BULLETIN 46-07.indd - Rettungsdienst Bielersee
Transcription
BULLETIN 46-07.indd - Rettungsdienst Bielersee
RDB SSLB Schweizermeisterschaft 2007 Championnat Suisse 2007 Nach dem guten Abschneiden unseres Teams an den Schweizermeisterschaften im letzten Jahr wollten wir dieses Jahr erneut mitmachen, mit dem Ziel unseren Platz im vorderen Mittelfeld (27. von 58 Mannschaften) zu verteidigen oder noch etwas auszubauen. Anfang Juni begannen die Vorbereitungen und es zeichnete sich ab, dass wir erneut eine Damenmannschaft anmelden konnten. Après le bon résultat de notre équipe au championnat Suisse de l‘année passée, nous voulions à nouveau y participer, avec pour but, de défendre notre place dans la première moitié du classement (27e sur 58 équipes) et si possible l‘améliorer. Les préparatifs débutèrent en juin et il s‘avéra que nous pourrions à nouveau inscrire une équipe féminine. Nous avons donc pu commencer à s‘entraîner pour les différentes disciplines, en piscine et aussitôt que le temps nous le permis, également à la plage de Nidau. Malheureusement, pendant RDB SSLB Am 09.08.07 wurden das Seeland und andere Teile der Schweiz vom Hochwasser heimgesucht. Dadurch wurden das Nidauer Strandbad, sowie das Bad in Olten und in Laufen (Standort der SM 2007) überflutet und für mehrere Wochen/Monate unbenutzbar. Wir rechneten eigentlich nicht mit einer Durchführung der SM 2007. Die Sektion Basel hatte jedoch das fast unmögliche vollbracht und die SM kurzerhand von Laufen nach Reinach verlegt. So reisten wir am 25.8. um 07:30 gut gelaunt und mit dem Wissen um eine eher geringe Vorbereitung nach Rein- Olten mais la tournure des événements nous en empêcha. Le 9.08.2007, le Seeland et d‘autres parties de la Suisse furent surpris par les inondations. Par conséquent, la plage de Nidau ainsi que celle d‘Olten et de Laufon (lieu des CS 2007) furent inondées et pour plusieurs semaines/mois impraticables. A vrai dire, nous ne pensions pas que les CS 2007 pourraient tout de même avoir lieu. C‘était sans compter sur la section de Bâle qui a su réaliser en un temps record, presque l‘impossible, déplacer les CS de Laufon à Reinach. Bielersee Schifffahrt Seelenfutter. So begannen wir mit dem Training der Disziplinen im Hallenbad und so bald es das Wetter erlaubte auch im Strandbad Nidau. Während den Schulferien waren leider nicht alle Schwimmerinnen verfügbar, weshalb wir uns auf die Zeit im August vor dem Wettkampf konzentrierten. Als Vorbereitung wollten wir ebenfalls am Wettkampf in Olten Teilnehmen, es sollte jedoch ganz anders kommen. Seite / page 34 Eine Bielersee-, Aare- oder Drei-Seen-Fahrt? Auf jeden Fall www.bielersee.ch les vacances scolaires, toutes les nageuses ne furent pas disponibles, c‘est pour cette raison, que nous y avons consacré plus de temps au mois d‘août, juste avant la compétition. Comme préparation, nous aurions également voulu participer au concours à 46 / 07 RDB Bulletin SSLB RDB Bulletin SSLB 46 / 07 Seite / page 35 RDB SSLB ach. Interessanterweise konnten in Reinach die Zelte zum Schlafen im Bad aufgestellt werden und wir mussten uns einen Platz in der schon bestehenden Zeltstadt erkämpfen. Nach der Mannschaftsleitersitzung ging es ab 09:30 auch schon los. Die ersten Damenmannschaften sprangen ins kühle Wasser. Ainsi le 25.8. à 7h30, nous avons fait le voyage, de bonne humeur et conscients que nos préparatifs n‘étaient pas aux mieux. Etonnamment, les tentes pour dormir à Reinach purent être montées aux bains et nous avons dû nous battre pour y trouver une place. Bei den ersten Disziplinen schien es für unsere Mannschaft nicht so schlecht zu laufen. Auf jeden Fall konnten wir uns in fast allen Disziplinen einen Platz unter den ersten 20 sichern. Am Abend machten wir uns an das gut organisierte Abendessen, einzig die Platzzuweisung hinterliess bei einigen etwas Verwirrung. Nach kurzer Zeit begaben wir uns in Richtung Zelt und gingen zeitig zu Bett. Mehrmals wurden wir während dieser Nacht von der lautstarken Rückkehr der anderen Sektionen geweckt La compétition débuta à 9h30 directement après la conférence des dirigeants d‘équipes. La première équipe féminine se lança dans l‘eau froide. Notre équipe s‘était relativement bien comportée après les premières épreuves. En tout cas, l‘on pouvait être assuré de se classer parmi les 20 premiers dans presque toutes les disciplines. Le soir, nous avons apprécié le souper parfaitement bien organisé, seule la distribution des places laissait à désirer et en déconcerta plus d‘uns. Peu après, nous avons rejoint les tentes et nous nous sommes couchés, relativement tôt. Plusieurs fois dans la nuit, le Seite / page 36 46 / 07 RDB Bulletin SSLB RDB Die Nummer 1 in Ausbildung! Segel- und Motorbootschule B-Schein-Kurse Astronavigations-Kurse Ausbildungstörns und vieles mehr… SSLB Am nächsten Morgen ging es nach dem Frühstück darum, noch die restlichen Disziplinen zu absolvieren. Ab ca. 15 Uhr erfolgte dann die Siegerehrung. Überlegen gewann bei den Damen erneut die Sektion Innerschwyz. Beim ersten Durchblättern der Rangliste glaubten wir schon fast an einen Fehler. Le lendemain matin, après le petitdéjeuner, nous avons encore participé aux dernières disciplines. HOZ – Hochsee-Zentrum International AG Segel- und Motorbootschule Bielersee Im Barkenhafen, Schlossstr. 24, 2560 Nidau Telefon 032 325 33 44, Fax 032 325 33 43 Sonderangebote. . . Kurse. . . Tauchartikel. . . Reparatur-Service. . . Events. . . Bademode. . .Taucherbar. . . Freizeitbekleidung. . . Club... Tauchsport . . . auf 250 m2 Ladenfläche! Wir erreichten mit unserer Mannschaft, von 67 gestarteten Mannschaften, den guten 14. Schlussrang. Ziemlich glücklich aber auch etwas müde machten wir uns auf den Heimweg. Wir freuen uns schon auf die nächste SM, in der Hoffnung auf eine noch bessere Platzierung. Käser Schulweg 10, 3013 Bern Telefon031 332 45 75 Fax 031 333 23 64 [email protected] www.tauchsport-kaeser.ch retour bruyant des autres sections nous réveilla. Andreas Hoffmann Jugendleiter SLRG Tauchen Schnorcheln Ferien La remise des prix débuta au env. de 15 h. Chez les dames, la supériorité incontestée de la section Innerschwyz leur permis à nouveau de remporter la première place. Quant à nous, au premier abord, en feuilletant le classement, nous avons cru à une erreur. Parmi les 67 équipes participantes, notre équipe a obtenu le magnifique 14e rang final. Plutôt ravis, mais également un peu fatigué, nous avons pris le chemin du retour. Nous nous réjouissons d‘ores et déjà à participer au prochain CS et espérons pouvoir améliorer une fois de plus notre classement. Andreas Hoffmann Responsable jeunesse RDB Bulletin SSLB 46 / 07 Seite / page 39