Mode d`emploi - Delta Import

Transcription

Mode d`emploi - Delta Import
Notice d’utilisation
Plaque à induction
Notice d’utilisation
Vous venez d'acheter un produit de marque DOMOCLIP et nous vous en remercions. Nous prenons grand
soin dans la conception, l'ergonomie et la facilité d'utilisation de nos produits. Nous espérons que celui-ci
vous donnera entière satisfaction.
Consignes de sécurité
Veuillez suivre attentivement les instructions ci-dessous comme
mesure de sécurité lors de l'utilisation de cet appareil :
Référence :
Date :
Version :
Langue :
DOM317
23/04/2014
1.3
français
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. Avant son utilisation, assurez-vous que la tension de votre
sortie murale correspond à la tension nominale indiquée.
3. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un cordon
endommagé ou après un mauvais fonctionnement du cordon
ou un cordon endommagé de quelle que façon qui soit.
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une
personne de qualification similaire afin d'éviter un risque
d'électrocution.
5. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du comptoir
ou toucher une surface chaude.
6. Pour diminuer les risques de choc électrique, ne mettez
jamais en marche cet appareil en ayant les mains mouillées,
n'y versez pas de liquide ou ne le plongez pas dans l'eau.
7. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez uniquement les
poignées ou les boutons
8. Il est nécessaire de surveiller étroitement votre appareil
lorsqu’il est utilisé à proximité des enfants ou des personnes
handicapées.
Notice d’utilisation
9. N'utilisez pas à l'extérieur (à usage domestique uniquement).
10. Ne branchez pas le câble d’alimentation en ayant les mains
mouillées.
11. Ne le branchez pas sur une prise où d’autres appareils sont
déjà connectés.
12. N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation est
endommagé ou s’il ne correspond pas de manière sécuritaire
à la prise.
13. Ne modifiez pas les pièces et ne dépannez pas le cuiseur par
vous-même.
14. N’utilisez pas le cuiseur près des flammes ou dans des
milieux humides.
15. Ne l’utilisez pas où les enfants peuvent facilement le toucher
et ne permettez pas à ces derniers de s’en servir par euxmêmes.
16. Ne posez pas le cuiseur sur une surface dénivelée.
17. Ne déplacez pas le cuiseur lorsque des casseroles et des
marmites y sont posées.
18. Ne chauffez pas et ne surchauffez pas une casserole vide.
19. Ne posez pas les objets métalliques comme des couteaux,
des fourchettes, des cuillères, des couvercles, des boîtes et
des feuilles en aluminium au-dessus de la plaque.
20. Utilisez le cuiseur dans un espace aéré. L’avant, la droite et la
gauche du cuiseur ne doivent pas être encombrés.
21. N’utilisez pas le cuiseur en l’ayant posé sur un tapis, une
nappe (vinyle) ou tout autre élément de faible résistance à la
chaleur.
22. Ne mettez pas une feuille de papier entre la casserole et le
Notice d’utilisation
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
cuiseur. Ce papier constitue une source d’inflammation.
N’utilisez pas le cuiseur si la surface sur laquelle il est posé
est fissurée.
N’obstruez pas l’entrée ou l’évacuation de l’air.
Ne touchez pas la plaque supérieure juste après avoir
descendu une casserole ou une marmite, car elle sera encore
très chaude en ce moment.
Ne posez pas le cuiseur près des objets qui subissent l’impact
des aimants, à l’instar des radios, des télévisions, des cartes
bancaires magnétiques, des bandes de casette.
Le cordon d’alimentation doit être changé par un technicien
qualifié.
Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des
personnes (y compris les enfants) ayant une déficience
physique, sensorielle ou mentale ou un manque d'expérience
et de connaissances, sauf si elles ont reçu les instructions
concernant l'utilisation de l'appareil ou sont sous la
supervision d'une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec le cuiseur.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une
personne de qualification similaire afin d'éviter un risque
d'électrocution.
