ISRAEL / ISRAËL Copyright (Performers` and Broadcasters` Rights
Transcription
ISRAEL / ISRAËL Copyright (Performers` and Broadcasters` Rights
Legal Database - Copyright Base de données juridique - Droit d'auteur 1. The subject of protection and the rights holders 1. L’objet de la protection et les titulaires de droits 1.2. Rights holders in cinematographic and audiovisual works 1.2. Les titulaires de droits sur les œuvres cinématographiques et audiovisuelles 1.2.2. Holders of related rights 1.2.2. Les titulaires de droits voisins 1.2.2.3. Broadcasting organizations 1.2.2.3. Les organismes de radiodiffusion Israel / Israël ......................................................... 1 Copyright (Performers’ and Broadcasters’ Rights) Law 1984 as amended ......................... 1 Lebanon / Liban.................................................... 1 Loi sur la protection de la propriété littéraire et artistique (n° 75 du 3 avril 1999) ..................... 1 Tunisia / Tunisie ................................................... 1 Law No. 94-36 of February 24, 1994 ............... 1 Algeria / Algérie ................................................... 2 Ordonnance n° 03-05 du 19 juillet 2003 .......... 2 Egypt / Egypte ...................................................... 2 Law on intellectual property rights 82/2002 .... 2 Turkey / Turquie ................................................... 2 Law on Intellectual and Artistic Works n° 5846 of 1951 as last amended by law n° 5571 of 2006.................................................................. 2 Tunisia / Tunisie ................................................... 2 Loi n° 94-36 du 24 février 1994....................... 2 ISRAEL / ISRAËL Copyright (Performers’ and Broadcasters’ Rights) Law 1984 as amended Article 1. In this Law[...] "broadcaster"-a person who make a radio or television broadcast by lawful agreement; [...] LEBANON / LIBAN Loi sur la protection de la propriété littéraire et artistique (n° 75 du 3 avril 1999) Article 35. Sont réputés titulaires de droits connexes les producteurs d’enregistrements sonores, les sociétés et organismes de télévision et de radiodiffusion, les maisons d’édition, les artistes interprètes ou exécutants, les comédiens, les musiciens, les chanteurs, les membres de groupes musicaux, les danseurs, les artistes de théâtres de marionnettes et les artistes de cirque. TUNISIA / TUNISIE Law No. 94-36 of February 24, 1994 Article 47 - septies It shall be meant by radio and television institutions, within the meaning of the law herein: the institutions which produce or distribute the sounds, images or sounds and images by wire or wireless or by any other mean, for purposes of communication to the public. concept 1.2.2.3. page 1/2 Euromed Audiovisuel III www.euromedaudiovisuel.net Legal Database - Copyright Base de données juridique - Droit d'auteur ALGERIA / ALGÉRIE TURKEY / TURQUIE Ordonnance n° 03-05 du 19 juillet 2003 Law on Intellectual and Artistic Works n° 5846 of 1951 as last amended by law n° 5571 of 2006 Article 2. Les dispositions de la présente ordonnance garantissent la protection des droits : – de l’auteur d’œuvres littéraires ou artistiques, de l’artiste interprète ou exécutant, du producteur de phonogrammes ou de vidéogrammes et des organismes de radiodiffusion sonore ou audiovisuelle; [...] Article 107. Tout artiste qui interprète ou exécute une œuvre de l’esprit ou une œuvre du patrimoine culturel traditionnel, tout producteur qui réalise des phonogrammes ou vidéogrammes relatifs à ces œuvres et tout organisme de radiodiffusion sonore ou audiovisuelle qui produit des programmes communiquant ces œuvres au public, bénéficient sur leurs prestations, de droits voisins des droits d’auteur, dénommés “droits voisins”. Article 117. L’organisme de radiodiffusion sonore ou audiovisuelle au sens de l’article 107 de la présente ordonnance est l’entité qui émet par tout procédé de transmission sans fil des signaux porteurs de sons ou d’images et de sons ou qui distribuent au moyen de fil, fibre optique ou autre câble, aux fins de réception, des programmes par le public. Article 1/B The following terms have the following meanings: [...] k) Neighbouring rights: The rights that belong to performers who interpret, introduce, recite, sing, play and perform a work in various ways and in an original form with the permission of the author, phonogram producers that make the first fixations of sounds that are the result of a performance or other sounds and radio-television organizations, provided that the moral and economic rights of the author are not prejudiced. [...] Article 80 The related rights are as follows: 1. Neighbouring rights: Without prejudice to the moral and economics rights of the author and with the permission of the author performers who interpret, introduce, recite, sing, play and perform a work in various ways and in an original form, phonogram producers that make the first fixation of sounds that are the result of a performance or other sounds, and radiotelevision organizations shall have the following neighbouring rights. [...] EGYPT / EGYPTE Law on intellectual property rights 82/2002 Article 138 For the purposes of this Law, the following terms shall have the meaning given below: [...] (17) Broadcasting organization: Any person who or entity which is entrusted with or responsible for aural or audiovisual broadcasting by wireless means. TUNISIA / TUNISIE Loi n° 94-36 du 24 février 1994 Article 47 septies On entend par organismes de radio et télévision, au sens de la présente loi : les organismes qui produisent ou distribuent les sons, les images ou les sons et images par fil ou sans fil ou par tout autre moyen, aux fins de communication au public. [...] concept 1.2.2.3. page 2/2 Euromed Audiovisuel III www.euromedaudiovisuel.net