mit natürlichem lavendinöl with natural lavender oil
Transcription
mit natürlichem lavendinöl with natural lavender oil
aux huiles naturelles de lavandin Les Huiles Essentielles Naturelles de Lavandin associées à la composition contenue dans le diffuseur assurent une protection anti mites répulsive naturelle. Grâce à son système de membrane de diffusion qui permet une libération progressive et régulière du principe actif, le Diffuseur Anti Mites aux Huiles Essentielles Naturelles de Lavandin protège efficacement naturellement et durablement, pendant plusieurs mois vos vêtements en parfumant vos armoires et tiroirs avec une délicieuse note de Lavande. Durée d’efficacité : 2 mois/diffuseur. Pour une protection maximale, accrocher 1 Diffuseur tous les 50 cm. Contient un anti mites répulsif TP19 : Huiles NATURELLES de Lavandin 170 g/1 kg ou 0,51 g/diffuseur. Nocif pour les organismes aquatiques, peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l’environnement aquatique. Parmi d’autres ingrédients le parfum contient du Limonène. Peut déclencher une réaction allergique ainsi que du Linalool, du Géraniol et de la coumarine. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI : Conserver hors de la portée des enfants, des animaux et des denrées alimentaires. Ne pas avaler. Éviter le contact avec la peau. Une attention particulière est recommandée aux personnes présentant une sensibilité aux substances parfumantes lors de l’utilisation de ce produit. Se laver les mains après manipulation. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette. Conserver à l’écart des aliments et boissons, y compris ceux pour animaux. Utiliser uniquement dans des endroits inaccessibles aux enfants et animaux domestiques. Maintenir à l’écart de toute flamme. Par mesure de sécurité, utiliser uniquement pour l’usage prévu et conformément au mode d’emploi. Conserver l’emballage pour les instructions d’usages et les précautions d’emploi. Ne pas jeter les résidus à l’égout. Utiliser des désodorisants ne dispense pas de suivre de bonnes pratiques d’hygiène. mit natürlichem lavendinöl with natural lavender oil Das, in der Zusammensetzung erhaltene natürliche Lavendinöl entfaltet eine abwehrende Wirkung gegen Kleidermotten. Dank seinem Membraneausbreitungs-system, das für eine regelmäßige geringe Ausbreitung des Aktivstoffes sorgt, bewirkt der Anti Motten Duftspender einen mehreren Monaten lang dauerhaften natürlichen Schutz Ihrer Kleidern indem er einen frischen wohlriechenden zarten Lavendelduft Ihrer Schränke und Schubladen spendet. Wirkungsdauer: 2 Monate/Duftspender. Für einen dauerhaften Schutz, 1 Anti Motten Duftspender jede 50 cm anbringen. The natural lavender essential oils combined with the composition contained in the membrane diffuser provide a repellent effect against moths. Thanks to its membrane diffusion system, which releases constantly the active ingredient, the anti moth diffuser with natural lavender oil protects effectively and for many months your clothes and leaves a pleasant and delicate lavender scent in your wardrobes and your drawers. Effective for up to 2 months/diffuser. For maximum protection, use a diffuser every 50 cm on the rail of your wardrobe. Enthält einen Anti Motten abstoßenden Wirkstoff TP19: natürliches Lavendinöl 170 g/1 Kg oder 0,51 g/Duftspender. Schädlich für Wasserorganismen, kann, in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben. Unter anderen Inhaltsstoffen enthält das Parfüm, Limonen. Kann allergische Reaktionen hervorrufen, und weiteres Allergen Linalool, Geraniol und Coumarine. Contains an anti-moth repellent TP19 : Natural Lavender oil 170 g/1 kg or 0,51 g/anti-moth freshener. Harmful to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects in the aquatic environment. Among other ingredients the perfume contains Limonene, Linalool, Geraniol, Coumarin. May cause an allergic reaction. VORSICHT: Von Kindern Haustieren und Nahrungsmittel fernhalten. Nicht schlucken. Berührung mit der Haut vermeiden. Personen, die auf Duftstoffe empfindlich reagieren, sollten dieses Produkt mit Vorsicht verwenden. Nach der Anwendung sich die Händen waschen. Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen. Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten. Für Kinder und Haustiere unerreichbar anwenden und aufbewahren. Von offenem Feuer fernhalten. Zur Sicherheit, ausschließlich für den zu diesem Zweck vorgesehenen Gebrauch, zu benutzen indem Sie die Gebrauchsanweisung beachten. Die Verpackung zur Gebrauchsanweisung und Vorsicht aufbewahren. Abfälle nicht in den Abfluss schütten. Raumdüfte sind kein Ersatz für gute Haushaltshygiene. PRECAUTIONS : Keep out of the reach of children. Do not swallow. Avoid contact with skin. People suffering from perfume sensitivity should be cautious when using this product. Wash hands after handling. If swallowed, seek medical advice immediately and show this container or label. Keep away from food, drink and animal feeding stuffs. Use only in places out of reach of children and pets. Keep away from fire. Do not use for any purpose other than the one for which it is intended according to the instructions. Keep the packaging for the instructions and precautions for use. Do not empty into drains. Air Fresheners do not replace good hygiene practices. Mode d’emploi Gebrauchsanweisung: Instructions for use : 1. Diriger la face aluminium face à vous. Plier légèrement le crochet vers l’arrière de manière à dégager la languette du crochet. Tirer sur la languette aluminium ainsi dégagée en enlevant délicatement le film aluminium protecteur comme indiqué sur le schéma. 2. Avant la mise en place, noter dans l’emplacement prévu à cet effet, directement sur l’étiquette, la date à laquelle il faudra le remplacer (date de mise en place + 2 mois). Puis suspendre le diffuseur à la tringle ou le déposer dans un tiroir. Éviter le contact de la face diffusante directement avec le linge. 1. Die mit Aluminium bedeckte Seite auf sich richten. Den Hacken leicht nach hinten biegen um dessen Lasche zu befreien. Laut Abzeichnung, auf die befreite Aluminium Lasche sorgfältig/langsam ziehen indem Sie die Aluminium Schutzfolie abnehmen 2. Nachdem Sie das Austausch-Datum (Einsetzdatum + 2 Monate) in dem zu diesem Zweck geeigneten Rahmen eingetragen haben, den Duftspender an den Hacken hängen oder in die Schubladen legen mit abgedeckter Seite nach oben um den Direktkontakt mit der Wäsche zu vermeiden. 1. Turn the aluminium side towards you. Fold slightly the hook in order to free the tag. Pull the aluminium tag to remove delicately the aluminium foil as shown on the pictograms. 2. Before hanging the anti-moth diffuser in your wardrobe, note the replacement date directly on the label (date of setting up + 2 months). Then hang it on the clothes rail or place it in the drawer. Avoid direct contact with the diffusing side of the anti-moth freshener and linen. Z.I. - 25 rue du Gros Hêtre • F-57500 Saint-Avold • Tél. (33) 3 87 93 93 73 • Fax (33) 3 87 93 93 74 E-mail : [email protected] - www.manka-creations.com