BULLETIN 46-07.indd - Rettungsdienst Bielersee

Transcription

BULLETIN 46-07.indd - Rettungsdienst Bielersee
RDB
SSLB
Schweizermeisterschaft
2007
Championnat Suisse
2007
Nach dem guten Abschneiden unseres
Teams an den Schweizermeisterschaften im letzten Jahr wollten wir dieses
Jahr erneut mitmachen, mit dem Ziel
unseren Platz im vorderen Mittelfeld
(27. von 58 Mannschaften) zu verteidigen oder noch etwas auszubauen.
Anfang Juni begannen die Vorbereitungen und es zeichnete sich ab,
dass wir erneut eine Damenmannschaft
anmelden konnten.
Après le bon résultat de notre équipe au
championnat Suisse de l‘année passée,
nous voulions à nouveau y participer,
avec pour but, de défendre notre place
dans la première moitié du classement
(27e sur 58 équipes) et si possible
l‘améliorer.
Les préparatifs débutèrent en juin et il
s‘avéra que nous pourrions à nouveau
inscrire une équipe féminine.
Nous avons donc pu commencer à
s‘entraîner pour les différentes disciplines, en piscine et aussitôt que le temps
nous le permis, également à la plage
de Nidau. Malheureusement, pendant
RDB
SSLB
Am 09.08.07 wurden das Seeland und
andere Teile der Schweiz vom Hochwasser heimgesucht. Dadurch wurden
das Nidauer Strandbad, sowie das Bad
in Olten und in Laufen (Standort der
SM 2007) überflutet und für mehrere
Wochen/Monate unbenutzbar.
Wir rechneten eigentlich nicht mit einer
Durchführung der SM 2007. Die Sektion
Basel hatte jedoch das fast unmögliche
vollbracht und die SM kurzerhand von
Laufen nach Reinach verlegt.
So reisten wir am 25.8. um 07:30 gut
gelaunt und mit dem Wissen um eine
eher geringe Vorbereitung nach Rein-
Olten mais la tournure des événements
nous en empêcha. Le 9.08.2007, le Seeland et d‘autres parties de la Suisse
furent surpris par les inondations. Par
conséquent, la plage de Nidau ainsi que
celle d‘Olten et de Laufon (lieu des CS
2007) furent inondées et pour plusieurs
semaines/mois impraticables.
A vrai dire, nous ne pensions pas que les
CS 2007 pourraient tout de même avoir
lieu. C‘était sans compter sur la section
de Bâle qui a su réaliser en un temps
record, presque l‘impossible, déplacer
les CS de Laufon à Reinach.
Bielersee Schifffahrt
Seelenfutter.
So begannen wir mit dem Training der
Disziplinen im Hallenbad
und so bald es das Wetter erlaubte
auch im Strandbad Nidau. Während
den Schulferien waren leider nicht alle
Schwimmerinnen verfügbar, weshalb
wir uns auf die Zeit im August vor
dem Wettkampf konzentrierten. Als Vorbereitung wollten wir ebenfalls am
Wettkampf in Olten Teilnehmen, es
sollte jedoch ganz anders kommen.
Seite / page 34
Eine Bielersee-, Aare- oder Drei-Seen-Fahrt?
Auf jeden Fall www.bielersee.ch
les vacances scolaires, toutes les nageuses ne furent pas disponibles, c‘est pour
cette raison, que nous y avons consacré
plus de temps au mois d‘août, juste
avant la compétition.
Comme préparation, nous aurions également voulu participer au concours à
46 / 07
RDB Bulletin SSLB
RDB Bulletin SSLB
46 / 07
Seite / page 35
RDB
SSLB
ach. Interessanterweise konnten in Reinach die Zelte zum Schlafen im Bad
aufgestellt werden und wir mussten uns
einen Platz in der schon bestehenden
Zeltstadt erkämpfen.
Nach der Mannschaftsleitersitzung ging
es ab 09:30 auch schon los. Die ersten
Damenmannschaften sprangen ins kühle
Wasser.
Ainsi le 25.8. à 7h30, nous avons fait le
voyage, de bonne humeur et conscients
