CARTA COMERCIAL – CONTESTAR CARTAS DE
Transcription
CARTA COMERCIAL – CONTESTAR CARTAS DE
CARTA COMERCIAL – CONTESTAR CARTAS DE RECLAMACIÓN Exprimer des regrets - Lamentamos mucho lo sucedido à nous regrettons beaucoup ce qui s'est passé - Sentimos sinceramente lo ocurrido à nous sommes sincèrement désolés de ce qui est arrivé. - Lamentamos mucho / sentimos no haber podido… à nous regrettons beaucoup / nous sommes désolés de ne pas avoir pu… - Sentimos haber tenido que aplazar la entrega à nous sommes désolés d’avoir dû reporter la livraison - Lamentamos no haberle(s) dado satisfacción à nous regrettons de ne pas vous avoir donné satisfaction - Lamentamos el perjuicio sufrido / ocasionado por...: nous regrettons le préjudice sufrido / causé par… Accepter une plainte - Nos comprometemos a despacharle(s) las mercancías que faltan lo más pronto posible à nous nous engageons à vous expédier les marchandises manquant le plus tôt possible. - Haremos cuanto sea posible para que este retraso en la entrega no supere diez días à nous ferons tout notre possible pour que ce retard de livraison ne dépasse pas dix jours. - Estoy dispuesto a sufragar la devolución de las mercancías à je suis disposé à prendre en charge le retour des marchandises. - Por supuesto todos los gastos ocasionados corren a nuestro cargo ya que el percance se debe a un descuido de nuestro servicio de embalaje à bien entendu tous les frais occasionnés sont à notre charge puisque l’incident est dû à une négligence de notre service d’emballage. - Puede(n) estar seguro(s) de que el percance no se repetirá à vous pouvez être sûr(s) que l’incident ne se reproduira pas - Confiando haberle(s) dado satisfacción, le(s) saludamos muy atentamente, à en espérant vous avoir donné satisfaction, nous vous prions d'agréer nos salutations distinguées. Présenter des excuses - Le(s) ruego nos disculpe(n) por este lamentable error à je vous prie de nous excuser pour cette regrettable erreur - Le(s) rogamos nos disculpe(n) por las molestias / el percance à nous vous prions de nous excuser pour ces enuuis / cet incident - Le(s) ruego acepte(n) nuestras disculpas à je vous prie d’accepter nos excuses Contester une plainte - No podemos tomar en consideración su reclamación à nous ne pouvons pas prendre en considération votre réclamation - Rehusamos cualquier responsabilidad… à nous déclinons toute responsabilité… - Según los términos del contrato de venta, no puede(n) hacernos responsables de… : selon les termes du contrat de vente, vous ne pouvez pas nous tenir pour responsables de… - Aunque sentimos mucho lo ocurrido, no tenemos ninguna culpa / no es culpa nuestra à bien que nous soyons désolés de ce qui s’est passé, ce n'est aucunement notre faute / ce n’est pas de notre faute - De acuerdo con el Incoterm…, no sufragamos el coste de… / los gastos de… / los riesgos / los seguros / los trámites de aduanas / el despacho de aduanas à conformément à l’Incoterm…, nous ne prenons pas en charge le coût de… / les frais de… / les risques / les assurances / les formalités de douanes / le dédouanement Rappel vocabulaire Assurance (une) : un seguro (masc.) Bien entendu : por supuesto Bien que : aunque Ce qui s’est passé / ce qui est arrivé : lo sucedido / lo ocurrido Conformément à : de acuerdo con Coût (le) : el coste Décliner toute reponsabilité : rehusar cualquier responsabilidad Dédouanement (le) : el despacho de aduanas Dépasser : superar Douanes (les) : las aduanas En espérant (que) : confiando (en que) Ennui (un) : una molestia (fém.) Erreur (une) : un error (masc.) Espérer (que) : confiar (en que) Être à la charge de : correr a cargo de Être disposé à : estar dispuesto a Être dû à : deberse a Être sûr que : estar seguro de que Formalité (une) : un trámite (masc.) Frais (les) : los gastos Incident (un) : un percance Négligence (la) : el descuido (masc.) Préjudice (le) : el perjuicio Prendre en charge : sufragar Prendre en considération : tomar en consideración Retour / renvoi (le) : la devolución (fém.) Risque (le) : el riesgo S’engager à : comprometerse a Se reproduire : repetirse-i Subir : sufrir Tenir pour responsable : hacer responsable Tout notre possible : cuanto sea posible