Cet appareil n’est pas destiné à être actionné au moyen
d’une minuterie externe ou un système séparé de
commande à distance.
Pour éviter tout risque de blessure corporelle, cet appareil
ne doit pas être mis en marche par des enfants ou des
Notice d’utilisation
Notice d’utilisation
personnes qui ne maîtrisent pas ces instructions.
33. Conservez ces instructions.
Description
Mesures particulières
Avertissement :
- Ne mettez pas une feuille de papier entre la casserole et le
cuiseur. Ce papier constitue une source d’inflammation
- Ne touchez pas la plaque supérieure juste après avoir descendu
une casserole ou une marmite, car elle sera encore très chaude en
ce moment.
- Ne posez pas le cuiseur sur une surface dénivelée.
- Ne déplacez pas le cuiseur lorsque des casseroles et des marmites
y sont posées.
- Ne chauffez pas et ne surchauffez pas une casserole vide.
- Ne posez pas les objets métalliques comme des couteaux, des
fourchettes, des cuillères, des couvercles, des boîtes et des feuilles
en aluminium au-dessus de la plaque.
- Utilisez le cuiseur dans un espace aéré. L’avant, la droite et la
gauche du cuiseur ne doivent pas être encombrés.
- N’utilisez pas le cuiseur en l’ayant posé sur un tapis, une nappe
(vinyle) ou tout autre élément de faible résistance à la chaleur.
- N’utilisez pas le cuiseur si la surface sur laquelle il est posé est
fissurée.
- N’obstruez pas l’entrée ou l’évacuation de l’air.
- Ne posez pas le cuiseur près des objets qui subissent l’impact des
aimants, à l’instar des radios, des télévisions, des cartes bancaires
magnétiques, des bandes de casette. Le cordon d’alimentation doit
être changé par un technicien qualifié.
Caractéristiques
1). Puissance nominale: 2000 W
2). Tension: 230 V AC ~50 Hz
Utilisation de votre appareil
Ce cuiseur dispose de 6 à 7 boutons et une commande par appui. Voir photos ci-dessous pour déterminer
laquelle est appropriée à votre appareil. Faites fonctionner ainsi qu’il suit:
1.) Branchez le câble d’alimentation puis posez un ustensile de cuisson au centre de la plaque supérieure.
Tous les voyants lumineux vont s’allumer et vous entendrez un bip sonore après 1 seconde. Après ce bip,
l’appareil passe en mode d’arrêt.
2.) ON/OFF: Appuyez sur le bouton «ON/OFF (1)», le cuiseur à induction passera en mode de veille et
l’afficheur numérique affichera « -------- ». Appuyez de nouveau sur le bouton «ON/OFF», et le cuiseur à
induction va s’éteindre.
3.) Alimentation: En mode de veille, appuyez sur le «bouton d’alimentation (2)». Le cuiseur sera alors prêt
à être utilisé. Le voyant indicateur de l’alimentation va s’illuminer et l’afficheur numérique va afficher
1600. Vous pouvez ensuite appuyer sur les boutons «+», «-» pour régler la puissance de fonctionnement
de 300 W à 2000 W. Il y a 8 niveaux de puissance : 300 W, 600 W, 900 W, 1200 W, 1400 W, 1600 W, 1800
W, et 2000 W.
4.) Temp: Appuyez sur le bouton «Temp (3)», le voyant lumineux qui correspond s’illuminera et l’afficheur
numérique affichera «150». En appuyant les boutons «+» «-», réglez la température de 60°C à 240°C. La
Notice d’utilisation
Notice d’utilisation
plaque dispose de 8 niveaux de température correspondant à : 60°C, 90°C, 120°C, 150°C, 180°C, 200°C,
220°C et 240°C.
5.) Minuterie: en mode fonctionnement, appuyez sur le bouton «Timer (4)». L’afficheur numérique va
afficher «00:30» et clignotera pendant 5 secondes. C’est en ce moment que vous pouvez régler l’heure.
