complété leur Niveau 4. Leçons en groupe deux fois par semaine avec entraîneur professionnel. Apprentissage d’habiletés plus avancées, introduction à la danse, patinage synchronisé, préparation pour épreuves, participation aux compétitions encouragée. Tutor program offered to skaters who have completed Stage 4. Group lessons with professional coach twice per week. Learn more complexe skills, jumps, dance, synchronized skating, prepare for tests, and possibly participate in invitational competitions. FRAIS/ FEES: $350.00 POUR LA SAISON / FOR THE SEASON (deux fois par semaine / twice per week) $305.00 + $45 (frais d’inscription / registration fees) HORAIRE / SCHEDULE: Aréna Bill Durnan: Aréna Bill Durnan: Jeudi / Thursday samedi / Saturday 17h35 – 18h30 / 5:30 – 6:30 p.m. 9h00 – 10h00 / 9:00 – 10:00 a.m. “ADULTES” “ADULTS” Programme d’apprentissage pour adultes. Cours en groupe avec entraîneur professionnel. Introduction à la danse, patinage synchronisé et style libre. Session de une heure par semaine. Learn-to-skate program for adult skaters. Group lessons with professional coach. Introduction to dance, synchronized skating, and freestyle. One hour session per week. FRAIS/ FEES: $190.00 POUR LA SAISON / FOR THE SEASON $145.00 + $45 (frais d’inscription / registration fees) HORAIRE / SCHEDULE: Aréna Bill Durnan lundi / Monday 21h30-22h30 / 9:30–10:30 p.m. CLUB DE PATINAGE ARTISTIQUE MONTRÉAL MONTREAL FIGURE SKATING CLUB INFORMATION TO ALL “CANSKATE” SKATERS THIS CLUB IS RUN BY VOLUNTEER PARENTS WHO ARE THERE TO HELP RUN ACTIVITIES FOR YOUR CHILDREN. PLEASE TREAT THEM WITH THE UTMOST RESPECT. 1. CLUB UNIFORM – All skaters must wear the club uniform : Girls : Club sweatshirt White Boys : Club sweatshirt turtleneck White turtleneck Red skirt Black or blue pants Beige tights mandatory Gloves Gloves 2. HELMETS – All beginner skaters who have not yet passed STAGE 3 must wear a helmet. These skaters will not be permitted on the ice without one. 3 . SKATES – Figure skates are recommended. Skates must be sharpened before use and then as required depending on the amount of skating (approximately every 20 – 25 hours of skating). In order for your child to enjoy and profit fully from the skating classes, well-fitting skates with good ankle support are required. 4. PUNCTUALITY – Classes commence punctually. As all classes involve a short warm-up period it is important that all skaters arrive on time. It is very disrupting for the skating instructors and the other skaters if skaters arrive late. Skaters should therefore arrive at least 10 minutes before the class is due to commence. 5. BADGES – Skaters are evaluated regularly. Once a skater is able to perform all the skills on a badge to the required standard, a badge is awarded. Badges provide an incentive for the beginner and help to measure progress through the program. (Note: lost badges can be replaced for $1) 6. INSTRUCTORS – Each CanSkate group is taught be a certified Professional Coach with a volunteer certified program assistant. 7. PARENTS - Parents must remain in the stands only. No parents are allowed by boards, by the door or on the ice. 8. DRESSING ROOMS – It is forbidden to use the stands to put on or remove skates. Parents are asked to please use the dressing rooms to put on and remove skates. 9. The Club is not responsible for any items stolen or lost. 10. REFUNDS - The refund policy of the club is as follows: the registration fee is non-refundable, the price for the uniform is non-refundable. Refunds will be given up to the fourth (4th) week of class and after that only 25% will be refunded. There will be no refunds after December 1st. 11. Poor conduct by either skaters or parents will not be tolerated and could lead to dismissal from the club as per club by-laws and SkateCanada regulations. RESPECTING THESE RULES WILL ENSURE YOUR CHILD’S SUCCESS!! MONTREAL FIGURE SKATING CLUB RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE “PATINAGE PLUS” CE CLUB EST GÉRÉ BÉNÉVOLEMENT PAR DES PARENTS QUI AIDENT À ORGANISER CES ACTIVITÉS POUR VOS ENFANTS. S’IL VOUS PLAÎT, VEUILLEZ LES TRAITER AVEC LE PLUS GRAND RESPECT. 1. COSTUME DU CLUB –Tous les patineurs doivent porter le costume du club, soit: Pour les filles: du club Chandail du club Pour les Garçons: Chandail Col roulé blanc Col roulé Jupe rouge Pantalons Collants beiges obligatoire Gants blanc noirs ou foncés Gants 2. CASQUE – Pour les patineurs débutants qui n’ont pas encore reçu leur écusson “NIVEAU 3”, le port du casque est obligatoire; s’ils n’en portent pas, ils ne seront pas admis sur la glace. 3. PATINS – Des patins adaptés au patinage artistique sont recommandés. Les patins doivent être aiguisés avant usage. On doit renouveler l’aiguisage après environ de 20 à 25 heures de patinage. Afin que votre enfant puisse bénéficier au mieux de ses cours de patinage, il est recommandé qu’il porte des patins bien ajustés, avec un bon support pour les chevilles. 4. PONCTUALITÉ – Les cours commencent à l’heure. Tous les cours comportent une courte période de réchauffement et par conséquent il est important que les patineurs arrivent à l’heure. L’arrivée de patineurs après le début du cours dérange non seulement l’instructeur mais aussi les autres patineurs. Les patineurs doivent donc arriver au moins 10 minutes avant le début du cours. 5. ÉCUSSONS – Une évaluation des patineurs est faite régulièrement. Un patineur doit être en mesure d’exécuter tous les éléments requis à chaque niveau, avant de recevoir un écusson. Les écussons sont une motivation pour les débutants; ils aident aussi à mesurer les progrès réalisés par le patineur au cours du programme. Il n’existe pas de système d’épreuves officielles pour ce programme. (Note: un écusson perdu peut être remplacé pour 1$) 6. INSTRUCTEURS – Un entraîneur professionnel certifié enseigne et supervise chaque groupe. Il est assisté par des instructeurs amateurs certifiés qui est bénévole. 7. PARENTS – Tous les parents doivent rester dans les estrades. Aucun parent n’est autorisé à se tenir près de la bande, de la porte de la patinoire ou sur la glace. 8. VESTIAIRES – Il est interdit de chausser ou d’enlever les patins dans les estrades. Nous demandons aux parents et aux patineurs d’utiliser les vestiaires pour mettre et enlever les patins. 9. Le Club n’est pas responsable des objets perdus ou volés. 10. REMBOURSEMENT- Les frais d’inscription ne sont pas remboursable. L’uniforme du club n’est pas remboursable. A la fin de la 4ième semaine, il n’y aura plus de remboursement; après cette date seulement 25% du montant de 120$ sera remboursé. Aucun remboursement ne sera après le 1er décembre. 11. Une mauvaise conduite envers d’autres patineurs ou parents ne sera pas tolérée et pourrait conduire à une exclusion du club conformément aux règles du Club et de Patinage Canada.. LE RESPECT DE CES RÉGLEMENTS EST NÉCESSAIRE