que nos préparatifs n‘étaient pas aux
mieux. Etonnamment, les tentes pour
dormir à Reinach purent être montées
aux bains et nous avons dû nous battre
pour y trouver une place.
Bei den ersten Disziplinen schien es
für unsere Mannschaft nicht so schlecht
zu laufen. Auf jeden Fall konnten wir
uns in fast allen Disziplinen einen Platz
unter den ersten 20 sichern.
Am Abend machten wir uns an das
gut organisierte Abendessen, einzig die
Platzzuweisung hinterliess bei einigen
etwas Verwirrung. Nach kurzer Zeit
begaben wir uns in Richtung Zelt und
gingen zeitig zu Bett. Mehrmals wurden wir während dieser Nacht von der
lautstarken Rückkehr der anderen Sektionen geweckt
La compétition débuta à 9h30 directement après la conférence des dirigeants
d‘équipes.
La première équipe féminine se lança
dans l‘eau froide.
Notre équipe s‘était relativement bien
comportée après les premières épreuves.
En tout cas, l‘on pouvait être assuré de
se classer parmi les 20 premiers dans
presque toutes les disciplines.
Le soir, nous avons apprécié le souper
parfaitement bien organisé, seule la distribution des places laissait à désirer et
en déconcerta plus d‘uns.
Peu après, nous avons rejoint les tentes
et nous nous sommes couchés, relativement tôt. Plusieurs fois dans la nuit, le
Seite / page 36
46 / 07
RDB Bulletin SSLB
RDB
Die Nummer 1 in Ausbildung!
Segel- und Motorbootschule
B-Schein-Kurse
Astronavigations-Kurse
Ausbildungstörns
und vieles mehr…
SSLB
Am nächsten Morgen ging es nach dem
Frühstück darum, noch die restlichen
Disziplinen zu absolvieren.
Ab ca. 15 Uhr erfolgte dann die Siegerehrung. Überlegen gewann bei den
Damen erneut die Sektion Innerschwyz.
Beim ersten Durchblättern der Rangliste glaubten wir schon fast an einen
Fehler.
Le lendemain matin, après le petitdéjeuner, nous avons encore participé
aux dernières disciplines.
HOZ – Hochsee-Zentrum International AG
Segel- und Motorbootschule Bielersee
Im Barkenhafen, Schlossstr. 24, 2560 Nidau
Telefon 032 325 33 44, Fax 032 325 33 43
Sonderangebote. . .
Kurse.
.
.
Tauchartikel. . .
Reparatur-Service. . .
Events. . .
Bademode. . .Taucherbar. . .
Freizeitbekleidung. . .
Club...
Tauchsport
. . . auf 250 m2 Ladenfläche!
Wir erreichten mit unserer Mannschaft,
von 67 gestarteten Mannschaften, den
guten 14. Schlussrang.
Ziemlich glücklich aber auch etwas
müde machten wir uns auf den Heimweg. Wir freuen uns schon auf die
nächste SM, in der Hoffnung auf eine
noch bessere Platzierung.
Käser
Schulweg 10, 3013 Bern
Telefon031 332 45 75
Fax 031 333 23 64
[email protected]
www.tauchsport-kaeser.ch
retour bruyant des autres sections nous
réveilla.
Andreas Hoffmann
Jugendleiter SLRG
Tauchen
Schnorcheln
Ferien
La remise des prix débuta au env. de 15
h. Chez les dames, la supériorité incontestée de la section Innerschwyz leur
permis à nouveau de remporter la première place. Quant à nous, au premier
abord, en feuilletant le classement, nous
avons cru à une erreur. Parmi les 67
équipes participantes, notre équipe a
obtenu le magnifique 14e rang final.
Plutôt ravis, mais également un peu
fatigué, nous avons pris le chemin du
retour.
Nous nous réjouissons d‘ores et déjà à
participer au prochain CS et espérons
pouvoir améliorer une fois de plus notre
classement.
Andreas Hoffmann
Responsable jeunesse
RDB Bulletin SSLB
46 / 07
Seite / page 39

Documents pareils