Vous pouvez régler les minutes partant de 31 à 59 minutes en appuyant sur le bouton «+ (5)». Le temps
défini clignotera pendant 5 secondes puis va se mètre à fonctionner suivant le réglage. Vous pouvez régler
les heures allant de 0 à 2 heures en appuyant sur le bouton et l’heure définie clignotera pendant 5
secondes, puis va se mètre à fonctionner suivant le réglage. La durée totale est de «02h: 59».
6.) Éteindre: Appuyez sur «ON/OFF» à n’importe quel mode et le cuiseur va cesser de chauffer.
7.) Optionnel: appuyez sur le bouton «Lock (6)» pour sauvegarder les réglages préinstallés afin de ne pas
les perdre.
Casseroles appropriées
Acier, fonte, acier émaillé, acier inoxydable, marmites/casseroles à fond plat ayant un diamètre de 12 et 26
cm
Cet appareil dispose de 10 modes de protection différents. Lorsque le cuiseur à induction indique un
dysfonctionnement, ii s’arrêtera de fonctionner et une alarme se fera entendre. L’afficheur numérique
affiche le code erroné. Appuyer sur le bouton ON/OFF fera disparaître l’affichage et éteindra le cuiseur.
Patientez 1 minute puis mettez de nouveau le cuiseur en marche. Si l’afficheur indique toujours une erreur,
le cuiseur est alors en panne. Les détails des erreurs sont présentés dans la liste ci-dessous :
Casseroles inadaptées
Verre résistant à la chaleur, récipients en céramique, cuivre, marmites/casseroles en aluminium.
Marmites/casseroles à base arrondie mesurant moins de 12 cm.
Nettoyage et stockage
1) Débranchez le cuiseur à induction et attendez jusqu’à ce qu’il soit complètement refroidi. Nettoyez
après usage.
2) Si les casseroles/marmites sont utilisées sans avoir été nettoyées, elles peuvent perdre leur couleur ou
présenter les tâches de brûlure.
3) N’utilisez pas de benzène, de diluant, des brosses à récurer ou de la poudre de polissage pour nettoyer
le cuiseur à induction.
4) Nettoyez avec un détergent et un tissu humide.
5) Utilisez un aspirateur pour débarrasser la saleté des entrées et des sorties d’air.
6) Ne versez jamais de l’eau sur le cuiseur (si l’eau y pénètre, elle entraînera un dysfonctionnement).
Nettoyez uniquement avec un tissu sec. N’utilisez pas de solvants de nettoyage ou des abrasifs.
Garantie:
Aucune garantie ou responsabilité ne peut être valable pour tous changements et modifications du produit
ou dommage subi du fait d’une mauvaise utilisation de ce produit.
Système de protection
Notice d’utilisation
Mise au rébus appropriée de ce produit
(Déchets de matériels électriques et électroniques)
(Applicable dans l'Union européenne et d'autres pays européens ayant des systèmes de collecte différents)
Ce symbole sur le produit ou sa littérature, signifie qu'il ne doit pas être mis au rébus avec les autres déchets ménagers à la
fin de son cycle de vie.
Pour éviter tout possible dommage à l'environnement ou à la santé humaine de suite de l'élimination incontrôlée des
déchets, veuillez séparer cet appareil des autres types de déchets et recyclez-le de façon responsable afin de promouvoir la
réutilisation durable des ressources matérielles.
Il est recommandé aux utilisateurs dans les ménages de contacter soit le distributeur chez qui ils ont acheté ce produit soit
leur bureau de représentation locale, pour savoir où et comment ils peuvent amener ce produit pour un recyclage sans
danger pour l'environnement.
DOMOCLIP
BP 61071
67452 Mundolsheim
•
•
Photo non contractuelle
En cas de préoccupation pour la qualité de ses produits, le fabricant se réserve le droit d'y apporter des modifications
sans préavis.

Documents pareils